﻿"$$$="
"$$$$ Purge loop end="
"$$$$ Purge loop start="
"$$$$ Releasing %s="
"$$$$ Releasing negative - purging="
"$$$$ Releasing negative - removeCachedItem="
"$$$/="
"$$$/$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Edit/Plural=ไม่ได้แก้ไข"
"$$$/$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Edit/Singular=แก้ไขแล้ว"
"$$$/$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Rating/Plural=^1 ดาว"
"$$$/$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Rating/Singular=1 ดาว"
"$$$//AgApertureImport/ImportProgressBar/Errors/Details=ยังไม่ได้นำเข้าไฟล์เหล่านี้เนื่องจาก Lightroom ไม่รองรับรูปแบบของไฟล์"
"$$$//Slideshow/Timing/FormatDuration=^1:^2:^3"
"$$$/1.x_Upgraders/OptimizingCatalog=ปรับแต่งแคตตาล็อก"
"$$$/1.x_Upgraders/OptimizingCatalogStorage=กำลังปรับปรุงการจัดเก็บแคตตาล็อก"
"$$$/1.x_Upgraders/OptimizingLibrarySearchPanel=การปรับแต่งแผงการค้นหาไลบรารี"
"$$$/1.x_Upgraders/UpdatingFilesAndFolders=กำลังอัปเดตพาธของไฟล์และโฟลเดอร์"
"$$$/1.x_Upgraders/UpdatingImageData=กำลังอัปเดตข้อมูลภาพ"
"$$$/1.x_Upgraders/UpdatingKeywordStatisitcis=กำลังอัปเดตสถิติคำหลัก"
"$$$/1.x_Upgraders/UpdatingKeywords=กำลังอัปเดตคำหลัก"
"$$$/1.x_Upgraders/UpdatingTimestamps=กำลังอัปเดตเวลาจับภาพ"
"$$$/12.x_Upgraders/UpgradingMaskData=การอัปเกรดข้อมูลการมาสก์"
"$$$/3.x_Upgraders/UpdatingCollections=กำลังอัปเดตคอลเลคชัน"
"$$$/3.x_Upgraders/UpgradingPreviews=กำลังอัปเกรดตัวอย่าง"
"$$$/4.x_Upgraders/HarvestNewXMPData=กำลังเตรียมข้อมูลใหม่ที่ค้นหาได้"
"$$$/4.x_Upgraders/MigrateStacks=กำลังอัปเดตสแต็ค"
"$$$/4.x_Upgraders/SetVideoInfoDefaults=กำลังอัปเดตข้อมูลวิดีโอ"
"$$$/5.x_Upgraders/UpgradingProxies=กำลังอัปเกรดพร็อกซี"
"$$$/5.x_Upgraders/UpgradingSyncData=กำลังอัปเกรดข้อมูลการซิงค์"
"$$$/5.x_Upgraders/updateBookPhotoCaption=กำลังอัปเดตคำอธิบายภาพสมุดภาพ"
"$$$/6.x_Upgraders/fixingMissingRatings=กำลังอัปเดตข้อมูลระบบของ Lightroom"
"$$$/6.x_Upgraders/preparingSyncSchema=กำลังอัปเดตข้อมูลระบบของ Lightroom"
"$$$/6.x_Upgraders/updateSyncedAssets=กำลังอัปเดตข้อมูลระบบของ Lightroom"
"$$$/7.0_Upgraders/OptimizingDatabase=กำลังปรับฐานข้อมูลให้เหมาะสม"
"$$$/7.0_Upgraders/compressTables=กำลังบีบอัดตาราง"
"$$$/7.0_Upgraders/migrateSettingsTable=โยกย้ายตารางการตั้งค่า"
"$$$/9.0_Upgraders/addDepthMapInformation=กำลังเพิ่มข้อมูลความลึกในแคตตาล็อก"
"$$$/9.0_Upgraders/migrateSyncLrData=การย้ายและการบีบอัดข้อมูลการซิงค์"
"$$$/AZstringExample=มีโอกาสจะทำสำเร็จ(*) ^1%"
"$$$/AboutBox/64bit=64 บิต"
"$$$/AboutBox/AppVersion=^1"
"$$$/AboutBox/BehanceProfileLink=behance.net/michaelaboya"
"$$$/AboutBox/Build=สร้าง [^1]"
"$$$/AboutBox/CCVersion=ปล่อย ^1"
"$$$/AboutBox/CameraRaw=Camera Raw ^1"
"$$$/AboutBox/ExpireWarningLabel=ซอฟต์แวร์นี้จะหมดอายุ"
"$$$/AboutBox/SplashScreenArtworkBy=งานศิลปะแบบสแปลชสกรีนโดย Michael Aboya"
"$$$/AboutBox/Version=เวอร์ชัน ^1"
"$$$/AboutBox/altCopyrightText=^C 2007-2022 Adobe สงวนลิขสิทธิ์ ดูประกาศด้านกฎหมายในช่อง เกี่ยวกับ"
"$$$/AboutBox/beta3CopyrightText=^C 2007 - 2014 Adobe Systems Incorporated และตัวแทนอย่างเป็นทางการ ^rสงวนลิขสิทธิ์ ดูประกาศด้านกฎหมายในช่อง เกี่ยวกับ"
"$$$/AboutBox/copyrightText=^C 2007-2022 Adobe สงวนลิขสิทธิ์"
"$$$/AboutBox/expireWarning=คำเตือน: ซอฟต์แวร์นี้จะหมดอายุหลังจาก Lightroom 6 เปิดตัว"
"$$$/AboutBox/photoCredit=งานศิลปะโดย Michael Aboya สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมและประกาศด้านกฎหมาย ให้ไปที่หน้าจอ เกี่ยวกับ Lightroom Classic"
"$$$/AboutBox/readingPreferences=กำลังอ่านการกำหนดค่า..."
"$$$/AboutBox/scrollingCreditsLabel=แสดงเครดิตแบบเต็ม..."
"$$$/AboutBox/splashScreenLabel=แสดงภาพหน้าจอสแปลช..."
"$$$/Account/Confirm/action/default=ตกลง"
"$$$/Account/Confirm/default=ยืนยัน"
"$$$/Account/Message/default=ข้อความ"
"$$$/Account/OZ/ERROR/enterprise/line1=บัญชีองค์กรของคุณไม่มีที่จัดเก็บ Adobe Cloud ที่จำเป็นต้องใช้ ^1"
"$$$/Account/OZ/ERROR/enterprise/line2=โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบ Adobe ในองค์กรของคุณเพื่อขอความช่วยเหลือ"
"$$$/Account/OZ/ERROR/general/line1=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามล็อกอินเข้าสู่ Adobe Cloud"
"$$$/Account/OZ/ERROR/general/line2=สำหรับทีมงานฝ่ายสนับสนุนของเรา \nError:^1"
"$$$/Account/OZ/ERROR/general/title=การล็อกอินเข้าสู่ Adobe Cloud ล้มเหลว"
"$$$/ActivityCenter/Tip/ReverseGeocoder/Off=การค้นหาที่อยู่ปิดอยู่ ^nLightroom จะไม่ค้นหาพิกัด GPS ใหม่เพื่อมอบคำแนะนำ"
"$$$/ActivityCenter/Tip/ReverseGeocoder/On=เปิดการค้นหาที่อยู่ ^nLightroom จะค้นหาพิกัด GPS ใหม่เพื่อให้การแนะนำชื่ออำเภอ จังหวัด และประเทศ"
"$$$/ActivityCenter/Tip/SaveXMP/Off=บันทึก XMP ปิดอยู่ ^nLightroom จะติดตามการเปลี่ยนแปลงข้อมูลเมตา แต่จะไม่บันทึกข้อมูลเหล่านี้ในไฟล์ XMP"
"$$$/ActivityCenter/Tip/SaveXMP/On=บันทึก XMP เปิดอยู่ ^nLightroom จะบันทึก XMP ต่อไปเมื่อตรวจพบการเปลี่ยนแปลงข้อมูลเมตา"
"$$$/ActivityCenter/Tip/SearchIndexOff=ปิดการตรวจจับใบหน้า ^n Lightroom จะค้นหาเฉพาะใบหน้าที่คุณต้องการเท่านั้นเมื่อใช้มุมมองบุคคล"
"$$$/ActivityCenter/Tip/SearchIndexOn=การตรวจจับใบหน้าเปิดอยู่ ^n Lightroom จะสร้างดัชนีใบหน้าของผู้คนทั้งหมดในภาพถ่ายของคุณ ^n ดัชนีนี้จะนำมาใช้เพื่อให้โหลดมุมมองผู้คนได้เร็วขึ้น"
"$$$/AdobeLR/CameraOrReader=<กล้องหรือเครื่องอ่านการ์ด>"
"$$$/AdobeLR/TWAINPrefix=TWAIN-"
"$$$/AdobeLR/WIAPrefix=WIA-"
"$$$/AdobeStock/404Dialog/AdobeStockContributorAccount=ไปยังเว็บไซต์ Adobe Stock Contributor"
"$$$/AdobeStock/404Dialog/FileUploadNotComplete=ไม่สามารถอัปโหลดให้เสร็จสมบูรณ์ได้"
"$$$/AdobeStock/404Dialog/PleaseCreate=โปรดสร้างบัญชี Adobe Stock Contributor"
"$$$/AdobeStock/404Dialog/Title=ล็อกอินสู่ Contributor"
"$$$/AdobeStock/404Dialog/UnableToUpload=ไม่สามารถอัปโหลดภาพของคุณได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้สร้างโปรไฟล์ Adobe Stock Contributor"
"$$$/AdobeStock/AccountStatus/LoggedIn=ลงชื่อเข้าใช้เป็น ^1"
"$$$/AdobeStock/AccountStatus/NotLoggedIn=ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้"
"$$$/AdobeStock/AdobeStock-title=Adobe Stock"
"$$$/AdobeStock/DefaultCollectionName/Photostream=ส่งไปที่ Adobe Stock"
"$$$/AdobeStock/DeletingCollectionAndContents=กำลังลบชุดรูปภาพ ^[^1^]..."
"$$$/AdobeStock/EmptyValue/emptyValueText=การอัปโหลดล้มเหลวเนื่องจากปัญหาทางเทคนิค โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
"$$$/AdobeStock/ExportDialog/Account=บัญชี Adobe Stock"
"$$$/AdobeStock/ExportDialog/Title=ขายภาพของคุณให้กับชุมชนสร้างสรรค์ที่ใหญ่ที่สุดในโลก"
"$$$/AdobeStock/ExportDialog/createAccount=1) ในการสร้างบัญชี Adobe Stock Contributor:"
"$$$/AdobeStock/ExportDialog/ensureText=2) เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับประเภทของภาพที่เรายอมรับ:"
"$$$/AdobeStock/ExportDialog/getStarted=โปรดทำตามขั้นตอนต่อไปนี้เมื่อต้องการเริ่มต้นใช้งาน"
"$$$/AdobeStock/ExportDialog/hereLink=     คลิกที่นี่"
"$$$/AdobeStock/ExportDialog/imagesHereLink=     คลิกที่นี่"
"$$$/AdobeStock/ExportDialog/saveText=คลิกบันทึกเพื่อเริ่มใช้ปลั๊กอิน"
"$$$/AdobeStock/ExportDialog/techReq1=3) หลังจากอัปโหลดรูปภาพของคุณแล้ว โปรดยืนยันการส่งของคุณทางออนไลน์:"
"$$$/AdobeStock/ExportDialog/techReq1Contd=     คลิกที่นี่"
"$$$/AdobeStock/ExportDialog/techReq2=โปรดทราบว่าคุณต้องล็อกอิน Creative Cloud เพื่อให้ปลั๊กอินของ Adobe Stock ใช้งานได้"
"$$$/AdobeStock/InvalidIMSToken/CannotPublishMessage=การอัปโหลดล้มเหลว คุณต้องล็อกอิน Creative Cloud เพื่อให้ปลั๊กอิน Adobe Stock ใช้งานได้ โปรดตรวจสอบว่าคุณลงชื่อเข้าใช้ด้วยข้อมูลประจำตัวที่ถูกต้อง"
"$$$/AdobeStock/LoginButton/LogInAgain=ลงชื่อเข้าใช้"
"$$$/AdobeStock/LoginButton/LoggedIn=สลับผู้ใช้หรือไม่"
"$$$/AdobeStock/LoginButton/NotLoggedIn=ลงชื่อเข้าใช้"
"$$$/AdobeStock/NoIMSToken/CannotPublishMessage=การอัปโหลดล้มเหลว โปรดลงชื่อเข้าใช้ Creative Cloud เพื่อให้ปลั๊กอิน Adobe Stock ใช้งานได้"
"$$$/AdobeStock/NoInternet/noInternetMessage=การอัปโหลดล้มเหลว ไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต โปรดเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและเผยแพร่อีกครั้ง"
"$$$/AdobeStock/PluginName=AdobeStock"
"$$$/AdobeStock/Publish/Progress=กำลังเผยแพร่ภาพถ่าย ^1 ภาพไปยัง Adobe Stock"
"$$$/AdobeStock/Publish/Progress/One=กำลังเผยแพร่ภาพถ่ายหนึ่งภาพไปยัง Adobe Stock"
"$$$/AdobeStock/Publish/noOriginalMessage=ไม่พบภาพถ่ายเดิมของ ^1 ใน ^2"
"$$$/AdobeStock/TitleForGoToPublishedCollection=ไปที่ Adobe Stock"
"$$$/AdobeStock/deletePhotos/Invalid=ไม่รองรับการลบ"
"$$$/AdobeStock/deletePhotos/Title=ไม่สามารถลบ"
"$$$/AdobeStock/deletePhotos/goToContributor=เมื่อต้องการลบรูปให้ไปที่เว็บไซต์ Adobe Stock"
"$$$/AdobeStock/deletePhotos/gotoContributorLink=ไปที่ Adobe Stock"
"$$$/AdobeStock/popUp/actionVerb=ปิด"
"$$$/AdobeStock/popUp/actionVerbOK=ตกลง"
"$$$/AdobeStock/popUp/actionVerbYes=ใช่"
"$$$/AdobeStock/popUp/cancelVerb=ไม่"
"$$$/AdobeStock/showCombinedPopup/DialogWidth=200"
"$$$/AdobeStock/showCombinedPopup/Title1=ไม่สามารถอัปโหลดไฟล์ - อัปโหลด ^1 ภาพได้สำเร็จ"
"$$$/AdobeStock/showCombinedPopup/TitleMore=ไม่สามารถอัปโหลดไฟล์ - อัปโหลด ^1 ภาพได้สำเร็จ"
"$$$/AdobeStock/showCombinedPopup/failureText=ไม่สามารถอัปโหลด ^1 ไปยัง Adobe Stock Contributor ได้"
"$$$/AdobeStock/showCombinedPopup/requirements1= - ขนาดพิกเซลขั้นต่ำ: 4MP"
"$$$/AdobeStock/showCombinedPopup/requirements2= - ขนาดพิกเซลสูงสุด: 100 MP"
"$$$/AdobeStock/showCombinedPopup/requirements3= - ขนาดสูงสุด: 45MB"
"$$$/AdobeStock/showCombinedPopup/requirements5=โปรดนำไฟล์ที่ไม่เป็นไปตามข้อกำหนดออกจากตัวเลือกของคุณและเผยแพร่อีกครั้ง"
"$$$/AdobeStock/showCombinedPopup/requirementsHeading=เนื้อหาแต่ละรายการต้องเป็นไปตามข้อกำหนดเหล่านี้:"
"$$$/AdobeStock/showCombinedPopup/successText=อัปโหลดแอสเซทอื่นๆ ของคุณเรียบร้อย"
"$$$/AdobeStock/showCombinedPopup/successText2=ไปที่ Adobe Stock เพื่อดำเนินการส่งให้เสร็จสมบูรณ์และเริ่มการขายหรือไม่"
"$$$/AdobeStock/showDOBPopup/ErrorDOBText=ต้องระบุวันเกิดของคุณเพื่อใช้ปลั๊กอินของ Adobe Stock"
"$$$/AdobeStock/showDOBPopup/restartText=หมายเหตุ: คุณจะต้องเปิดใช้ Lightroom อีกครั้งหลังจากป้อนวันเกิด"
"$$$/AdobeStock/showDOBPopup/setDOBLink=คลิกที่นี่"
"$$$/AdobeStock/showDOBPopup/setDOBText=เพื่อป้อนวันเกิดของคุณ:"
"$$$/AdobeStock/showDOBPopup/uploadTitle=ไม่สามารถอัปโหลด"
"$$$/AdobeStock/showDOBPopup/visitTitle=ไม่สามารถไปที่ Adobe Stock"
"$$$/AdobeStock/showOnlyFailurePopup/Title=ไม่สามารถอัปโหลดไฟล์ทั้งหมดได้"
"$$$/AdobeStock/showOnlyFailurePopup/failureText=ไม่สามารถอัปโหลด ^1 ไปยัง Adobe Stock Contributor"
"$$$/AdobeStock/showOnlyFailurePopup/requirements1= - ขนาดพิกเซลขั้นต่ำ: 4MP"
"$$$/AdobeStock/showOnlyFailurePopup/requirements2= - ขนาดพิกเซลสูงสุด: 100 MP"
"$$$/AdobeStock/showOnlyFailurePopup/requirements3= - ขนาดสูงสุด: 45MB"
"$$$/AdobeStock/showOnlyFailurePopup/requirements5=โปรดนำไฟล์ที่ไม่เป็นไปตามข้อกำหนดออกจากตัวเลือกของคุณและเผยแพร่อีกครั้ง"
"$$$/AdobeStock/showOnlyFailurePopup/requirementsHeading=เนื้อหาแต่ละรายการต้องเป็นไปตามข้อกำหนดเหล่านี้:"
"$$$/AdobeStock/showSuccessPopup/Title1=อัปโหลด ^1 ภาพสำเร็จแล้ว"
"$$$/AdobeStock/showSuccessPopup/TitleMore=อัปโหลด ^1 ภาพเรียบร้อยแล้ว"
"$$$/AdobeStock/showSuccessPopup/successText2=ไปที่ Adobe Stock เพื่อดำเนินการส่งให้เสร็จสมบูรณ์และเริ่มการขายหรือไม่"
"$$$/AdobeStock/titleForGoToPublishedPhoto=ที่ปิดใช้งาน"
"$$$/Ag/Layout/Book/ModuleTitle=หนังสือ"
"$$$/AgAboutBox/Corporate/Credits=เครดิต"
"$$$/AgAboutBox/Corporate/PatentAndLegalButton=ประกาศด้านกฎหมาย"
"$$$/AgAboutBox/middot=^U+00B7"
"$$$/AgActivityCenter/AddressLookup=การค้นหาที่อยู่"
"$$$/AgActivityCenter/CatalogWasDeleted=แคตตาล็อกนี้ไม่ใช่แคตตาล็อกการซิงค์ไว้ที่ใช้งานอยู่"
"$$$/AgActivityCenter/DaysLeftInTrial=เหลือเวลาการทดลองใช้ Lightroom ^1 วัน"
"$$$/AgActivityCenter/Disabled=ปิดใช้งาน"
"$$$/AgActivityCenter/DisallowingSync=ไม่ได้ซิงค์แคตตาล็อกนี้อยู่ เนื่องจากมีการซิงค์แคตตาล็อกอื่นเมื่อเร็วๆ นี้ \n\n หากต้องการสลับไปซิงค์แคตตาล็อกใหม่กับ Creative Cloud ให้ใช้แคตตาล็อกที่ไม่ได้ซิงค์ไว้ก่อนหน้านี้ หรือลบแคตตาล็อก Lightroom ที่ซิงค์ของคุณจากเว็บ Lr"
"$$$/AgActivityCenter/EnterpriseUseUnauthorized/Detail=บัญชี Enterprise ไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าถึง Lightroom โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ"
"$$$/AgActivityCenter/EnterpriseUseUnauthorized/Title=ลงชื่อออกจาก Lightroom แล้ว"
"$$$/AgActivityCenter/IndexingPhoto=กำลังตรวจจับใบหน้าในภาพถ่าย 1 ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/IndexingPhotos=กำลังตรวจจับใบหน้าในภาพถ่าย ^1 ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/LastDayOfTrial=วันสุดท้ายของเวอร์ชันทดลองใช้ Lightroom"
"$$$/AgActivityCenter/LookingUpLocation=กำลังค้นหา 1 ตำแหน่ง"
"$$$/AgActivityCenter/LookingUpLocations=กำลังค้นหาที่ตั้ง ^1 แห่ง"
"$$$/AgActivityCenter/MoreInfoOnline=ข้อมูลเพิ่มเติมออนไลน์"
"$$$/AgActivityCenter/OneDayLeftInTrial=เหลือเวลาการทดลองใช้ Lightroom 1 วัน"
"$$$/AgActivityCenter/Paused=หยุดชั่วคราว"
"$$$/AgActivityCenter/RemainingIndexingCount=กำลังทำดัชนีภาพถ่าย ^1 ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/RemainingIndexingOne=จัดดัชนี 1 ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/RemainingPhoto=%s ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/RemainingPhotos=%s ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/RemainingXMPCount=กำลังบันทึก XMP สำหรับภาพถ่าย ^1 ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/RemainingXMPOne=กำลังบันทึก XMP สำหรับภาพถ่าย 1 ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/SaveXMPTitle=บันทึก XMP โดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgActivityCenter/SavingXMP=กำลังบันทึก XMP"
"$$$/AgActivityCenter/SavingXMPOne=กำลังบันทึก 1 XMP"
"$$$/AgActivityCenter/SavingXMPs=กำลังบันทึก ^1 XMP"
"$$$/AgActivityCenter/SearchIndexTitle=การตรวจจับใบหน้า"
"$$$/AgActivityCenter/SettingUpAccount=กำลังตั้งค่าบัญชี..."
"$$$/AgActivityCenter/Short/DaysLeftInTrial=เหลือเวลาการทดลองใช้ ^1 วัน"
"$$$/AgActivityCenter/Short/LastDayOfTrial=วันสุดท้ายของเวอร์ชันทดลองใช้"
"$$$/AgActivityCenter/Short/OneDayLeftInTrial=เหลือเวลาการทดลองใช้ 1 วัน"
"$$$/AgActivityCenter/Short/SubscriptionExpired=การสมัครสมาชิกหมดอายุแล้ว"
"$$$/AgActivityCenter/Short/TrialExpired=เวอร์ชันทดลองใช้หมดอายุแล้ว"
"$$$/AgActivityCenter/ShutdownWarning/Shutdown=ปิดเครื่อง"
"$$$/AgActivityCenter/SignIn=ลงชื่อเข้าใช้"
"$$$/AgActivityCenter/SignOut=ลงชื่อออก"
"$$$/AgActivityCenter/SignOut/SignOut=ลงชื่อออก"
"$$$/AgActivityCenter/SubscriptionExpired=การสมัครใช้งาน Lightroom หมดอายุแล้ว"
"$$$/AgActivityCenter/Sync/NoneSynced=ไม่มี"
"$$$/AgActivityCenter/Sync/NumPhotos=^1 ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/Sync/NumPhotosSynced=ซิงค์ ^1 ภาพแล้ว"
"$$$/AgActivityCenter/Sync/OnePhotoSynced=ซิงค์แล้ว 1 ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/Sync/ShutdownWarning//Info=การปิดเครื่องตอนนี้จะหยุดการซิงค์ชั่วคราวไว้จนกว่าคุณจะใช้ Lightroom ครั้งถัดไป"
"$$$/AgActivityCenter/Sync/ShutdownWarning/MessagePlural=มี ^1 ภาพที่ยังซิงค์กับ Lightroom อยู่ คุณยังต้องการปิดเลยหรือรอให้การซิงค์เสร็จสิ้น"
"$$$/AgActivityCenter/Sync/ShutdownWarning/MessageSingle=มีหนึ่งภาพถ่ายที่ยังซิงค์กับ Lightroom อยู่ คุณยังต้องการปิดเลยหรือรอให้การซิงค์เสร็จสิ้น"
"$$$/AgActivityCenter/Sync/ShutdownWarning/Title=กำลังดำเนินการซิงค์"
"$$$/AgActivityCenter/SyncDisabled=การซิงค์หยุดชั่วคราว"
"$$$/AgActivityCenter/SyncEnabled=เปิดการซิงค์"
"$$$/AgActivityCenter/SyncWithLRCC=ซิงค์กับ Lightroom"
"$$$/AgActivityCenter/SyncingPhoto=กำลังซิงค์ภาพถ่าย 1 ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/SyncingPhotos=กำลังซิงค์ภาพถ่าย ^1 ภาพ"
"$$$/AgActivityCenter/TrialExpired=เวอร์ชันทดลองใช้ Lightroom หมดอายุแล้ว"
"$$$/AgActivityCenter/UpgradeDetail=เวอร์ชัน Lightroom Classic ของคุณเก่าเกินไปและต้องอัปเกรดก่อนจึงจะสามารถซิงค์ภาพของคุณกับระบบคลาวด์ต่อไปได้"
"$$$/AgActivityCenter/UpgradeRequired=Lightroom จำเป็นต้องอัปเกรด"
"$$$/AgActivityCenter/Walkthrough/HowToSync=สร้างคอลเลคชัน"
"$$$/AgActivityCenter/WalkthroughHowToSyncDetail1=ซิงค์คอลเลคชันของคุณไปยัง Creative Cloud เพื่อการเข้าถึงและแก้ไขภาพด้วย Lightroom บนอุปกรณ์มือถือของคุณ"
"$$$/AgApertureImport/ImportProgressBar/Error=ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ต่อไปนี้"
"$$$/AgApertureImport/ImportProgressBar/Errors=ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ต่อไป"
"$$$/AgApertureImport/ImportProgressBar/Title=การนำเข้าข้อมูลเมตาและข้อมูลลำดับขั้น"
"$$$/AgAppController/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgAppController/ExitFullscreenMsg=กด Shift+F เพื่อออกจากโหมดเต็มหน้าจอ"
"$$$/AgAppController/ResetPreferences=รีเซ็ตการกำหนดค่า"
"$$$/AgAppController/ResetPreferencesAndRelaunch=รีเซ็ตการกำหนดค่าและเปิดใช้อีกครั้ง"
"$$$/AgAppController/ResetPreferencesDetail=การกำหนดค่าทั้งหมดที่จัดเก็บไว้ใน Lightroom Classic -> การกำหนดค่าจะถูกรีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น การตั้งค่าล่วงหน้าและปลั๊กอินของคุณอาจได้รับผลกระทบ"
"$$$/AgAppController/ResetPreferencesTitle=รีเซ็ตการกำหนดค่า Lightroom Classic หรือไม่"
"$$$/AgAppController/SharedAcces/CreateLocation=โปรดสร้างไดเรคทอรี ^0 แล้วคลิก OK"
"$$$/AgAppController/SharedAcces/Explanation=Lightroom ต้องการสิทธิ์การเข้าถึงจากคุณ"
"$$$/AgAppController/SharedAcces/Grant=อนุญาต"
"$$$/AgAppController/SharedAcces/NeedLocation=Lightroom จำเป็นต้องมีโฟลเดอร์ที่ใช้ร่วมกันได้เพื่อการแชร์การตั้งค่ากับแอปพลิเคชันที่ใช้ CameraRaw อื่นๆ"
"$$$/AgAppController/SharedAcces/OK=ตกลง"
"$$$/AgAppController/StartNormally=เริ่มต้นตามปกติ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/BiggerThumbs=เพิ่มขนาดภาพขนาดย่อ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/BiggerThumbsShortcut=Shift+="
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Compare=เปรียบเทียบ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Compare/BeforeAfter=ก่อนและหลัง"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Compare/Multiple=ภาพถ่ายหลายภาพ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Compare/Two=ภาพถ่ายสองภาพ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/EnablePreview=เปิดใช้งานการแสดงตัวอย่างแบบป็อปอัพ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/FilterViewShortcut=Shift+^L"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Fullscreen=เต็มหน้าจอ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Grid=กริด"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/LiveLoupe=ลูปแบบไลฟ์"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/LockedLoupe=ลูปที่ล็อคไว้"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Loupe=ลูป"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Loupe/Header=ลูป:"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Loupe/Live=ไลฟ์"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Loupe/LiveIndent=   ไลฟ์"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Loupe/Locked=ถูกล็อค"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Loupe/LockedIntdent=   ถูกล็อค"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Loupe/Normal=ปกติ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Loupe/NormalIndent=   ปกติ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/LoupeLive=ลูป - ไลฟ์"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/LoupeLocked=ลูป - ล็อค"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/LoupeNormal=ลูป - ปกติ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Show=แสดง"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/ShowFilterView=แสดงมุมมองของตัวกรอง"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/ShowPreview=แสดงตัวอย่างจอแสดงภาพที่สอง"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Slideshow=สไลด์โชว์"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/SmallerThumbs=ลดขนาดภาพขนาดย่อ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/SmallerThumbsShortcut=Shift+-"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/Survey=การสำรวจ"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/ZoomIn=ซูมเข้า"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/ZoomInShortcut=Cmd+Shift+'"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/ZoomOut=ซูมออก"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/ZoomOutShortcut=Cmd+Shift+_"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/ZoomTo100=ซูมที่ 100 %"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondMonitor/ZoomTo100Shortcut=Cmd+Shift+Option+0"
"$$$/AgApplication/Menu/Window/SecondaryDisplay=จอแสดงผลรอง"
"$$$/AgApplicationMac/AboutBox/Version=เวอร์ชัน ^0.^1"
"$$$/AgApplicationSandboxUtils/AppDataMigrationPrompt=ตกลง"
"$$$/AgApplicationSandboxUtils/AppDataMigrationTitle=การย้ายข้อมูลแอปพลิเคชัน"
"$$$/AgApplicationSandboxUtils/DataMigration/YesNo=^1^n^2^n^3^n^4"
"$$$/AgApplicationSandboxUtils/DataMigration/YesNoTxt2=อาจมีข้อมูลแอปพลิเคชันที่มีการใช้โดย Lightroom เวอร์ชันก่อนหน้า"
"$$$/AgApplicationSandboxUtils/DataMigration/YesNoTxt3=ซึ่งจะไม่สามารถเข้าถึง Lightroom เวอร์ชันนี้ได้จนกว่าจะมีการโอนย้าย (คัดลอก)"
"$$$/AgApplicationSandboxUtils/DataMigration/YesNoTxt4=ไปยังตำแหน่งใหม่ ข้อมูลนี้อาจรวมถึงการตั้งค่าล่วงหน้าที่กำหนดเอง ข้อมูลปลั๊กอิน และอื่นๆ"
"$$$/AgApplicationSandboxUtils/DataMigration/YesNoTxt5=คลิก "ตกลง" เพื่อให้ Lightroom ดำเนินการย้าย หรือคลิก "ยกเลิก" เพื่อข้าม"
"$$$/AgApplicationSandboxUtils/PrefsMigration/YesNo=^1^n^2^n^3"
"$$$/AgApplicationSandboxUtils/PrefsMigration/YesNoTxt2=มีการกำหนดค่าที่ใช้โดย Lightroom เวอร์ชันก่อนหน้าซึ่งจะไม่ถูก"
"$$$/AgApplicationSandboxUtils/PrefsMigration/YesNoTxt3=สามารถเข้าถึง Lightroom เวอร์ชันนี้ได้ ยกเว้นมีการโอนย้าย (คัดลอก) ไปยังตำแหน่งใหม่"
"$$$/AgApplicationSandboxUtils/PrefsMigration/YesNoTxt5=คลิก "ตกลง" เพื่อให้ Lightroom ดำเนินการย้าย หรือคลิก "ยกเลิก" เพื่อข้าม"
"$$$/AgArchiving/CompressingCatalogBackup/Messge=กำลังบีบอัดการสำรองข้อมูลแคตตาล็อก"
"$$$/AgArchiving/CompressingCatalogForBackup/Message=กำลังบีบอัดแคตตาล็อกเพื่อการสำรองข้อมูล"
"$$$/AgAutoImageProcessor/DetectingFacesInFilmstrip=กำลังตรวจจับใบหน้าในแถบฟิล์ม"
"$$$/AgAutoImport/CantImportFile=ไม่สามารถนำเข้า ^[^1^] ^2"
"$$$/AgAutoImport/DefaultLeafFolderName=นำเข้าภาพถ่ายโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgAutoImport/FailedImport/CantRead=ไม่สามารถอ่านไฟล์เหล่านี้ได้"
"$$$/AgAutoImportDialog/Destination=ปลายทาง"
"$$$/AgAutoImportDialog/DevelopPopupLabel=การตั้งค่าการปรับปรุง:"
"$$$/AgAutoImportDialog/GroupBox=การตั้งชื่อไฟล์: ^1"
"$$$/AgAutoImportDialog/Information=ข้อมูล"
"$$$/AgAutoImportDialog/MetadataPopupLabel=เมตาดาต้า:"
"$$$/AgBezels/KeyRemapping/MacCommand=คำสั่ง"
"$$$/AgBezels/KeyRemapping/MacDelete=ลบ"
"$$$/AgBezels/KeyRemapping/MacOption=ตัวเลือก"
"$$$/AgBezels/KeyRemapping/MacReturn=ย้อนกลับ"
"$$$/AgBezels/KeyRemapping/WinAlt=Alt"
"$$$/AgBezels/KeyRemapping/WinBackspace=Backspace"
"$$$/AgBezels/KeyRemapping/WinControl=ควบคุม"
"$$$/AgBezels/KeyRemapping/WinEnter=Enter"
"$$$/AgBezels/TextBezel/BezelFontName=<ระบบ>"
"$$$/AgBridgeTalk/Md5Access=Lightroom จำเป็นต้องเริ่มต้นการสื่อสารกับ Photoshop"
"$$$/AgBridgeTalk/Md5AccessSelectFolder=โปรดเลือก^1"
"$$$/AgCameraRaw/LocalizedCorrections/Erase=ลบ"
"$$$/AgCameraRaw/LocalizedCorrections/LocalHue/FineAdjustment=ใช้การปรับแต่งแบบละเอียด"
"$$$/AgCameraRaw/LocalizedCorrections/LocalHue/FineAdjustment/Tooltip=ใช้การปรับแต่งแบบละเอียด"
"$$$/AgCameraRawController/ActivateAdjustment=เปิดใช้งานการปรับแต่ง"
"$$$/AgCameraRawController/AddColorRangeAreaSample=เพิ่มตัวอย่างพื้นที่สำหรับช่วงสี"
"$$$/AgCameraRawController/AddColorRangePointSample=เพิ่มตัวอย่างจุดสำหรับช่วงสี"
"$$$/AgCameraRawController/AddDustSpot=เพิ่มการลบจุด"
"$$$/AgCameraRawController/AddPetEye=เพิ่มการแก้ไขตาแดงของสัตว์"
"$$$/AgCameraRawController/AddRedEye=เพิ่มการแก้ไขตาแดง"
"$$$/AgCameraRawController/AddUprightGuide=เพิ่มแนวเส้นแบบ Upright"
"$$$/AgCameraRawController/CopyAfterToBefore=การอัปเดตก่อนการตั้งค่า"
"$$$/AgCameraRawController/CopyHistoryToBefore=การอัปเดตก่อนการตั้งค่า"
"$$$/AgCameraRawController/CopyOtherImageSettingsToBefore=การอัปเดตก่อนการตั้งค่า"
"$$$/AgCameraRawController/CopySettings/Component=คัดลอก \"^1\" แล้ว"
"$$$/AgCameraRawController/CopySnapshotToBefore=การอัปเดตก่อนการตั้งค่า"
"$$$/AgCameraRawController/DeactivateAdjustment=ปิดใช้งานการปรับแต่ง"
"$$$/AgCameraRawController/DeleteDustSpot=ลบการลบจุด"
"$$$/AgCameraRawController/DeletePetEye=ลบการแก้ไขตาแดงของสัตว์"
"$$$/AgCameraRawController/DeleteRedEye=ลบการแก้ไขตาแดง"
"$$$/AgCameraRawController/DeleteUprightGuide=ลบแนวเส้นแบบ Upright"
"$$$/AgCameraRawController/Error/ClickedTooBright2=ไม่สามารถตั้งค่าสมดุลแสงสีขาวที่นี่ \nโปรดคลิกพื้นที่ที่เป็นกลางที่มืดกว่า"
"$$$/AgCameraRawController/Error/PreserveSettingForUprightPlural=เพื่อรักษาการตั้งค่าไว้ ให้กด ^1 เมื่อใช้การแก้ไข Upright"
"$$$/AgCameraRawController/Error/PreserveSettingForUprightSingular=เพื่อรักษาการตั้งค่าไว้ ให้กด ^1 เมื่อใช้การแก้ไข Upright"
"$$$/AgCameraRawController/Error/UprightFailed=ไม่พบการแก้ไขเพื่อให้ตั้งตรง"
"$$$/AgCameraRawController/Error/enableLensProfileForBasicTab=เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุด ให้เปิดใช้งานการแก้ไขเลนส์ในแผงการแก้ไขเลนส์ แล้วคลิก อัปเดต"
"$$$/AgCameraRawController/Error/incorrectDefringeColorSampling=ไม่สามารถตั้งสีขอบสีม่วงหรือสีเขียวได้ โปรดเลือกตัวอย่างแบบสีขอบอีกครั้ง"
"$$$/AgCameraRawController/Error/sampleDefringeColorInfo=ใช้เครื่องมือดูดสีเพื่อเลือกสีเหลื่อมสีม่วงและสีเขียวในการแก้ไข"
"$$$/AgCameraRawController/Keyboard/AltKey=Alt"
"$$$/AgCameraRawController/Keyboard/OptionKey=ตัวเลือก"
"$$$/AgCameraRawController/Mask=มาสก์"
"$$$/AgCameraRawController/Mask/Delete=ลบ ^1"
"$$$/AgCameraRawController/Mask/Duplicate=ทำซ้ำ ^1"
"$$$/AgCameraRawController/Mask/DuplicateAndMove=ทำซ้ำและย้าย ^1"
"$$$/AgCameraRawController/Mask/Invert/Activate=กลับ ^1"
"$$$/AgCameraRawController/Mask/Invert/Inactivate=ปิดใช้งานการกลับ ^1"
"$$$/AgCameraRawController/Mask/Move=ย้าย ^1"
"$$$/AgCameraRawController/Mask/New/Add=เพิ่ม ^1"
"$$$/AgCameraRawController/Mask/New/Subtract=ลบ ^1"
"$$$/AgCameraRawController/Mask/Reorder=จัดเรียง ^1 ใหม่"
"$$$/AgCameraRawController/Mask/Update=อัปเดต ^1"
"$$$/AgCameraRawController/NegativeDamagedWarning=ดูเหมือนภาพจะเสียหาย"
"$$$/AgCameraRawController/PostCropVignetteStyle/Exposure1=ลำดับไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawController/PostCropVignetteStyle/Exposure2=ลำดับสี"
"$$$/AgCameraRawController/PostCropVignetteStyle/PaintOverlay=ทำสีภาพวางซ้อน"
"$$$/AgCameraRawController/ProcessVersion/Version1=เวอร์ชัน 1"
"$$$/AgCameraRawController/ProcessVersion/Version2=เวอร์ชัน 2"
"$$$/AgCameraRawController/ProcessVersion/Version3=เวอร์ชัน 3"
"$$$/AgCameraRawController/ProcessVersion/Version4=เวอร์ชัน 4"
"$$$/AgCameraRawController/ProcessVersion/Version5=เวอร์ชัน 5 (ปัจจุบัน)"
"$$$/AgCameraRawController/RemoveColorRangeAreaSample=นำตัวอย่างพื้นที่สำหรับช่วงสีออก"
"$$$/AgCameraRawController/RemoveColorRangePointSample=นำตัวอย่างจุดสำหรับช่วงสีออก"
"$$$/AgCameraRawController/RenameMask=เปลี่ยนชื่อ ^1 เป็น ^2"
"$$$/AgCameraRawController/ResetBrushes=รีเซ็ตแปรง"
"$$$/AgCameraRawController/ResetMaskSettings=รีเซ็ตการปรับแต่ง ^1 รายการ"
"$$$/AgCameraRawController/SaveHistoryStateForImage=บันทึกสถานะประวัติของภาพ"
"$$$/AgCameraRawController/SoftProofing/CreateSoftProofingCopies=สร้างสำเนาสำหรับตรวจทาน"
"$$$/AgCameraRawController/SoftProofing/CreateSoftProofingCopy=สร้างสำเนาสำหรับตรวจทาน"
"$$$/AgCameraRawController/SoftProofing/CreatedSoftProofingCopy=สร้างสำเนาสำหรับตรวจทานแล้ว"
"$$$/AgCameraRawController/SoftProofing/MarkAsProof=ทำเครื่องหมายเป็นตรวจทาน"
"$$$/AgCameraRawController/SoftProofing/RemoveProofStatus=นำสถานะการการตรวจทานออก"
"$$$/AgCameraRawController/SoftProofingVirtualCopy/Info=ซึ่งจะทำให้คุณสามารถรักษาการตั้งค่าก่อนหน้าเอาไว้ได้และสร้างการเรนเดอร์แบบใหม่ให้เหมาะกับโปรไฟล์สีนี้ได้"
"$$$/AgCameraRawController/SoftProofingVirtualCopyPrompt/ContinueButton=ทำให้สิ่งนี้เป็นการพิสูจน์"
"$$$/AgCameraRawController/SoftProofingVirtualCopyPrompt/CreateButton=สร้างสำเนาสำหรับตรวจทาน"
"$$$/AgCameraRawController/SoftProofingVirtualCopyPrompt/Message=สร้างสำเนาเสมือนเพื่อพิสูจน์การใช้สีหรือไม่"
"$$$/AgCameraRawController/SoftProofingVirtualCopyPrompt/Undo=เลิกทำ"
"$$$/AgCameraRawController/SwapBeforeAfterSettings=สลับการตั้งค่าปัจจุบันและการตั้งค่าก่อนหน้านี้"
"$$$/AgCameraRawController/SyncDustSpotRemoval=ซิงโครไนซ์การลบจุด"
"$$$/AgCameraRawController/SyncLocalAdjustments=ซิงโครไนซ์การปรับเฉพาะจุด"
"$$$/AgCameraRawController/SyncRedEyeCorrections=ซิงโครไนซ์การแก้ไขตาแดง"
"$$$/AgCameraRawController/SyncUprightGuidesCorrections=ซิงโครไนซ์แนวเส้นแบบ Upright"
"$$$/AgCameraRawController/TargetAdjustment/Bezel=ปรับแก้ ^1 ด้วยปุ่ม + / -"
"$$$/AgCameraRawController/TargetAdjustment/BezelWithMinusSignGlyph=แก้ไข ^1 ด้วยปุ่ม + / ^U+2212"
"$$$/AgCameraRawController/TargetAdjustment/Decrease=ลด ^1: ^2"
"$$$/AgCameraRawController/TargetAdjustment/Increase=เพิ่ม ^1: ^2"
"$$$/AgCameraRawController/TargetAdjustment/Reset=รีเซ็ต ^1"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateAdjustmentAmount=อัปเดตปริมาณการปรับแต่ง"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateBlacksAdjustment=อัปเดตการปรับแต่งสีดำ"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateClarityAdjustment=อัปเดตการปรับแต่งความชัดเจน"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateContrastAdjustment=อัปเดตการปรับคอนทราสต์"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateDefringeAdjustment=อัปเดตการปรับการลบสีบริเวณขอบ"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateDehazeAdjustment=อัปเดตการปรับการลบหมอกควัน"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateDustSpot=อัปเดตการลบจุด"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateExposureAdjustment=อัปเดตการปรับการรับแสง"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateHighlightsAdjustment=อัปเดตการปรับแต่งไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateHueAdjustment=อัปเดตการปรับแต่งเฉดสี"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateLuminanceNoiseReductionAdjustment=อัปเดตการปรับการลดจุดรบกวน"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateMidtoneAdjustment=อัปเดตการปรับความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateMoireReductionAdjustment=อัปเดตการปรับการลดมอเร่"
"$$$/AgCameraRawController/UpdatePetEye=อัปเดตการแก้ไขตาแดงของสัตว์"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateRedEye=อัปเดตการแก้ไขตาแดง"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateSaturationAdjustment=อัปเดตการปรับความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateShadowsAdjustment=อัปเดตการปรับเงา"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateSharpnessAdjustment=อัปเดตการปรับความคมชัด"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateSpotFeather=อัปเดต Feather แบบจุด"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateSpotOpacity=อัปเดตความเข้มแบบจุด"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateSpotSize=อัปเดตขนาดของจุด"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateTemperatureAdjustment=อัปเดตการปรับอุณหภูมิสี"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateTextureAdjustment=อัปเดตการปรับแต่งพื้นผิว"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateTintAdjustment=อัปเดตการปรับแต่งแต้มสี"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateToningHue=อัปเดตเฉดโทนสี"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateToningSaturation=อัปเดตความอิ่มสีของโทนสี"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateTransformOffsets=อัปเดตออฟเซ็ต X/Y"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateUprightGuide=อัปเดตแนวเส้นแบบ Upright"
"$$$/AgCameraRawController/UpdateWhitesAdjustment=อัปเดตการปรับสีขาว"
"$$$/AgCameraRawController/Upright/Text/SuggestApplyLensCorrections=เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุด ให้เปิดใช้งานการแก้ไขเลนส์ในแผงการแก้ไขเลนส์ก่อนใช้ Upright"
"$$$/AgCameraRawController/Upright/Text/WarnResetCropManual=Upright จะรีเซ็ตการตั้งค่าการครอบตัดและการแปลง"
"$$$/AgCameraRawController/Upright/Text/WarnResetCropManual2=Upright จะรีเซ็ตมุมในการครอบตัดและการตั้งค่าการแปลงบางอย่าง"
"$$$/AgCameraRawController/Upright/Text/WarnResetCropOnly=Upright จะรีเซ็ตการครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawController/Upright/Text/WarnResetCropOnly2=Upright จะรีเซ็ตมุมในการครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawController/Upright/Text/WarnResetManualOnly=Upright จะรีเซ็ตการตั้งค่าการแปลง"
"$$$/AgCameraRawController/Upright/Text/WarnResetManualOnly2=Upright จะรีเซ็ตการตั้งค่าการแปลงบางอย่าง"
"$$$/AgCameraRawHistoryState/ProcessVersion1=เวอร์ชัน 1"
"$$$/AgCameraRawHistoryState/ProcessVersion2=เวอร์ชัน 2"
"$$$/AgCameraRawHistoryState/ProcessVersion3=เวอร์ชัน 3"
"$$$/AgCameraRawHistoryState/ProcessVersion4=เวอร์ชัน 4"
"$$$/AgCameraRawHistoryState/ProcessVersion5=เวอร์ชัน 5"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Absolute=การตั้งค่าที่แน่นอน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/AutoGroupTitle=การตั้งค่าอัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/AdjustOptions=ปรับ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/AdjustOptions2012=ปรับ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/AutoBrightness=ปรับความสว่างอัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/AutoContrast=ปรับคอนทราสต์อัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/AutoExposure=การรับแสงอัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/AutoShadows=ปรับเงาอัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/BlackClipping=การเป็นสีดำล้วน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Blacks=สีดำ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/BlueHueCalibration=เฉดสีน้ำเงินที่มีการปรับเทียบ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/BlueSaturationCalibration=ความอิ่มของสีน้ำเงินที่มีการปรับเทียบ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/CameraProfile=โปรไฟล์กล้อง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ChromaticAberrationB=ความคลาดเคลื่อนของสีน้ำเงิน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ChromaticAberrationR=ความคลาดเคลื่อนของสีแดง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Clarity=ความชัดเจน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorGradeAdjustLabel=ปรับ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorGradeBalance=สมดุลของการเกลี่ยสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorGradeBlending=การผสมในการเกลี่ยสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorGradeGlobalHue=เฉดสีโดยรวม"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorGradeGlobalLum=ความสว่างโดยรวม"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorGradeGlobalSat=ความอิ่มของสีโดยรวม"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorGradeHighlightLum=ความสว่างของไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorGradeMidtoneHue=เฉดสีของสีโทนกลาง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorGradeMidtoneLum=ความสว่างของโทนสีกลาง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorGradeMidtoneSat=ความอิ่มสีของสีโทนกลาง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorGradeShadowLum=ความสว่างของเงา"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorNoiseReduction=การลดจุดรบกวนสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorNoiseReductionDetail=รายละเอียดของสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ColorNoiseReductionSmoothness=ความเนียนของสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ConvertToGrayscale=แปลงเป็นขาวดำ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/CropAngle=มุมครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/CropAspect=อัตราส่วนภาพครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/CropConstrainAspectRatio=อัตราส่วนภาพที่จำกัดการครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/CropConstrainToWarp=จำกัดการครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/CropRectangle=ครอบตัดสี่เหลี่ยมผืนผ้า"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Debug1=ความคมชัดแบบเดิม"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Debug2=แก้ไขข้อผิดพลาด 2"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Debug3=แก้ไขข้อผิดพลาด 3"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Debug4=แก้ไขข้อผิดพลาด 4"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Defringe=ลบสีบริเวณขอบ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/DefringeCustom=ลบสีบริเวณขอบ: กำหนดเอง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/DehazeAmount=ปริมาณการลบหมอกควัน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableCalibration=เปิดใช้การปรับเทียบ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableColorAdjustments=เปิดใช้งานการปรับสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableColorGrading=เปิดใช้งานการเกลี่ยสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableDetail=เปิดใช้รายละเอียด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableEffects=เปิดใช้งานเอฟเฟ็กต์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableGrayscaleMix=เปิดใช้งานมิกซ์ขาวดำ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableLensCorrections=เปิดใช้การแก้ไขเลนส์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableMaskGroup=เปิดใช้งานมาสก์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableRedEye=เปิดใช้งานการแก้ไขตาแดง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableSplitToning=เปิดใช้งานการแบ่งโทนสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableSpotRemoval=เปิดใช้งานการลบจุด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableToneCurve=เปิดใช้งานเคิร์ฟโทนสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/EnableTransform=เปิดใช้การแปลง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ExperimentalSharpenHaloLimit=ขีดจำกัดของรัศมี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ExperimentalSoftenAmount=ปริมาณการปรับให้เนียน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ExperimentalSoftenRadius=ปรับให้รัศมีเนียนขึ้น"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GenericName=การตั้งค่า Camera Raw"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GrainAmount=จำนวน Grain"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GrainRoughness=ความหยาบของ Grain"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GrainSize=ขนาดของ Grain"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GrayMixerAqua=ระดับความเทาของสีน้ำทะเล"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GrayMixerBlue=ระดับความเทาของสีน้ำเงิน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GrayMixerGreen=ระดับความเทาของสีเขียว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GrayMixerMagenta=ระดับความเทาของสีม่วงแดง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GrayMixerOrange=ระดับความเทาของสีส้ม"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GrayMixerPurple=ระดับความเทาของสีม่วง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GrayMixerRed=ระดับความเทาของสีแดง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GrayMixerYellow=ระดับความเทาของสีเหลือง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GreenDefringeAmount=ปริมาณการลบสีบริเวณขอบสีเขียว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GreenDefringeHueLo=เฉดสีที่ใช้ลบสีบริเวณขอบสีเขียว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GreenHueCalibration=เฉดสีเขียวที่มีการปรับเทียบ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/GreenSaturationCalibration=ความอิ่มของสีเขียวที่มีการปรับเทียบ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HighlightRecovery=การกู้คืนไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Highlights=ไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HistoryNameForPresetName/ApplyCameraProfile=โปรไฟล์กล้อง: ^1"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HistoryNameForPresetName/ApplyCameraRawPreset=การตั้งค่าล่วงหน้า: ^1"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HistoryNameForPresetName/ApplySnapshot=สแนปช็อต: ^1"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HistoryNameForPresetName/RevertToHistoryStep=กลับไปที่: ^1"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HistoryNameForPresetName/SynchronizeCameraRawPreset=ซิงโครไนซ์การตั้งค่าล่วงหน้า: ^1"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HistoryNameForProfileName/ApplyCameraRawProfile=โปรไฟล์กล้อง: ^1"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HistoryNameForProfileName/SynchronizeCameraRawProfile=ซิงโครไนซ์โปรไฟล์กล้อง: ^1"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HueAdjustmentAqua=ปรับเฉดสีน้ำทะเล"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HueAdjustmentBlue=ปรับเฉดสีน้ำเงิน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HueAdjustmentGreen=ปรับเฉดสีเขียว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HueAdjustmentMagenta=ปรับเฉดสีม่วงแดง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HueAdjustmentOrange=ปรับเฉดสีส้ม"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HueAdjustmentPurple=ปรับเฉดสีม่วง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HueAdjustmentRed=ปรับเฉดสีแดง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/HueAdjustmentYellow=ปรับเฉดสีเหลือง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/IncrementalTemperature=อุณหภูมิ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/IncrementalTint=แต้มสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LensManualDistortionAmount=ปริมาณความบิดเบี้ยว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LensProfile=โปรไฟล์เลนส์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LensProfileDistortionScale=สเกลการบิดเบี้ยว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LensProfileEnable=เปิดใช้โปรไฟล์เลนส์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LensProfileSetup=การตั้งค่าโปรไฟล์เลนส์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LensProfileVignettingScale=สเกลการทำ Vignette"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LuminanceAdjustmentAqua=ปรับความสว่างสีน้ำทะเล"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LuminanceAdjustmentBlue=ปรับความสว่างสีน้ำเงิน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LuminanceAdjustmentGreen=ปรับความสว่างสีเขียว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LuminanceAdjustmentMagenta=ปรับความสว่างสีม่วงแดง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LuminanceAdjustmentOrange=ปรับความสว่างสีส้ม"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LuminanceAdjustmentPurple=ปรับความสว่างสีม่วง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LuminanceAdjustmentRed=ปรับความสว่างสีแดง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LuminanceAdjustmentYellow=ปรับความสว่างสีเหลือง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LuminanceNoiseReductionContrast=คอนทราสต์ความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LuminanceNoiseReductionDetail=รายละเอียดของความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/LuminanceSmoothing=การลดจุดรบกวนความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/MaskGroupSettings=การตั้งค่ามาสก์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/MultipleChanges=การตั้งค่าหลายรายการ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/OutputBrightness=ความสว่างของเอาต์พุต"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/OutputClarity=ความชัดเจนที่เอาต์พุต"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PerspectiveAspect=มุมมองเพอร์สเปคทีฟ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PerspectiveHorizontal=มุมมองแนวนอน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PerspectiveRotate=หมุนมุมมอง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PerspectiveScale=สเกลมุมมอง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PerspectiveUpright=มุมมองแบบ Upright"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PerspectiveVertical=มุมมองแนวตั้ง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PerspectiveX=ออฟเซ็ต X"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PerspectiveY=ออฟเซ็ต Y"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PointCurve=เคิร์ฟแบบจุด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PostCropVignetteAmount=จำนวน Vignette หลังจากครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PostCropVignetteFeather=Feather ของ Vignette หลังจากครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PostCropVignetteHighlightContrast=ไฮไลต์ของ Vignette หลังจากครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PostCropVignetteMidpoint=จุดกึ่งกลางของ Vignette หลังจากครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PostCropVignetteRoundness=ความกลมของ Vignette หลังจากครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PostCropVignetteStyle=สไตล์ของ Vignette หลังจากครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ProcessVersion=ประมวลผล"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ProfileAmount=จำนวนโปรไฟล์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PurpleDefringeAmount=ปริมาณการลบสีบริเวณขอบสีม่วง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/PurpleDefringeHueLo=เฉดสีที่ใช้ลบสีบริเวณขอบสีม่วง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/RedHueCalibration=เฉดสีแดงที่มีการปรับเทียบ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/RedSaturationCalibration=ความอิ่มสีของสีแดงที่มีการปรับเทียบ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Redeye=การแก้ไขตาแดง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/RemoveChromaticAberration=ลบความคลาดเคลื่อนของสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/RemoveChromaticAberration/Tooltip=ลบความคลาดเคลื่อนของสีด้านข้าง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SaturationAdjustmentAqua=ปรับความอิ่มของสีฟ้า"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SaturationAdjustmentBlue=ปรับความอิ่มของสีน้ำเงิน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SaturationAdjustmentGreen=ปรับความอิ่มของสีเขียว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SaturationAdjustmentMagenta=ปรับความอิ่มสีของสีแดงม่วง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SaturationAdjustmentOrange=ปรับความอิ่มของสีส้ม"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SaturationAdjustmentPurple=การปรับความอิ่มของสีม่วง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SaturationAdjustmentRed=ปรับความอิ่มของสีแดง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SaturationAdjustmentYellow=ปรับความอิ่มสีของสีเหลือง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SettingString/AbsoluteAndRelative=^1 (^2)"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SettingsString/ConstructionWithColon=^1: ^2"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SettingsString/ConstructionWithEquals=^1 = ^2"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SettingsString/ConstructionWithoutValue=^1"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ShadowTintCalibration=แต้มสีของเงาที่มีการปรับเทียบ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Shadows=เงา"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SharpenDetail=รายละเอียดของความคมชัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SharpenEdgeMasking=การมาสก์ขอบ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SharpenRadius=รัศมีของความคมชัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SplitToningBalance=สมดุลการแบ่งโทนสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SplitToningHighlightHue=ไฮไลต์เฉดสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SplitToningHighlightSaturation=ไฮไลต์ความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SplitToningShadowHue=เฉดสีของเงา"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SplitToningShadowSaturation=ความอิ่มสีของเงา"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/SpotRemovalSettings=การตั้งค่าการลบจุด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Temperature=อุณหภูมิ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Texture=พื้นผิว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/Tint=แต้มสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ToneCurveInputLabel=อินพุต"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ToneCurveOutputLabel=เอาต์พุต"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ToneDarks=โทนสีเข้ม"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ToneHighlightSplit=แบ่งไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ToneHighlights=โทนไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ToneLights=โทนสีอ่อน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ToneMapStrength=ความเข้มของ Tone Map"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ToneMidtoneSplit=แบ่งโทนกลาง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ToneShadowSplit=แบ่งเงา"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ToneShadows=โทนเงา"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/UprightPerspectiveCorrection=มุมมองแบบ Upright"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ValueAuto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ValueFalse=ไม่"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ValueFull=เต็ม"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ValueLevel=ระดับ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ValueLevelGuided=แนวเส้น"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ValueLevelHorizontal=แนวนอน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ValueLevelVertical=แนวตั้ง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ValueOff=ปิด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/ValueTrue=ใช่"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/VignetteAmount=ปริมาณ Vignette"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/VignetteMidpoint=จุดกึ่งกลางของ Vignette"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/WhiteBalance=สมดุลแสงสีขาว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CameraRawSettingMapping/WhiteClipping=สีขาว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Capture=บันทึกภาพ:"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CopyAction=คัดลอก"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/CopyDialog/Title=คัดลอกการตั้งค่า"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/ISOPresetsTitle=การตั้งค่า ISO"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/MLWarning/Copy=การเลือกที่ใช้ AI ต้องได้รับการคำนวณใหม่บนภาพถ่ายเป้าหมาย"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/MLWarning/Preset=การเลือกที่ใช้ AI ต้องได้รับการคำนวณใหม่บนภาพถ่ายเป้าหมาย"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/NamedSettingsControls/CheckAll=ทำเครื่องหมายทั้งหมด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/NamedSettingsControls/CheckNone=ไม่ทำเครื่องหมายทั้งหมด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/Auto White Balance=ปรับสมดุลแสงสีขาวอัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/AutoSettings=การตั้งค่าอัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/ChangeProofSettings=เปลี่ยนการตั้งค่าการพิสูจน์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/PasteSettings=วางการตั้งค่า"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/Progress/PasteSettings=กำลังวางการตั้งค่า"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/ResetSettings=รีเซ็ตการตั้งค่า"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/ResetUprightSettings=รีเซ็ตการตั้งค่า Upright"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/SyncUprightSettings=ซิงค์การตั้งค่า Upright"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/UpdateAndSetProcessVersion=ขั้นตอนการอัปเดต"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/UpdateAndSetProcessVersionFull=อัปเดตเป็นเวอร์ชันประมวลผล ^1"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/UpdateAutoSettings=อัปเดตการตั้งค่าอัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/UpdateToCurrentProcessVersion=อัปเดตเป็นเวอร์ชันประมวลผลปัจจุบัน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/UpdateUprightSettings=อัปเดตการตั้งค่า Upright"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Ops/UpdateUprightTransform=อัปเดตการเปลี่ยนแปลง Upright"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/Relative=การเปลี่ยนแปลงที่เกี่ยวข้องตั้งแต่สถานะประวัติแรก"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/RelativeToSelected=การเปลี่ยนแปลงที่เกี่ยวข้องเนื่องมาจากสถานะประวัติที่เลือก"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/RelativeToSoftProofing=เกิดการเปลี่ยนแปลงในขณะที่พิสูจน์สี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/AutoGrayscaleMix=มิกซ์ขาวดำอัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/AutoSettings=การตั้งค่าอัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Basic=พื้นฐาน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/BasicTone=โทนสีพื้นฐาน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Calibration=การปรับเทียบ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/ChromaticAberration=ลบความคลาดเคลื่อนของสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/ColorAdjustments=HSL/ สี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/ColorGrading=การเกลี่ยสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/CreateISOPreset=สร้างการตั้งค่าล่วงหน้าที่ปรับเปลี่ยนค่า ISO ได้"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Crop=ครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/CropAspectRatio=อัตราส่วนภาพ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Dehaze=ลบหมอกควัน"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Detail=รายละเอียด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Distort/LensCorrection=การบิดเบี้ยว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Effects=เอฟเฟ็กต์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/EnableRedEye=การแก้ไขตาแดง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/EnableSpotRemoval=การลบจุด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Grain=Grain"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/GrayscaleMix=B^U+FF06W มิกซ์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Hue=เฉดสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/LensCorrections=การแก้ไขเลนส์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/LensProfile=เปิดใช้การแก้ไขโปรไฟล์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Luminance=ความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/ManualTransforms=แปลงด้วยตนเอง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/MaskGroup=การมาสก์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/MaskGroups=มาสก์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/OutputAdjust=การปรับค่าเอาต์พุต"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/PresetName=ชื่อการตั้งค่าล่วงหน้า:"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/PresetNameTooLong=ชื่อการตั้งค่าล่วงหน้านี้ยาวเกินไป ซึ่งได้มีการตัดให้สั้นลงเพื่อให้พอดี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/ProcessVersion=เวอร์ชันประมวลผล"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Saturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Sharpening=ความคมชัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/SplitToning=แบ่งโทนสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/SpotRemoval=การลบจุด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/StraightenAngle=จัดให้มุมตรง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Texture=พื้นผิว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Title=บันทึกการตั้งค่าที่กำหนดชื่อ"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Tone=โทนสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/ToneCurve=เคิร์ฟโทนสี"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Transform=แปลง"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/TreatmentAndProfile=การปรับแต่งและโปรไฟล์"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/UprightMode=โหมด Upright"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/UprightTransforms=การแปลงแบบ Upright"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Vignettes/LensCorrection=การปรับ Vignette"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/Vignettes/PostCrop=การทำ Vignette หลังจากครอบตัด"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SaveNamedDialog/WhiteBalance=สมดุลแสงสีขาว"
"$$$/AgCameraRawNamedSettings/SettingsGroupTitle=การตั้งค่า"
"$$$/AgCameraRawSettings/HistoryStateName/ResetImageSettings=รีเซ็ตการตั้งค่า"
"$$$/AgCameraRawUI/AdjustOptions=ปรับ"
"$$$/AgCameraRawUI/AutoGray=ปรับอัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawUI/AutoMask=มาสก์อัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawUI/AutoMaskTip=เปิดหรือปิดการใช้งานการมาสก์อัตโนมัติ (A)"
"$$$/AgCameraRawUI/Blacks=สีดำ"
"$$$/AgCameraRawUI/BluePointCurve=ช่องสีน้ำเงิน"
"$$$/AgCameraRawUI/Brightness=ความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawUI/Clarity=ความชัดเจน"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorGradeAdjustLabel=ปรับ"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorGradeBlending=การผสมสี"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorGradeGlobalHue=เฉดสี"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorGradeGlobalLum=ความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorGradeGlobalSat=ความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorGradeHighlightLum=ความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorGradeMidtoneHue=เฉดสี"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorGradeMidtoneLum=ความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorGradeMidtoneSat=ความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorGradeShadowLum=ความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorGrayscale/ConvertToGrayscale=แปลงเป็นขาวดำ"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorNoiseReduction=สี"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorNoiseReductionDetail=รายละเอียด"
"$$$/AgCameraRawUI/ColorNoiseReductionSmoothness=ความเนียน"
"$$$/AgCameraRawUI/Contrast=คอนทราสต์"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/LensManualDistortionAmount=ความบิดเบี้ยว"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/LensProfileDistortionScale=สเกล"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/LensProfileEnable=เปิดใช้งาน"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/LensProfileSetup=การติดตั้ง"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/LensProfileVignettingScale=สเกล"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/OutputBrightness=ความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/OutputClarity=ความชัดเจน"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/PerspectiveAspect=มุมมอง"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/PerspectiveHorizontal=แนวนอน"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/PerspectiveRotate=หมุน"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/PerspectiveScale=สเกล"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/PerspectiveUpright=Upright"
"$$$/AgCameraRawUI/ControlTitle/PerspectiveVertical=แนวตั้ง"
"$$$/AgCameraRawUI/Defringe=ลบสีบริเวณขอบ"
"$$$/AgCameraRawUI/Defringe/AllEdges=ขอบทั้งหมด"
"$$$/AgCameraRawUI/Defringe/HighlightEdges=ขอบของไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawUI/Defringe/Off=ปิด"
"$$$/AgCameraRawUI/DehazeAmount=ลบหมอกควัน"
"$$$/AgCameraRawUI/ExperimentalSharpenHaloLimit=รัศมี"
"$$$/AgCameraRawUI/ExperimentalSoftenAmount=จำนวน"
"$$$/AgCameraRawUI/ExperimentalSoftenRadius=รัศมี"
"$$$/AgCameraRawUI/Exposure=การรับแสง"
"$$$/AgCameraRawUI/ExposureInvalidValueWarning=การใส่ตัวเลขไม่ถูกต้อง ต้องระบุตัวเลขระหว่าง ^1 และ ^2 ใส่ค่าสุดท้ายแล้ว"
"$$$/AgCameraRawUI/ExposureRangeWarning=ต้องมีตัวเลขระหว่าง ^1 และ ^2 ใส่ค่าสุดท้ายแล้ว"
"$$$/AgCameraRawUI/FillLight=เติมแสง"
"$$$/AgCameraRawUI/GrainAmount=จำนวน"
"$$$/AgCameraRawUI/GrainRoughness=ความหยาบ"
"$$$/AgCameraRawUI/GrainSize=ขนาด"
"$$$/AgCameraRawUI/GrayscsaleWeights/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawUI/GreenDefringeAmount=จำนวน"
"$$$/AgCameraRawUI/GreenHue=เฉดสีเขียว"
"$$$/AgCameraRawUI/GreenPointCurve=ช่องสีเขียว"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Aqua=สีน้ำทะเล"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Blue=สีน้ำเงิน"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Cyan=สีฟ้า"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Green=สีเขียว"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Hue=เฉดสี"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Indigo=สีคราม"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Lime=สีเขียวมะนาว"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Luminance=ความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Magenta=สีม่วงแดง"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Orange=สีส้ม"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Purple=สีม่วง"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/RadioButton/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Red=สีแดง"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Rose=เพิ่มสูงขึ้นแล้ว"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Saturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Violet=สีม่วง"
"$$$/AgCameraRawUI/HSLAdjustment/Yellow=สีเหลือง"
"$$$/AgCameraRawUI/HighlightRecovery=การกู้คืน"
"$$$/AgCameraRawUI/Highlights=ไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawUI/LuminanceNoiseReductionContrast=คอนทราสต์"
"$$$/AgCameraRawUI/LuminanceNoiseReductionDetail=รายละเอียด"
"$$$/AgCameraRawUI/LuminanceSmoothing=ความสว่าง"
"$$$/AgCameraRawUI/PointCurve=เคิร์ฟแบบจุด"
"$$$/AgCameraRawUI/PostCropVignetteAmount=จำนวน"
"$$$/AgCameraRawUI/PostCropVignetteFeather=Feather"
"$$$/AgCameraRawUI/PostCropVignetteHighlightContrast=ไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawUI/PostCropVignetteMidpoint=จุดกึ่งกลาง"
"$$$/AgCameraRawUI/PostCropVignetteRoundness=ความกลม"
"$$$/AgCameraRawUI/PostCropVignetteStyle=สไตล์"
"$$$/AgCameraRawUI/ProcessVersion/Label=ขั้นตอน :"
"$$$/AgCameraRawUI/ProcessVersion1=เวอร์ชัน 1"
"$$$/AgCameraRawUI/ProcessVersion2=เวอร์ชัน 2"
"$$$/AgCameraRawUI/ProcessVersion3=เวอร์ชัน 3"
"$$$/AgCameraRawUI/ProcessVersion4=เวอร์ชัน 4"
"$$$/AgCameraRawUI/ProcessVersion5=เวอร์ชัน 5 (ปัจจุบัน)"
"$$$/AgCameraRawUI/PurpleDefringeAmount=จำนวน"
"$$$/AgCameraRawUI/PurpleHue=เฉดสีม่วง"
"$$$/AgCameraRawUI/RedPointCurve=ช่องสีแดง"
"$$$/AgCameraRawUI/RemoveChromaticAberration=ลบความคลาดเคลื่อนของสี"
"$$$/AgCameraRawUI/Saturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawUI/Shadows=เงา"
"$$$/AgCameraRawUI/SharpenDetail=รายละเอียด"
"$$$/AgCameraRawUI/SharpenEdgeMasking=การมาสก์"
"$$$/AgCameraRawUI/SharpenRadius=รัศมี"
"$$$/AgCameraRawUI/Sharpness=จำนวน"
"$$$/AgCameraRawUI/SplitToningBalance=ความสมดุล"
"$$$/AgCameraRawUI/SplitToningHighlightHue=เฉดสี"
"$$$/AgCameraRawUI/SplitToningHighlightSaturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawUI/SplitToningShadowHue=เฉดสี"
"$$$/AgCameraRawUI/SplitToningShadowSaturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawUI/Temp=อุณหภูมิ"
"$$$/AgCameraRawUI/Texture=พื้นผิว"
"$$$/AgCameraRawUI/Tint=แต้มสี"
"$$$/AgCameraRawUI/Tonality/AutoAdjust=ปรับอัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawUI/Tonality/AutoAdjustDigest=อัตโนมัติ - แบบย่อ"
"$$$/AgCameraRawUI/Tone/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawUI/ToneCurveInputLabel=อินพุต"
"$$$/AgCameraRawUI/ToneCurveOutputLabel=เอาต์พุต"
"$$$/AgCameraRawUI/ToneDarks=ความมืด"
"$$$/AgCameraRawUI/ToneHighlightSplit=แบ่งไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawUI/ToneHighlights=ไฮไลต์"
"$$$/AgCameraRawUI/ToneLights=แสง"
"$$$/AgCameraRawUI/ToneMidtoneSplit=แบ่งโทนกลาง"
"$$$/AgCameraRawUI/ToneShadowSplit=แบ่งเงา"
"$$$/AgCameraRawUI/ToneShadows=เงา"
"$$$/AgCameraRawUI/Vibrance=ความสด"
"$$$/AgCameraRawUI/WhiteBalance/AsShot=เป็นช็อต"
"$$$/AgCameraRawUI/WhiteBalance/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgCameraRawUI/WhiteBalance/Cloudy=มีเมฆมาก"
"$$$/AgCameraRawUI/WhiteBalance/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgCameraRawUI/WhiteBalance/Daylight=แสงกลางวัน"
"$$$/AgCameraRawUI/WhiteBalance/Flash=แฟลช"
"$$$/AgCameraRawUI/WhiteBalance/Fluorescent=ฟลูออเรสเซนต์"
"$$$/AgCameraRawUI/WhiteBalance/Shade=เฉดสี"
"$$$/AgCameraRawUI/WhiteBalance/Short=WB:"
"$$$/AgCameraRawUI/WhiteBalance/Tungsten=ทังสเตน"
"$$$/AgCameraRawUI/Whites=สีขาว"
"$$$/AgCameraRawUI/blackBias=แต้มสี"
"$$$/AgCameraRawUI/blueHue=เฉดสี"
"$$$/AgCameraRawUI/blueSaturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawUI/chromaticAberrationB=สีน้ำเงิน / สีเหลือง"
"$$$/AgCameraRawUI/chromaticAberrationR=สีแดง / สีฟ้า"
"$$$/AgCameraRawUI/greenHue=เฉดสี"
"$$$/AgCameraRawUI/greenSaturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawUI/longestLabelTextForAlignment=สีน้ำเงิน / สีเหลือง"
"$$$/AgCameraRawUI/redHue=เฉดสี"
"$$$/AgCameraRawUI/redSaturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgCameraRawUI/vignetteAmount=จำนวน"
"$$$/AgCameraRawUI/vignetteMidpoint=จุดกึ่งกลาง"
"$$$/AgCatalogBackup/BackupMasks/Messge=การคัดลอกมาสก์"
"$$$/AgCatalogBackup/Backuping/CopyingMessage=กำลังคัดลอกแคตตาล็อกที่บีบอัด"
"$$$/AgCatalogBackup/Backuping/Messge=กำลังคัดลอกแคตตาล็อก"
"$$$/AgCatalogBackup/CatalogMoreThan4GB/Info1=แคตตาล็อกของคุณมีขนาดใหญ่กว่า 4GB โปรดใช้ยูทิลิตี้ของผู้ให้บริการอื่นเช่น 7-zip หรือ StuffExpander เพื่อแตกข้อมูลสำรองแคตตาล็อกของคุณ"
"$$$/AgCatalogBackup/CatalogMoreThan4GB/Warning=แคตตาล็อกมีขนาดเกิน 4GB"
"$$$/AgCatalogBackup/CheckingIntegrity/Messge=กำลังตรวจสอบความสมบูรณ์ของแคตตาล็อก"
"$$$/AgCatalogBackup/Optimizing/Messge=ปรับแต่งแคตตาล็อก"
"$$$/AgCatalogBackup/OptimizingBigData=กำลังปรับปรุงพื้นที่จัดเก็บข้อมูลขนาดใหญ่"
"$$$/AgCatalogBackup/VacuumingPreviews/Messge=กำลังปรับแคตตาล็อกตัวอย่างให้เหมาะสม"
"$$$/AgCatalogBackup/howToUnzipCatalog/learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/AgCatalogCorruption/CreateVirtualCopy/DevelopHistory=สร้างสำเนาเสมือน"
"$$$/AgCatalogFile/ExportImages/DBToDBCopy/Step/CleanupExportCatalog=กำลังดำเนินการแคตตาล็อกใหม่ให้เสร็จสิ้น"
"$$$/AgCatalogFile/ExportImages/DBToDBCopy/Step/CopyCollections=กำลังคัดลอกคอลเลคชั่นไปยังแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgCatalogFile/ExportImages/DBToDBCopy/Step/CopyFaceInfo=กำลังคัดลอกข้อมูลบุคคลไปยังแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgCatalogFile/ExportImages/DBToDBCopy/Step/CopyFaceKeywords=กำลังคัดลอกคำหลักของใบหน้าไปยังแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgCatalogFile/ExportImages/DBToDBCopy/Step/CopyImageProperties=กำลังคัดลอกคุณสมบัติของรูปภาพไปยังแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgCatalogFile/ExportImages/DBToDBCopy/Step/CopyImages=กำลังคัดลอกภาพภาพไปยังแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgCatalogFile/ExportImages/DBToDBCopy/Step/CopyKeywords=กำลังคัดลอกคำหลักไปยังแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgCatalogFile/ExportImages/DBToDBCopy/Step/CopyStacks=กำลังคัดลอกสแต็คไปยังแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgCatalogFile/ExportImages/DBToDBCopy/Step/CopyVideoInfo=กำลังคัดลอกข้อมูลวิดีโอไปยังแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgCatalogFile/ExportImages/DBToDBCopy/Step/CopyVisualSearchIndex=กำลังคัดลอกดัชนีความคล้ายคลึงไปยังแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgCatalogFile/ExportImages/DBToDBCopy/Step/CreateNewTempCatalog=กำลังสร้างแคตตาล็อกส่งออกใหม่"
"$$$/AgCatalogFile/UpgradeFailed/Message/HeightInLines=4"
"$$$/AgCatalogFile/UpgradeFailed/Message/width=300"
"$$$/AgCatalogFile/UpgradeFailed/TechNote/uri=http://www.adobe.com/go/lightroom_dbupgradefailure_en"
"$$$/AgCatalogFile/UpgradeFailure/Title=ไม่สามารถอัปเกรดแคตตาล็อกได้"
"$$$/AgCatalogOptimize/Optimize/Button=ปรับให้เหมาะสม"
"$$$/AgCatalogOptimize/OptimizeAgain/Message=แคตตาล็อกของคุณได้รับการปรับแต่งครั้งล่าสุดเมื่อ ^1 @ ^2 หากมีการทำงานช้าลงและไม่ได้ปรับแต่งเมื่อเร็วๆ นี้ การปรับแต่งอีกครั้งอาจช่วยปรับปรุงประสิทธิภาพ"
"$$$/AgCatalogOptimize/OptimizeFirstTime/Message=หากแคตตาล็อกของคุณมีขนาดใหญ่และประมวลผลช้า การปรับให้เหมาะสมอาจช่วยเพิ่มประสิทธิภาพได้"
"$$$/AgCatalogOptimize/OptimizeWithRestart/Hint=การปรับปรุงอาจใช้เวลาหลายนาที คุณจะไม่สามารถใช้งาน Lightroom ได้ในช่วงเวลานี้^nLightroom จะเปิดขึ้นอีกครั้งหลังจากการปรับปรุงเสร็จสิ้น"
"$$$/AgCatalogOptimize/ProgressDialog/Message=การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาหลายนาที"
"$$$/AgCatalogOptimize/ProgressDialog/Title=ปรับแต่งแคตตาล็อก"
"$$$/AgCatalogOptimize/ResultDialog/Failure/Hint=Lightroom จะตรวจสอบความเสียหายของแคตตาล็อกเมื่อดำเนินการต่อ"
"$$$/AgCatalogOptimize/ResultDialog/Failure/Message=แคตตาล็อกของคุณไม่ได้ผ่านการปรับให้เหมาะสมและต้องเปิด Lightroom ใหม่อีกครั้ง"
"$$$/AgCatalogOptimize/ResultDialog/SuccessAndRestart/Message=แคตตาล็อกของคุณได้รับการปรับแต่งแล้ว^nLightroom จะเริ่มใหม่ตอนนี้"
"$$$/AgCatalogRepair/DBCheckInProgress/Hint=การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาหลายนาที"
"$$$/AgCatalogRepair/DBCheckInProgress/Message=กำลังตรวจสอบความสมบูรณ์ของ ^1"
"$$$/AgCatalogRepair/DBCheckInProgress/Title=กำลังตรวจสอบความสมบูรณ์"
"$$$/AgCatalogRepair/FixingPrimaryKey=กำลังตรวจสอบโครงสร้างภายในของแคตตาล็อก"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CannotUsePreviewCache/Continue/Button=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CannotUsePreviewCache/Hint/HeightInLines=2"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CannotUsePreviewCache/Hint/width=550"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CannotUsePreviewCache/Message/HeightInLines=4"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CannotUsePreviewCache/Message/width=550"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CannotUsePreviewCache/ObsoletePreviews/Folder/Name=ตัวอย่างที่เก่าแล้ว"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CannotUsePreviewCache/PreviewCacheHasBeenMoved/Hint=ตัวอย่างถูกย้ายไปยังโฟลเดอร์ชื่อ ^[^1^]"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CannotUsePreviewCache/PreviewCacheHasBeenMoved/Message=Lightroom ไม่สามารถใช้ภาพตัวอย่างที่มีอยู่ร่วมกับภาพในแคตตาล็อก ^[^1^] ที่ซ่อมแซมแล้วได้ Lightroom ได้ย้ายตัวอย่างที่ล้าสมัยไปยังตำแหน่งใหม่แล้วและสามารถนำออกได้ทุกเมื่อที่คุณต้องการ"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CannotUsePreviewCache/UnableToMovePreviewCache/Hint=ตัวอย่างเหล่านี้อยู่ในโฟลเดอร์ชื่อ ^[^1^] และคุณควรย้ายหรือนำตัวอย่างเหล่านี้ออกก่อนดำเนินการต่อ"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CannotUsePreviewCache/UnableToMovePreviewCache/Message=Lightroom ไม่สามารถใช้ภาพตัวอย่างที่มีอยู่สำหรับภาพในแคตตาล็อก ^[^1^] ที่ซ่อมแซมแล้ว Lightroom ไม่สามารถย้ายตัวอย่างที่ล้าสมัยเหล่านี้ไปยังตำแหน่งใหม่ได้"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptCatalog/FileName=แคตตาล็อกเสียหาย"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptCatalog/FolderName=แคตตาล็อกที่เสียหาย"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDB/ContactSupport/Button=ติดต่อฝ่ายสนับสนุน Adobe"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDB/ContactSupport/Url=https://www.adobe.com/go/corrupted_catalog_support"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDB/Error/Message=แคตตาล็อก Lightroom ^ [^1^] เสียหายและไม่สามารถใช้งานหรือสำรองข้อมูลได้จนกว่าจะได้รับการซ่อมแซม"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDB/Error/Title=ตรวจพบแคตตาล็อกที่เสียหาย"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDB/Technote/Button=ดู Adobe TechNote"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDB/Technote/URL=http://www.adobe.com/go/lightroom_dbrecover_en"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDBDialog/Hint/HeightInLines=2"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDBDialog/Hint/width=550"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDBDialog/Hint2/HeightInLines=2"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDBDialog/Hint2/width=550"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDBDialog/Message/HeightInLines=2"
"$$$/AgCatalogRepairUI/CorruptDBDialog/Message/width=550"
"$$$/AgCatalogRepairUI/DiskTooFullBeforeRepair/Button/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgCatalogRepairUI/DiskTooFullBeforeRepair/Error=Lightroom ไม่สามารถซ่อมแซมได้เนื่องจากฮาร์ดไดรฟ์ชื่อ ^[^1^] มีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"
"$$$/AgCatalogRepairUI/DiskTooFullBeforeRepair/Hint=ก่อนดำเนินการต่อ โปรดเตรียมพื้นที่ว่างบนฮาร์ดไดร์ฟไว้อย่างน้อย ^1 MB"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairCatalog/Button=ซ่อมแซมแคตตาล็อก"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairCatalog/Detail/Line1=การดำเนินการซ่อมแซมอาจใช้เวลาหลายนาทีจึงจะเสร็จสมบูรณ์ และไม่ควรถูกขัดจังหวะขณะดำเนินการ"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairCatalog/Detail/Line2=ข้อความพร้อมคำแนะนำเพิ่มเติมจะปรากฏขึ้นเมื่อกระบวนการซ่อมแซมเสร็จสมบูรณ์"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairCatalog/TransientFailure/Detail/Line1=การดำเนินการซ่อมแซมอาจสำเร็จในครั้งต่อไป"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairCatalog/TransientFailure/Detail/Line2=หากคุณต้องการลองอีกครั้ง โปรดตรวจสอบพื้นที่ว่างในดิสก์และปิดแอปพลิเคชันอื่นๆ ทั้งหมดก่อน"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairFailure/ChooseAnother/Button=เลือกแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairFailure/Corrupt/Hint=โปรดใช้สำเนาข้อมูลสำรองล่าสุดของแคตตาล็อกนี้ หรือติดต่อฝ่ายสนับสนุนของ Adobe เพื่อแก้ไขปัญหานี้"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairFailure/Corrupt/Message=ขออภัย ไม่สามารถซ่อมแซมแคตตาล็อกที่ชื่อ ^ [^1^ ] ได้"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairFailure/Corrupt/Title=ไม่สามารถซ่อมแซมแคตตาล็อกที่เสียหายได้"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairFailure/TransientFailure/Message=Lightroom พบปัญหาในการอ่านหรือเขียนจากดิสก์เมื่อพยายามแก้ไข ^ [^1^ ]"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairFailure/TransientFailure/Title=ไม่สามารถซ่อมแซมแคตตาล็อกที่เสียหายได้ชั่วคราว"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairFailure/TransientFailure/Try again/Button=ลองอีกครั้ง"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairProgress/ProgressDialog/Message=โปรดรอขณะที่ Lightroom พยายามซ่อมแซมแคตตาล็อก ^ [^1^ ] โดยจะมีคำแนะนำเพิ่มเติมเมื่อการดำเนินการเสร็จสมบูรณ์"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairProgress/ProgressDialog/Title=กำลังดำเนินการซ่อมแคตตาล็อก"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairProgress/ProgressScope/Title=ซ่อมแซมแคตตาล็อก"
"$$$/AgCatalogRepairUI/RepairSucceed/Message=Lightroom Classic ได้ซ่อมแซมแคตตาล็อก ^[^1^] ด้วยการลบข้อมูลที่เสียหาย ซึ่งในบางกรณีที่ถึงแม้ว่าจะมีการซ่อมแซมแล้ว แคตตาล็อกที่เป็นผลลัพธ์ก็อาจไม่ใช่แคตตาล็อกที่ถูกต้อง"
"$$$/AgChangelist/UnableToRedo=ไม่สามารถทำการดำเนินการนี้ซ้ำได้"
"$$$/AgChangelist/UnableToUndo=ไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้"
"$$$/AgCollectionSource/GenericName=คอลเลคชัน"
"$$$/AgCollections/NewCollectionFromOzSet/DefaultName=จาก Lightroom"
"$$$/AgCollections/TargetCollection/MarkedCollection=^1  +"
"$$$/AgColorPlopup/Bar/ContextMenu/Brightness=ความสว่าง"
"$$$/AgColorPlopup/Bar/ContextMenu/Lightness=ความสว่าง"
"$$$/AgColorPlopup/Bar/ContextMenu/Saturation=ความอิ่มของสี"
"$$$/AgColorPlopup/Blue=B"
"$$$/AgColorPlopup/Brightness=B"
"$$$/AgColorPlopup/ColorPresetSwatch/Tooltip=กำหนดสีให้การตั้งค่าล่วงหน้านี้^rกดค้างเพื่อเปลี่ยนการตั้งค่าล่วงหน้าให้เป็นสีปัจจุบัน"
"$$$/AgColorPlopup/CurrentColor/Tooltip=สีปัจจุบัน^rคลิกเพื่อใช้ตัวเลือกสีของระบบ"
"$$$/AgColorPlopup/Degrees=^D"
"$$$/AgColorPlopup/FixedColorSwatch/Tooltip=กำหนดสีปัจจุบันให้เป็นสีนี้"
"$$$/AgColorPlopup/Green=G"
"$$$/AgColorPlopup/HashWebColorLabel=HEX"
"$$$/AgColorPlopup/Hue=H"
"$$$/AgColorPlopup/Lightness=L"
"$$$/AgColorPlopup/NoColorEffect/Tooltip=ไม่มีเอฟเฟ็กต์สี"
"$$$/AgColorPlopup/OriginalColor/Tooltip=กำลังเปลี่ยนสีต้นฉบับ ^rคลิกเพื่อรีเซ็ตให้เป็นสีนี้"
"$$$/AgColorPlopup/OriginalHueSatColor/Tooltip=สีปัจจุบัน"
"$$$/AgColorPlopup/Percent=%"
"$$$/AgColorPlopup/RGBColorDisplay=R: ^1%  G: ^2%  B: ^3%"
"$$$/AgColorPlopup/RGBColorLabel=RGB"
"$$$/AgColorPlopup/Ramp/ContextMenu/HSB=HSB"
"$$$/AgColorPlopup/Ramp/ContextMenu/HSL=HSL"
"$$$/AgColorPlopup/Ramp/ContextMenu/ResetPhase=รีเซ็ตตำแหน่งทางลาด"
"$$$/AgColorPlopup/Red=R"
"$$$/AgColorPlopup/SampleFromScreen/Tooltip/Mac=คลิกค้างไว้เพื่อสุ่มตัวอย่างสีจากหน้าจอ"
"$$$/AgColorPlopup/SampleFromScreen/Tooltip/Win=สุ่มตัวอย่างสีจากหน้าจอ"
"$$$/AgColorPlopup/Saturation=S"
"$$$/AgColorPlopup/SelectAColor=เลือกสี :"
"$$$/AgColorPlopup/Swatch/ContextMenu/LoadWithCurrent=กำหนดตัวอย่างให้เป็นสีปัจจุบัน"
"$$$/AgColorPlopup/Swatch/ContextMenu/ResetAllSwatches=รีเซ็ตตัวอย่างทั้งหมด"
"$$$/AgColorPlopup/Swatch/ContextMenu/ResetThisSwatch=รีเซ็ตตัวอย่างนี้"
"$$$/AgColorPlopup/Swatch/ContextMenu/SetToThisColor=เลือกตัวอย่างนี้"
"$$$/AgColorPlopup/TitleTemplate=^1 :"
"$$$/AgColorProfile/Dialog/Checkbox/IncludeDisplayProfiles=รวมโปรไฟล์การแสดงผลไว้"
"$$$/AgColorProfile/Dialog/ChooseProfileWindowTitle=เลือกโปรไฟล์"
"$$$/AgColorProfile/Dialog/ChooseProfilesForMenu=เลือกโปรไฟล์ที่จะปรากฏในป๊อปอัป:"
"$$$/AgColorProfile/Dialog/ProfileType/Printer=เครื่องพิมพ์"
"$$$/AgColorProfile/ProfileType/Display=การแสดงผล"
"$$$/AgCommonUI/IdentityPlateMenu/Create=แก้ไข..."
"$$$/AgCommonUI/IdentityPlateMenu/Main=แผ่นข้อมูลประจำตัวหลัก"
"$$$/AgCommonUI/Menu/BackgroundOptionsTitle=ตัวเลือกฉากหลัง"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/BackgroundColor=สีพื้นหลัง"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/Black=&สีดำ"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/BlackDefault=&สีดำ (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/DarkGray=&สีเทาเข้ม"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/DarkerGray=เทาเข้มกว่า"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/LightGray=&สีเทาอ่อน"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/MediumDarkGray=เทาเข้มปานกลาง"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/MediumGray=&สีเทาปานกลาง"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/MediumGrayDefault=& สีเทาปานกลาง (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/MediumLightGray=เทาอ่อนปานกลาง"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/VeryLightGray=&สีเทาอ่อนมาก"
"$$$/AgCommonUI/Menu/Color/White=&สีขาว"
"$$$/AgCommonUI/OnOffSwitch/On=เปิด"
"$$$/AgCommonUI/PopupRow/Label/Colon= :"
"$$$/AgCommonUI/StaticText/CustomText=ข้อความที่กำหนดเอง:"
"$$$/AgContent/CollectionPanel/ContextMenu/CollectionIsNowPrivate=คอลเลคชัน ^[^1^] เป็นส่วนตัวแล้ว"
"$$$/AgContent/CollectionPanel/ContextMenu/CollectionIsNowPublic=คอลเลคชัน ^[^1^] เป็นสาธารณะแล้ว"
"$$$/AgContent/CollectionPanel/ContextMenu/UrlCopiedToClipboard=คัดลอก ^1  ไปยังคลิปบอร์ด"
"$$$/AgContent/CollectionPanel/Tooltip/ClickToStopSyncingCollection=คลิกเพื่อหยุดการซิงค์คอลเลคชันนี้กับ Lightroom"
"$$$/AgContent/CollectionPanel/Tooltip/Collection=^1: ^[^2^]"
"$$$/AgContent/CollectionPanel/Tooltip/DeafultCreationSet=ชุดนี้มีผลงานสร้างสรรค์ที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/AgContent/CollectionPanel/Tooltip/DraftCreation=ร่าง ^1: ^2"
"$$$/AgContent/CollectionPanel/Tooltip/DraftCreationSet=ลากแบบร่างออกมาเพื่อบันทึก ^คลิกขวาเพื่อบันทึกทั้งชุด"
"$$$/AgContent/CollectionPanel/Tooltip/QuickCreationSet=ชุดนี้ประกอบด้วยการสร้างด่วนครั้งล่าสุดของแต่ละประเภท"
"$$$/AgContent/CollectionPanel/Tooltop/SyncCollection=คลิกเพื่อซิงค์คอลเลคชันนี้กับ Lightroom"
"$$$/AgContent/Collections/Toolbar/ModuleContentTooltip=ใช้เฉพาะภาพเหล่านี้ในโมดูล"
"$$$/AgContent/Collections/Toolbar/Use=ใช้:"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/AddColorLabel=เพิ่มป้ายกำกับสีไปยังคอลเลคชัน"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/AddColorLabel/Blue=^1"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/AddColorLabel/Green=^1"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/AddColorLabel/None=ไม่มี"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/AddColorLabel/Purple=^1"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/AddColorLabel/Red=^1"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/AddColorLabel/Yellow=^1"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/AutoSaveDrafts=บันทึกการสร้างแบบร่างโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/CloseCreation=ปิด ^1"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/CollectionNotSynced=ยังไม่ได้ซิงค์คอลเลคชัน"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/Comments=ความเห็น:"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/Create=สร้าง ^1..."
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/Delete=ลบ"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/DeleteWithEllipse=ลบ..."
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/Duplicate=ทำซ้ำ ^1"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/Edit=แก้ไข ^1..."
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/ImportSmartCollection=การตั้งค่าการนำเข้าของสมาร์ทคอลเลคชัน..."
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/LightroomCCLinks=ลิงก์ Lightroom"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/MakePrivate=ทำให้คอลเลคชันเป็นส่วนตัว"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/MakePublic=ทำให้คอลเลคชันเป็นสาธารณะ"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/MarkNewCommentsAsRead=ทำเครื่องหมายความเห็นทั้งหมดเป็นอ่านแล้ว"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/NewPublish=บริการใหม่ของ Photoshop.com"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/OpenCreation=เปิด ^1"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/PrivateLink=ลิงก์ส่วนตัว:"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/PublicLink=ลิงก์สาธารณะ:"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/PublishTo=เผยแพร่ไปยัง..."
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/Rename=เปลี่ยนชื่อ..."
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/SeeNewComments=ตรวจทานความเห็น"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/SetTargetCollection=ตั้งค่าเป็นคอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/SyncCollection=ซิงค์กับ Lightroom"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/ViewCollectionOnline/CopyPublicLink=คัดลอกลิงค์สาธารณะ"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/ViewCollectionOnline/PublicLink=ลิงก์สาธารณะ"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/ContextMenu/ViewCollectionOnline/ViewOnWeb=ดูบนเว็บ"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/PanelMenu/ShowCollectionFilter=แสดงตัวกรองคอลเลคชัน"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/PanelMenu/SortOrder/SortByKind=จัดเรียงตามประเภท"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/PanelMenu/SortOrder/SortByName=เรียงตามชื่อ"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/Tooltip/GoToArrow=เปิด ^1"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/Tooltip/HasNewComments= (ความเห็นใหม่)"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/Tooltip/TargetCollection= (คอลเลคชันเป้าหมาย)"
"$$$/AgContent/CollectionsPanel/Undo/ColorLabel=เพิ่มป้ายกำกับสี"
"$$$/AgContentPanelDataSource/Drag/Error=ไม่สามารถย้ายภาพถ่ายเหล่านี้ได้"
"$$$/AgCreationBrowser/ChooseCreation/CreateItemDialog/DefaultName=^1"
"$$$/AgCreationBrowser/ChooseCreation/CreateItemDialog/DefaultNameFromGeneric=ใหม่ ^1"
"$$$/AgCreationBrowser/ChooseCreation/CreateItemDialog/DefaultNameFromGenericAndSelected=^1 ^2"
"$$$/AgCreationBrowser/ChooseCreation/CreateItemDialog/DefaultNameNum=^1 ^2"
"$$$/AgCreationTypes/Browse/CreateItemDialog/Types=ประเภทผลงานสร้างสรรค์"
"$$$/AgCreationTypes/Names/Book=สร้างหนังสือที่บันทึกไว้"
"$$$/AgCreationTypes/Names/BookNew=สร้างหนังสือใหม่"
"$$$/AgCreationTypes/Names/BuiltInPublishedCollection=สร้างคอลเลคชันเผยแพร่ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgCreationTypes/Names/BuiltInPublishedCollectionNew=สร้างคอลเลคชันเผยแพร่ใหม่"
"$$$/AgCreationTypes/Names/Collection=สร้างคอลเลคชันที่บันทึกไว้"
"$$$/AgCreationTypes/Names/CollectionNew=สร้างคอลเลคชันใหม่"
"$$$/AgCreationTypes/Names/LibraryGroup=สร้างชุดคอลเลคชันที่บันทึก"
"$$$/AgCreationTypes/Names/LibraryGroupNew=สร้างชุดคอลเลคชันใหม่"
"$$$/AgCreationTypes/Names/Print=สร้างการพิมพ์ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgCreationTypes/Names/PrintNew=สร้างการพิมพ์ใหม่"
"$$$/AgCreationTypes/Names/PublishServiceConnection=สร้างการเชื่อมต่อบริการการเผยแพร่ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgCreationTypes/Names/PublishServiceConnectionNew=สร้างการเชื่อมต่อบริการการเผยแพร่ใหม่"
"$$$/AgCreationTypes/Names/PublishedCollection=สร้างคอลเลคชันเผยแพร่ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgCreationTypes/Names/PublishedCollectionNew=สร้างคอลเลคชันเผยแพร่ใหม่"
"$$$/AgCreationTypes/Names/PublishedCollectionSet=สร้างชุดคอลเลคชันเผยแพร่ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgCreationTypes/Names/PublishedCollectionSetNew=สร้างชุดคอลเลคชันที่เผยแพร่ใหม่"
"$$$/AgCreationTypes/Names/PublishedSmartCollection=สร้างสมาร์ทคอลเลคชันที่เผยแพร่ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgCreationTypes/Names/PublishedSmartCollectionNew=สร้างสมาร์ทคอลเลคชันที่เผยแพร่ใหม่"
"$$$/AgCreationTypes/Names/Slideshow=สร้างสไลด์โชว์ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgCreationTypes/Names/SlideshowNew=สร้างสไลด์โชว์ใหม่"
"$$$/AgCreationTypes/Names/SmartCollection=สร้างสมาร์ทคอลเลคชันที่บันทึกไว้"
"$$$/AgCreationTypes/Names/SmartCollectionNew=สร้างสมาร์ทคอลเลคชันใหม่"
"$$$/AgCreationTypes/Names/WebGallery=สร้างเว็บแกลเลอรี่ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgCreationTypes/Names/WebGalleryNew=สร้างเว็บแกลเลอรีใหม่"
"$$$/AgCreations/ContentPanel/CheckedPhotos=ภาพถ่ายที่ตรวจสอบแล้ว"
"$$$/AgCreations/ContentPanel/CreateNewCreationTooltip=คอลเลคชันใหม่"
"$$$/AgCreations/ContentPanel/DeleteSelectedCreationTooltip=ลบคอลเลคชันที่เลือก"
"$$$/AgCreations/ContentPanel/UseAllPhotos=ภาพถ่ายทั้งหมดในแถบฟิล์ม"
"$$$/AgCreations/ContentPanel/UseFlaggedAndSelectedPhotos=แฟล็กและเลือกแล้ว"
"$$$/AgCreations/ContentPanel/UseFlaggedOrSelectedPhotos=แฟล็กไว้ (หรือเลือกไว้)"
"$$$/AgCreations/ContentPanel/UseFlaggedPhotos=ภาพถ่ายที่แฟล็กไว้"
"$$$/AgCreations/ContentPanel/UseSelection=ภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgCreations/Menu/Play/TargetPhotos=&เนื้อหา"
"$$$/AgCreations/Menu/Play/TargetPhotos/UseAllPhotos=ใช้ภาพถ่ายในแ&ถบฟิล์มทั้งหมด"
"$$$/AgCreations/Menu/Play/TargetPhotos/UseAllPhotos/Key="
"$$$/AgCreations/Menu/Play/TargetPhotos/UseCheckedPhotos=ใช้ภาพถ่ายที่ทำเครื่องหมาย"
"$$$/AgCreations/Menu/Play/TargetPhotos/UseCheckedPhotos/Key="
"$$$/AgCreations/Menu/Play/TargetPhotos/UseFlaggedAndSelectedPhotos=ใช้ภาพที่แฟล็กและ&เลือกไว้"
"$$$/AgCreations/Menu/Play/TargetPhotos/UseFlaggedOrSelectedPhotos=ใช้ภาพถ่ายที่แฟล็กไว้ (&หรือเลือกไว้)"
"$$$/AgCreations/Menu/Play/TargetPhotos/UseFlaggedPhotos=ใช้&ภาพถ่ายที่แฟล็กไว้"
"$$$/AgCreations/Menu/Play/TargetPhotos/UseFlaggedPhotos/Key="
"$$$/AgCreations/Menu/Play/TargetPhotos/UseSelection=ใช้&ภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgCreations/Menu/Play/TargetPhotos/UseSelection/Key="
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/CreateButton=สร้าง"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/DefaultName=^1 ^2"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/InCollection=ภายในคอลเลคชัน"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/InSet=ภายในชุดคอลเลคชัน"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/InVariousKinds=ด้านใน:"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/IncludeSelected=รวมภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/IncludeSomething=รวม ^1"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/IncludeUsed=รวมเฉพาะภาพที่ใช้แล้วเท่านั้น"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/MakeVCs=ทำสำเนาเสมือนชุดใหม่"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/ModuleCreationTitle=^1 การสร้าง"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/NewCreationNamePrompt=ชื่อ:"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/Options=ตัวเลือก"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/ParentSet=เซต:"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/Placement=ตำแหน่ง"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/PreviouslySelectedItemAndNewCollectionTypeAsProposedDefaultName=^1 ^2"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/SetAsTarget=ตั้งค่าเป็นคอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/SyncCollection=ซิงค์กับ Lightroom"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/CreateItemDialog/TitleTempl=สร้าง ^1"
"$$$/AgCreations/NewCreationDialog/DuplicateName=มีการใช้งานชื่อนี้แล้ว"
"$$$/AgCreations/NewCreationsDialog/CollectionsPanel/Root=ไม่มี"
"$$$/AgCreations/NewCreationsDialog/DefaultCreationsLabel=ผลงานสร้างสรรค์"
"$$$/AgCreations/NewPublishCreationDialog/CreateItemDialog/IncludeReferenced=รวมภาพถ่ายอ้างอิง"
"$$$/AgCreations/OpenCreation/BezelMessage=กำลังเปิด ^1"
"$$$/AgCreations/SaveChangesDialog/Cancel/Button=ยกเลิก"
"$$$/AgCreations/SaveChangesDialog/DontSave/Button=ไม่บันทึก"
"$$$/AgCreations/SaveChangesDialog/Info=ถ้าคุณบันทึกการเปลี่ยนแปลง การตั้งค่าใหม่จะถูกสร้างขึ้นสำหรับคอลเลคชันปัจจุบัน"
"$$$/AgCreations/SaveChangesDialog/Save/Button=บันทึก"
"$$$/AgCreations/SaveChangesDialog/Title=คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่"
"$$$/AgCreations/Undo/AddPhoto=เพิ่มภาพถ่าย"
"$$$/AgCreations/Undo/RemovePhoto=นำภาพถ่ายออก"
"$$$/AgCustomMetadataRegistry/Update/RemoveProgress/StopButton=หยุด"
"$$$/AgCustomMetadataRegistry/UpdateCatalog/Error=ไม่สามารถอัปเกรดแคตตาล็อกสำหรับปลั๊กอินข้อมูลเมต้าได้"
"$$$/AgCustomMetadataRegistry/UpdateProgress/Caption=กำลังอัปเดตแคตตาล็อกสำหรับข้อมูลปลั๊กอิน"
"$$$/AgCustomizeDevelopPanel/CheckBoxColumnWidth=50"
"$$$/AgCustomizeDevelopPanel/CustomizeHelp=ลากและวางเพื่อตั้งค่าลำดับแผงแบบกำหนดเอง"
"$$$/AgCustomizeDevelopPanel/Default=ลำดับเริ่มต้น"
"$$$/AgCustomizeDevelopPanel/DialogTitle=ปรับแต่งแผงปรับปรุงด้วยตนเอง"
"$$$/AgCustomizeDevelopPanel/NameColumnWidth=100"
"$$$/AgCustomizeDevelopPanels/OrderChangesOnRelaunch=คุณจะต้องเปิดใช้งาน Lightroom อีกครั้งเพื่อดูแผงปรับปรุงในลำดับใหม่"
"$$$/AgCustomizeDevelopPanels/RelaunchButton=เปิดอีกครั้ง"
"$$$/AgCustomizeDevelopPanels/RelaunchLaterButton=เปิดใช้อีกครั้งในภายหลัง"
"$$$/AgCustomizeDevelopPanels/RelaunchRequired=ต้องเปิดใช้อีกครั้ง"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Plural/Days=^1 วัน"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Plural/Hours=^1 ชั่วโมง"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Plural/Minutes=^1 นาที"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Plural/Months=^1 เดือน"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Plural/Seconds=^1 วินาที"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Plural/Weeks=^1 สัปดาห์"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Plural/Years=^1 ปี"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Singular/Day=1 วัน"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Singular/Hour=1 ชั่วโมง"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Singular/Minute=1 นาที"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Singular/Month=1 เดือน"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Singular/Second=1 วินาที"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Singular/Week=1 สัปดาห์"
"$$$/AgDate/IntervalDate/Singular/Year=1 ปี"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Plural/Days=^1d"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Plural/Hours=^1h"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Plural/Minutes=^1m"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Plural/Months=^1mo"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Plural/Seconds=^1s"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Plural/Weeks=^1w"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Plural/Years=^1y"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Singular/Day=1d"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Singular/Hour=1h"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Singular/LastYear=1y"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Singular/Minute=1m"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Singular/Month=1mo"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Singular/Second=1s"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Compact/Singular/Week=1w"
"$$$/AgDate/RelativeDate/JustNow=ตอนนี้"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Plural/Days=^1 วันที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Plural/Hours=^1 ชั่วโมงที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Plural/Minutes=^1 นาทีที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Plural/Months=^1 เดือนที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Plural/Seconds=^1 วินาทีที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Plural/Weeks=^1 สัปดาห์ที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Plural/Years=^1 ปีที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Singular/Day=หนึ่งวันที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Singular/Hour=หนึ่งชั่วโมงที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Singular/LastYear=ปีที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Singular/Minute=หนึ่งนาทีที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Singular/Month=หนึ่งเดือนที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Singular/Second=หนึ่งวินาทีที่แล้ว"
"$$$/AgDate/RelativeDate/Singular/Week=หนึ่งสัปดาห์ที่แล้ว"
"$$$/AgDateManagement/AdjustByOffset=เลื่อนตามชุดจำนวนชั่วโมง (ปรับเขตเวลา)"
"$$$/AgDateManagement/AdjustToDate=ปรับแต่งเพื่อระบุวันที่และเวลา"
"$$$/AgDateManagement/CannotUndo=การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิก"
"$$$/AgDateManagement/Change=เปลี่ยน"
"$$$/AgDateManagement/ChangeAll=เปลี่ยนทั้งหมด"
"$$$/AgDateManagement/CorrectedTime=เวลาที่แก้ไข:"
"$$$/AgDateManagement/EditCaptureTime=แก้ไขเวลาจับภาพ"
"$$$/AgDateManagement/ExactDate=เปลี่ยนเป็นวันที่สร้างไฟล์"
"$$$/AgDateManagement/ExactDatePlural=เปลี่ยนเป็นวันที่สร้างไฟล์สำหรับแต่ละภาพ"
"$$$/AgDateManagement/ModifyManyMessage=แก้ไขเวลาจับภาพที่บันทึกไว้ในภาพที่เลือกโดยป้อนเวลาที่ถูกต้องของภาพที่แสดงทางด้านซ้าย ภาพถ่ายอื่นๆ (ที่ไม่ใช่วิดีโอ) จะถูกปรับในระยะเวลาเดียวกัน"
"$$$/AgDateManagement/ModifyOneMessage=แก้ไขเวลาจับภาพที่บันทึกไว้ในภาพนี้โดยป้อนการเวลาที่ถูกต้องด้านล่าง"
"$$$/AgDateManagement/NewDateTime=เวลาใหม่"
"$$$/AgDateManagement/OriginalTime=เวลาดั้งเดิม:"
"$$$/AgDateManagement/ProgressTitle=ปรับเวลาจับภาพ"
"$$$/AgDateManagement/RevertCaptureTime/ProgressTitle=กำลังคืนค่าเวลาจับภาพ"
"$$$/AgDateManagement/TypeOfAdjustment=ประเภทการปรับ"
"$$$/AgDateRangePicker/Calculating=กำลังคำนวณ..."
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/CtrlLeftClick=Ctrl + คลิกซ้าย"
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/CustomDate=กำหนดช่วงวันที่..."
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/LastMonth=เดือนที่แล้ว"
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/LastYear=ปีที่แล้ว"
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/LeftClick=คลิกซ้าย"
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/OptionLeftClick=Option + คลิกซ้าย"
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/SelectAll=เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/ThisMonth=เดือนนี้"
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/ThisYear=ปีนี้"
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/ZoomIn=ซูมเข้า"
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/ZoomOut=ซูมออก"
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/ZoomToAllPhotos=ซูมไปที่ภาพถ่ายทั้งหมด"
"$$$/AgDateRangePicker/ContextMenu/ZoomToSelection=ซูมส่วนที่เลือก"
"$$$/AgDateRangePicker/End=สิ้นสุด"
"$$$/AgDateRangePicker/EndColon=สิ้นสุด:"
"$$$/AgDateRangePicker/EnterDateRnage=กำหนดช่วงวันที่"
"$$$/AgDateRangePicker/Hyphen=-"
"$$$/AgDateRangePicker/MonthDateYear=^1 ^2, ^3"
"$$$/AgDateRangePicker/Months/Apr=เม.ย."
"$$$/AgDateRangePicker/Months/Aug=ส.ค."
"$$$/AgDateRangePicker/Months/Dec=ธ.ค."
"$$$/AgDateRangePicker/Months/Feb=ก.พ."
"$$$/AgDateRangePicker/Months/Jan=ม.ค."
"$$$/AgDateRangePicker/Months/Jul=ก.ค."
"$$$/AgDateRangePicker/Months/Jun=มิ.ย."
"$$$/AgDateRangePicker/Months/Mar=มี.ค."
"$$$/AgDateRangePicker/Months/May=พฤษภาคม"
"$$$/AgDateRangePicker/Months/Nov=พ.ย."
"$$$/AgDateRangePicker/Months/Oct=ต.ค."
"$$$/AgDateRangePicker/Months/Sep=ก.ย."
"$$$/AgDateRangePicker/RangeTemplate=^1 - ^2"
"$$$/AgDateRangePicker/Start=เริ่มต้น"
"$$$/AgDateRangePicker/StartColon=เริ่มต้น:"
"$$$/AgDescribe/TemplateBrowser/DefaultPresetName/UntitledPreset=การตั้งค่าล่วงหน้าที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgDevelop/AdobeDefaults=ค่าเริ่มต้นของ Adobe"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncMessage=อัปเดต  ^1 รายการสำหรับ ^2 ภาพ"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncMessage/AutoSettings=การตั้งค่าอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncMessage/AutoWhiteBalance=สมดุลแสงขาวอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncMessage/ColorTreatement=การจัดการสี"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncMessage/Flip=พลิก"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncMessage/PasteSettings=วางการตั้งค่า"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncMessage/PreviousSettings=การตั้งค่าก่อนหน้า"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncMessage/ProcessVersion=เวอร์ชันประมวลผล"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncMessage/ResetSettings=รีเซ็ตการตั้งค่า"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncMessage/Rotation=การหมุนภาพ"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncSwitch/Disable/Tooltip=ปิดใช้งานการซิงค์การเปลี่ยนแปลงอัตโนมัติกับภาพที่เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/AutoSyncSwitch/Enable/Tooltip=เปิดใช้งานซิงค์อัตโนมัติกับภาพที่เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/BeforeAfter/After=หลัง"
"$$$/AgDevelop/BeforeAfter/Before=ก่อน"
"$$$/AgDevelop/BeforeAfter/Copy=คัดลอก"
"$$$/AgDevelop/BeforeAfter/Current=ปัจจุบัน"
"$$$/AgDevelop/BeforeAfter/Master=ต้นฉบับ"
"$$$/AgDevelop/BeforeAfter/Proof=ตัวอย่างการพิสูจน์"
"$$$/AgDevelop/BeforeAfter/Tooltip/MakeBeforeCurrent=คัดลอกการตั้งค่าภาพก่อนปรับแต่ง^}sไปยังการตั้งค่าภาพหลังปรับแต่ง"
"$$$/AgDevelop/BeforeAfter/Tooltip/MakeCurrentBefore=คัดลอกการตั้งค่าของภาพหลังการแต่งไปยังที่การตั้งค่าของภาพก่อนการปรับแต่ง"
"$$$/AgDevelop/BeforeAfter/Tooltip/SwapCurrentBefore=สลับการตั้งค่าภาพก่อนและหลังปรับแต่ง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Basic/MissingProfileWarning= ไม่มีโปรไฟล์"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Basic/Presence=สีปัจจุบัน"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Basic/Presence/Tooltip=ปรับแต่งตามความชอบ"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Basic/Tone=โทนสี"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/BluePrimary=สีน้ำเงินเป็นหลัก"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/BuiltInLensProfileApplied/Tip=คลิกสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Detail/ExperimentalOptions=ตัวเลือกทดลอง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Detail/ExperimentalSoftening=การปรับให้เนียนขึ้น"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Detail/Grain=Grain"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Detail/NoiseReduction=ลดจุดรบกวนในภาพ"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Detail/Sharpening=ความคมชัด"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/DetailZoomContextMenu/100Percent=100%"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/DetailZoomContextMenu/200Percent=200%"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Effects/Dehaze=ลบหมอกควัน"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Effects/Dehaze/Tooltip=เปิดใช้งานการลบหมอกควันโดยการอัปเดตเป็นเวอร์ชัน 3 หรือใหม่กว่า"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Effects/PostCrop=การทำ Vignette หลังจากครอบตัด"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Effects/Texture/Tooltip=เปิดใช้งานพื้นผิวโดยการอัปเดตเป็นเวอร์ชั่น 2012 หรือใหม่กว่า"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Global=โดยรวม"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/GrayscaleMixOffTooltip=หยุดปรับมิกซ์สีขาวดำโดยตรง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/GrayscaleMixOnTooltip=ปรับมิกซ์สีขาวดำโดยการลากในภาพถ่าย"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/GreenPrimary=สีเขียวเป็นหลัก"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/GuidedUpright/OnTooltip=เครื่องมือแนวเส้นแบบ Upright (Shift+T)"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Highlights=ไฮไลต์"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Hue=เฉดสี"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/HueOffTooltip=หยุดปรับเฉดสีโดยตรง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/HueOnTooltip=ปรับเฉดสีโดยการลากในภาพถ่าย"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Info2=โปรไฟล์ได้ถูกใช้ในภาพนี้โดยอัตโนมัติแล้ว"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Info_C=ไฟล์ Raw นี้มีโปรไฟล์เลนส์ในตัวสำหรับความคลาดเคลื่อนของสี"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Info_C_V=ไฟล์ Raw นี้มีโปรไฟล์เลนส์เริ่มต้นสำหรับแก้ไขความคลาดเคลื่อนของสีและการทำ Vignette"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Info_D=ไฟล์ Raw นี้มีโปรไฟล์เลนส์เริ่มต้นสำหรับแก้ไขความบิดเบี้ยว"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Info_D_C=ไฟล์ Raw นี้มีโปรไฟล์เลนส์เริ่มต้นสำหรับแก้ไขความบิดเบี้ยวและความคลาดเคลื่อนของสี"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Info_D_C_V=ไฟล์ Raw นี้มีโปรไฟล์เลนส์เริ่มต้นสำหรับแก้ไขความบิดเบี้ยว ความคลาดเคลื่อนของสี และการทำ Vignette"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Info_D_V=ไฟล์ Raw นี้มีโปรไฟล์เลนส์เริ่มต้นสำหรับแก้ไขความบิดเบี้ยวและการทำ Vignette"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Info_V=ไฟล์ Raw นี้มีโปรไฟล์เลนส์เริ่มต้นสำหรับแก้ไขการทำ Vignette"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/Amount=จำนวน"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/AutoFailed=ไม่สามารถหาโปรไฟล์ที่ตรงกันได้โดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/BuiltIn=ค่าเริ่มต้น"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/BuiltInLensProfileApplied=ใช้โปรไฟล์เลนส์เริ่มต้นแล้ว"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/ConstrainToWarp=จำกัดการครอบตัด"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/Distortion=การบิดเบี้ยว"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/EnableProfileCorrections=เปิดใช้การแก้ไขโปรไฟล์"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/LensMake=สร้าง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/LensModel=รุ่น"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/LensProfile=โปรไฟล์เลนส์"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/LensProfileFilename=โปรไฟล์"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/LoadFailed=ไม่สามารถโหลดโปรไฟล์เลนส์ได้"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/Manual=ดำเนินการด้วยตนเอง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/None=ไม่มี"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/Profile=โปรไฟล์"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/ResetDefaults=รีเซ็ตค่าเริ่มต้นของโปรไฟล์เลนส์"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/SaveNewDefaults=บันทึกค่าเริ่มต้นของโปรไฟล์เลนส์ใหม่"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/Setup=การติดตั้ง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrection/Vignetting=การปรับ Vignette"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrectionSetup/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrectionSetup/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensCorrectionSetup/Default=ค่าเริ่มต้น"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensDistortion=การบิดเบี้ยว"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LensManualDistortionAmount/Amount=จำนวน"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Luminance=ความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LuminanceOffTooltip=หยุดปรับความสว่างโดยตรง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/LuminanceOnTooltip=ปรับความสว่างโดยการลากในภาพถ่าย"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Midtones=สีโทนกลาง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Mixer/Grayscale/GrayscaleMix=ผสมสีดำและสีขาว"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Mixer/Monochrome/NoMixer=เลือกภาพโมโนโครม"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Mixer/MonochromeCameraProfile/NoMixer=ใช้โปรไฟล์โมโนโครม"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ParametricEnabledTooltip=เคิร์ฟแบบพาราเมตริก"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ParametricTooltip=คลิกเพื่อแก้ไขเคิร์ฟแบบพาราเมตริก"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PerspectiveUprightMode/Auto=เปิดใช้งานการปรับระดับให้สมดุล อัตราส่วนภาพ และการแก้ไขมุมมอง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PerspectiveUprightMode/Full=เปิดใช้การแก้ไขมุมมองแนวตั้งและแนวนอนเต็มระดับ"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PerspectiveUprightMode/Guided=วาดแนวเส้นสองเส้นหรือมากกว่านั้นเพื่อแก้ไขมุมมองด้วยตนเอง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PerspectiveUprightMode/Level=เปิดใช้การแก้ไขระดับเท่านั้น"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PerspectiveUprightMode/LevelHorizontal=เปิดใช้งานการแก้ไขระดับและมุมมองแนวนอนเท่านั้น"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PerspectiveUprightMode/LevelVertical=เปิดใช้การแก้ไขระดับและมุมมองแนวตั้งเท่านั้น"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PerspectiveUprightMode/Off=ปิดใช้งานการแก้ไขแบบ Upright"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PerspectiveX=ออฟเซ็ต X"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PerspectiveY=ออฟเซ็ต Y"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PointBlueEnabledTooltip=แชนแนลน้ำเงิน"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PointBlueTooltip=คลิกเพื่อแก้ไขช่องสีน้ำเงิน"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PointCurveOffTooltip=หยุดปรับเคิร์ฟแบบจุดโดยตรง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PointCurveOnTooltip=ปรับเคิร์ฟแบบจุดโดยการลากในภาพถ่าย"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PointEnabledTooltip=เคิร์ฟแบบจุด"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PointGreenEnabledTooltip=ช่องสีเขียว"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PointGreenTooltip=คลิกเพื่อแก้ไขช่องสีเขียว"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PointRedEnabledTooltip=ช่องสีแดง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PointRedTooltip=คลิกเพื่อแก้ไขช่องสีแดง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/PointTooltip=คลิกเพื่อแก้ไขเคิร์ฟแบบจุด"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ProcessVersion1/ZoomWarningTooltip=จำเป็นต้องซูมขนาด 1:1 หรือมากกว่าเพื่อดูเอฟเฟ็กต์เหล่านี้"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ProcessVersion2/ZoomWarningTooltip=เพื่อการดูตัวอย่างที่แม่นยำยิ่งขึ้น โปรดซูมขนาดของตัวอย่างเป็น 100% หรือมากกว่าเมื่อปรับการควบคุมในแผงนี้"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ProcessVersionWarningTooltip=อัปเดตเป็นเวอร์ชันประมวลผลปัจจุบัน"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Profile=โปรไฟล์:"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ProfileAmount=จำนวน"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/RedPrimary=สีแดงเป็นหลัก"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Saturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/SaturationOffTooltip=หยุดปรับความอิ่มของสีโดยตรง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/SaturationOnTooltip=ปรับความอิ่มของสีโดยการลากในภาพถ่าย"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Shadows=เงา"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/SoftProof/Intent=การปรับค่าสี :"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/SoftProof/MakeProofCopy=สร้างสำเนาสำหรับตรวจทาน"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/SoftProof/MakeProofCopy/Tooltip=สร้างสำเนาเสมือนเพื่อจัดเก็บการปรับแต่งเฉพาะโปรไฟล์ (^1)"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/SoftProof/Profile=โปรไฟล์:"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/SoftProof/ProofSettings=การตั้งค่าการพิสูจน์ :"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/SoftProof/simulatePaperAndInk=จำลองกระดาษและหมึก"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/TargetName/GrayscaleMix=ผสมสีดำและสีขาว"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/TargetName/ToneCurve=เคิร์ฟโทนสี"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/TargetOffTooltip=หยุดปรับ ^1 โดยตรง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/TargetTooltip=ปรับ ^1 โดยการลากในภาพถ่าย"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ToneCurve/Region=ภูมิภาค"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ToneCurveOffTooltip=หยุดปรับเคิร์ฟโทนสีโดยตรง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ToneCurveOnTooltip=ปรับเคิร์ฟโทนสีโดยการลากในภาพถ่าย"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ToneMapStrength=ความเข้มของ Tone Map"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Transform=แปลง"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Upright=Upright"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/Vignettes/LensCorrection=การปรับ Vignette"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ZoomTargetOffTooltip=หยุดปรับพื้นที่การย่อ/ขยายรายละเอียด"
"$$$/AgDevelop/CameraRawPanel/ZoomTargetTooltip=ปรับพื้นที่การย่อ/ขยายรายละเอียดโดยการคลิกในภาพถ่าย"
"$$$/AgDevelop/CameraRawUI/ResetTempl=รีเซ็ต ^1"
"$$$/AgDevelop/CameraStyles/Browse=เรียกดู..."
"$$$/AgDevelop/Change=เปลี่ยน"
"$$$/AgDevelop/ColorAdjustments/Grayscale=ขาวดำ"
"$$$/AgDevelop/ColorAdjustments/Grayscale/Tooltip=ขาวดำ"
"$$$/AgDevelop/ColorAdjustments/WhichSliders/ByColor=สี"
"$$$/AgDevelop/ColorAdjustments/WhichSliders/ByHSL=HSL"
"$$$/AgDevelop/ColorAdjustments/WhichSliders/Separator=/"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/ChannelSettings/Copy=คัดลอกการตั้งค่า"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/ChannelSettings/Paste=วางการตั้งค่า"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/ColorPicker/Title=กำหนดสีเอง:"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/Label/Hue=เฉดสี"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/Label/Saturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/Luminance/Tooltip=^1 ความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/Peeking/Tooltip=คลิกเพื่อดู ^1"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/ResetChannel/All=รีเซ็ตทั้งหมด ช่วง"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/ResetChannel/Current=รีเซ็ต ^1"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/ResetChannel/ThreeWay=รีเซ็ตสามวงจร"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/Sampler/Tooltip=คลิกสำหรับการตั้งค่าสีล่วงหน้า"
"$$$/AgDevelop/ColorGrading/Tracking/Title=H: ^1 S: ^2 L: ^3"
"$$$/AgDevelop/ColorMode=การปรับแต่ง :"
"$$$/AgDevelop/ColorMode/Color=สี"
"$$$/AgDevelop/ColorMode/Grayscale=ขาวดำ"
"$$$/AgDevelop/Crop=ครอบตัด"
"$$$/AgDevelop/Crop/CommonSizeItemPattern=^1 x ^2"
"$$$/AgDevelop/Crop/CommonSizeItemPattern2=^1 x ^2  /  ^3 x ^4"
"$$$/AgDevelop/Crop/Crop&Straighten=ครอบตัดและปรับให้ตรง"
"$$$/AgDevelop/CropItemMenu/AsShot=เป็นช็อต"
"$$$/AgDevelop/CropItemMenu/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgDevelop/CropItemMenu/EnterCustom=ป้อนค่าที่กำหนดเอง..."
"$$$/AgDevelop/CropItemMenu/Original=ต้นฉบับ"
"$$$/AgDevelop/CropPanel/CropConstrainToWarp=จำกัด"
"$$$/AgDevelop/CropPanel/StraightenAngle=มุม"
"$$$/AgDevelop/DefaultSettings/FromReferenceViewCheck=การเลือกเครื่องมือครอบตัดจะทำให้ออกจาก Reference View"
"$$$/AgDevelop/DefaultSettings/FromReferenceViewCheck/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgDevelop/DefaultSettings/FromReferenceViewCheck/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgDevelop/DefaultSettings/FromReferenceViewCheck/DoNotShowAgain=ไม่แสดงอีก"
"$$$/AgDevelop/DefringeColorToolbar/AutoDismiss=ปิดอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/DefringeColorToolbar/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgDevelop/DefringeColorToolbar/Label=ลบสีบริเวณขอบ:"
"$$$/AgDevelop/DefringeColorToolbar/LoupeScale=สเกล"
"$$$/AgDevelop/DefringeColorToolbar/ShowLoupe=แสดงลูป"
"$$$/AgDevelop/DevelopView/LABReadout/A=A"
"$$$/AgDevelop/DevelopView/LABReadout/B=B"
"$$$/AgDevelop/DevelopView/LABReadout/L=L"
"$$$/AgDevelop/DevelopView/RGBReadout/B=B"
"$$$/AgDevelop/DevelopView/RGBReadout/G=G"
"$$$/AgDevelop/DevelopView/RGBReadout/PercentSign= %"
"$$$/AgDevelop/DevelopView/RGBReadout/R=R"
"$$$/AgDevelop/EnterCustomDialog/Aspect=อัตราส่วนภาพ:"
"$$$/AgDevelop/EnterCustomDialog/By=x"
"$$$/AgDevelop/EnterCustomDialog/EnterCustomAspect=ใส่อัตราส่วนภาพที่กำหนดเอง"
"$$$/AgDevelop/GuidedUpright/CannotAddWarning/Primary=ถึงขีดจำกัดที่แนะนำแล้ว"
"$$$/AgDevelop/GuidedUpright/CannotAddWarning/Secondary=จำนวนแนวเส้นสูงสุดคือ 4 เส้น"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Menu/AutoShowClipping=แสดงจุดที่หายไปเมื่อเมาส์อยู่เหนือสัญลักษณ์"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Menu/AutoShowClippingAngGamut=แสดงจุดที่หายไปและสีที่เพี้ยนเมื่อเมาส์อยู่เหนือสัญลักษณ์"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Menu/AutoShowGamut=แสดงการเตือนสีที่เพี้ยนเมื่อเมาส์อยู่เหนือสัญลักษณ์"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Menu/ResetAll=รีเซ็ตทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Menu/ShowClippingIndicators=แสดงสัญลักษณ์ของจุดที่หายไป"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Menu/ShowDestinationGamutWarning=แสดงการเตือนสีที่เพี้ยนปลายทาง"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Menu/ShowDisplayGamutWarning=แสดงการเตือนการติดตามสีที่เพี้ยน"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Menu/ShowGamutWarnings=แสดงสัญลักษณ์สีที่เพี้ยน"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Menu/ShowInfo=แสดงข้อมูล"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Menu/ShowLabColorReadout=แสดงค่าของสี Lab"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Tooltip/HideDestinationGamutWarning=ซ่อนการเตือนสีที่เพี้ยนปลายทาง"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Tooltip/HideDisplayGamutWarning=ซ่อนการแจ้งเตือนการติดตามสีที่เพี้ยน"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Tooltip/HideHighlightClipping=ซ่อนการไร้รายละเอียดของไฮไลต์"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Tooltip/HideShadowClipping=ซ่อนการตัดเงา"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Tooltip/ShowDestinationGamutWarning=แสดงการเตือนสีที่เพี้ยนปลายทาง"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Tooltip/ShowDisplayGamutWarning=แสดงการเตือนการติดตามสีที่เพี้ยน"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Tooltip/ShowHighlightClipping=แสดงการทำให้ไฮไลต์ไร้รายละเอียด"
"$$$/AgDevelop/Histogram/Tooltip/ShowShadowClipping=แสดงการไร้รายละเอียดเงา"
"$$$/AgDevelop/HistoryPanel/Title=ประวัติ"
"$$$/AgDevelop/HueTargetTool/SampleSize=ขนาดตัวอย่าง:"
"$$$/AgDevelop/HueTargetTool/SampleSize/3x3=3 x 3"
"$$$/AgDevelop/HueTargetTool/SampleSize/5x5=5 x 5"
"$$$/AgDevelop/HueTargetTool/SampleSize/PointSample=จุด"
"$$$/AgDevelop/HueTargetTool/TargetGroup=กลุ่มเป้าหมาย:"
"$$$/AgDevelop/HueTargetTool/Targets/Grays=สีเทา"
"$$$/AgDevelop/HueTargetTool/Targets/Hue=เฉดสี"
"$$$/AgDevelop/HueTargetTool/Targets/Luminance=ความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/HueTargetTool/Targets/Saturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgDevelop/HueTargetTool/Targets/ToneCurve=เคิร์ฟโทนสี"
"$$$/AgDevelop/HueTargetToolbar/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgDevelop/KBSC/CropToLastUsedAspect/FromReferenceViewCheck=การเลือกเครื่องมือครอบตัดจะทำให้ออกจาก Reference View"
"$$$/AgDevelop/KBSC/CropToLastUsedAspect/FromReferenceViewCheck/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgDevelop/KBSC/CropToLastUsedAspect/FromReferenceViewCheck/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgDevelop/KBSC/CropToLastUsedAspect/FromReferenceViewCheck/DoNotShowAgain=ไม่แสดงอีก"
"$$$/AgDevelop/KBSC/FromReferenceViewCheck=การเลือกเครื่องมือครอบตัดจะทำให้ออกจาก Reference View"
"$$$/AgDevelop/KBSC/FromReferenceViewCheck/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgDevelop/KBSC/FromReferenceViewCheck/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgDevelop/KBSC/FromReferenceViewCheck/DoNotShowAgain=ไม่แสดงอีก"
"$$$/AgDevelop/KBSC/decrementTargetAdjustmentValue=-"
"$$$/AgDevelop/KBSC/decrementTargetAdjustmentValueAlt=_"
"$$$/AgDevelop/KBSC/incrementTargetAdjustmentValue=="
"$$$/AgDevelop/KBSC/incrementTargetAdjustmentValueAlt=+"
"$$$/AgDevelop/KBSC/resetTargetAdjustment=;"
"$$$/AgDevelop/KBSC/targetNextAdjustment=."
"$$$/AgDevelop/KBSC/targetPreviousAdjustment=,"
"$$$/AgDevelop/Localized/Amount=จำนวน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Blacks=สีดำ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Brightness=ความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/Localized/BrushA=A"
"$$$/AgDevelop/Localized/BrushB=B"
"$$$/AgDevelop/Localized/BrushDecreaseKey=["
"$$$/AgDevelop/Localized/BrushDecreaseKeyShifted={"
"$$$/AgDevelop/Localized/BrushIncreaseKey=]"
"$$$/AgDevelop/Localized/BrushIncreaseKeyShifted=}"
"$$$/AgDevelop/Localized/Clarity=ความชัดเจน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Color=สี"
"$$$/AgDevelop/Localized/ColorRange/Sample=สีตัวอย่าง"
"$$$/AgDevelop/Localized/ColorRangeMask/MaxSamples=ช่วงสีจะจำกัดไว้ไม่เกิน 5 ตัวอย่าง กด Option และคลิกตัวอย่างเพื่อลบออก "
"$$$/AgDevelop/Localized/ColorRangeMask/Tip=คลิกที่ใดก็ได้เพื่อดูตัวอย่างสี หากต้องการลบพื้นที่ ให้สร้างเครื่องมือลบ"
"$$$/AgDevelop/Localized/ColorRangeMask/Tip/AltTitle=รับความช่วยเหลือสำหรับการมาสก์ช่วงสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/Component/Tip=(Option+^1)"
"$$$/AgDevelop/Localized/Component/Tip/Win=(Alt+^1)"
"$$$/AgDevelop/Localized/Contrast=คอนทราสต์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Defringe=ลบสีบริเวณขอบ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Dehaze=ลบหมอกควัน"
"$$$/AgDevelop/Localized/DepthRange/Tip=ใช้งานได้เฉพาะสำหรับภาพถ่ายที่มีข้อมูลความลึก"
"$$$/AgDevelop/Localized/DepthRangeMask/Tip=คลิกที่ใดก็ได้เพื่อดูตัวอย่างความลึก หากต้องการลบพื้นที่ ให้สร้างเครื่องมือลบ"
"$$$/AgDevelop/Localized/DepthRangeMask/Tip/AltTitle=รับความช่วยเหลือสำหรับการมาสก์ช่วงความลึก"
"$$$/AgDevelop/Localized/DepthRangeMask/Visualize/ToolTip=แสดงแผนที่ความลึก"
"$$$/AgDevelop/Localized/DepthWarning/Mac=2"
"$$$/AgDevelop/Localized/DepthWarning/Win=2"
"$$$/AgDevelop/Localized/Effect=เอฟเฟ็กต์ :"
"$$$/AgDevelop/Localized/EffectReset=รีเซ็ต"
"$$$/AgDevelop/Localized/Error/SmartSelection/Unknown=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดและไม่สามารถดำเนินการตามคำขอของคุณได้"
"$$$/AgDevelop/Localized/Error/SmartSelection/Unknown/Title=มีบางอย่างผิดพลาดเกิดขึ้น"
"$$$/AgDevelop/Localized/Exposure=การรับแสง"
"$$$/AgDevelop/Localized/Feather=Feather"
"$$$/AgDevelop/Localized/Highlights=ไฮไลต์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Hue=เฉดสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/InvalidMask/Mac=2"
"$$$/AgDevelop/Localized/InvalidMask/Update=อัปเดต"
"$$$/AgDevelop/Localized/InvalidMask/Win=2"
"$$$/AgDevelop/Localized/InvertMask=กลับ"
"$$$/AgDevelop/Localized/InvertMaskKey='"
"$$$/AgDevelop/Localized/LegacyWarning/Update=อัปเดต"
"$$$/AgDevelop/Localized/LumLegacyWarning/Mac=3"
"$$$/AgDevelop/Localized/LumLegacyWarning/Win=3"
"$$$/AgDevelop/Localized/LumRangeMask/Tip=คลิกที่ใดก็ได้เพื่อดูตัวอย่างความสว่าง หากต้องการลบพื้นที่ ให้สร้างเครื่องมือลบ"
"$$$/AgDevelop/Localized/LuminanceNoiseReduction=จุดรบกวน"
"$$$/AgDevelop/Localized/LuminanceRangeMask/Tip/AltTitle=รับความช่วยเหลือสำหรับการมาสก์ช่วงความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/Localized/LuminanceRangeMask/Visualize/ToolTip=แสดงแผนที่ความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/BlendMode/Add=แปลงเป็นเพิ่ม ^1"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/BlendMode/Subtract=แปลงเป็นลบ ^1"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Hide=ซ่อน ^1"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Key/Brush=K"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Key/CircularGradient=Shift + M"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Key/ColorRange=Shift+J"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Key/DepthRange=Shift+Z"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Key/LinearGradient=M"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Key/LuminanceRange=Shift+Q"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Add=แปลงเป็นเพิ่ม"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Copy=คัดลอก"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Copy/Key=Cmd+c"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Copy/Paste=Cmd+v"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Delete=ลบ \"^1\""
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/DeleteAll=ลบมาสก์ทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Dock=รวมกับแผง"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Hide=ซ่อน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Hide/Name=ซ่อน ^[^1^]"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Intersect=ตัดมาสก์กับ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Invert=กลับ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Paste=วาง"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Rename=เปลี่ยนชื่อ..."
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Subtract=แปลงเป็นลบ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Menu/Undock=ปลดการรวมกับแผง"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Show=แสดง ^1"
"$$$/AgDevelop/Localized/Mask/Tip=(^1)"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/AddMaskGroup=สร้างมาสก์ใหม่"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/Brush=แปรง"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/CircularGradient=เกรเดียนท์แบบวงกลม"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/ColorRange=ช่วงสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/DepthRange=ช่วงความลึก"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/DummyGroup=มาสก์ ^1"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/Gradient=เกรเดียนท์แบบตรง"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/Help/Tooltip=วิธีใช้การมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/LuminanceRange=ช่วงความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/MlMask/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/MlMask/Detecting=กำลังตรวจจับ ^1..."
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/MlMask/OneMoment=โปรดรอสักครู่..."
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/MlMask/Refining=กำลังปรับแต่งผลลัพธ์..."
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/MlMask/Working=กำลังทำงาน..."
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/NewComponent/Add=เพิ่มไปยังมาสก์ด้วย..."
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/NewComponent/Intersect=ตัดมาสก์กับ..."
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/NewComponent/Subtract=ลบออกจากมาสก์ด้วย..."
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/NewComponent/Tooltip/Add=เพิ่มไปยังมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/NewComponent/Tooltip/Intersect=ตัดมาสก์กับ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/NewComponent/Tooltip/Subtract=ลบจากมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/NewMask=^1 ใหม่"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/NewMask/Title=เพิ่มมาสก์ใหม่:"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/NewMaskGroup=มาสก์ใหม่"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/Panel/Title=มาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectObject=เลือกวัตถุ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectObject/Error/Message=ไม่พบวัตถุที่จะเลือก"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectObject/Error/Title=ไม่พบวัตถุ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectObject/Short=วัตถุ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectObject/Small=วัตถุ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSkin=เลือกผิว"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSkin/Error/Message=ไม่พบผิวหนังที่จะเลือก"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSkin/Error/Title=ไม่พบผิวหนัง"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSkin/Short=ผิว"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSkin/Small=ผิว"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSky=เลือกท้องฟ้า"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSky/Error/Message=ไม่พบท้องฟ้าที่จะเลือก"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSky/Error/Title=ไม่พบท้องฟ้า"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSky/Short=ท้องฟ้า"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSky/Small=ท้องฟ้า"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSubject=เลือกตัวแบบ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSubject/Error/Message=ไม่พบตัวแบบที่จะเลือกเพราะอาจไม่มีวัตถุที่โดดเด่นในภาพถ่าย"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSubject/Error/Title=ไม่พบตัวแบบ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSubject/Short=ตัวแบบ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/SelectSubject/Small=ตัวแบบ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskGroup/Window/Title=มาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskInvert/OffTooltop=ปิดการกลับด้าน (^1)"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskInvert/OnTooltip=เปิดการกลับด้าน (^1)"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/Colors=กำหนดสีเอง:"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/Menu/Pins=แสดงหมุดและเครื่องมือ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/Menu/Settings=การตั้งค่าภาพวางซ้อนสี..."
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/Menu/ShowMaskPins=แสดงหมุดมาสก์ที่ไม่ได้เลือก"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/Menu/ShowOverlayAuto=สลับภาพวางซ้อนโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/Opacity=ความเข้ม"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/OverlayItem/Always=ทุกครั้ง"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/OverlayItem/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/OverlayItem/Never=ไม่ต้อง"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/OverlayItem/Selected=เลือกแล้ว"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/OverlayMode=โหมดภาพวางซ้อน:"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/OverlayShowItem/Affected=พื้นที่ที่ได้รับผล"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/OverlayShowItem/Unaffected=พื้นที่ที่ไม่ได้รับผล"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/OverlayShows=แสดงโหมดภาพวางซ้อน:"
"$$$/AgDevelop/Localized/MaskOverlay/Show=แสดงภาพวางซ้อน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/AddToMask=เพิ่ม ^1 ในมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/AddTool=เพิ่มเครื่องมือของประเภทที่เลือก"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/AddTools=เพิ่มเครื่องมือภายในมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/AllMaskPins=สลับการแสดงหมุดมาสก์ที่ไม่ได้เลือก"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/AndUse=และใช้งาน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/BasicTools=เครื่องมือพื้นฐาน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/ColumnWidth=300"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/CreateMask=สร้าง ^1"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/CycleOverlayColor=สลับสีที่วางซ้อน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/CycleOverlayMode=สลับโหมดภาพวางซ้อน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/EraseBrush=สลับโหมดตัวลบ (เครื่องมือแปรงเท่านั้น)"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/HelpX=https://www.adobe.com/go/lrc_masking_help"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Hold=กดค้าง"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Intersect=ตัดกับ..."
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/LearnMore=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการมาสก์บน HelpX"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/MaskOverlay=การวางซ้อนแบบมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/NavigateList=เลื่อนดูรายการมาสก์ด้วยแป้นพิมพ์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Navigation=การเลื่อนดูรายการมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/NeedHelp=ต้องการความช่วยเหลือเกี่ยวกับการมาสก์หรือไม่"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/NewTool=สร้างมาสก์ใหม่ด้วยเครื่องมือที่เลือก"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Option/Mac=ตัวเลือก"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Option/Win=Alt"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Settings=การตั้งค่าเครื่องมือ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Shift=Shift"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Shortcuts=ทางลัดแป้นพิมพ์สำหรับการมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/ShowPins=สลับการแสดงหมุดและเครื่องมือ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/SubtractTool=ลบเครื่องมือของประเภทที่เลือก"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/ToggleInvert=สลับการกลับสำหรับเครื่องมือที่เลือก"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/ToggleOverlay=สลับมาสก์วางซ้อน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/ToolVisibility=การแสดงผลเครื่องมือ / หมุดบนภาพ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Tutorial=https://www.adobe.com/go/lrc_masking_tutorial_video_introduction"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Tutorial/Advanced=https://www.adobe.com/go/lrc_masking_tutorial_video_advanced"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Tutorial/Advanced/Title=ดูบทแนะนำการมาสก์ขั้นสูง"
"$$$/AgDevelop/Localized/Masking/Tutorial/Title=ดูบทแนะนำภาพรวมการมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/MoireReduction=มอเร่"
"$$$/AgDevelop/Localized/NewMask/Add=เพิ่ม"
"$$$/AgDevelop/Localized/NewMask/Intersect=จุดตัด"
"$$$/AgDevelop/Localized/NewMask/Subtract=ลบ"
"$$$/AgDevelop/Localized/OverlayMode/Color=ภาพวางซ้อนสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/OverlayMode/ColorOnGray=ภาพวางซ้อนสีบนภาพขาวดำ"
"$$$/AgDevelop/Localized/OverlayMode/ImageOnBlack=ภาพสีดำ"
"$$$/AgDevelop/Localized/OverlayMode/ImageOnGray=ภาพขาวดำ"
"$$$/AgDevelop/Localized/OverlayMode/ImageOnWhite=ภาพสีขาว"
"$$$/AgDevelop/Localized/OverlayMode/WhiteOnBlack=สีขาวบนพื้นสีดำ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Preset/BurnDarken=Burn (เข้มขึ้น)"
"$$$/AgDevelop/Localized/Preset/DodgeLighten=Dodge (อ่อนลง)"
"$$$/AgDevelop/Localized/Preset/IrisEnhance=การเสริมม่านตา"
"$$$/AgDevelop/Localized/Preset/SoftenSkin=ทำให้สีผิวนุ่มนวล"
"$$$/AgDevelop/Localized/Preset/SoftenSkinLite=ปรับผิวให้เนียนขึ้น (Lite)"
"$$$/AgDevelop/Localized/Preset/TeethWhitening=ฟอกฟันขาว"
"$$$/AgDevelop/Localized/RangeMask/TipUrlText=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/AgDevelop/Localized/RangeMask/VisualizeDepthMask=แสดงแผนที่ความลึก"
"$$$/AgDevelop/Localized/RangeMask/VisualizeLuminanceMask=แสดงแผนที่ความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/Localized/RangeMaskColorRange=ปรับแต่ง"
"$$$/AgDevelop/Localized/RangeMaskDepthRange=ช่วง"
"$$$/AgDevelop/Localized/RangeMaskLumRange=ช่วง"
"$$$/AgDevelop/Localized/Rename/Dialog/Message=ชื่อ:"
"$$$/AgDevelop/Localized/Rename/Dialog/Title=เปลี่ยนชื่อ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Saturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/Shadows=เงา"
"$$$/AgDevelop/Localized/Sharpness=ความคมชัด"
"$$$/AgDevelop/Localized/SpotDecreaseKey=["
"$$$/AgDevelop/Localized/SpotDecreaseKeyShifted={"
"$$$/AgDevelop/Localized/SpotIncreaseKey=]"
"$$$/AgDevelop/Localized/SpotIncreaseKeyShifted=}"
"$$$/AgDevelop/Localized/Temperature=อุณหภูมิ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Texture=พื้นผิว"
"$$$/AgDevelop/Localized/Tint=แต้มสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/ToggleBrushKey=/"
"$$$/AgDevelop/Localized/ToningHue=เฉดสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/ToningSaturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/ActivateInvertMask=เปิดใช้งานการกลับมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Blacks=อัปเดตการปรับแต่งสีดำ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Brightness=อัปเดตการปรับความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Clarity=อัปเดตการปรับแต่งความชัดเจน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Contrast=อัปเดตการปรับคอนทราสต์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/DeactivateInvertMask=ปิดใช้งานการกลับมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Defringe=อัปเดตการปรับการลบสีบริเวณขอบ"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Dehaze=อัปเดตการปรับการลบหมอกควัน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Exposure=อัปเดตการปรับการรับแสง"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Feather=อัปเดตปริมาณ Feather"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Highlights=อัปเดตการปรับแต่งไฮไลต์"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Hue=อัปเดตการปรับแต่งเฉดสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/LuminanceNoiseReduction=อัปเดตการปรับการลดจุดรบกวน"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/MoireReduction=อัปเดตการปรับการลดมอเร่"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/RangeMaskColorRange=อัปเดตปริมาณการปรับแต่งช่วงสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/RangeMaskDepthRange=อัปเดตช่วงความลึก"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/RangeMaskLumRange=อัปเดตช่วงความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Saturation=อัปเดตการปรับความอิ่มสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Shadows=อัปเดตการปรับเงา"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Sharpness=อัปเดตการปรับความคมชัด"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Temperature=อัปเดตการปรับอุณหภูมิสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Texture=อัปเดตการปรับแต่งพื้นผิว"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Tint=อัปเดตการปรับแต่งแต้มสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/ToningHue=อัปเดตเฉดสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/ToningSaturation=อัปเดตความอิ่มสี"
"$$$/AgDevelop/Localized/Update/Whites=อัปเดตการปรับสีขาว"
"$$$/AgDevelop/Localized/UpdateLegacyMask/Depth=อัปเดตช่วงความลึกรุ่นเดิม"
"$$$/AgDevelop/Localized/UpdateLegacyMask/Luminance=อัปเดตช่วงความสว่างรุ่นเดิม"
"$$$/AgDevelop/Localized/Whites=สีขาว"
"$$$/AgDevelop/LocalizedToolbar/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgDevelop/LocalizedToolbar/RolloverMaskMode=โหมดภาพวางซ้อน: "
"$$$/AgDevelop/LocalizedToolbar/ShowMaskOverlay/Tooltip=แสดงหรือซ่อนมาสก์ของหมุดที่เลือก (O)"
"$$$/AgDevelop/LocalizedToolbar/ShowOverlayLabel=แสดงหมุดแก้ไข: "
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/Button/Browse/Tip=คลิกเพื่อแสดงเบราว์เซอร์โปรไฟล์"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/Button/Close=ปิด"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/Button/Close/Tip=คลิกเพื่อปิดเบราว์เซอร์โปรไฟล์"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/GroupContextMenu/CollapseAll=ย่อทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/GroupContextMenu/DialogText/ImportProfiles=นำเข้าโปรไฟล์"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/GroupContextMenu/DialogText/ImportProfiles/Error=ไม่สามารถนำเข้าโปรไฟล์"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/GroupContextMenu/ExpandAll=ขยายทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/GroupContextMenu/ImportProfileMenu=นำเข้าโปรไฟล์..."
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/GroupContextMenu/ManageProfileMenu=จัดการโปรไฟล์..."
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/GroupContextMenu/ResetHiddenProfiles=รีเซ็ตโปรไฟล์ที่ซ่อนไว้"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/PanelTitle/ProfileBrowser=โปรไฟล์เบราเซอร์"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileContextMenu/DeleteProfile/Delete=ลบ"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileContextMenu/DeleteProfile/Error=ไม่สามารถลบโปรไฟล์ ^1"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileContextMenu/DeleteProfile/Info=การลบโปรไฟล์ไม่สามารถยกเลิกได้ คุณต้องการลบโปรไฟล์นี้หรือไม่"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileContextMenu/DeleteProfile/Message=ลบโปรไฟล์ถาวร"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileContextMenu/DeleteProfile/Title=ลบโปรไฟล์"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileContextMenu/DeleteProfile/UsedByPreset/Info=โปรไฟล์นี้ถูกใช้โดยบางการตั้งค่าล่วงหน้าที่ติดตั้งไว้ การลบโปรไฟล์นี้จะลบการตั้งค่าเหล่านั้นด้วย คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบโปรไฟล์นี้"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileContextMenu/DeleteProfileGroup/Error=ไม่สามารถลบกลุ่มโปรไฟล์ ^1 ได้"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileContextMenu/DeleteProfileGroup/Info=การลบกลุ่มโปรไฟล์ไม่สามารถยกเลิกได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มโปรไฟล์นี้และโปรไฟล์ทั้งหมดที่อยู่ในกลุ่มนี้"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileContextMenu/DeleteProfileGroup/Message=ลบกลุ่มโปรไฟล์ถาวร"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileContextMenu/DeleteProfileGroup/Title=ลบกลุ่มโปรไฟล์"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileContextMenu/DeleteProfileGroup/UsedByPreset/Info=บางโปรไฟล์ในกลุ่มนี้ถูกใช้โดยบางการตั้งค่าล่วงหน้าที่ติดตั้งไว้ การลบโปรไฟล์เหล่านี้จะลบการตั้งค่าเหล่านั้นด้วย คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบกลุ่มโปรไฟล์นี้และโปรไฟล์ทั้งหมดที่กลุ่มนี้มีอยู่"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileFilter/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileFilter/BW=ขาวดำ"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ProfileFilter/Color=สี"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/Tip=คลิกเพื่อแสดงเบราว์เซอร์ลุค"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ViewType/Grid=กริด"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ViewType/Large=ใหญ่"
"$$$/AgDevelop/LookBrowser/ViewType/List=รายการ"
"$$$/AgDevelop/Loupe/Segmented/DefringeTooltip=ตัวเลือกสีเหลื่อม"
"$$$/AgDevelop/Loupe/Segmented/WhiteBalanceTooltip=ตัวเลือกสมดุลแสงสีขาว (W)"
"$$$/AgDevelop/LoupeView/Tool/MaskGroupTooltip=การมาสก์ (Shift+W)"
"$$$/AgDevelop/LoupeView/Tool/RedeyeTooltip=การแก้ไขตาแดง"
"$$$/AgDevelop/LoupeView/Tool/SpotsTooltip=การลบจุด (Q)"
"$$$/AgDevelop/MainView/DisableDevelopCCM=ปิดการใช้งานโมดูลการปรับปรุง^n^n โปรดสมัครใช้งานหรือซื้อสิทธิ์การใช้งานเพื่อเปิดใช้งานโมดูลการปรับปรุงอีกครั้ง"
"$$$/AgDevelop/MainView/DisableDevelopNotSignedIn=โมดูล Develop ถูกปิดการใช้งาน^n^โปรดลงชื่อเข้าใช้ Creative Cloud จากเมนูวิธีใช้"
"$$$/AgDevelop/MainView/FileMissing=ไฟล์ออฟไลน์หรือหายไป"
"$$$/AgDevelop/MainView/NoSelection=ไม่มีภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgDevelop/MainView/VideoSelected=วิดีโอไม่ได้รับการรองรับใน Develop"
"$$$/AgDevelop/MainView/VideoSelected/NonPointwise=เฉพาะตัวควบคุมแบบกำหนดจุดเท่านั้นที่พร้อมใช้งานสำหรับวิดีโอ"
"$$$/AgDevelop/Menu/Crop/ChooseAspectRatios=เลือกอัตราส่วนภาพ..."
"$$$/AgDevelop/Menu/Crop/ChooseOverlaysToCycle=เลือกการซ้อนทับที่จะสลับ..."
"$$$/AgDevelop/Menu/Crop/CycleGridOverlay=&สลับภาพวางซ้อนของกริด"
"$$$/AgDevelop/Menu/Crop/CycleGridOverlayOrientation=&การจัดวางการสลับภาพวางซ้อนของกริด"
"$$$/AgDevelop/Menu/Develop=&ปรับปรุง"
"$$$/AgDevelop/Menu/Develop/MatchExposures=จับคู่การรั&บแสงทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/Menu/Develop/MatchExposures/Key=Cmd+Option+Shift+m"
"$$$/AgDevelop/Menu/Develop/PasteFromPrevious=ว&างการตั้งค่าจากก่อนหน้านี้"
"$$$/AgDevelop/Menu/Develop/PasteFromPrevious/Key=Cmd+Option+v"
"$$$/AgDevelop/Menu/Develop/PasteSettings=&วางการตั้งค่า"
"$$$/AgDevelop/Menu/Develop/SyncSettings=ซิ&งค์การตั้งค่า"
"$$$/AgDevelop/Menu/Develop/SyncSettings/Key=Cmd+Option+s"
"$$$/AgDevelop/Menu/Develop/SyncSettingsWithDialog=ซิ&งค์การตั้งค่า..."
"$$$/AgDevelop/Menu/Develop/SyncSettingsWithDialog/Key=Cmd+Shift+S"
"$$$/AgDevelop/Menu/File/NewPreset=การตั้งค่าล่วงหน้าใ&หม่..."
"$$$/AgDevelop/Menu/File/NewPreset/Key=Cmd+Shift+n"
"$$$/AgDevelop/Menu/File/NewSnapshot=สแนปช็อต&ใหม่..."
"$$$/AgDevelop/Menu/File/NewSnapshot/Key=Cmd+n"
"$$$/AgDevelop/Menu/GPU/Toggle2ndaryPipeKey="
"$$$/AgDevelop/Menu/GPU/ToggleLocalCorrectionKey="
"$$$/AgDevelop/Menu/Help/DevelopHelp=ตัวช่วยโมดูลการปรับปรุง"
"$$$/AgDevelop/Menu/Help/DevelopShortcuts=ทางลัดโมดูลการปรับปรุง"
"$$$/AgDevelop/Menu/Help/DevelopTips=เคล็ดลับโมดูลการปรับปรุง"
"$$$/AgDevelop/Menu/Help/MaskingOverview=กำลังมาสก์ภาพรวม..."
"$$$/AgDevelop/Menu/Help/MaskingTips=เคล็ดลับการมาสก์..."
"$$$/AgDevelop/Menu/LocalizedTool/Duplicate=ทำซ้ำ \"^1\""
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/Basic=&พื้นฐาน"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/Calibration=การปรับเทียบสี"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/Collections=ค&อลเลคชัน"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/ColorGrading=การเกลี่ย&สี"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/Detail=&รายละเอียด"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/Effects=&เอฟเฟ็กต์"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/HSL_Color_Grayscale=HSL / สี / &ขาวดำ"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/Histogram=&ฮิสโตแกรม"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/History=ป&ระวัติ"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/Lens Corrections=&การแก้ไขเลนส์"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/Navigator=&ตัวนำทาง"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/Presets=&การตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/Snapshots=ส&แนปช็อต"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/SplitToning=&แบ่งโทนสี"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/ToneCurve=&เคิร์ฟโทนสี"
"$$$/AgDevelop/Menu/Panels/Transform=การ&แปลง"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo=&ภาพถ่าย"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo//SetToDefaultCrop=ครอบตัดเป็นช็อ&ต"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/AutoSettings=การตั้งค่าอั&ตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/AutoSync=เปิด&ใช้ซิงค์อัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/AutoSync/Key=Cmd+Option+Shift+a"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/AutoTone/Key=Cmd+u"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/AutoWhiteBalance=สมดุลแ&สงสีขาวอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/AutoWhiteBalance/Key=Cmd+Shift+u"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/ConstrainAspectRatio=จำ&กัดอัตราส่วนภาพ"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/ConstrainAspectRatio/Key=a"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/ConvertToGrayscale=แปลงเป็น&ภาพขาวดำ"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/ConvertToGrayscale/Key=v"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/CopySettings=&คัดลอกการตั้งค่า..."
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/CopySettings/Key=Cmd+Shift+C"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/CropToLastAspect=ครอบตัดให้เป็นอัตราส่วนภาพ&เดียวกัน"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/CropToLastAspect/Key=Shift+a"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/FlipH=พลิกแน&วนอน"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/FlipH/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/FlipV=&พลิกแนวตั้ง"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/FlipV/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/PasteSettings/Key=Cmd+Shift+V"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/ResetCrop=&รีเซ็ตการครอบตัด"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/ResetCrop/Key=Cmd+Option+r"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/ResetRedEye=รีเซ็ตค่าแก้ตาแดง"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/ResetSettings=ยกเลิ&กการตั้งค่าทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/ResetSettings/Key=Cmd+Shift+r"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/ResetSpotRemoval=รีเซ็ตการลบจุด"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/RotateCropAspect=หมุนภาพครอบตัด"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/RotateCropAspect/Key=x"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/RotateLeft=หมุนไปทาง&ซ้าย (CCW)"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/RotateRight=หมุนไปทางข&วา (CW)"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/SetToDefaultCrop=ครอบตัดเป็นช็อ&ต"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/SetToOriginalCrop/Key=Cmd+Option+Shift+r"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/Settings=การตั้งค่า"
"$$$/AgDevelop/Menu/Photo/UpdateProcessVersion=&อัปเดตเป็นเวอร์ชันประมวลผลปัจจุบัน"
"$$$/AgDevelop/Menu/ProcessVersion=เวอร์ชันประมวลผล"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings=&การตั้งค่า"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target=การปรับแต่งเป้าหมาย"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/GrayscaleMix=ผสมสีดำและสีขาว"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/GrayscaleMix/Key=Cmd+Option+Shift+g"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/Hue=เฉดสี"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/Hue/Key=Cmd+Option+Shift+h"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/Luminance=ความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/Luminance/Key=Cmd+Option+Shift+l"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/None=ไม่มี"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/None/Key=Cmd+Option+Shift+n"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/Saturation=ความอิ่มของสี"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/Saturation/Key=Cmd+Option+Shift+s"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/ToneCurve=เคิร์ฟโทนสี"
"$$$/AgDevelop/Menu/Settings/Target/ToneCurve/Key=Cmd+Option+Shift+t"
"$$$/AgDevelop/Menu/Spot/Clone=ทำสำเนา"
"$$$/AgDevelop/Menu/Spot/Delete=ลบ"
"$$$/AgDevelop/Menu/Spot/Heal=แก้ไข"
"$$$/AgDevelop/Menu/Spot/SelectNewSource=เลือกต้นทางใหม่"
"$$$/AgDevelop/Menu/SyncCopiesWithDialog=ซิงค์สำ&เนา..."
"$$$/AgDevelop/Menu/SyncCopiesWithDialog/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/SyncSnapshotsWithDialog=ซิงค์สแนปช็อต..."
"$$$/AgDevelop/Menu/SyncSnapshotsWithDialog/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/Tools=&เครื่องมือ"
"$$$/AgDevelop/Menu/View=&มุมมอง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/AddMask=เพิ่มไปยังมาสก์ด้วย"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/AdjustmentBrush=แปรง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/AdjustmentBrushOverlay/CycleOverlay=&สลับสีที่วางซ้อน"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/AdjustmentBrushOverlay/CycleOverlayMode=และสลับโหมดภาพวางซ้อน"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfter=&ก่อน / หลัง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfter/Before=&ก่อนหน้าเท่านั้น"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfter/Before/Key=^L"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfter/LeftRight=ซ้าย / ขวา"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfter/LeftRight/Key=y"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfter/SplitScreen=&แบ่งหน้าจอ"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfter/SplitScreen/Key=Shift+y"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfter/TopBottom=&บน / ล่าง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfter/TopBottom/Key=Option+y"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfterLeftRight=ก่อน/หลัง ซ้า&ย/ขวา"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfterLeftRightSplit=แยกก่อน/หลัง ซ้า&ย/ขวา"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfterTopBottom=ก่&อน/หลัง บน/ล่าง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/BeforeAfterTopBottomSplit=แย&กก่อน/หลัง แยกบน/ล่าง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ChoosePageSizes/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ColorRange=ช่วงสี"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ColorRange/Key=Shift+j"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/Crop=&ครอบตัด"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/Crop/Key=r"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGrid=ตัดครอบ&แนวของภาพวางซ้อน"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/AspectRatios=อัตราส่วนภาพ"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/Center=&จัดกึ่งกลาง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/Center/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/Diagonal=&ทแยงมุม"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/Diagonal/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/GoldenRatio=&สัดส่วนทองคำ"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/GoldenRatio/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/GoldenSpiral=Golden &Spiral"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/GoldenSpiral/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/Grid=&กริด"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/Grid/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/PageSizes/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/Thirds=&หนึ่งในสาม"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/Thirds/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/Triangle=รูป&สามเหลี่ยม"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CropGridOverlay/Triangle/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CycleAdjustmentBrushOverlay/Key=Shift+o"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CycleAdjustmentOverlayMode/Key=Option+o"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CycleGridOverlay/Key=o"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CycleGridOverlayOrientation/Key=Shift+o"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CycleLoupe=ส&สับมุมมองลูป"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/CycleLoupe/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/DefringeColorSelector=&ตัวเลือกสีเหลื่อม"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/DefringeColorSelector/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/DepthRange=ช่วงความลึก"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/DepthRange/Key=Shift+z"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/GoToLibrary=ไปยังไลบรารี:"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/GraduatedFilter=เกรเดียนท์แบบตรง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/GraduatedFilter/Key=m"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/GuidedUpright=แนวเส้นแบบ Upright"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/GuidedUpright/Key=Shift+t"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/IntersectMask=ตัดมาสก์กับ"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/LocalizedCorrection/Key=k"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/LockZoomPostion=ล็อคตำแ&หน่งการซูม"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/LockZoomPostion/Key=Shift+Cmd+="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/Loupe=&ลูป"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/Loupe/Key=d"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/LoupeInfo=ข้อ&มูลลูป"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/LuminanceRange=ช่วงความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/LuminanceRange/Key=Shift+q"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/Mask/Key=Shift+w"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/MaskGroup=การมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/MaskOverlay=การวางซ้อนแบบมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/MaskingOverlay/MaskOverlayMode=โหมดการวางซ้อนแบบมาสก์:"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/MaskingOverlay/ShowOverlay=แสดงภาพวางซ้อน"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/MonitorGamutWarning=ติดตามการแจ้งเตือนสีที่เพี้ยน"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/MonitorGamutWarning/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/NewMask=สร้างมาสก์ใหม่"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/OutputGamutWarning=การเตือนสีที่เพี้ยนปลายทาง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/OutputGamutWarning/Key=Shift+s"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/Perceptual=การรับรู้"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ProofPreview/Key= s"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/RadialFilter=เกรเดียนท์แบบวงกลม"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/RadialFilter/Key=Shift+m"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/Redeye=ต&าแดง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/Redeye/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ReferenceActiveLeftRight=มุมมองอ้างอิง - ซ้าย/ขวา"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ReferenceActiveTopBottom=มุมมองอ้างอิง - บน/ล่าง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ReferenceActiveView/Key=Shift+R"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ReferenceActiveView/LeftRight=เปิดในมุมมองอ้างอิง"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/Relative=ความสัมพันธ์"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/RenderingIntent=ตัวเลือกการปรับค่าสี:"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/SelectSky=เลือกท้องฟ้า"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/SelectSubject=เลือกตัวแบบ"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ShowClipping=แสดงจุด&ที่หายไป"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ShowClipping/Key=j"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ShowHideAdjustmentBrushOverlay/Key=o"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ShowProof=แสดงการตรวจทาน"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/SoftProofing=การจำลองภาพเมื่อพิมพ์"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/SpotRemoval=การลบจุ&ด"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/SpotRemoval/Key=q"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/SubtractMask=ลบออกจากมาสก์ด้วย"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ToolOverlay=วางซ้อน&เครื่องมือ"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ToolOverlay/AlwaysShow=แ&สดงเสมอ"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ToolOverlay/AlwaysShow/Key=Cmd+Shift+h"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ToolOverlay/AutoShow=&แสดงอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ToolOverlay/AutoShow/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ToolOverlay/NeverShow=&ไม่แสดงเลย"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ToolOverlay/NeverShow/Key=h"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ToolOverlay/ShowSelected=แสดง&ที่เลือกไว้"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ToolOverlay/ShowSelected/Key="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ViewOptions=&ดูตัวเลือก..."
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ViewOptions/Key=Cmd+j"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/WhiteBalanceSelector=&ตัวเลือกสมดุลแสงสีขาว"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/WhiteBalanceSelector/Key=w"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ZoomIn=ซูม&เข้า"
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ZoomIn/Key=Cmd+="
"$$$/AgDevelop/Menu/View/ZoomOut/Key=Cmd+-"
"$$$/AgDevelop/MenuCommand/ClearAllHistory/ActivePhoto=ภาพที่ใช้งานอยู่"
"$$$/AgDevelop/MenuCommand/ClearAllHistory/ClearHistory=ล้างประวัติ"
"$$$/AgDevelop/MenuCommand/ClearAllHistory/Info=ล้างประวัติออกจากภาพที่ใช้งานอยู่หรือภาพทั้งหมด ^1 ภาพที่เลือกหรือไม่"
"$$$/AgDevelop/MenuCommand/ClearAllHistory/SelectedPhotos=ภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgDevelop/MenuCommand/SavePerceptualRenderingIntent=บันทึก แบบรับรู้ได้ เป็นการปรับค่าสีเริ่มต้น"
"$$$/AgDevelop/MenuCommand/SaveRelativeRenderingIntent=บันทึก แบบเทียบเคียง เป็นการปรับค่าสีเริ่มต้น"
"$$$/AgDevelop/Panel/AdjustmentsTitle=HSL/สี/ขาวดำ"
"$$$/AgDevelop/Panel/BasicAdjustments=พื้นฐาน"
"$$$/AgDevelop/Panel/Calibration=การปรับเทียบสี"
"$$$/AgDevelop/Panel/ColorGrading=การเกลี่ยสี"
"$$$/AgDevelop/Panel/CopyButton=คัดลอก"
"$$$/AgDevelop/Panel/CopyFromPreviousButton=ก่อนหน้า"
"$$$/AgDevelop/Panel/CopyWithDialogButton=คัดลอก..."
"$$$/AgDevelop/Panel/Detail=รายละเอียด"
"$$$/AgDevelop/Panel/Effects=เอฟเฟ็กต์"
"$$$/AgDevelop/Panel/Histogram=ฮิสโตแกรม"
"$$$/AgDevelop/Panel/LensCorrections=การแก้ไขเลนส์"
"$$$/AgDevelop/Panel/LookAdjustments=ดู"
"$$$/AgDevelop/Panel/Navigator=ตัวนำทาง"
"$$$/AgDevelop/Panel/PasteButton=วาง"
"$$$/AgDevelop/Panel/ResetButton=รีเซ็ต"
"$$$/AgDevelop/Panel/ResetToAdobeDefaultsButton=รีเซ็ต (Adobe)"
"$$$/AgDevelop/Panel/SetDefaultSettingsButton=กำหนดค่าเริ่มต้น..."
"$$$/AgDevelop/Panel/SoftProofing=การจำลองภาพเมื่อพิมพ์"
"$$$/AgDevelop/Panel/SplitToning=แบ่งโทนสี"
"$$$/AgDevelop/Panel/SynchronizeButton=ซิงค์"
"$$$/AgDevelop/Panel/SynchronizeButton/Auto=ซิงค์อัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Panel/SynchronizeButton/Tooltip=กำลังคัดลอกการเปลี่ยนไปยัง ^1 ภาพ"
"$$$/AgDevelop/Panel/SynchronizeButton/WithDialog=ซิงค์..."
"$$$/AgDevelop/Panel/ToneCurve=เคิร์ฟโทนสี"
"$$$/AgDevelop/Panel/Transforms=แปลง"
"$$$/AgDevelop/PasteSettings/Dialogs/Masks/Copy=สำเนา"
"$$$/AgDevelop/PasteSettings/Dialogs/Masks/Image=ภาพ"
"$$$/AgDevelop/PasteSettings/Dialogs/Masks/Merge=รวม"
"$$$/AgDevelop/PasteSettings/Dialogs/Masks/Message=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ หาก^1มีมาสก์ มาสก์อาจถูกรวมหรือแทนที่ด้วยมาสก์ที่คัดลอก"
"$$$/AgDevelop/PasteSettings/Dialogs/Masks/Replace=แทนที่"
"$$$/AgDevelop/PasteSettings/Dialogs/Masks/Snapshot=สแนปช็อต"
"$$$/AgDevelop/PasteSettings/Dialogs/Masks/Title=วางการตั้งค่า"
"$$$/AgDevelop/PointCurve/DefaultFilename=Point Curve.xmp ที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgDevelop/PointCurve/SaveDialogTitle=บันทึกเคิร์ฟแบบจุด"
"$$$/AgDevelop/PointCurve/SaveMenuItem=บันทึก..."
"$$$/AgDevelop/PresetsPanel/Clear/Tooltip=ล้างขั้นตอนในอดีต"
"$$$/AgDevelop/PresetsPanel/ClearAll=ล้างทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/PresetsPanel/ClearHistoryAbove=ล้างประวัติแล้ว"
"$$$/AgDevelop/PresetsPanel/ClearSettingsHistory=ล้างประวัติการตั้งค่า"
"$$$/AgDevelop/PresetsPanel/DeleteLastHistoryState=ล้างสถานะประวัติล่าสุด"
"$$$/AgDevelop/PresetsPanel/SelectAPreset=เลือกการตั้งค่าล่วงหน้า:"
"$$$/AgDevelop/PresetsPanel/Title=การตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgDevelop/ProofCopyName=^1, ^2"
"$$$/AgDevelop/ProofPreview/LoupeLabel=ตัวอย่างการพิสูจน์"
"$$$/AgDevelop/RangeMask/Tooltip/LowerFallOff=การปรับลดส่วนล่าง"
"$$$/AgDevelop/RangeMask/Tooltip/SelectedRange/Depth=ช่วงความลึกที่เลือก"
"$$$/AgDevelop/RangeMask/Tooltip/SelectedRange/Luminance=ช่วงความสว่างที่เลือก"
"$$$/AgDevelop/RangeMask/Tooltip/UpperFallOff=การปรับลดส่วนบน"
"$$$/AgDevelop/RedEye/Edit=การแก้ไข :"
"$$$/AgDevelop/RedEye/NotFoundWarning/Primary=ไม่พบตาแดง"
"$$$/AgDevelop/RedEye/NotFoundWarning/Secondary=ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ใช้พื้นที่ที่มีดวงตาทั้งดวงรวมอยู่ด้วย"
"$$$/AgDevelop/RedEye/PetEyeNotFoundWarning/Primary=ค้นหาตาแดงของสัตว์ไม่พบ"
"$$$/AgDevelop/RedEye/RedEyeCorrection=การแก้ไขตาแดง"
"$$$/AgDevelop/RedEye/Tool=เครื่องมือ :"
"$$$/AgDevelop/ReferenceActive/Active=ใช้งาน"
"$$$/AgDevelop/ReferenceActive/ActiveBefore=ทำงาน (ก่อน)"
"$$$/AgDevelop/ReferenceActive/Reference=การอ้างอิง"
"$$$/AgDevelop/ReferenceView/NoImage=ลากและวางภาพถ่ายจากแถบฟิล์มเพื่อกำหนดเป็นภาพอ้างอิง"
"$$$/AgDevelop/ReferenceView/VideoSelected=วิดีโอไม่ได้รับการรองรับใน Develop"
"$$$/AgDevelop/ReferenceView/VideoSelected/NonPointwise=เฉพาะตัวควบคุมแบบกำหนดจุดเท่านั้นที่พร้อมใช้งานสำหรับวิดีโอ"
"$$$/AgDevelop/ResetSettings=รีเซ็ตการตั้งค่า"
"$$$/AgDevelop/SampleDefringeColorWindow/B=B"
"$$$/AgDevelop/SampleDefringeColorWindow/G=G"
"$$$/AgDevelop/SampleDefringeColorWindow/Percent=%"
"$$$/AgDevelop/SampleDefringeColorWindow/PickFringeColor=เลือกสีที่เหลื่อม:"
"$$$/AgDevelop/SampleDefringeColorWindow/R=R"
"$$$/AgDevelop/SampleWhiteBalanceWindow/B=B"
"$$$/AgDevelop/SampleWhiteBalanceWindow/G=G"
"$$$/AgDevelop/SampleWhiteBalanceWindow/Percent=%"
"$$$/AgDevelop/SampleWhiteBalanceWindow/PickTargetNeutral=เลือกเป้าหมายเป็นกลาง:"
"$$$/AgDevelop/SampleWhiteBalanceWindow/R=R"
"$$$/AgDevelop/Setting/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Setting/BlackAndWhiteMix=ผสมสีดำและสีขาว"
"$$$/AgDevelop/Setting/LocalAdjustment=การปรับแต่งในเครื่อง"
"$$$/AgDevelop/Setting/PetEyeCorrection=การแก้ไขตาแดงของสัตว์เลี้ยง"
"$$$/AgDevelop/Setting/Preset=ค่าที่ตั้งไว้"
"$$$/AgDevelop/Setting/RedEyeCorrection=การแก้ไขตาแดง"
"$$$/AgDevelop/Setting/SpotRemoval=การลบจุด"
"$$$/AgDevelop/Setting/Treatment=การปรับแต่ง"
"$$$/AgDevelop/Settings/=การแก้ไขโปรไฟล์เลนส์"
"$$$/AgDevelop/Settings/AdjustmentBrush=แปรง"
"$$$/AgDevelop/Settings/Blacks=สีดำ"
"$$$/AgDevelop/Settings/BlueCalibration=การปรับเทียบสีน้ำเงิน"
"$$$/AgDevelop/Settings/Brightness=ความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/Settings/Clarity=ความชัด"
"$$$/AgDevelop/Settings/ColorGradingBalance=สมดุลของการเกลี่ยสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/ColorGradingBlending=การผสมในการเกลี่ยสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/ColorGradingGlobal=การเกลี่ยสีโดยรวม"
"$$$/AgDevelop/Settings/ColorGradingHighlight=ไฮไลต์ของการเกลี่ยสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/ColorGradingMidtone=สีโทนกลางของการเกลี่ยสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/ColorGradingShadow=เงาของการเกลี่ยสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/Contrast=คอนทราสต์"
"$$$/AgDevelop/Settings/Defringe=Defringe"
"$$$/AgDevelop/Settings/Dehaze=ลบหมอกควัน"
"$$$/AgDevelop/Settings/Distortion=การบิดเบี้ยว"
"$$$/AgDevelop/Settings/Exposure=การรับแสง"
"$$$/AgDevelop/Settings/FillLight=เพิ่มแสง"
"$$$/AgDevelop/Settings/GraduatedFilter=เกรเดียนท์แบบตรง"
"$$$/AgDevelop/Settings/Grain=Grain"
"$$$/AgDevelop/Settings/Green Calibration=การปรับเทียบสีเขียว"
"$$$/AgDevelop/Settings/Highlights=ไฮไลต์"
"$$$/AgDevelop/Settings/HueAdjustment=การปรับเฉดสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/LuminanceAdjustment=ปรับความสว่าง"
"$$$/AgDevelop/Settings/Mask=มาสก์"
"$$$/AgDevelop/Settings/NoiseReduction=ลดจุดรบกวนในภาพ"
"$$$/AgDevelop/Settings/PerspectiveAdjustment=การปรับมุมมอง"
"$$$/AgDevelop/Settings/PostCropVignette=Vignette หลังจากครอบตัด"
"$$$/AgDevelop/Settings/ProcessVersion=เวอร์ชันประมวลผล"
"$$$/AgDevelop/Settings/ProfileAmount=จำนวนโปรไฟล์"
"$$$/AgDevelop/Settings/RadialFilter=เกรเดียนท์แบบวงกลม"
"$$$/AgDevelop/Settings/Recovery=การกู้คืน"
"$$$/AgDevelop/Settings/RedCalibration=การปรับเทียบสีแดง"
"$$$/AgDevelop/Settings/Saturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/SaturationAdjustment=ปรับความอิ่มสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/ShadowTint=แต้มสีของเงา"
"$$$/AgDevelop/Settings/Shadows=สีดำ"
"$$$/AgDevelop/Settings/Shadows2012=เงา"
"$$$/AgDevelop/Settings/Sharpness=ความคม"
"$$$/AgDevelop/Settings/SplitToningBalance=สมดุลการแบ่งโทนสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/SplitToningHighlight=แบ่งโทนสีของไฮไลต์"
"$$$/AgDevelop/Settings/SplitToningShadow=แบ่งโทนสีของเงา"
"$$$/AgDevelop/Settings/Temperature=อุณหภูมิ"
"$$$/AgDevelop/Settings/Texture=พื้นผิว"
"$$$/AgDevelop/Settings/Tint=แต้มสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleBlackAndWhiteMix=สลับมิกซ์ขาวดำ"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleCalibration=สลับการปรับเทียบ"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleColorAdjustments=สลับการปรับสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleColorGrading=สลับการเกลี่ยสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleDetail=สลับรายละเอียด"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleEffects=สลับเอฟเฟ็กต์"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleLensCorrections=สลับการแก้ไขเลนส์"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleMaskgroupBasedCorrections=สลับมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleRedEye=สลับการแก้ตาแดง"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleSplitToning=สลับการแบ่งโทนสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleSpotRemoval=สลับการลบจุด"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleToneCurve=สลับเคิร์ฟโทนสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToggleTransform=สลับการแปลง"
"$$$/AgDevelop/Settings/ToneCurve=เคิร์ฟโทนสี"
"$$$/AgDevelop/Settings/Vibrance=ความสด"
"$$$/AgDevelop/Settings/Vignette=Vignette"
"$$$/AgDevelop/Settings/WhiteBalance=สมดุลแสงสีขาว"
"$$$/AgDevelop/Settings/Whites=สีขาว"
"$$$/AgDevelop/ShowInExplorer=แ&สดงใน Explorer"
"$$$/AgDevelop/ShowInFinder=แ&สดงในการค้นหา"
"$$$/AgDevelop/ShowInFinder/Key=Cmd+r"
"$$$/AgDevelop/SnapshotsPanel/AddTooltip=สร้าง Snapshot"
"$$$/AgDevelop/SnapshotsPanel/RemoveTooltip=ลบ Snapshot ที่เลือก"
"$$$/AgDevelop/SnapshotsPanel/Title=สแนปช็อต"
"$$$/AgDevelop/Spot/Brush=แปรง :"
"$$$/AgDevelop/Spot/Feather=Feather"
"$$$/AgDevelop/Spot/Opacity=ความเข้ม"
"$$$/AgDevelop/Spot/SpotEdit=แก้ไขเฉพาะจุด :"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/DuplicatePreset/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/DuplicatePreset/Duplicate=ทำซ้ำ"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/DuplicatePreset/Multiple/Message=มี ^1 การตั้งค่าล่วงหน้าที่ชื่อ \"^2\” อยู่แล้วในกลุ่มนี้ ต้องการดำเนินการใดต่อไป"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/DuplicatePreset/Rename=เปลี่ยนชื่อ"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/DuplicatePreset/Replace=แทนที่"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/DuplicatePreset/ReplaceAll=แทนที่ทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/DuplicatePreset/Single/Message=มีโปรไฟล์ที่ชื่อ \"^1\” อยู่แล้วในกลุ่มนี้ ต้องการดำเนินการใดต่อไป"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/DuplicatePreset/Title=ชื่อการตั้งค่าล่วงหน้าซ้ำ"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/NewPresetDialog/CreateButton=สร้าง"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/NewPresetDialog/Title=การตั้งค่าการปรับปรุงล่วงหน้าใหม่"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/PresetNeedsName=โปรดเลือกชื่อสำหรับการตั้งค่าล่วงหน้าของคุณ"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/UpdatePresetDialog/CreateButton=อัปเดต"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/Dialogs/UpdatePresetDialog/Title=อัปเดตการตั้งค่าการปรับปรุงล่วงหน้า"
"$$$/AgDevelop/TemplateBrowser/LibraryExpected=ต้องการไลบรารี"
"$$$/AgDevelop/TexturePVUpdateDialog/Message=รูปถ่ายของคุณจำเป็นต้องได้รับการอัปเดตเป็นเวอร์ชันประมวลผลล่าสุดจึงจะดำเนินการนี้ได้ ซึ่งอาจทำให้ภาพมีการเปลี่ยนแปลงบางประการ"
"$$$/AgDevelop/TexturePVUpdateDialog/Title=เวอร์ชันประมวลผลอัปเดต"
"$$$/AgDevelop/TexturePVUpdateDialog/Update=อัปเดต"
"$$$/AgDevelop/Title=ปรับปรุง"
"$$$/AgDevelop/ToneCurveView/SampleBeforeAfter=^1 / ^2"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/100Percent=100%"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/AspectLabel=มุมมอง :"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/BeforeAfterLabel=ก่อนและหลัง:"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/BeforeAndAfterTool=ก่อนและหลัง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/BeforeProofLabel=ก่อน:"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/BeforeSource/AfterState=สถานะภายหลัง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/BeforeSource/BeforeState=สถานะก่อน"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/BeforeSource/CurrentState=สถานะปัจจุบัน"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/BeforeSource/MasterPhoto=ภาพถ่ายต้นฉบับ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ColorLabel=ป้ายกำกับสี"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/CompareTool=เปรียบเทียบ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Crop/Angle/AutoStraighten=จัดให้ตรงอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Crop/Angle/AutoStraighten/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Crop/Angle/AutoStraighten/Tip=ปรับภาพถ่ายให้ตรงโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Crop/Angle/AutoStraightenFailed=ไม่สามารถจัดภาพถ่ายนี้ให้ตรงโดยอัตโนมัติได้"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Crop/Angle/SyncAutoStraighten=ซิงโครไนซ์การจัดให้ตรงแบบอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Crop/ConstrainToImage=จำกัดไปยังรูปภาพ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Crop/ConstrainToImage/Tooltip=จำกัดการครอบตัดตามพื้นที่ภาพต้นฉบับ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Crop/ConstrainToWarp/Tooltip=จำกัดการครอบตัดตามพื้นที่ภาพต้นฉบับ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Crop/StraightenAngle=มุม"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/CropFrameTool/Tooltip=เครื่องมือครอบตัดเฟรม"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/DustTool/Clone=ลอก"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/DustTool/Heal=แก้"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/FlaggingTool=การแฟล็ก"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/GPUSpinner/Tooltip=การเรนเดอร์ GPU..."
"$$$/AgDevelop/Toolbar/GroupTool=การจัดกลุ่ม"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Localized/BrushDensity=ความหนาแน่น"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Localized/BrushFeather=Feather"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Localized/BrushFlow=Flow"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Localized/BrushSize=ขนาด"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Localized/ResetSliders=รีเซ็ตแถบเลื่อนโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/NavigateTool=นำทาง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/OverlayItem/Always=ทุกครั้ง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/OverlayItem/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/OverlayItem/GridOverlay/Tooltip=แสดงหรือซ่อนกริดวางซ้อน (H)"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/OverlayItem/Label=การวางซ้อนเครื่องมือ :"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/OverlayItem/Never=ไม่ต้อง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/OverlayItem/Selected=เลือกแล้ว"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/OverlayItem/Tooltip=แสดงหรือซ่อนการวางซ้อนเครื่องมือ (H)"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/OverlayItem/UprightGuides/Tooltip=แสดงหรือซ่อนแนวเส้น (A)"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/PainterTool=แปรงทาสี"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/RatingTool=การให้คะแนน"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/RedEye/AddCatchLight=เพิ่มแสงประกายที่ตา"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/RedEye/DarkenAmount=ทำให้มืดลง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/RedEye/Instructions=ลากจากกึ่งกลางของดวงตาหรือคลิกเพื่อใช้ขนาดปัจจุบัน"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/RedEye/PupilSize=ขนาดตาดำ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/RedEye/PupilType/PetEye=ตาสัตว์เลี้ยง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/RedEye/PupilType/RedEye=ตาแดง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ReferenceView/ReferenceLockOption=การล็อคภาพถ่ายอ้างอิง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ReferenceView/title=ภาพถ่ายอ้างอิง:"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Retouch/BrushSize/Tooltip=ปรับขนาดแปรงโดยใช้แถบเลื่อน ปุ่มวงเล็บ หรือล้อเลื่อนเมาส์"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Retouch/FeatherAmount/Tooltip=ปรับปริมาณ Feather ด้วยแถบเลื่อน ปุ่ม SHIFT + วงเล็บ หรือ SHIFT + ล้อเลื่อนเมาส์"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Retouch/Size=ขนาด"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/RotateTool=หมุน"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/SlideshowTool=สไลด์โชว์"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/SortTool=การเรียงลำดับ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/StraightenTool/Tooltip=เครื่องมือสำหรับจัดให้ตรง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ThumbSize/Thumbnails=ภาพขนาดย่อ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ThumbSize/Zoom=ซูม"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ThumbSizeTool=ขนาดภาพขนาดย่อ"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Tooltip/SetColorLabel=ตั้งค่าป้ายกำกับสี"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/Tooltip/SetRating=ตั้งค่าการให้คะแนน"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/UprightAndTransform/GuidedUprightFailed=กำหนดค่าของแนวเส้นไม่ถูกต้อง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/UprightAndTransform/Instructions=วาดแนวเส้นสองเส้นหรือมากกว่านั้นเพื่อแก้ไขมุมมองด้วยตนเอง"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ViewModesTool=ดูโหมด"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ViewOverlays/SpotVisualization=ทำให้มองเห็นจุดได้"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ViewOverlays/SpotVisualizationThresholdTip=ปรับเกณฑ์การมองเห็นจุด"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ViewOverlays/SpotVisualizationTip=แสดงหรือซ่อนการมองเห็นจุด (A)"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ViewOverlaysSoftProofing=การจำลองภาพเมื่อพิมพ์"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ViewOverlaysSoftProofingTooltip=เปิดใช้งานการพิสูจน์สี (S)"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ViewOverlaysTool=ดูการวางซ้อน"
"$$$/AgDevelop/Toolbar/ZoomTool=ซูม"
"$$$/AgDevelop/UprightToolbar/ShowLoupeOverlay=แสดงลูป"
"$$$/AgDevelop/UprightToolbar/ShowLoupeOverlay/Tooltip=แสดงหรือซ่อนภาพวางซ้อนแบบลูป (O)"
"$$$/AgDevelop/ViewMode/BeforeAfterTooltip=สลับไปมาระหว่างมุมมองก่อน/หลัง"
"$$$/AgDevelop/ViewMode/CropTooltip=การครอบตัดภาพวางซ้อน (R)"
"$$$/AgDevelop/ViewMode/FromReferenceViewCheck=การเลือกเครื่องมือครอบตัดจะทำให้ออกจาก Reference View"
"$$$/AgDevelop/ViewMode/FromReferenceViewCheck/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgDevelop/ViewMode/FromReferenceViewCheck/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgDevelop/ViewMode/FromReferenceViewCheck/DoNotShowAgain=ไม่แสดงอีก"
"$$$/AgDevelop/ViewMode/LoupeTooltip=มุมมองลูป (D)"
"$$$/AgDevelop/ViewMode/referenceActiveViewtip=มุมมองอ้างอิง (Shift + R)"
"$$$/AgDevelop/ViewOptionsDialogTitle=ตัวเลือกมุมมองการปรับปรุง"
"$$$/AgDevelop/WalkThrough/Filmstrip=ค้นหาภาพถ่ายด้วยแถบฟิล์ม"
"$$$/AgDevelop/WalkThrough/FilmstripMsg=ด้านล่างของแถบฟิล์มจะช่วยนำคุณไปยังภาพทั้งหมดในโฟลเดอร์หรือคอลเลคชันที่เลือก คุณสามารถคัดลอก/วางการตั้งค่าระหว่างภาพถ่ายในแถบฟิล์มได้ เปลี่ยนโฟลเดอร์หรือ^nคอลเลคชันในไลบรารีเพื่อค้นหารูปอื่นๆ เพื่อแก้ไขได้"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/BasicPanel=การใช้โมดูล Develop"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/BasicPanelMsg=โมดูล Develop คือส่วนที่คุณสามารถแก้ไขรูปภาพ ใช้แผงพื้นฐานในการปรับแต่งสมดุลแสงสีขาว การรับแสง คอนทราสต์ และตัวควบคุมโทนสีอื่นๆ ตามที่คุณต้องการ"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/CombineMasks=เพิ่มเครื่องมือมาสก์เข้าด้วยกัน"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/CombineMasksMsg=ใช้ปุ่ม ^[เพิ่ม^] เพื่อรวมเครื่องมือที่ใช้การปรับแต่งร่วมกันให้เป็นมาสก์เดียว เครื่องมือจำนวนมากจะช่วยให้สร้างมาสก์ที่ซับซ้อนและปรับส่วนที่แตกต่างของภาพถ่ายพร้อมกันได้ง่ายขึ้น"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/History=Lightroom ^[ทำลายไม่ได้^]"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/HistoryMsg=เมื่อคุณแก้ไขภาพถ่ายใน Lightroom ภาพต้นฉบับจะยังคงเดิม Lightroom สร้างรายการสิ่งที่คุณได้ปรับแต่งแบบง่าย ๆ และใช้กับภาพต้นฉบับเมื่อคุณส่งออกภาพถ่าย คุณสามารถตรวจสอบการแก้ไขเหล่านี้ และยกเลิกได้โดยการใช้แผงประวัติ"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingErase=ลบออกด้วยตัวเลือก ลบ"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingEraseMsg=ตอนนี้คุณสามารถลบส่วนต่างๆ ของมาสก์ออกได้ด้วยเครื่องมือ ซึ่งจะช่วยให้การปรับแต่งมาสก์ที่มีอยู่เป็นไปอย่างง่ายดาย ตัวอย่างเช่น การทาด้วยแปรงลบเพื่อปรับแต่งมาสก์เลือกตัวแบบอย่างละเอียด"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingHelp=เพียงคลิกครั้งเดียวก็ดูวิธีใช้ได้ทันที"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingHelpMsg=เรียนรู้พื้นฐานหรือขัดเกลาทักษะของคุณ รับลิงก์เพื่อดูวิธีใช้และทางลัดแป้นพิมพ์ของการมาสก์ทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingOverlay=แสดงมาสก์ของคุณ"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingOverlay/Message1=คลิกแสดงภาพวางซ้อนเพื่อสลับการมองเห็นของมาสก์ หรือเลือกใช้ทางลัดเหล่านี้:"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingOverlay/Message2=^U+2022 กด O เพื่อซ่อนหรือแสดงมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingOverlay/Message3=^U+2022 กด H เพื่อซ่อนหรือแสดงหมุดแก้ไข"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingOverlay/Message4=^U+2022 กด S ค้างไว้เพื่อแสดงหมุดมาสก์ที่ไม่ได้เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingOverlay/Message5=ตัวเลือกการแสดงภาพวางซ้อนและหมุดแบบใหม่พร้อมใช้งานใน ^U+2022^U+2022^U+2022 เมนูการตั้งค่าภาพวางซ้อน"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingPanel=การเปลี่ยนแปลงต่อการมาสก์ที่สำคัญ"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingPanel/Groups=รวมเครื่องมือเข้าด้วยกัน"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingPanel/Message=การอัพเดทครั้งนี้ได้เพิ่มเครื่องมือใหม่ๆ และการปรับปรุงเครื่องมือการปรับเฉพาะส่วนที่มีอยู่แล้ว"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingPanel/RangeMask=มาสก์ตามสี ความสว่าง หรือความลึก"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingPanel/Subject=เลือกตัวแบบและท้องฟ้าโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingPanel/Subtract=ใช้เครื่องมือใดก็ได้เพื่อลบ"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingRangeMask=สำรวจมาสก์เฉพาะส่วน"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingRangeMaskMsg=ตอนนี้มาสก์ช่วงสี ช่วงความสว่าง และช่วงความลึกอยู่ในรูปแบบของเครื่องมือแยกแล้ว^n^nคุณสามารถเลือกและปรับช่วงต่างๆ ทั่วทั้งภาพถ่ายได้ง่ายขึ้น นอกจากนี้ มาสก์เฉพาะส่วนยังสามารถใช้ร่วมกับเครื่องมืออื่นๆ เพื่อปรับแต่งมาสก์ที่มีอยู่ได้อีกด้วย"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingWindow=จัดระเบียบได้ด้วยแผงมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/MaskingWindowMsg=สร้างและแก้ไขมาสก์ของคุณด้วยแผงมาสก์ใหม่ นาวิเกตจากมาสก์หนึ่งไปอีกมาสก์หนึ่งได้ง่ายขึ้นด้วยมุมมองรายการ^n^n^U+2022 เปลี่ยนชื่อมาสก์เพื่อให้จดจำได้ง่ายขึ้น^n^U+2022 คลิก >> เพื่อย่อเป็นมุมมองที่เล็กลง^n^U+2022 รวมรายการไปยังแผงด้านขวาด้วยการลากและวาง"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/Presets=การใช้การตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/PresetsMsg=การตั้งค่าล่วงหน้าเป็นวิธีที่ดีในการนำการปรับแต่งที่บันทึกไว้มาใช้กับรูปภาพ ซึ่งเราได้รวมไว้เป็นการโปรดหรือคุณสามารถตั้งค่าเองได้"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/RangeMask=การมาสก์เฉพาะส่วน"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/RangeMaskClose=เข้าใจแล้ว"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/RangeMaskMsg=คลิกที่ใดก็ได้เพื่อดูตัวอย่างสี แสง หรือความลึกในภาพถ่ายของคุณ จากนั้นใช้การปรับ^n^nหากต้องการลบพื้นที่ที่ไม่ต้องการ ให้ใช้ปุ่ม ^[ลบ^] เพื่อเลือกเครื่องเครื่องมือที่จะ ^[ลบ^] บางส่วนของมาสก์ทั้งหมด^n^nสำหรับการปรับแต่งขั้นสูง ให้กดปุ่ม ^1 ค้างไว้และกดปุ่ม ^[จุดตัด^] ซึ่งจะมีเพียงพื้นที่ที่ทับซ้อนกันเท่านั้นที่จะเป็นส่วนของมาสก์"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/Snapshots=ลองใช้ลุคที่แตกต่างด้วย Snapshots"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/SnapshotsMsg=Snapshots จะบันทึกการปรับแต่งปัจจุบันที่ใช้กับรูปภาพเพื่อให้คุณสามารถทดลองใช้เครื่องมือการแก้ไขต่างๆ โดยไม่สูญเสีย ลุคที่คุณชื่นชอบ ใช้ปุ่ม ‘+’ เพื่อบันทึก Snapshots ไว้เพื่อทำให้กลับไปยังลักษณะที่คุณชอบได้อย่างง่ายดาย"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/ToolStrip=การครอบตัดและการปรับแต่งภาพเฉพาะจุด"
"$$$/AgDevelop/Walkthrough/ToolStripMsg=ครอบตัดภาพถ่ายของคุณและปรับแต่งอย่างละเอียดด้วยเครื่องมือสำหรับการแก้ไขตาแดง การแก้ไขแบบจุด และอีกมากมายโดยการใช้แถบเครื่องมือ คลิกเครื่องมือเพื่อเลือกและแสดงตัวเลือกและคลิกอีกครั้งเพื่อปิด"
"$$$/AgDevelop/WhiteBalanceToolbar/AutoDismiss=ปิดอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelop/WhiteBalanceToolbar/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgDevelop/WhiteBalanceToolbar/Label=WB:"
"$$$/AgDevelop/WhiteBalanceToolbar/LoupeScale=สเกล"
"$$$/AgDevelop/WhiteBalanceToolbar/ShowLoupe=แสดงลูป"
"$$$/AgDevelopHistory/ActionName/Import=นำเข้า"
"$$$/AgDevelopHistory/ActionName/Tether=การจับภาพแบบเชื่อมคอมกับกล้อง"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BWFilter/BlueFilter=ตัวกรองสีน้ำเงิน"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BWFilter/BlueHighContrastFilter=ฟิลเตอร์สีน้ำเงินคอนทราสต์สูง"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BWFilter/GreenFilter=ตัวกรองสีเขียว"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BWFilter/Infrared=อินฟราเรด"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BWFilter/OrangeFilter=ตัวกรองสีส้ม"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BWFilter/RedFilter=ตัวกรองสีแดง"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BWFilter/RedHiContrastFilter=ฟิลเตอร์สีแดงคอนทราสต์สูง"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BWFilter/YellowFilter=ตัวกรองสีเหลือง"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Bw/B&WLook1=รูปแบบขาวดำ 1"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Bw/B&WLook2=รูปแบบขาวดำ 2"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Bw/B&WLook3=รูปแบบขาวดำ 3"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Bw/B&WLook4=รูปแบบขาวดำ 4"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Bw/B&WLook5=รูปแบบขาวดำ 5"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Bw/BWHighContrast=คอนทราสต์ขาวดำสูง"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Bw/BWLowContrast=คอนทราสต์ขาวดำต่ำ"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BwToned/Antique=ย้อนยุค"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BwToned/AntiqueLight=แสงย้อนยุค"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BwToned/Creamtone=โทนสีครีม"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BwToned/Cyanotype=ปริ๊นท์สีน้ำเงิน"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BwToned/SeleniumTone=โทนสีซีลีเนียม"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BwToned/Sepia=โทนสีซีเปีย"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BwToned/SplitTone1=แบ่งโทน 1 สี"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BwToned/SplitTone2=แบ่งโทนสี 2"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BwToned/SplitTone3=แบ่งโทน 3 สี"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/BwToned/SplitTone4=แบ่งโทน 4 สี"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/ColorCreative/BleachBypass=Bleach Bypass"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/ColorCreative/ColorCP1=ครอสโปรเซส 1"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/ColorCreative/ColorCP2=ครอสโปรเซส 2"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/ColorCreative/ColorCP3=ครอสโปรเซส 3"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/ColorCreative/OldPolar=โพลารอยด์แบบเก่า"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/ColorCreative/Yesteryear1=ภาพค้างปี"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Creative/AgedPhoto=ภาพถ่ายเก่า"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Creative/ColdTone=โทนเย็น"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Creative/DirectPositive=ฟิล์มโพสิทีฟ"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/EdgeEffects/PCVignette1=Vignette 1"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/EdgeEffects/PCVignette2=Vignette 2"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/EdgeEffects/RoundedCornersBlack=มุมโค้งสีดำ"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/EdgeEffects/RoundedCornersWhite=มุมโค้งขาว"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/General/AutoSettings=การตั้งค่าอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/General/MediumContrastCurve=เคิร์ฟคอนทราสต์ปานกลาง"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/General/Punch=พันช์"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/General/Zeroed=คืนค่าศูนย์"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Grain/Heavy=เกรน - หนัก"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Grain/Light=เกรน - น้อย"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Grain/Medium=เกรน - ปานกลาง"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Sharpening/NarrowEdgesScenic=ความคมชัด - ทิวทัศน์"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Sharpening/WideEdgesFaces=ปรับความคมชัด - ใบหน้า"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Video/VideoBWClassic=วิดีโอ B&W คลาสสิค"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Video/VideoBWHighContrast=B&W คอนทราสต์สูง"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Video/VideoColorPop=สีเด่นแบบวิดีโอ"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Video/VideoCoolTone=วิดีโอโทนเย็น"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Video/VideoCrossProcess1=ครอสโปรเซสวิดีโอ 1"
"$$$/AgDevelopModule/Templates/Video/VideoCrossProcess2=ครอสโปรเซสวิดีโอ 2"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Auto_Tone=การตั้งค่าอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Auto_Tone/Key=Command + U"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Auto_White_Balance=สมดุลแสงขาวอัตโนมัติ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Auto_White_Balance/Key=Command + Shift + U"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Convert_to_Grayscale=แปลงเป็นภาพขาวดำ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Convert_to_Grayscale/Key=V"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Copy_Develop_Settings=คัดลอกการตั้งค่าการปรับปรุง"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Copy_Develop_Settings/Description=กล่องโต้ตอบจะปรากฏขึ้นเพื่อถามว่าต้องการคัดลอกการตั้งค่าใด"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Copy_Develop_Settings/Key=Command + Shift + C"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Create_Virtual_Copy=สร้างสำเนาเสมือน"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Create_Virtual_Copy/Key=Command + ‘"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Cycle_Info_Overlay=สลับข้อมูลวางซ้อน"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Cycle_Info_Overlay/Key=I"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Cycle_Lights_Out_modes=สลับไปโหมดปิดไฟ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Cycle_Lights_Out_modes/Key=L"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Cycle_Spot_Healing_Mode=สลับประเภทจุด"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Cycle_Spot_Healing_Mode/Key=Shift + T"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Cycle_screen_modes=สลับโหมดหน้าจอ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Cycle_screen_modes/Key=Shift + F"
"$$$/AgDevelopShortcuts/DevelopViewOptions=ตัวเลือกมุมมองการปรับปรุง"
"$$$/AgDevelopShortcuts/DevelopViewOptions/Key=Command + J"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Edit_in_Photoshop=แก้ไขใน Photoshop"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Edit_in_Photoshop/Key=Command + E"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Adjustment_Brush_Mode=เข้าสู่โหมดแปรง"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Adjustment_Brush_Mode/Key=K"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Crop_Mode=เข้าสู่โหมดตัดครอบ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Crop_Mode/Key=R"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Graduated_Filter_Mode=เข้าสู่โหมดเกรเดียนท์แบบตรง"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Graduated_Filter_Mode/Key=M"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Loupe=มุมมองลูป"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Loupe/Key=D"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Radial_Filter_Mode=เข้าสู่โหมดเกรเดียนท์แบบวงกลม"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Radial_Filter_Mode/Key=Shift + M"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Reference_View=มุมมองอ้างอิง"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Reference_View/Key=Shift + R"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Spot_Healing_Mode=เข้าสู่โหมดการลบจุด"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Enter_Spot_Healing_Mode/Key=Q"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Full_screen_modes=ตัวอย่างแบบเต็มหน้าจอ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Full_screen_modes/Key=F"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Go_to_Lights_Dim_mode=ไปที่โหมดหรี่ไฟ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Go_to_Lights_Dim_mode/Key=Command + Shift + L"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Go_to_normal_screen_mode=ไปที่โหมดหน้าจอปกติ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Go_to_normal_screen_mode/Key=Command + Option + F"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Go_to_previous_module=ไปยังโมดูลก่อนหน้า"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Go_to_previous_module/Key=Command + Option + ลูกศรขึ้น"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Header/EditShortcuts=แก้ไขทางลัด"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Header/ModeShortcuts=ทางลัดโหมด"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Header/NavigationShortcuts=ทางลัดการนำทาง"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Header/OutputShortcuts=ทางลัดเอาต์พุต"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Header/ToolShortcuts=ทางลัดเครื่องมือ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Header/UIShortcuts=ทางลัดมุมมอง"
"$$$/AgDevelopShortcuts/HideToolbar=ซ่อน/แสดงแถบเครื่องมือ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/HideToolbar/Key=T"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Hide_all_panels=ซ่อนแผงทั้งหมด"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Hide_all_panels/Key=Shift + Tab"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Hide_panels=ซ่อนแผงด้านข้าง"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Hide_panels/Key=Tab"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Info_Overlay=แสดง/ซ่อนข้อมูลวางซ้อน"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Info_Overlay/Key=Command + I"
"$$$/AgDevelopShortcuts/New_Snapshot=สแนปช็อตใหม่"
"$$$/AgDevelopShortcuts/New_Snapshot/Key=Command + N"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Next_Photo=ภาพถ่ายถัดไป"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Next_Photo/Key=Command + ลูกศรขวา"
"$$$/AgDevelopShortcuts/PageSetup=การตั้งค่าหน้ากระดาษ"
"$$$/AgDevelopShortcuts/PageSetup/Key=Command + Shift + P"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Paste_Develop_Settings=วางการตั้งค่าการปรับปรุง"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Paste_Develop_Settings/Key=Command + Shift + V"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Previous_Photo=ภาพถ่ายก่อนหน้า"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Previous_Photo/Key=Command + ลูกศรซ้าย"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Print_selected_images=พิมพ์ภาพที่เลือก"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Print_selected_images/Key=Command + P"
"$$$/AgDevelopShortcuts/RotateCrop=หมุนการครอบตัด"
"$$$/AgDevelopShortcuts/RotateCropKey/Key=X"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Rotate_left=หมุนไปทางซ้าย"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Rotate_left/Key=Command + ["
"$$$/AgDevelopShortcuts/Rotate_right=หมุนไปทางขวา"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Rotate_right/Key=Command + ]"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Set_Colors=ตั้งค่าป้ายกำกับสี"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Set_Colors/Key=6-9"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Set_Ratings=ตั้งค่าการให้คะแนน"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Set_Ratings/Key=1-5"
"$$$/AgDevelopShortcuts/ShowPaintOverlay=แสดง/ซ่อนมาสก์วางซ้อน"
"$$$/AgDevelopShortcuts/ShowPaintOverlayKey/Key=O"
"$$$/AgDevelopShortcuts/ShowPins=แสดง/ซ่อนพิน"
"$$$/AgDevelopShortcuts/ShowPinsKey/Key=H"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Show_selected_images_in_a_slideshow=เข้าสู่โหมดสไลด์โชว์แบบสด"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Show_selected_images_in_a_slideshow/Description=แสดงภาพที่เลือกในปัจจุบันในสไลด์โชว์ ตามการตั้งค่าโมดูลสไลด์โชว์ที่ใช้อยู่ตอนนี้"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Show_selected_images_in_a_slideshow/Key=Command + Return"
"$$$/AgDevelopShortcuts/SoftProofing=แสดง/ซ่อนตัวอย่างการจำลองภาพเมื่อพิมพ์"
"$$$/AgDevelopShortcuts/SoftProofing/Key=S"
"$$$/AgDevelopShortcuts/Title/DevelopShortcuts=ทางลัดการปรับปรุง"
"$$$/AgDevelopShortcuts/View_Before_After_Horizontal=ดูก่อนและหลัง ซ้ายและขวา"
"$$$/AgDevelopShortcuts/View_Before_After_Horizontal/Key=Y"
"$$$/AgDevelopShortcuts/View_Before_After_Vertical=ดูก่อนและหลัง ขึ้นและลง"
"$$$/AgDevelopShortcuts/View_Before_After_Vertical/Key=Option + Y"
"$$$/AgDevelopShortcuts/circle_upright_mode=สลับโหมด Upright"
"$$$/AgDevelopShortcuts/circle_upright_mode/Key=Ctrl + Tab"
"$$$/AgDevelopShortcuts/circle_upright_mode_mac/Key=Control + Tab"
"$$$/AgDialogs/Alert=การแจ้งเตือน"
"$$$/AgDialogs/AlertInfo=คลิกที่นี่เพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/AgDialogs/AllFiles=ไฟล์ทั้งหมด"
"$$$/AgDialogs/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgDialogs/CancelableProgressDialog/CountLabel=จำนวน:"
"$$$/AgDialogs/Cancelling=กำลังยกเลิก..."
"$$$/AgDialogs/Confirm=ยืนยัน"
"$$$/AgDialogs/DoNotCheckAgain/title=ไม่ต้องตรวจสอบอีก"
"$$$/AgDialogs/DoNotShowAgain/title=ไม่แสดงอีก"
"$$$/AgDialogs/DoNotShowCheckbox/title=ไม่แสดงอีก"
"$$$/AgDialogs/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgDialogs/Error=ข้อผิดพลาด"
"$$$/AgDialogs/Info=ข้อมูล"
"$$$/AgDialogs/InputValidationError/BlankName=ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgDialogs/InputValidationError/NameInUse=ชื่อถูกใช้อยู่แล้ว"
"$$$/AgDialogs/InputValidationError/NameTooLong=ชื่อยาวเกินไป"
"$$$/AgDialogs/No=ไม่"
"$$$/AgDialogs/OK=ตกลง"
"$$$/AgDialogs/OverallProgress/Title=ความคืบหน้าโดยรวม"
"$$$/AgDialogs/Refresh=รีเฟรช"
"$$$/AgDialogs/Save=บันทึก"
"$$$/AgDialogs/Select=เลือก"
"$$$/AgDialogs/SmallTextSize=mini"
"$$$/AgDialogs/SmallTextSize/JA=ขนาดเล็ก"
"$$$/AgDialogs/StandardError=เกิดข้อผิดพลาดภายใน"
"$$$/AgDialogs/UpGrade=อัปเกรด"
"$$$/AgDialogs/Warning=คำเตือน"
"$$$/AgDialogs/Yes=ใช่"
"$$$/AgDialogs/runOpenPanel/Prompt=เลือก"
"$$$/AgDialogs/runOpenPanel/Title=เลือกไฟล์"
"$$$/AgDialogs/runOpenPanel/TitleDirectoriesOnly=เลือกโฟลเดอร์"
"$$$/AgDialogs/runOpenPanel/TitleFilesAndDirectories=เลือกไฟล์หรือโฟลเดอร์"
"$$$/AgDialogs/runSavePanel/Prompt=บันทึก"
"$$$/AgDialogs/runSavePanel/Title=เลือกไฟล์"
"$$$/AgDialogsWin/StandardErrorWithThrownString=เกิดข้อผิดพลาดภายใน: ^1"
"$$$/AgDiscBurning/AlreadyBurning/Message=^1 กำลังเขียนดิสก์ ^n^nหากคุณต้องการเขียนดิสก์ใหม่ โปรดยกเลิกการเขียนดิสก์ปัจจุบัน หรือรอจนกว่าจะเขียนดิสก์เสร็จ"
"$$$/AgDiscBurning/BadDiscName/ContainedInvalidCharacters=ชื่อดิสก์ไม่ถูกต้องและแทนชื่อดิสก์ด้วยชื่อที่ถูกต้องแล้ว"
"$$$/AgDiscBurning/BadDiscName/NothingValid=ชื่อดิสก์ไม่ถูกต้อง โปรดป้อนชื่อดิสก์ที่ถูกต้อง"
"$$$/AgDiscBurning/BadDiscName/TooLong=ชื่อดิสก์ยาวเกินไปจึงถูกย่อให้สั้นลง"
"$$$/AgDiscBurning/CancelNonRWBurn/ErrorDetail=คุณยังต้องการยกเลิกการเขียนหรือไม่"
"$$$/AgDiscBurning/CancelNonRWBurn/KeepBurning=เขียนต่อ"
"$$$/AgDiscBurning/CancelNonRWBurn/Quit=ยกเลิกการเขียน"
"$$$/AgDiscBurning/CancelNonRWBurn/Title=การยกเลิกการเขียนนี้จะทำให้ดิสก์ไม่สามารถใช้งานได้อย่างถาวร"
"$$$/AgDiscBurning/ErrorMsgs/DataVerification=ไม่สามารถตรวจสอบการเขียนดิสก์ว่าเสร็จสมบูรณ์"
"$$$/AgDiscBurning/ErrorMsgs/FileTooBig=ไฟล์ของรายการที่เลือกมีขนาดใหญ่เกินกว่าที่จะใส่ลงในดิสก์ที่คุณใส่"
"$$$/AgDiscBurning/ErrorMsgs/GenericErrorMessage=ไม่สามารถเขียนได้"
"$$$/AgDiscBurning/ErrorMsgs/Hardware=เกิดปัญหากับตัวเขียนดิสก์"
"$$$/AgDiscBurning/ErrorMsgs/MediaCantErase=ไม่สามารถลบข้อมูลบนดิสก์ได้"
"$$$/AgDiscBurning/ErrorMsgs/MediaCantWrite=ไม่สามารถเขียนได้จนเสร็จ"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressCaption/DiscBurnFailed=เขียนดิสก์ไม่สำเร็จ"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressCaption/DoneBurning=เขียนดิสก์เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressCaption/ErasingDisc=กำลังลบดิสก์"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressCaption/FinishingDisc=ดำเนินการกับดิสก์ให้เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressCaption/MasteringDisc=ดิสก์มาสเตอร์"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressCaption/PreparingDisc=กำลังเตรียมดิสก์"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressCaption/VerifyingDisc=กำลังตรวจสอบดิสก์"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressCaption/WritingToDisc=กำลังเขียนข้อมูลลงในดิสก์"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressMsgs/PrepareForBurn/ProgressTitle=กำลังเตรียมเขียนดิสก์"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressMsgs/ProgressTitleMultiple=กำลังเขียนดิสก์ ^1"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressMsgs/ProgressTitleSingle=กำลังเขียนดิสก์"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressMsgs/WaitingForDiscInfo=โปรดใส่แผ่นดิสก์ ^1"
"$$$/AgDiscBurning/ProgressMsgs/WaitingForDiscTitle=กำลังรอดิสก์ถัดไป"
"$$$/AgDiscBurning/TryAgainDlg/ErrorDetail=ข้อผิดพลาดที่รายงานคือ^n^n^1^n^n คุณต้องการทำสิ่งใด"
"$$$/AgDiscBurning/TryAgainDlg/Quit=ยกเลิกการเขียนดิสก์"
"$$$/AgDiscBurning/TryAgainDlg/Title=การเขียนดิสก์ปัจจุบันดำเนินการได้ไม่ถูกต้อง"
"$$$/AgDiscBurning/TryAgainDlg/TryAgainBtn=ลองอีกครั้ง"
"$$$/AgDiscBurningExport/Progress/Title=กำลังเตรียมไฟล์สำหรับการเขียนดิสก์"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/BurnStillNeedsMoreDiscs/Message=คุณกำลังจะเขียนดิสก์หมายเลข ^1"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/BurnTooBigForSingleDisc/Info=Lightroom จะเตือนคุณสำหรับดิสก์ถัดไปหลังจากสิ้นสุดดิสก์นี้"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/BurnTooBigForSingleDisc/NeedOneMoreDisc/Message=คุณกำลังจะเขียนดิสก์แผ่นแรกจากดิสก์ทั้งหมดสองแผ่น"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/BurnTooBigForSingleDisc/NeedSeveralMoreDiscs/Message=คุณกำลังจะเขียนดิสก์แผ่นแรกจากดิสก์ทั้งหมด ^1 แผ่น"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/BurnWillFitOnSingleDisc/Message=คุณกำลังจะเขียนข้อมูลขนาด ^1 MB ลงในดิสก์ที่สามารถเก็บข้อมูลได้ ^2 MB"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/CancelBurn=ยกเลิกการเขียน"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/ContinueBurn=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/LastDiscInBurn/Info=การเขียนลงดิสก์จะเสร็จสมบูรณ์หลังจากเสร็จสิ้นดิสก์นี้"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/LastDiscInBurn/Message=คุณกำลังจะเขียนดิสก์หมายเลข ^1"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/MultiDiscBurn/DiscNameLabel=ดิสก์ ^1 ชื่อ:"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/NumberOfImagesLeft/Multiple=^1 ไฟล์กำลังรอการเขียน"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/NumberOfImagesLeft/One=กำลังรอเขียนรูปภาพหนึ่งรูป"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/SingleDiscBurn/DiscNameLabel=ชื่อดิสก์:"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/SubsequentDisc/MultipleAdditionalDiscsNeeded/Info=คุณจะต้องใช้แผ่นดิสก์อีก ^1 แผ่นเพื่อเขียนให้เสร็จ"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/SubsequentDisc/OneMoreDiscNeeded/Info=คุณจะต้องใช้แผ่นดิสก์อีกหนึ่งแผ่นเพื่อเขียนให้เสร็จ"
"$$$/AgDiscBurningUI/BurnInfoDlg/Title=สรุปการเขียนดิสก์"
"$$$/AgDiscBurningUI/DiscProblem/Message=^1 ไม่สามารถเขียนลงในแผ่นดิสก์ที่ใส่ไว้ได้ โปรดใส่แผ่นดิสก์แผ่นอื่น"
"$$$/AgDiscBurningWin/ChooseBurnerDialog/Title=เลือกตัวเขียนข้อมูล"
"$$$/AgDiscBurningWin/ChooseBurnerDlg/BurnDrive/ListItem/Description=^1 ^2 (ไดรฟ์ ^3:)"
"$$$/AgDiscBurningWin/ChooseBurnerDlg/BurnOptionsLabel=ตัวเลือกการเขียน"
"$$$/AgDiscBurningWin/ChooseBurnerDlg/CancelBurn=ยกเลิกการเขียน"
"$$$/AgDiscBurningWin/ChooseBurnerDlg/ChooseBurnerLabel=เขียนดิสก์ใน:"
"$$$/AgDiscBurningWin/ChooseBurnerDlg/ChooseSpeedLabel=ความเร็วในการเขียนดิสก์:"
"$$$/AgDiscBurningWin/ChooseBurnerDlg/DoBurn=ปรับภาพให้มืดลง"
"$$$/AgDiscBurningWin/ChooseBurnerDlg/EjectDisc=เลื่อนออก"
"$$$/AgDiscBurningWin/DiscStatus/CannotReadDrive=ไม่สามารถอ่านไดรฟ์ ^1:"
"$$$/AgDiscBurningWin/DiscStatus/CannotReadInsertedDisc=ไม่สามารถอ่านดิสก์ในไดรฟ์ ^1:"
"$$$/AgDiscBurningWin/DiscStatus/CheckingDisc=กำลังตรวจสอบดิสก์บนไดรฟ์ ^1:"
"$$$/AgDiscBurningWin/DiscStatus/InsertDisc=โปรดใส่แผ่นดิสก์ที่สามารถบันทึกได้"
"$$$/AgDiscBurningWin/EraseFailed/EraseFailed=^1 ไม่สามารถลบข้อมูลในดิสก์ได้ โปรดลองอีกครั้ง"
"$$$/AgDiscBurningWin/ErasingDiscDlg/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgDiscBurningWin/ErasingDiscDlg/Info=หากคุณยกเลิกการลบข้อมูลก่อนที่จะดำเนินการเสร็จสมบูรณ์ ^1 จะไม่สามารถเขียนข้อมูลลงในดิสก์นี้ได้"
"$$$/AgDiscBurningWin/ErasingDiscDlg/Message=^1 จะเริ่มเขียนดิสก์ภายหลังเสร็จสิ้นกระบวนการลบข้อมูล"
"$$$/AgDiscBurningWin/ErasingDiscDlg/Title=กำลังลบข้อมูลบนดิสก์"
"$$$/AgDiscBurningWin/SpeedsLabel/1x=^1x"
"$$$/AgDiscBurningWin/SpeedsLabel/BestSpeed=ใช้ความเร็วที่ดีที่สุด"
"$$$/AgDiscBurningWin/cannotBurnMsg=^1 ไม่สามารถเขียนข้อมูลได้เนื่องจากไม่สามารถระบุตำแหน่งไดรฟ์ที่รองรับการเขียน"
"$$$/AgDiscBurningWin/okToEraseDiscDialog/CancelErase=ยกเลิก"
"$$$/AgDiscBurningWin/okToEraseDiscDialog/DoErase=ลบข้อมูลบนดิสก์"
"$$$/AgDiscBurningWin/okToEraseDiscDialog/EraseDiscPrompt=^1 ต้องลบดิสก์ก่อนการเขียนอิมเมจไฟล์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการนี้"
"$$$/AgDiscBurningWin/okToEraseDiscDialog/EraseWarning=การลบดิสก์จะทำให้ข้อมูลทั้งหมดในดิสก์หายไป"
"$$$/AgDocument/Menu/Window/ModulesSectionTitle=โมดูล:"
"$$$/AgDocument/Menu/Window/PreviousModule=กลับไปยังโมดูลก่อนหน้านี้"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/ContextMenu/EditIdentityPlate=แก้ไขแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/ContextMenu/IdentityPlate=แผ่นข้อมูลประจำตัว:"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/ContextMenu/LightroomMobile=Adobe ID"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/ContextMenu/LightroomVersion=Lightroom Classic"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/ContextMenu/ShowStatusAndActivity=แสดงสถานะและกิจกรรม:"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/ContextMenu/UserDefined=ปรับแต่งแล้ว"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/Create=สร้าง"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/Settings/ShowStatusAndActivity=แสดงสถานะและกิจกรรม"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/SyncWalkthrough/Message=จัด แก้ไข และแชร์ภาพจาก Lightroom Classic ซึ่งรวมถึง Lightroom บน iPhone, iPad, Android และ Lightroom บนเดสก์ท็อปของคุณ คุณยังแชร์ภาพถ่ายจาก lightroom.adobe.com หรือ Adobe Portfolio ได้ด้วย"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/SyncWalkthrough/MessageLine2=คลิกที่แผ่นข้อมูลประจำตัวเพื่อลงชื่อเข้าใช้และเริ่มต้นใช้งาน"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/SyncWalkthrough/MoreAboutLightroomMobile=เรียนรู้วิธีการซิงค์คอลเลคชันของคุณ"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/SyncWalkthrough/Title=ซิงค์กับ Lightroom บนอุปกรณ์อื่นๆ"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/WalkThrough=เลือกโมดูลการปรับปรุงเพื่อแก้ไขภาพถ่าย หรือเลือกโมดูลอื่นๆ เพื่อสร้างหนังสือ สิ่งพิมพ์ สไลด์โชว์ และแกลเลอรีเว็บ"
"$$$/AgDocument/ModulePicker/WalkThroughTitle=นำทางไปยัง Lightroom"
"$$$/AgEditControl/FilterDescription/All=สถานะการแก้ไขใดๆ"
"$$$/AgEditControl/FilterDescription/Edited=ภาพถ่ายที่แก้ไขแล้วเท่านั้น"
"$$$/AgEditControl/FilterDescription/Unedited=ภาพถ่ายที่ยังไม่ได้แก้ไขเท่านั้น"
"$$$/AgEditControl/FilterDescriptionShort/All=สถานะการแก้ไขใดๆ"
"$$$/AgEditControl/FilterDescriptionShort/Edited=ภาพถ่ายที่แก้ไขแล้ว"
"$$$/AgEditControl/FilterDescriptionShort/Unedited=ภาพถ่ายที่ยังไม่ได้แก้ไข"
"$$$/AgEditExternally/ACRPluginTooOldDialogButton/OpenAnyway=เปิดไฟล์ต่อไป"
"$$$/AgEditExternally/ACRPluginTooOldDialogButton/RenderUsingLightroom=เรนเดอร์ภาพโดยใช้ Lightroom"
"$$$/AgEditExternally/ACRPluginVersionTooOldInfoMessage=โปรดอัปเดตปลั๊กอิน Camera Raw โดยใช้เครื่องมืออัปเดตในเมนูความช่วยเหลือของ Photoshop"
"$$$/AgEditExternally/ACRPluginVersionTooOldInfoMessageForCS3=Camera Raw เวอร์ชัน 4.6 คือเวอร์ชันล่าสุดที่ใช้งานได้สำหรับ Photoshop CS3 หากการรองรับไฟล์ Raw บนกล้องของคุณเป็นเวอร์ชันหลังจาก Camera Raw 4.6 การใช้คุณสมบัติของ Photoshop ใน Lightroom ต้องใช้โปรแกรม Photoshop CS4 และปลั๊กอิน Camera Raw เวอร์ชัน 5 ซึ่งเป็นเวอร์ชันล่าสุด \n\n เวอร์ชันปลั๊กอินของ Camera Rawที่ติดตั้งอยู่ในปัจจุบันคือ ^2"
"$$$/AgEditExternally/ACRPluginVersionTooOldWarning=Lightroom ในเวอร์ชันนี้อาจต้องใช้ปลั๊กอิน Photoshop Camera Raw เวอร์ชัน ^1 เพื่อการทำงานร่วมกันอย่างสมบูรณ์"
"$$$/AgEditExternally/ActionName/EditInExternalApp=แก้ไขในแอปพลิเคชันภายนอก"
"$$$/AgEditExternally/ActionName/EditedInPhotoshop=แก้ไขใน Adobe Photoshop แล้ว"
"$$$/AgEditExternally/ButtonTextEdit=แก้ไข"
"$$$/AgEditExternally/ChooseExternalApp/Dialog/prompt=เลือก"
"$$$/AgEditExternally/ChooseExternalApp/Dialog/title=โปรแกรมแก้ไขภายนอก"
"$$$/AgEditExternally/ChooseExternalAppChosePSTwice/Explanation=คุณสามารถใช้การตั้งค่านี้เพื่อเลือกตัวแก้ไขอื่นนอกเหนือจาก ^1"
"$$$/AgEditExternally/ChooseExternalAppChosePSTwice/Message=^1 เลือก ^2 เป็นแอปพลิเคชันแก้ไขโดยอัตโนมัติแล้ว"
"$$$/AgEditExternally/ChooseExternalAppChosePSTwice/OK=ตกลง"
"$$$/AgEditExternally/ChooseExternalAppChosePSTwice/UseAnyway=ใช้ต่อไป"
"$$$/AgEditExternally/ChooseExternalAppUnset/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgEditExternally/ChooseExternalAppUnset/Explanation=คุณสามารถระบุในหน้าต่างการกำหนดค่าได้ คุณต้องการตั้งค่าดังกล่าวตอนนี้เลยหรือไม่"
"$$$/AgEditExternally/ChooseExternalAppUnset/Message=ไม่มีการเลือกตัวแก้ไขภายนอกอื่น"
"$$$/AgEditExternally/ChooseExternalAppUnset/Preferenes=การกำหนดค่า..."
"$$$/AgEditExternally/CopyFileOptions/GroupTitle=ตัวเลือกการคัดลอกไฟล์"
"$$$/AgEditExternally/Dialog/Error/ItMayBeInAnIncompatibleFormat=อาจอยู่ในรูปแบบที่ใช้งานร่วมกันไม่ได้"
"$$$/AgEditExternally/Dialog/Error/ThisPhotoWasNotImportedBecauseItCouldNotBeRead=ไม่สามารถนำเข้าภาพถ่ายนี้เนื่องจากไม่สามารถอ่านค่าได้"
"$$$/AgEditExternally/DialogTitle=แก้ไขภาพถ่ายด้วย ^1"
"$$$/AgEditExternally/EditACopy/ButtonTitle=แก้ไขสำเนา"
"$$$/AgEditExternally/EditBakedCopy/ButtonTitle=แก้ไขสำเนาด้วยการปรับแต่งของ Lightroom"
"$$$/AgEditExternally/EditInOtherApplication/heicNotAllowedInTrial=รองรับไฟล์รูปแบบ HEIC สำหรับสมาชิกที่ใช้งานอยู่เท่านั้น"
"$$$/AgEditExternally/EditMultipleImagesInPSMessage=เลือกมากกว่า 10 ภาพถ่ายแล้ว"
"$$$/AgEditExternally/EditMultipleImagesInPSMessage/Open=เปิด ^1 รูปภาพ"
"$$$/AgEditExternally/EditMultipleImagesInPSWarning=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิด ^1 ภาพถ่ายใน ^2"
"$$$/AgEditExternally/EditOriginal/ButtonTitle=แก้ไขต้นฉบับ"
"$$$/AgEditExternally/ErrorMessage/Plural/CouldNotLaunchPS=ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ได้เนื่องจากไม่สามารถเปิดใช้งาน ^1 ได้"
"$$$/AgEditExternally/ErrorMessage/Plural/Unknown=ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ได้เนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgEditExternally/ErrorMessage/Singular/CouldNotLaunchPS=ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ได้เนื่องจากไม่สามารถเปิดใช้งาน ^1 ได้"
"$$$/AgEditExternally/ErrorMessage/Singular/Unknown=ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ได้เนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgEditExternally/FailedToFindImage/Msg=^1 ไม่สามารถระบุตำแหน่งไฟล์ที่เลือกจาก ^2 จะไม่มีการเปิด^nเพื่อแก้ไข"
"$$$/AgEditExternally/FailedToRenderAllOfMultipleImages/Msg=^1 ไม่สามารถเปิดภาพใดๆ ที่เลือกเพื่อแก้ไขได้"
"$$$/AgEditExternally/FailedToRenderImage/Msg=^1 ไม่สามารถเตรียมไฟล์ที่เลือกจาก ^2 เพื่อแก้ไข จะไม่มีการเปิด ^n"
"$$$/AgEditExternally/FailedToRenderSomeOfMultipleImages/Msg=^1 ไม่สามารถเปิดภาพที่เลือกทั้งหมดเพื่อแก้ไข มีเพียงบางภาพเท่านั้นที่จะถูกเปิด"
"$$$/AgEditExternally/ImageNameEdit={{image_name}}}-แก้ไข"
"$$$/AgEditExternally/Menu/Compression/LZW=LZW"
"$$$/AgEditExternally/Menu/Compression/None=ไม่มี"
"$$$/AgEditExternally/Menu/Compression/ZIP=ZIP"
"$$$/AgEditExternally/MenuCommand/ContextMenu/EditInExternalApp=&แก้ไขใน ^1..."
"$$$/AgEditExternally/MenuCommand/ContextMenu/HDRMergeInPS=รวมเข้ากับ HDR ใน Photoshop..."
"$$$/AgEditExternally/MenuCommand/ContextMenu/HDRMergeProInPS=รวมเข้ากับ HDR Pro ใน Photoshop..."
"$$$/AgEditExternally/MenuCommand/ContextMenu/PhotomergeInPS=รวมเข้ากับภาพพาโนรามาใน Photoshop..."
"$$$/AgEditExternally/MenuCommand/ContextMenu/openAsLayers=เปิดเป็นเลเยอร์ใน Photoshop..."
"$$$/AgEditExternally/MenuCommand/ContextMenu/openAsSmartObject=เปิดเป็น Smart Object ใน Photoshop..."
"$$$/AgEditExternally/MenuCommand/EditIn=แก้ไขใ&น"
"$$$/AgEditExternally/MenuCommand/EditInExternalApp=แก้ไขใ&น ^1..."
"$$$/AgEditExternally/MenuCommand/EditInUnknownUserApp=แก้ไขใ&นแอปพลิเคชันอื่น..."
"$$$/AgEditExternally/PSBCompatibilityWarning/Info=ยกเลิกการเลือกไฟล์ .psb เพื่อดำเนินการต่อ"
"$$$/AgEditExternally/PSBCompatibilityWarning/LearnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/AgEditExternally/PSBCompatibilityWarning/Message=ไฟล์ .psb ในตัวเลือกของคุณจำเป็นต้องใช้ Adobe Camera Raw 12.2 หรือใหม่กว่าเพื่อเปิดใช้ใน Photoshop โปรดอัปเดต Adobe Camera Raw โดยใช้แอปพลิเคชัน Creative Cloud หรือคลิกด้านล่างเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/AgEditExternally/PSBCompatibilityWarning/Title=คำเตือนเกี่ยวกับความทำงานร่วมกันได้ของ PSB"
"$$$/AgEditExternally/PhotoshopDefaultName=Photoshop"
"$$$/AgEditExternally/ProgressMsgManyFiles=กำลังเตรียมไฟล์สำหรับแก้ไข"
"$$$/AgEditExternally/ProgressMsgOneFile=กำลังเตรียมไฟล์สำหรับแก้ไข"
"$$$/AgEditExternally/StackWithOriginal/Checkbox=สแต็คกับต้นฉบับ"
"$$$/AgEditExternally/WhatToEdit/GroupLabel=สิ่งที่ต้องแก้ไข"
"$$$/AgEditExternally/editBakedCopy/explanation=ใช้การปรับแต่งของ Lightroom กับสำเนาของไฟล์และแก้ไขไฟล์นั้น"
"$$$/AgEditExternally/editBakedCopy/reasonDisabled=ไม่มีการปรับแต่งของ Lightroom"
"$$$/AgEditExternally/editBakedCopyNoBT/explanation=ใช้การปรับแต่งของ Lightroom กับสำเนาของไฟล์และแก้ไขไฟล์นั้น ^nสำเนาดังกล่าวจะไม่มีเลเยอร์หรือแชนเนลอัลฟา"
"$$$/AgEditExternally/editCopy/explanation=แก้ไขสำเนาของไฟล์ต้นฉบับ การปรับแต่งของ ^nLightroom จะไม่ปรากฏขึ้น"
"$$$/AgEditExternally/editCopy/reasonDisabled=การแก้ไขสำเนาไม่สามารถใช้งานร่วมกับไฟล์ Raw หรือไฟล์ Digital Negative"
"$$$/AgEditExternally/editOriginal/explanation=แก้ไขไฟล์ต้นฉบับ ^nการปรับค่า Lightroom จะไม่ปรากฏขึ้น"
"$$$/AgEditExternally/editOriginal/reasonDisabled=การแก้ไขต้นฉบับไม่สามารถใช้งานร่วมกับไฟล์ Raw หรือไฟล์ Digital Negative"
"$$$/AgEmail/FontSize/large=ใหญ่"
"$$$/AgEmail/FontSize/larger=ใหญ่ขึ้น"
"$$$/AgEmail/FontSize/largest=ใหญ่ที่สุด"
"$$$/AgEmail/FontSize/medium=ปานกลาง"
"$$$/AgEmail/FontSize/small=ขนาดเล็ก"
"$$$/AgEmail/FontSize/smaller=เล็กลง"
"$$$/AgEmail/FontSize/smallest=เล็กที่สุด"
"$$$/AgEmailAddressBook/Columns/Name=ชื่อ"
"$$$/AgEmailAddressBook/Import=นำเข้า..."
"$$$/AgError/HeifNotAllowedInTrial=รองรับไฟล์รูปแบบ HEIC สำหรับสมาชิกที่ใช้งานอยู่เท่านั้น"
"$$$/AgError/HeifNotSupportedMac=โปรดอัปเดตระบบปฏิบัติการของคุณ \nระบบปฏิบัติการของคุณไม่รองรับไฟล์ HEIC"
"$$$/AgError/HeifNotSupportedWin=เรากำลังดำเนินการเพื่อสนับสนุน \nระบบปฏิบัติการของคุณไม่รองรับไฟล์ HEIC"
"$$$/AgExport/AddPresetButton=เพิ่ม"
"$$$/AgExport/BatchExport/FolderLocation=โฟลเดอร์ปลายทาง:"
"$$$/AgExport/BatchExportPushButton=การส่งออกเป็นชุด..."
"$$$/AgExport/CantExportBecause/FolderNotChosen=คุณยังไม่ได้เลือกโฟลเดอร์ปลายทาง"
"$$$/AgExport/CantExportBecause/NoOtherAppChosen=คุณยังไม่ได้เลือกแอปพลิเคชันสำหรับเปิดไฟล์"
"$$$/AgExport/CheckBox/IncludeFaceTagsAsKeywords=ใส่การแท็กใบหน้าเป็นคำหลัก"
"$$$/AgExport/CheckBox/IncludeFaceTagsInIptc=รวมแท็กใบหน้าใน IPTC"
"$$$/AgExport/CheckBox/IncludeFaceTagsInIptcTooltip=ตรวจสอบเพื่อรวมชื่อใบหน้าไว้ในฟิลด์ "บุคคลที่แสดง" ใน IPTC"
"$$$/AgExport/CheckBox/RemoveFaceMetadata=นำข้อมูลบุคคลออก"
"$$$/AgExport/CheckBox/RemoveLocationMetadata=นำข้อมูลตำแหน่งออก"
"$$$/AgExport/CheckBox/Sharpen=ทำให้คมชัดสำหรับ:"
"$$$/AgExport/CheckBox/TIFF/SaveTransparency=บันทึกความโปร่งใส"
"$$$/AgExport/CheckBox/WriteLightroomKeywordHierarchy=เขียนคำหลักเป็นลำดับขั้น Lightroom"
"$$$/AgExport/CheckBox/WriteLightroomKeywordHierarchyTooltip=ทำเครื่องหมายเพื่อรวมข้อมูลคำหลักแบบลำดับขั้นของ Lightroom ไว้ใน XMP ตัวเลือกนี้จะรวมคำหลักทั้งหมดที่แนบไว้และที่มีอยู่และจะละเว้นคำเหมือน"
"$$$/AgExport/CheckBox/removeFaceMetadataTooltip=ทำเครื่องหมายเพื่อลบข้อมูลของบุคคลออกจากข้อมูลเมตา เช่น คำหลักของบุคคล, บุคคลที่แสดงใน IPTC, และอื่นๆ"
"$$$/AgExport/ChooseService=ส่งออกไปยัง:"
"$$$/AgExport/CollisionHandling=ไฟล์ที่มีอยู่:"
"$$$/AgExport/CollisionHandling/Ask=สอบถามสิ่งที่ต้องทำ"
"$$$/AgExport/CollisionHandling/Overwrite=เขียนทับโดยไม่มีคำเตือน"
"$$$/AgExport/CollisionHandling/Rename=เลือกชื่อใหม่สำหรับไฟล์ที่ส่งออก"
"$$$/AgExport/CollisionHandling/Skip=ข้าม"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelCopying/Continue/Button=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelCopying/QuitExportToCatalog/Button=ยกเลิกการส่งออกเป็นแคตตาล็อก"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelCopying/Title=ยืนยันการยกเลิก"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelCopyingMasks/CancelMasksOnly/Button=ยกเลิกการคัดลอกมาสก์"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelCopyingMasks/Title=คุณต้องการยกเลิกขั้นตอนการคัดลอกมาสก์ที่เหลือ หรือต้องการยกเลิกการดำเนินการส่งออกเป็นแคตตาล็อกทั้งหมดหรือไม่"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelCopyingNegatives/CancelNegativeOnly/Button=ยกเลิกการทำสำเนาเนกาทีฟ"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelCopyingNegatives/Title=คุณต้องการยกเลิกขั้นตอนการคัดลอกเนกาทีฟที่เหลือ หรือต้องการยกเลิกการดำเนินการส่งออกเป็นแคตตาล็อกทั้งหมด"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelCopyingPreviews/CancelPreviewOnly/Button=ยกเลิกการคัดลอกตัวอย่าง"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelCopyingPreviews/Title=คุณต้องการยกเลิกขั้นตอนการคัดลอกตัวอย่างที่เหลือ หรือต้องการยกเลิกการดำเนินการส่งออกเป็นแคตตาล็อกทั้งหมด"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelExportToCatalog/Info=ถ้าคุณยกเลิกการส่งออกเป็นแคตตาล็อก Lightroom จะลบไฟล์ทั้งหมดที่ถูกคัดลอกไปยังตำแหน่งการส่งออก"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelExportToCatalog/Title=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการยกเลิกการส่งออกเป็นแคตตาล็อก"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelGeneratingProxies/CancelProxyOnly/Button=ยกเลิกการสร้าง Smart Preview"
"$$$/AgExport/ConfirmCancelGeneratingProxies/Title=คุณต้องการยกเลิกขั้นตอนการสร้าง Smart Preview ที่เหลือหรือต้องการยกเลิกการดำเนินการส่งออกเป็นแคตตาล็อกทั้งหมด"
"$$$/AgExport/ConstrainMaximumSize=ปรับขนาดให้พอดี:"
"$$$/AgExport/ContinueDontOverwrite=ใช้ชื่อที่ไม่ซ้ำกัน"
"$$$/AgExport/CopyingPreviewsAndNegatives/Summary=กำลังส่งออกแคตตาล็อก"
"$$$/AgExport/DPUnits/PopupMenu/cm=ซม."
"$$$/AgExport/DPUnits/PopupMenu/in=นิ้ว"
"$$$/AgExport/DPUnits/PopupMenu/pix=พิกเซล"
"$$$/AgExport/DPUnits/PopupMenu/ppcm=พิกเซลต่อซม."
"$$$/AgExport/DPUnits/PopupMenu/ppinch=พิกเซลต่อนิ้ว"
"$$$/AgExport/DPUnits/Synopsis/ppcm=^1 ppcm"
"$$$/AgExport/DPUnits/Synopsis/ppinch=^1 ppi"
"$$$/AgExport/DefaultExportName=การส่งออกไม่มีชื่อ"
"$$$/AgExport/DeletePreset/AdditionalNote=การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิก"
"$$$/AgExport/DeletePreset/DeleteButton=ลบ"
"$$$/AgExport/DeletePreset/Message=ลบการตั้งค่าล่วงหน้าที่ชื่อ ^[^1^] หรือไม่"
"$$$/AgExport/DeletePresetButton=นำออก"
"$$$/AgExport/DesktopMail/ClientUnsupport=Lightroom ไม่รองรับไคลเอ็นต์อีเมลเริ่มต้น"
"$$$/AgExport/Destination/NeedWritePermission=Lightroom ต้องการการอนุญาตของคุณในการส่งออกไปยัง ^1"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/ChooseFolder=เลือกโฟลเดอร์..."
"$$$/AgExport/DestinationFolder/ChooseLater=เลือกโฟลเดอร์ในภายหลัง (เป็นประโยชน์สำหรับการตั้งค่าล่วงหน้า)"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/ChooseLater/Synopsis=เลือกโฟลเดอร์ภายหลัง"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/DesignatedFolderPlusChild=^1, ^2"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/Desktop/Mac=เดสก์ทอป"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/Desktop/Win=เดสก์ทอป"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/Documents/Mac=โฟลเดอร์เอกสาร"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/Documents/Win=โฟลเดอร์เอกสารของฉัน"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/Home/Mac=โฟลเดอร์หลัก"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/Home/Win=โฟลเดอร์ผู้ใช้"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/OriginalFolder=โฟลเดอร์เดียวกันกับภาพถ่ายต้นฉบับ"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/Pictures/Mac=โฟลเดอร์ภาพ"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/Pictures/Win=โฟลเดอร์รูปภาพของฉัน"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/SpecificFolder=โฟลเดอร์ที่ระบุ"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/TempFolder=โฟลเดอร์ชั่วคราว (จะถูกละทิ้งเมื่อเสร็จสิ้น)"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/TempFolder/Synopsis=โฟลเดอร์ชั่วคราว"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/Videos/Mac=โฟลเดอร์ภาพยนตร์"
"$$$/AgExport/DestinationFolder/Videos/Win=โฟลเดอร์วิดีโอของฉัน"
"$$$/AgExport/DestinationFolderExpandsTo/ChooseLater=(โฟลเดอร์จะถูกเลือกหลังจากที่คุณคลิกปุ่ม ^[ส่งออก^])"
"$$$/AgExport/DestinationFolderExpandsTo/SourceFolder=(ไม่ว่าภาพต้นฉบับแต่ละภาพจะอยู่ที่ใด)"
"$$$/AgExport/DestinationFolderExpandsTo/TempFolder=โฟลเดอร์ชั่วคราว (จะถูกละทิ้งเมื่อเสร็จสิ้น)"
"$$$/AgExport/DestinationFolderLabel=โฟลเดอร์:"
"$$$/AgExport/DestinationFolderMustBeWritable=ไม่สามารถเขียนที่โฟลเดอร์ที่ระบุได้"
"$$$/AgExport/DestinationType=ส่งออกไปยัง:"
"$$$/AgExport/DevelopHistory/Export=ส่งออก - ^1"
"$$$/AgExport/DevelopHistory/Publish=เผยแพร่ - ^1"
"$$$/AgExport/DialogHeight=400"
"$$$/AgExport/DialogTitle/One=ส่งออกหนึ่งไฟล์"
"$$$/AgExport/DialogTitle/Plural=ส่งออก ^1 ไฟล์"
"$$$/AgExport/DialogWidth=600"
"$$$/AgExport/DirectoryMissing=โฟลเดอร์ปลายทางสำหรับการดำเนินการนี้หายไป^n^n^1"
"$$$/AgExport/DiskFull/Error=ดิสก์ ^[^1^] ซึ่งเป็นปลายทางการส่งออกภาพมีพื้นที่เหลือน้อย"
"$$$/AgExport/DiskFull/Hint=โปรดลบไฟล์หรือล้างถังขยะเพื่อให้เหลือพื้นที่อย่างน้อย ^1 MB ก่อนดำเนินการต่อ"
"$$$/AgExport/DiskFull/PausedCaption=หยุดชั่วคราวขณะดิสก์เต็ม"
"$$$/AgExport/DiskFull/TryAgain=ลองอีกครั้ง"
"$$$/AgExport/DontEnlarge=ไม่เพิ่มขนาด"
"$$$/AgExport/EditText/Resolution=ความละเอียด:"
"$$$/AgExport/Email=อีเมล"
"$$$/AgExport/Email/AccountInformationNotEnough=ข้อมูลบัญชีอีเมลไม่สมบูรณ์ โปรดไปที่ตัวจัดการบัญชีอีเมลเพื่อป้อนข้อมูลที่ขาดหายไป"
"$$$/AgExport/Email/LaunchError=ไม่สามารถเปิดใช้ไคลเอนต์อีเมลเริ่มต้นได้"
"$$$/AgExport/Email/Progress/PrepareFiles=กำลังเตรียมไฟล์สำหรับอีเมล"
"$$$/AgExport/Email/Progress/PrepareFiles =กำลังเตรียมไฟล์สำหรับอีเมล..."
"$$$/AgExport/Email/ProgressBar/SendingEmail=กำลังส่งอีเมล"
"$$$/AgExport/Email/SendError=ไม่สามารถส่งอีเมล"
"$$$/AgExport/Email/SendSuccess=ส่งข้อความของคุณแล้ว"
"$$$/AgExport/Email/SizeExceed=ไฟล์แนบมีขนาดใหญ่เกินขีดจำกัดที่รองรับ"
"$$$/AgExport/Email/SupportVideoError=อีเมลไม่รองรับวิดีโอ"
"$$$/AgExport/Error/DNGProxyOriginalFolderNotFound=ไม่พบโฟลเดอร์ต้นฉบับบนเครื่องนี้"
"$$$/AgExport/Error/DNGProxyOriginalMissing=ไม่รองรับการส่งออกเป็น "ต้นฉบับ" สำหรับไฟล์ออฟไลน์"
"$$$/AgExport/Error/NotSatisfyLimitSize=ไม่สามารถสร้าง JPEG ที่เท่ากับขีดจำกัด ^1K ไบต์ที่กำหนดไว้ โปรดเพิ่มขีดจำกัดของขนาดไฟล์"
"$$$/AgExport/Error/OverwritingSourceFile=ปลายทางสำหรับภาพถ่าย ^1 ภาพจะแทนที่ภาพที่มีอยู่"
"$$$/AgExport/Error/PhotoFile=ไฟล์นี้เป็นภาพถ่าย"
"$$$/AgExport/Error/VideoFile=ไฟล์นี้เป็นวิดีโอ"
"$$$/AgExport/ErrorDialog/Details=ไม่ได้ดำเนินการส่งออกบางรายการ"
"$$$/AgExport/ErrorDialog/PhotosThatFailedToExport=ภาพถ่ายที่ส่งออกไม่สำเร็จ"
"$$$/AgExport/ErrorDialog/ShowInLibrary=แสดงในไลบรารี"
"$$$/AgExport/ErrorDialog/Title=ส่งออกผลลัพธ์"
"$$$/AgExport/ErrorNegativeMissing=ภาพถ่ายที่ไม่มีต้นฉบับ"
"$$$/AgExport/ExportCatalog/UnknownFailureDialog/Message=Lightroom ไม่สามารถส่งออกแคตตาล็อกได้เนื่องจากความผิดพลาดที่ไม่คาดคิด"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/CopyDBFailureDialog/Details=Lightroom ไม่สามารถคัดลอกชื่อแคตตาล็อกที่ส่งออกไปยังปลายทาง ^[^1^] ได้"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/CopyDBFailureDialog/Summary=Lightroom ไม่สามารถส่งออกแคตตาล็อกชื่อ ^[^1^] ให้เสร็จสิ้นได้ และต้องยกเลิกการส่งออกแคตตาล็อก"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/FailureDialog/ShowInLibrary/Button=แสดงในไลบรารี"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/FailureDialog/Summary=Lightroom ไม่สามารถสร้างแคตตาล็อกใหม่ได้เนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/CouldNotCopyMask=ไม่สามารถคัดลอกมาสก์ได้"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/CouldNotCopyPhotos=ไม่สามารถคัดลอกภาพถ่ายได้"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/CouldNotCopyPreview=ไม่สามารถคัดลอกตัวอย่างภาพถ่ายได้"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/CouldNotGenerateProxy=ไม่สามารถสร้าง Smart Previews ได้"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/MissingMask=ไม่พบมาสก์"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/MissingPhotos=ไม่พบภาพถ่าย"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/MissingPreview=ไม่พบตัวอย่างภาพถ่าย"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/MissingProxy=ไม่พบภาพถ่าย"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/SkippedMasks=มาสก์ถูกข้ามโดยการยกเลิก"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/SkippedPhotos=ภาพถ่ายถูกข้ามโดยการยกเลิก"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/SkippedPreviews=ข้ามตัวอย่างภาพถ่ายโดยการยกเลิก"
"$$$/AgExport/ExportLibraryFailed/Summary/SkippedProxies=ข้าม Smart Previews โดยการยกเลิก"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/CannotCreateCatalog/Message=Lightroom ไม่สามารถสร้างแคตตาล็อกเพื่อส่งออกไปยังตำแหน่งที่ตั้งที่คุณเลือกได้เนื่องจากพาธมีความยาวเกินกว่าที่แพลตฟอร์มของคุณรองรับ โปรดเลือกตำแหน่งอื่น"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/CannotCreateCatalogWithBigData/Message=Lightroom ไม่สามารถสร้างแคตตาล็อกที่มีแพ็คเกจ lrcat-data เพื่อส่งออกไปยังตำแหน่งที่ตั้งที่คุณเลือกได้ เนื่องจากพาธมีความยาวเกินกว่าที่แพลตฟอร์มของคุณรองรับ โปรดเลือกตำแหน่งอื่น"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/CannotCreateCatalogWithPreviews/Message=Lightroom ไม่สามารถสร้างแคตตาล็อกที่มีตัวอย่างเพื่อส่งออกไปยังตำแหน่งที่ตั้งที่คุณเลือกได้เนื่องจากพาธมีความยาวเกินกว่าที่แพลตฟอร์มของคุณรองรับ โปรดเลือกตำแหน่งอื่น"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/CannotCreateDestDir/Message=Lightroom ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์สำหรับการส่งออกของคุณในตำแหน่งที่เลือกได้ โปรดเลือกตำแหน่งอื่น"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/CannotCreateTempDir/Message=Lightroom ไม่สามารถเขียนไฟล์ไปยังโวลุ่มชื่อ ^[^2^]"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/CannotCreateTempDirForPlugin/Message=^1 ไม่สามารถสร้างไฟล์ชั่วคราวบนโวลุ่มชื่อ ^ [^2^ ]"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/ChooseDifferentLocation/Remedy=โปรดเลือกตำแหน่งอื่น"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/CurrentCatalogLocation/Message=มีแคตตาล็อกแบบเปิดในปัจจุบันอยู่ในตำแหน่งที่คุณเลือก"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/DestDirFilesOverwrite/Message=มีบางไฟล์อยู่ที่ตำแหน่งที่คุณเลือกซึ่งอาจถูกเขียนทับหากคุณดำเนินการต่อ"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/NonemptyDestDir/Message=มีแคตตาล็อกชื่อ ^ [^1^ ] ในตำแหน่งที่คุณเลือกอยู่แล้ว"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/NonemptyDestDir/Remedy=โปรดเลือกชื่อแคตตาล็อกอื่นหรือเลือกตำแหน่งอื่น"
"$$$/AgExport/ExportLibraryProblem/UnknownVolume/Label=โวลุ่มที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgExport/ExportLibrarySomeErrors/CopyAssetsFailureDialog/Summary/Message=Lightroom สามารถส่งออกแอสเซทของภาพบางส่วนไปยังแคตตาล็อกใหม่ให้สำเร็จได้ แต่กลับพบปัญหาเหล่านี้"
"$$$/AgExport/ExportLibrarySomeErrors/Summary/Title=ส่งออกเป็นปัญหาของแคตตาล็อก"
"$$$/AgExport/ExportLocationLabel=ตำแหน่งส่งออก"
"$$$/AgExport/ExportPushButton=ส่งออก"
"$$$/AgExport/ExportSlideshow/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgExport/ExportSlideshow/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgExport/ExportSlideshow/DoYouWantToContinue=คุณต้องการส่งออกต่อหรือไม่"
"$$$/AgExport/ExportSlideshow/WarningForJPEG=ภาพถ่ายบางภาพในสไลด์โชว์ชี้ไปยังไฟล์ต้นทางที่ไม่พร้อมใช้ ภาพถ่ายเหล่านั้นจะถูกตัดออกจากสไลด์โชว์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไฟล์ต้นทางทั้งหมดพร้อมใช้งานก่อนส่งออกสไลด์โชว์เพื่อให้ภาพทั้งหมดปรากฏขึ้นในสไลด์โชว์"
"$$$/AgExport/ExportSlideshow/WarningForPDF=ภาพถ่ายหรือวิดีโอบางรายการในสไลด์โชว์ชี้ไปยังไฟล์ต้นทางที่ไม่พร้อมใช้ ไฟล์ภาพและวิดีโอเหล่านั้นจะถูกตัดออกจากสไลด์โชว์ โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าไฟล์ต้นทางทั้งหมดพร้อมใช้งานก่อนส่งออกสไลด์โชว์เพื่อให้ภาพและวิดีโอทั้งหมดปรากฏขึ้นในสไลด์โชว์"
"$$$/AgExport/ExportingManyPhotoLabel=กำลังส่งออก ^1 ภาพ"
"$$$/AgExport/ExportingOnePhotoLabel=กำลังส่งออกหนึ่งภาพ"
"$$$/AgExport/ExternalEditApp/ChooseApp=เลือกแอปพลิเคชัน..."
"$$$/AgExport/ExternalEditAppMustBeExecutable=ไฟล์ที่ระบุไม่ใช่แอปพลิเคชัน"
"$$$/AgExport/FileFormats/Original=ต้นฉบับ"
"$$$/AgExport/FileNamingWithExample=การตั้งชื่อไฟล์: ^1"
"$$$/AgExport/FileSettings/DisabledForVideo=ไม่ได้ใช้ส่วนนี้กับวิดีโอ"
"$$$/AgExport/FilesAlreadyExist=มีไฟล์ต่อไปนี้อยู่แล้ว"
"$$$/AgExport/FilesAlreadyExistUserOptions=คุณต้องการเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่ ข้ามไฟล์ที่มีอยู่ หรือเปลี่ยนชื่อไฟล์ที่ส่งออกเพื่อหลีกเลี่ยงความผิดพลาดหรือไม่"
"$$$/AgExport/FilesAlreadyExistUserOptions/WouldOverwriteSource=คุณต้องการข้ามไฟล์ที่มีอยู่หรือเปลี่ยนชื่อไฟล์ที่ส่งออกเพื่อหลีกเลี่ยงความขัดแย้งหรือไม่^คุณไม่สามารถเลือกเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่ได้ เนื่องจากไฟล์บางไฟล์เป็นไฟล์ต้นทาง"
"$$$/AgExport/FilterSection/MoveDown=เลื่อนตัวกรองลง"
"$$$/AgExport/FilterSection/MoveUp=เลื่อนตัวกรองขึ้น"
"$$$/AgExport/FilterSection/Remove=นำตัวกรองออก"
"$$$/AgExport/Filters/ColumnLabel=การดำเนินการหลังการประมวลผล:"
"$$$/AgExport/FormatSynopsis=^1 (^2)"
"$$$/AgExport/Go/PluginManager=ตัวจัดการปลั๊กอิน..."
"$$$/AgExport/GroupLabel/FileSettings=การตั้งค่าไฟล์"
"$$$/AgExport/HeicSupportInTrial=รองรับไฟล์รูปแบบ HEIC สำหรับสมาชิกที่ใช้งานอยู่เท่านั้น"
"$$$/AgExport/ImageSizing=ขนาดรูปภาพ"
"$$$/AgExport/ImageSizing/DisabledForVideo=ไม่ได้ใช้ส่วนนี้กับวิดีโอ"
"$$$/AgExport/IncrementalPublish/ServiceConnection=การเชื่อมต่อบริการเผยแพร่"
"$$$/AgExport/IncrementalPublish/ServiceConnectionUnsaved=การเชื่อมต่อบริการการเผยแพร่ที่ไม่ได้บันทึกไว้"
"$$$/AgExport/IndentLess= <"
"$$$/AgExport/IndentMore= >"
"$$$/AgExport/InsertFilterButton=แทรก"
"$$$/AgExport/InvalidLimit=ขนาดไม่ถูกต้อง ต้องเป็นจำนวนบวกหรือค่าที่น้อยกว่า 999999999"
"$$$/AgExport/InvalidResolution=ขนาดที่จำกัดไม่ถูกต้อง ต้องเป็นตัวเลขระหว่าง 1 และ ^1 ใส่ค่าที่ใกล้ที่สุดแล้ว"
"$$$/AgExport/InvalidWidthOrHeight=ขนาดที่จำกัดไม่ถูกต้อง ต้องเป็นตัวเลขระหว่าง ^1 และ ^2 ใส่ค่าที่ใกล้ที่สุดแล้ว"
"$$$/AgExport/JPEG/Synopsis=^1%"
"$$$/AgExport/Library/Collections/ExportToCatalogProblems=ส่งออกเป็นปัญหาของแคตตาล็อก"
"$$$/AgExport/LimitJPEGSize=จำกัดขนาดไฟล์เป็น:"
"$$$/AgExport/LimitJPEGSize/KilobyteSuffix= K"
"$$$/AgExport/LimitJPEGSize/Tooltip=การจำกัดขนาดไฟล์ทำให้ได้ไฟล์ JPEG ที่มีคุณภาพสูงสุดตามขนาดไฟล์ที่คุณร้องขอ การใช้ตัวเลือกนี้จะเพิ่มเวลาที่ใช้ในกระบวนการส่งออก"
"$$$/AgExport/MaskCopyFailed/FailureDialog/Summary=Lightroom ไม่สามารถคัดลอกมาสก์ได้เนื่องจากความผิดพลาดที่ไม่คาดคิด"
"$$$/AgExport/Menu/ColorProfile/AdobeRGB=Adobe RGB (1998)"
"$$$/AgExport/Menu/ColorProfile/ColorMatchRGB=ColorMatch RGB"
"$$$/AgExport/Menu/ColorProfile/DisplayP3=Display 3P"
"$$$/AgExport/Menu/ColorProfile/ProPhotoRGB=ProPhoto RGB"
"$$$/AgExport/Menu/ColorProfile/sRGB=sRGB"
"$$$/AgExport/Menu/Compression/LZW=LZW"
"$$$/AgExport/Menu/Compression/None=ไม่มี"
"$$$/AgExport/Menu/Compression/ZIP=ZIP"
"$$$/AgExport/Menu/DNG=DNG"
"$$$/AgExport/Menu/JPEG=JPEG"
"$$$/AgExport/Menu/ORIGINAL=ต้นฉบับ"
"$$$/AgExport/Menu/PNG=PNG"
"$$$/AgExport/Menu/PSD=PSD"
"$$$/AgExport/Menu/TIFF=TIFF"
"$$$/AgExport/Message/Publish=การตั้งค่า:"
"$$$/AgExport/Metadata/EmbeddedMetadataOption/All=ข้อมูลเมตาทั้งหมด"
"$$$/AgExport/Metadata/EmbeddedMetadataOption/Copyright=ลิขสิทธิ์เท่านั้น"
"$$$/AgExport/Metadata/EmbeddedMetadataOption/CopyrightAndContact=ลิขสิทธิ์และข้อมูลติดต่อเท่านั้น"
"$$$/AgExport/Metadata/EmbeddedMetadataOption/ExcludeCameraInfo=ทั้งหมดยกเว้นข้อมูลกล้องและ Camera Raw "
"$$$/AgExport/Metadata/EmbeddedMetadataOption/ExcludeCameraRawInfo=ทั้งหมดยกเว้นข้อมูล Camera Raw"
"$$$/AgExport/Metadata/ExportFlatKeywords=รายการเรียบแบน"
"$$$/AgExport/Metadata/ExportLightroomHierarchicalKeywords=รายการแบบลำดับขั้นของ Lightroom"
"$$$/AgExport/Metadata/IncludeContent=ประกอบด้วย:"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/Abbreviated/EmbeddedMetadataOption/CopyrightAndContact/Mac=ลิขสิทธิ์และข้อมูลติดต่อเท่านั้น"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/Abbreviated/EmbeddedMetadataOption/CopyrightAndContact/Win=ลิขสิทธิ์&และข้อมูลติดต่อเท่านั้น"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/Abbreviated/EmbeddedMetadataOption/ExcludeCameraInfo/Mac=ทั้งหมดยกเว้นข้อมูลกล้องและ Camera Raw "
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/Abbreviated/EmbeddedMetadataOption/ExcludeCameraInfo/Win=ทั้งหมดยกเว้นข้อมูลกล้อง&และ Camera Raw "
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/Abbreviated/EmbeddedMetadataOption/ExcludeCameraRawInfo/Mac=ทั้งหมดยกเว้นข้อมูล Camera Raw"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/Abbreviated/EmbeddedMetadataOption/ExcludeCameraRawInfo/Win=ทั้งหมดยกเว้นข้อมูล Camera Raw"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/Abbreviated/Watermark=ลายน้ำ"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/Abbreviated/WatermarkOn=เปิด"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/Abbreviated/WriteLRHierarchy=คำหลัก"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/AddCopyrightWatermark=เพิ่มลายน้ำลิขสิทธิ์"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/EmbeddedMetadataOption/CopyrightAndContact/Mac=ลิขสิทธิ์และข้อมูลติดต่อเท่านั้น"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/EmbeddedMetadataOption/CopyrightAndContact/Win=ลิขสิทธิ์&และข้อมูลติดต่อเท่านั้น"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/EmbeddedMetadataOption/ExcludeCameraInfo/Mac=ทั้งหมดยกเว้นข้อมูลกล้องและ Camera Raw "
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/EmbeddedMetadataOption/ExcludeCameraInfo/Win=ทั้งหมดยกเว้นข้อมูลกล้อง&และ Camera Raw "
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/EmbeddedMetadataOption/ExcludeCameraRawInfo/Mac=ทั้งหมดยกเว้นข้อมูล Camera Raw"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/EmbeddedMetadataOption/ExcludeCameraRawInfo/Win=ทั้งหมดยกเว้นข้อมูล Camera Raw"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/IncludeFaceTagsAsKeywords=รวมแท็กใบหน้า"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/IncludeFaceTagsInIptc=รวมแท็กใบหน้าใน IPTC"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/Normal=ปกติ"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/RemoveFaceMetadata=นำข้อมูลบุคคลออก"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/RemoveLocationMetadata=นำข้อมูลตำแหน่งออก"
"$$$/AgExport/Metadata/Synopsis/WriteLRHierarchy=เขียนคำหลักเป็นลำดับขั้น"
"$$$/AgExport/MetadataGroupLabel=ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgExport/MissingPlugin/MoreInfoAtUrl=อาจดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับปลั๊กอินนี้ได้ที่เว็บไซต์ต่อไปนี้:"
"$$$/AgExport/MultiplePresetsSelection=เลือกการตั้งค่าล่วงหน้าไว้ ^1 รายการ"
"$$$/AgExport/MultiplePresetsSingleSelection=เลือกการตั้งค่าล่วงหน้า 1 รายการ"
"$$$/AgExport/NoAvailablePhotos/Info=ไฟล์ต้นทางออฟไลน์หรือหายไป"
"$$$/AgExport/NoAvailablePhotos/Message=ไม่สามารถส่งออกได้"
"$$$/AgExport/OptForParentFolder=เลือกโฟลเดอร์หลัก:"
"$$$/AgExport/OriginalsMissingMessage=บางภาพไม่มีต้นฉบับ"
"$$$/AgExport/OriginalsMissingMessageDetail=จะมีการใช้ Smart Preview (ถ้ามี) คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
"$$$/AgExport/OutputSharpening=เอาต์พุตความคมชัด"
"$$$/AgExport/OutputSharpening/DisabledForVideo=ไม่ได้ใช้ส่วนนี้กับวิดีโอ"
"$$$/AgExport/Overwrite=เขียนทับ"
"$$$/AgExport/PhotoWasDeleted=ลบภาพถ่ายแล้ว"
"$$$/AgExport/Popup/SharpeningAmount=จำนวน:"
"$$$/AgExport/PopupMenu/ActionLabel=หลังส่งออก:"
"$$$/AgExport/PopupMenu/AppLabel=แอปพลิเคชัน:"
"$$$/AgExport/PopupMenu/BitDepth16=16 บิต/คอมโพเนนต์"
"$$$/AgExport/PopupMenu/BitDepth8=16 บิต/คอมโพเนนต์"
"$$$/AgExport/PopupMenu/BitDepthAuto=บิต/คอมโพเนนต์แบบอัตโนมัติ"
"$$$/AgExport/PopupMenu/BitDepthLabel=ความลึกของบิต:"
"$$$/AgExport/PopupMenu/ColorSpaceLabel=พิกัดสี:"
"$$$/AgExport/PopupMenu/Compression=การบีบอัด:"
"$$$/AgExport/PopupMenu/ExportFormat=รูปแบบภาพถ่าย:"
"$$$/AgExport/PopupMenu/MediaType/Glossy=กระดาษแบบมัน"
"$$$/AgExport/PopupMenu/MediaType/Matte=กระดาษแบบด้าน"
"$$$/AgExport/PopupMenu/MediaType/Screen=หน้าจอ"
"$$$/AgExport/PopupMenu/PresetLabel=การตั้งค่าล่วงหน้า:"
"$$$/AgExport/PopupMenu/SharpeningHigh=สูง"
"$$$/AgExport/PopupMenu/SharpeningLow=ต่ำ"
"$$$/AgExport/PopupMenu/SharpeningStandard=มาตรฐาน"
"$$$/AgExport/PostProcess/Finder=แสดงใน ^1"
"$$$/AgExport/PostProcess/None=ไม่ต้องทำอะไร"
"$$$/AgExport/PostProcess/OpenIn=เปิดใน ^1"
"$$$/AgExport/PostProcess/OpenInSpecificApplication=เปิดในแอปพลิเคชั่นอื่น..."
"$$$/AgExport/PostProcess/ShowExportActions=ไปยังโฟลเดอร์การส่งออกทันที"
"$$$/AgExport/PostProcessingGroupLabel=หลังการประมวลผล"
"$$$/AgExport/PreparingToExport=กำลังเตรียมส่งออก..."
"$$$/AgExport/Preset/AsEmailAttachment=เป็นเอกสารแนบกับอีเมล"
"$$$/AgExport/Preset/BurnFullSizedJPEGs=เขียนไฟล์ JPEG ขนาดเต็ม"
"$$$/AgExport/Preset/ExportToDNG=ส่งออกเป็น DNG"
"$$$/AgExport/Preset/ForEMail=สำหรับอีเมล"
"$$$/AgExport/Preset/ForEMailHardDrive=สำหรับอีเมล (ฮาร์ดไดรฟ์)"
"$$$/AgExport/PresetColumnWidth=200"
"$$$/AgExport/Presets/ColumnLabel=ค่าที่ตั้งไว้:"
"$$$/AgExport/ProblemExportingFiles=ปัญหาการส่งออกไฟล์"
"$$$/AgExport/Publish/LocationCannotChange=หมายเหตุ: การดำเนินการนี้จะไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เมื่อสร้างการเผยแพร่การเชื่อมต่อแล้ว"
"$$$/AgExport/PublishConnection/Description=คำอธิบาย:"
"$$$/AgExport/PutInSubfolder=ใส่ในโฟลเดอร์ย่อย:"
"$$$/AgExport/ReimportExportedPhoto=เพิ่มไปยังแคตตาล็อกนี้"
"$$$/AgExport/ReimportExportedPhoto/StackPosition/Above=ด้านบนต้นฉบับ"
"$$$/AgExport/ReimportExportedPhoto/StackPosition/Below=ด้านล่างต้นฉบับ"
"$$$/AgExport/ReimportExportedPhoto/StackWithOriginal=เพิ่มไปยังสแต็ค:"
"$$$/AgExport/RemoveFilterButton=นำออก"
"$$$/AgExport/Resize/DimensionsSeparator/MultSign=^U+00D7"
"$$$/AgExport/Resize/H=ส:"
"$$$/AgExport/Resize/Percentage=%"
"$$$/AgExport/Resize/W=ก:"
"$$$/AgExport/ResizeType/PopupMenu/Dimensions=ขนาด"
"$$$/AgExport/ResizeType/PopupMenu/LongEdge=ขอบยาว"
"$$$/AgExport/ResizeType/PopupMenu/Megapixels=เมกะพิกเซล"
"$$$/AgExport/ResizeType/PopupMenu/Percentage=เปอร์เซ็นต์ื"
"$$$/AgExport/ResizeType/PopupMenu/ShortEdge=ขอบสั้น"
"$$$/AgExport/ResizeType/PopupMenu/WidthHeight=ความกว้างและความสูง"
"$$$/AgExport/ScopeOperationPlural=ส่งออก ^1 ไฟล์ไปยังโฟลเดอร์ '^2'"
"$$$/AgExport/ScopeOperationSingular=ส่งออก 1 ไฟล์ไปยังโฟลเดอร์ '^1'"
"$$$/AgExport/Sharpening/Abbreviated/Media=สื่อ"
"$$$/AgExport/Sharpening/Abbreviated/Sharpening=ความคมชัด"
"$$$/AgExport/Sharpening/Abbreviated/SharpeningOff=ปิด"
"$$$/AgExport/Sharpening/SharpeningFor=ความคมชัด ^1, ^2"
"$$$/AgExport/Sharpening/SharpeningOff=ปิดความคมชัด"
"$$$/AgExport/Skip=ข้าม"
"$$$/AgExport/Slider/Quality=คุณภาพ:"
"$$$/AgExport/Synoposis/Resize/Abbreviated/SizeAndUnits=^1 ^2"
"$$$/AgExport/Synopsis/Abbreviated/BitDepth=ความลึกของบิต"
"$$$/AgExport/Synopsis/Abbreviated/ColorSpace=พิกัดสี"
"$$$/AgExport/Synopsis/Abbreviated/Format=รูปแบบ"
"$$$/AgExport/Synopsis/Abbreviated/Metadata=ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgExport/Synopsis/BitDepth16=16 บิต"
"$$$/AgExport/Synopsis/BitDepth8=8 บิต"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Abbreviated/Dimensions=^1 x ^2 ^3"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Abbreviated/Height=ความสูง"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Abbreviated/LongEdge=ขอบยาว ^2 ^3"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Abbreviated/Megapixels=^4 เมกะพิกเซล"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Abbreviated/Percentage=ปรับขนาดเป็น ^5%"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Abbreviated/Resolution=ความละเอียด"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Abbreviated/ShortEdge=ขอบสั้น ^2 ^3"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Abbreviated/Size=ขนาด"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Abbreviated/Width=ความกว้าง"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Abbreviated/WidthHeight=W ^1 H ^2 ^3"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Dimensions=ปรับขนาดเป็น ^1 x ^2 ^3"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/LongEdge=ปรับขอบยาวเป็น ^2 ^3"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Megapixels=ปรับขนาดเป็น ^4 เมกะพิกเซล"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/Percentage=ปรับขนาดเป็น ^5%"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/ShortEdge=ปรับขอบสั้นเป็น ^2 ^3"
"$$$/AgExport/Synopsis/Resize/WidthHeight=ปรับขนาดเป็น W: ^1 H: ^2 ^3"
"$$$/AgExport/TempCollection/AddedByPreviousExport=เพิ่มโดยการส่งออกก่อนหน้า"
"$$$/AgExport/Title=ส่งออก"
"$$$/AgExport/To/Files/ShowPublishedPhotoInExplorer=แ&สดงไฟล์ที่เผยแพร่ใน Explorer"
"$$$/AgExport/To/Files/ShowPublishedPhotoInFinder=แ&สดงไฟล์ที่เผยแพร่ในการค้นหา"
"$$$/AgExport/To/Files/TitleForGoToPublishedCollection=ไปยังโฟลเดอร์ที่เผยแพร่"
"$$$/AgExport/To/Files/TitleForPublishedCollection=โฟลเดอร์ที่เผยแพร่"
"$$$/AgExport/To/Files/TitleForPublishedCollection/Standalone=โฟลเดอร์ที่เผยแพร่"
"$$$/AgExport/To/Files/TitleForPublishedCollectionSet=ชุดโฟลเดอร์ที่เผยแพร่"
"$$$/AgExport/To/Files/TitleForPublishedCollectionSet/Standalone=ชุดโฟลเดอร์ที่เผยแพร่"
"$$$/AgExport/To/Files/TitleForPublishedSmartCollection=โฟลเดอร์อัจฉริยะที่เผยแพร่"
"$$$/AgExport/To/Files/TitleForPublishedSmartCollection/Standalone=โฟลเดอร์อัจฉริยะที่เผยแพร่"
"$$$/AgExport/To/HardDrive=ฮาร์ดไดร์ฟ"
"$$$/AgExport/To/OpticalMedia=CD/DVD"
"$$$/AgExport/ToCatalog/DiskFull/Error=ดิสก์ ^[^1^] ซึ่งเป็นปลายทางการส่งออกแคตตาล็อกมีพื้นที่ว่างเหลือน้อย"
"$$$/AgExport/ToPluginTempDir/ScopeOperationPlural=ส่งออก ^1 ไฟล์"
"$$$/AgExport/ToPluginTempDir/ScopeOperationSingular=ส่งออก 1 ไฟล์"
"$$$/AgExport/Unit/Megapixels=เมกะพิกเซล"
"$$$/AgExport/Unit/Pixels=พิกเซล"
"$$$/AgExport/UntitledPhoto=ภาพถ่ายที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/AllPresets=*"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/DPXTargetInfo/1=1920 x 1080, 24p"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/DPXTargetInfo/2=1920 x 1080, 25p"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/DPXTargetInfo/3=1920 x 1080, 30p"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/NoneFound=ไม่พบการตั้งค่าล่วงหน้าสำหรับส่งออกวิดีโอที่เหมาะสม"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/Original=ไฟล์ต้นฉบับที่ไม่ได้แก้ไข"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/dpx1/guidance=1920 x 1080 24p เต็มช่วง (ความลึกของบิตสูงสุด)"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/dpx2/guidance=1920 x 1080 25p เต็มช่วง (ความลึกของบิตสูงสุด)"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/dpx3/guidance=1920 x 1080 30p เต็มช่วง (ความลึกของบิตสูงสุด)"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/h264High/guidance=คุณภาพสูง แต่อาจมีการลดอัตราบิตของวิดีโอลง"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/h264Low/guidance=เหมาะสำหรับอุปกรณ์เคลื่อนที่"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/h264Max/guidance=ใกล้เคียงกับแหล่งที่มาที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้"
"$$$/AgExport/VideoExportPresets/h264Medium/guidance=เหมาะสำหรับการแบ่งปันเว็บและแท็บเล็ตระดับไฮเอนด์"
"$$$/AgExport/VideoFileHandling/Exclude=ไม่รวมไฟล์วิดีโอ"
"$$$/AgExport/VideoFileHandling/Include=ค่าล่วงหน้าเริ่มต้น"
"$$$/AgExport/VideoFileHandling/PlugInPresets=การตั้งค่าล่วงหน้าที่กำหนดเอง"
"$$$/AgExport/VideoSettings/IncludeVideoFiles=รวมไฟล์วิดีโอ:"
"$$$/AgExport/VideoSettings/InputExample=แหล่งที่มา:"
"$$$/AgExport/VideoSettings/InputVideoInfo=^1, ^2 fps"
"$$$/AgExport/VideoSettings/NoVideo=ไม่มีวิดีโอ"
"$$$/AgExport/VideoSettings/OutputExample=เป้าหมาย:"
"$$$/AgExport/VideoSettings/VideoFileHandling=การจัดการไฟล์:"
"$$$/AgExport/VideoSettings/VideoPresetHint=^1, ^2 fps, ^3 Mbps"
"$$$/AgExport/VideoSettings/VideoPresetsFormat=รูปแบบวิดีโอ:"
"$$$/AgExport/VideoSettings/VideoPresetsQuality=คุณภาพ:"
"$$$/AgExport/VideoSupport/equalsignerror=พาธไฟล์ที่ส่งออกต้องไม่มีสัญลักษณ์พิเศษ '='"
"$$$/AgExport/Watermark=ลายน้ำ:"
"$$$/AgExport/Watermark/Synopsis/Disabled=ไม่มีลายน้ำ"
"$$$/AgExport/Watermark/Synopsis/UnknownWM=ลายน้ำที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgExport/Watermarking/DisabledForVideo=ไม่ได้ใช้ส่วนนี้กับวิดีโอ"
"$$$/AgExport/WatermarkingGroupLabel=การทำลายน้ำ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/AccountStatus/NotValidated/=ไม่ได้รับการตรวจสอบ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/AccountStatus/Validated=ตรวจสอบแล้ว"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/AccountViewColumn/Title/Name=ชื่อ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/AccountViewColumn/Title/Status=สถานะ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/Add=เพิ่ม"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/AuthMethod=วิธีการตรวจสอบสิทธิ์:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/AuthMethodOptions/NO=ไม่ได้รับอนุญาต"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/AuthMethodOptions/Password=รหัสผ่าน"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/CredentialSetting=การตั้งค่าข้อมูลประจำตัว"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/DeleteError=การลบบัญชีล้มเหลว"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/EmailAddress=ที่อยู่อีเมล:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/EmailPassword=รหัสผ่าน:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/EmailPasswordTip=รหัสผ่านจะถูกจัดเก็บพร้อมการตั้งค่าข้อมูลประจำตัว"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/EmailProtocal/None=ไม่มี"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/EmailProtocal/SSL=SSL/TLS"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/EmailProtocal/STARTTLS=STARTTLS"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/ErrorMsg/EmailAddress=ที่อยู่อีเมล"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/ErrorMsg/Password=รหัสผ่าน"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/ErrorMsg/SMTPPort=พอร์ต SMTP"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/ErrorMsg/SMTPServer=เซิร์ฟเวอร์ SMTP"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/FieldEmpty= ต้องไม่ว่างเปล่า"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/OutgoingServerSetting=การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ขาออก"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/Remove=นำออก"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/SMTPPort=พอร์ต SMTP:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/SMTPProtocal=การรักษาความปลอดภัยการเชื่อมต่อ :"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/SMTPServer=เซิร์ฟเวอร์ SMTP:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/SMTPSettingTip=โปรดติดต่อผู้ให้บริการอีเมลของคุณสำหรับการตั้งค่าที่ถูกต้องของบัญชีของคุณ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/Title=ตัวจัดการบัญชีอีเมล Lightroom"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/UserName=ชื่อผู้ใช้:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/ValidateAccount=ตรวจสอบ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/Validating=กำลังตรวจสอบ..."
"$$$/AgExport/WebMail/AgAccountManager/ValidationFailed=การตรวจสอบล้มเหลว "
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAccountCreateor/AccountName=ชื่อบัญชี:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAccountCreateor/AccountNameTooLong=ชื่อบัญชีจำกัดความยาวไว้ที่ไม่เกิน 55 อักขระ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAccountCreateor/DialogTitle=บัญชีใหม่"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAccountCreateor/ServiceProvider=ผู้ให้บริการ:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAccountCreateor/ServiceProvider/Other=อื่นๆ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAccountCreator/AccountConfilct=ชื่อบัญชีนี้มีอยู่แล้ว โปรดเลือกชื่อบัญชีอื่น"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAccountSetupDialog/SetupOtherAccount/Title=อื่นๆ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/AddressInfo/Address=ที่อยู่:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/AddressInfo/AddressConfilct=มีที่อยู่นี้ในสมุดแอดเดรส"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/AddressInfo/Addressillegal=ที่อยู่ไม่ถูกต้อง: ต้องไม่มีเครื่องหมายอัฒภาค"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/AddressInfo/Name=ชื่อ:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/Columns/Address=ที่อยู่"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/Columns/Name=ชื่อ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/Columns/Select=เลือก"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/Columns/Type=ประเภท"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/Delete=ลบ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/Edit=แก้ไข..."
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/EditAddress/title=แก้ไขที่อยู่"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/EditGroup/title=แก้ไขกลุ่ม"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/GroupInfo/AddTo=>>"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/GroupInfo/GroupConfilct=มีชื่อกลุ่มนี้อยู่แล้วในสมุดแอดเดรส"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/GroupInfo/Name=ชื่อ:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/GroupInfo/Remove=<<"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/NewAddress=ที่อยู่ใหม่..."
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/NewAddress/title=ที่อยู่ใหม่"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/NewGroup=กลุ่มใหม่..."
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/NewGroup/title=กลุ่มใหม่"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/SaveError=ไม่สามารถบันทึกที่อยู่ โปรดลองอีกครั้ง"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/Title=สมุดแอดเดรส Lightroom"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/TypeName/Address=ที่อยู่"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailAddressBook/TypeName/Group=กลุ่ม"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/AddressBook=ที่อยู่"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/AttachmentFile=ไฟล์ที่แนบ:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/AttachmentsFiles=ไฟล์ที่แนบ:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Bcc=Bcc"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/BccLabel=Bcc:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Cc=สำเนา"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/CcLabel=สำเนา:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/From=จาก:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/GoToAccountManager=ไปที่ตัวจัดการบัญชีอีเมล..."
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/ImageLost=ไม่สามารถส่งอีเมลได้เนื่องจากภาพถ่ายที่เลือกบางภาพหายไป"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/IncludeCaption=รวมข้อมูลเมตาคำอธิบายภาพเป็นป้ายกำกับคำอธิบาย"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Photo=ภาพถ่าย"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Photos=ภาพถ่าย"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Preset/HighQuality=ขนาดใหญ่ - ขอบยาว 800 พิกเซล คุณภาพสูง"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Preset/LowQuality=ขนาดเล็ก - ขอบยาว 300 พิกเซล คุณภาพต่ำ"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Preset/MediumQuality=ขนาดกลาง - ขอบยาว 500 พิกเซล คุณภาพปานกลาง"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Preset/NewPreset=สร้างการตั้งค่าล่วงหน้าใหม่..."
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Preset/OrginalQuality=ขนาดใหญ่ - ขนาดดั้งเดิม คุณภาพสูงมาก"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Preset/UserDefined=การตั้งค่าแบบกำหนดเองตามที่ระบุในกล่องโต้ตอบตัวเลือกการส่งออก"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/PresetLabel=ค่าที่ตั้งไว้:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Send =ส่ง"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/SendWithoutSubject=คำเตือน: ต้องการส่งข้อความที่ไม่มีหัวเรื่องหรือไม่"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/Subject=เรื่อง:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/ToLabel=ถึง:"
"$$$/AgExport/WebMail/AgEmailComposer/UnvalidatedAddress=^1 ไม่อยู่ในสมุดแอดเดรส โปรดเพิ่มลงในสมุดแอดเดรสชื่อก่อน"
"$$$/AgExport/WebMail/UI/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgExport/WebMail/UI/OK=ตกลง"
"$$$/AgExport/Webmail/AgEmailAccountCreateor/SaveError=การบันทึกการตั้งค่าบัญชีล้มเหลว โปรดลองอีกครั้ง"
"$$$/AgExport/Webmail/SMTPLib/SendingErrorMsg/ConnectError=ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์อีเมลขาออก โปรดตรวจสอบรายการต่อไปนี้ :^11 ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณมีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตที่ใช้งานได้ ^12 หากคุณติดตั้งโปรแกรมป้องกันไวรัสที่บล็อกการเข้าถึงเครือข่ายบางรายการ โปรดเพิ่มแฟ้มปฏิบัติการของ Adobe Lightroom ลงในรายการโปรแกรมที่เชื่อถือ ^13 หากคุณใช้งานเครือข่ายองค์กร โปรดติดต่อผู้ดูแลระบบเครือข่ายเกี่ยวกับการกำหนดค่าไฟร์วอลล์ และวิธีการกำหนดค่าเซิร์ฟเวอร์อีเมลขาออกอย่างถูกต้อง"
"$$$/AgExport/Webmail/SMTPLib/SendingErrorMsg/CredentialSettingsError=ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์อีเมลขาออก โปรดตรวจสอบว่าคุณป้อนบัญชีอีเมลและรหัสผ่านถูกต้อง "
"$$$/AgExport/Webmail/SMTPLib/SendingErrorMsg/EstablishSecureChannelFailed=ไม่สามารถสร้างแชนเนลที่ปลอดภัยด้วยเซิร์ฟเวอร์อีเมลขาออกได้ "
"$$$/AgExport/chooseExportRootFolderTitle=เลือกโฟลเดอร์"
"$$$/AgExport/showRuler= แสดงไม้บรรทัด"
"$$$/AgExportCatalog/CopyingMasks=การคัดลอกมาสก์"
"$$$/AgExportCatalog/CopyingNegative=กำลังคัดลอก ^1"
"$$$/AgExportCatalog/CopyingPreview=กำลังคัดลอกตัวอย่างของ ^1"
"$$$/AgExportCatalog/GeneratingProxy=กำลังสร้าง Smart Preview สำหรับ ^1"
"$$$/AgExportCatalog/ListingMasks=กำลังแสดงรายชื่อมาสก์"
"$$$/AgExportCatalog/ModalProgress/Message=ส่งออกแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgExportCatalog/ModalProgress/Title=ส่งออกแคตตาล็อก"
"$$$/AgExportCatalog/MoveCatalogToFinalDestination=กำลังคัดลอกแคตตาล็อกใหม่ไปยังตำแหน่งสุดท้าย"
"$$$/AgExportDialog/CantExportBecause=ไม่สามารถส่งออกได้:"
"$$$/AgExportDialog/CantExportBecause/PluginIsMissing=ปลั๊กอินหายไป"
"$$$/AgExportDialog/CantExportBecause/PluginIsMissing/WithName=ปลั๊กอิน ^[^1^] หายไป"
"$$$/AgExportDialog/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgExportDialog/NamingTemplate=แม่แบบ:"
"$$$/AgExportDialog/PublishService/SectionTitle=บริการเผยแพร่"
"$$$/AgExportDialog/RenameFiles=เปลี่ยนชื่อเป็น:"
"$$$/AgExportDialog/TokenGroup/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgExportDialog/TokenGroup/Metadata=ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgExportDialog/TokenGroup/Name=ชื่อรูปภาพ"
"$$$/AgExportDialog/TokenGroup/SequenceAndDate=ลำดับและวันที่"
"$$$/AgExportLibrary/ExportCatalogOnly=ส่งออกไฟล์เนกาทีฟ"
"$$$/AgExportLibrary/ExportPreview=รวมตัวอย่างที่มี"
"$$$/AgExportLibrary/ExportSelectedPhotosOnly=ส่งออกเฉพาะภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgExportLibrary/ExportingManyPhotoAndManyVirtualCopiesLabel=กำลังส่งออกแคตตาล็อกที่มีภาพถ่าย ^1 ภาพและสำเนาเสมือน ^2 รายการ"
"$$$/AgExportLibrary/ExportingManyPhotoAndOneVirtualCopyLabel=กำลังส่งออกแคตตาล็อกที่มีภาพถ่าย ^1 ภาพและสำเนาเสมือนหนึ่งรายการ"
"$$$/AgExportLibrary/ExportingManyPhotoLabel=กำลังส่งออกแคตตาล็อกที่มีภาพถ่าย ^1 ภาพ"
"$$$/AgExportLibrary/ExportingOnePhotoAndManyVirtualCopiesLabel=กำลังส่งออกแคตตาล็อกที่มีภาพถ่ายหนึ่งภาพและสำเนาเสมือน ^1 รายการ"
"$$$/AgExportLibrary/ExportingOnePhotoAndOneVirtualCopyLabel=กำลังส่งออกแคตตาล็อกที่มีภาพถ่ายหนึ่งภาพและสำเนาเสมือนหนึ่งรายการ"
"$$$/AgExportLibrary/ExportingOnePhotoLabel=กำลังส่งออกแคตตาล็อกที่มีภาพถ่ายหนึ่งภาพ"
"$$$/AgExportLibrary/GenerateDNGProxies=สร้าง / รวม Smart Preview"
"$$$/AgExportLibrary/LightroomLibraryExport=บันทึกแคตตาล็อก Lightroom - ^1"
"$$$/AgExportLibrary/Prompt=ส่งออกแคตตาล็อก"
"$$$/AgExportLibrary/Title=ส่งออกเป็นแคตตาล็อก"
"$$$/AgExportLock/FileLocked/DialogMessage=ใช้งานไฟล์ปลายทางอยู่"
"$$$/AgExportPreset/CantUseDiscBurning=Lightroom บนคอมพิวเตอร์นี้ไม่รองรับการเขียนดิสก์"
"$$$/AgExportRendition/FileDoesntExist=ไม่มีภาพถ่ายที่เรนเดอร์แล้วอยู่บนดิสก์"
"$$$/AgExportSession/Destination/NeedWritePermission=Lightroom ต้องการการอนุญาตของคุณในการส่งออกไปยัง ^1"
"$$$/AgExportSession/Error/FailedToRender=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก ภาพถ่ายนี้ไม่ได้ผ่านการเรนเดอร์"
"$$$/AgExportSession/FilterFailed=ตัวกรองหลังการประมวลผลการส่งออกไม่สามารถเรนเดอร์ไฟล์ได้"
"$$$/AgFTP/BrowseServerPath/Button=เรียกดู"
"$$$/AgFTP/DefaultFTPName=FTP ที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgFTP/Title=กำหนดค่าการถ่ายโอนไฟล์ FTP"
"$$$/AgFTPDialog/PresetsMenu/CustomSettings=การตั้งค่าแบบกำหนดเอง"
"$$$/AgFTPDialog/PresetsMenu/Edit=แก้ไข..."
"$$$/AgFileCabinetUtils/FolderNameIllegalCharactersMessage=ชื่อโฟลเดอร์ต้องเป็นชื่อไฟล์ที่ถูกต้องเช่นกัน มีการแทนที่อักขระบางตัว"
"$$$/AgFileCabinetUtils/FolderNameTooLongMessage=ชื่อโฟลเดอร์ยาวเกินไปจึงถูกย่อให้สั้นลง"
"$$$/AgFileStatusView/MissingPhotosDialog/Detail=ภาพถ่ายเหล่านี้หายไปและไม่มี Smart Preview:"
"$$$/AgFileStatusView/MissingPhotosDialog/Locate=ระบุตำแหน่ง..."
"$$$/AgFileStatusView/MissingPhotosDialog/Title=ภาพถ่ายที่หายไป"
"$$$/AgFileStatusView/OriginalOnly=ภาพถ่ายต้นฉบับ"
"$$$/AgFileStatusView/OrignalWithPreview=ภาพต้นฉบับ + Smart Preview"
"$$$/AgFileStatusView/PV=ประมวลผล ^1"
"$$$/AgFileStatusView/PhotoIsMissing=ภาพถ่ายหายไป"
"$$$/AgFileStatusView/PhotoIsOffline=ภาพถ่ายออฟไลน์"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Build/Action=สร้าง ^1 Smart Preview"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Build/ActionAll=สร้าง Smart Preview ทั้งหมด"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Build/ActionOne=สร้าง Smart Preview"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Build/Prompt=สร้าง Smart Previews สำหรับภาพถ่าย ^1 ภาพหรือไม่"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Build/PromptAll=สร้าง Smart Previews สำหรับภาพถ่ายที่เลือกหรือไม่"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Build/PromptOne=สร้าง Smart Previews สำหรับภาพนี้หรือไม่"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/CacheInfo=แคตตาล็อกนี้มี ^1 Smart Previews รวมเป็น ^2 รายการ"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/CacheInfoSingular=แคตตาล็อกนี้มีหนึ่ง Smart Preview รวมเป็น ^1 รายการ"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/CalculatingSize=กำลังคำนวณขนาด..."
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Delete/Action=ละทิ้ง ^1 Smart Preview"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Delete/ActionAll=ละทิ้ง Smart Preview ทั้งหมด"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Delete/ActionOne=ละทิ้ง Smart Preview"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Delete/Prompt=ละทิ้ง Smart Preview ของภาพถ่าย ^1 ภาพหรือไม่"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Delete/PromptAll=ละทิ้ง Smart Preview ของภาพถ่ายที่เลือกหรือไม่"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Delete/PromptOne=ละทิ้ง Smart Preview ของภาพนี้หรือไม่"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Description=โดยทั่วไปแล้ว Smart Previews จะมีขนาดเล็กกว่าภาพถ่ายต้นฉบับมาก แต่จะช่วยให้คุณแต่งภาพได้ต่อแม้ว่าต้นฉบับจะหายไป คุณสามารถเพิ่มพื้นที่ว่างในดิสก์โดยการเก็บภาพถ่ายต้นฉบับของคุณไว้บนไดรฟ์ภายนอกและสร้าง Smart Previews เพื่อนำมาใช้แทนที่เมื่อไม่ได้เชื่อมต่อกับไดร์ฟข้อมูลดังกล่าว"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/EmptyCacheInfo=แคตตาล็อกนี้ไม่มี Smart Preview"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/MoreInfo=ข้อมูลเพิ่มเติม"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Sync Activity= การซิงค์"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Sync Count= (^1 กำลังอัปโหลด, ^2 กำลังดาวน์โหลด, ^3 กำลังรอดำเนินการ)"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Sync Remaining Count= ยังไม่ได้ประมวลผล: (อัปเดต ^1 ภาพ, อัปเดต ^2 คอลเลคชัน, ลบ ^3)"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyDialog/Title=Smart Preview"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyMessage=ภาพถ่ายนี้หายไปหรือออฟไลน์ แต่ยังสามารถแก้ไขได้โดยใช้ Smart Preview ของภาพ"
"$$$/AgFileStatusView/ProxyMessageMany=ภาพถ่ายเหล่านี้หายไปหรือออฟไลน์ แต่ยังสามารถแก้ไขได้โดยใช้ Smart Preview ของภาพ"
"$$$/AgFileStatusView/SmartPreview=Smart Preview"
"$$$/AgFileStatusView/Tooltip/HasProxy=ภาพถ่ายนี้สามารถแก้ไขต่อไปได้แม้ว่าจะออฟไลน์อยู่"
"$$$/AgFileStatusView/Tooltip/HasProxyMultiple=ภาพต้นฉบับ + Smart Preview"
"$$$/AgFileStatusView/Tooltip/Missing=ไม่สามารถแก้ไขภาพถ่ายออฟไลน์ได้นอกจากจะมี Smart Preview"
"$$$/AgFileStatusView/Tooltip/MissingMultiple=ไม่มี"
"$$$/AgFileStatusView/Tooltip/NoProxy=สร้าง Smart Preview สำหรับภาพถ่ายนี้เพื่อให้แก้ไขแบบออฟไลน์ได้"
"$$$/AgFileStatusView/Tooltip/NoProxyMultiple=ภาพต้นฉบับที่ไม่มี Smart Preview"
"$$$/AgFileStatusView/Tooltip/Proxy=ต้นฉบับออฟไลน์แต่ยังคงแก้ไขภาพถ่ายนี้ได้"
"$$$/AgFileStatusView/Tooltip/ProxyMultiple=Smart Preview"
"$$$/AgFileUtils/CannotCreateFolder=ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ที่ต้องการได้: ^1"
"$$$/AgFileUtils/Mac/CannotCreateFolderInsideVolumes=ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ภายใน /โวลุ่มได้โดยตรง"
"$$$/AgFileUtils/Mac/CannotCreateVolumes=ไม่สามารถสร้าง /โวลุ่ม"
"$$$/AgFileUtils/SubfolderNameIllegalCharactersMessage=ชื่อโฟลเดอร์ย่อยมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง ซึ่งได้มีการแก้ไขแล้ว"
"$$$/AgFileUtils/SubfolderNameTooLongMessage=ชื่อโฟลเดอร์ย่อยมีอักขระมากเกินไป จึงได้ถูกย่อให้สั้นลง"
"$$$/AgFilmstrip/Menu/IgnoreClickOnBadges=ละเว้นการคลิกที่ป้าย"
"$$$/AgFilmstrip/Menu/ShowAdornments=แสดงการให้คะแนนและรายการเด่น"
"$$$/AgFilmstrip/Menu/ShowBadges=แสดงป้าย"
"$$$/AgFilmstrip/Menu/ShowImageInfoTooltips=แสดงเคล็ดลับสำหรับเครื่องมือข้อมูลรูปภาพ"
"$$$/AgFilmstrip/Menu/ShowInNavigator=แสดงภาพถ่ายในตัวนำทางเมื่อนำเมาส์ไปวาง"
"$$$/AgFilmstrip/Menu/ShowIndex=แสดงหมายเลขดัชนี"
"$$$/AgFilmstrip/Menu/ShowStackCounts=แสดงจำนวนสแต็ค"
"$$$/AgFilmstrip/Menu/ViewOptions=ดูตัวเลือก"
"$$$/AgFiveRules/CycleFullScreenMode=สลับโหมดเต็มหน้าจอ"
"$$$/AgFolderSource/supportsCustomOrder/hasChildFolders=ลำดับแบบกำหนดเองไม่ได้รับการรองรับบนโฟลเดอร์ที่มีโฟลเดอร์ย่อย"
"$$$/AgGlobalTaskManager/NoTasks=ไม่มีงานที่ค้างอยู่"
"$$$/AgGlobalTaskManager/TaskAddedMsg= เพิ่มไปยังงานแล้ว"
"$$$/AgGlobalTaskManager/TaskCancelled=ยกเลิกแล้ว"
"$$$/AgGlobalTaskManager/TaskCancelling=กำลังยกเลิก"
"$$$/AgGlobalTaskManager/TaskCompleted=เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/AgGlobalTaskManager/TaskErros=ข้อผิดพลาด"
"$$$/AgGlobalTaskManager/TaskPaused=หยุดชั่วคราว"
"$$$/AgGlobalTaskManager/TaskPriorityIdle=ไม่ได้ใช้งาน"
"$$$/AgGlobalTaskManager/TaskPriorityNormal=ปกติ"
"$$$/AgGlobalTaskManager/TaskRunning=กำลังดำเนินการ"
"$$$/AgGlobalTaskManager/TaskWaiting=กำลังรอ"
"$$$/AgGlobalTaskManager/TasksScheduled=กำหนดเวลาของงานแล้ว"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/DeleteActionName=ลบ ^1"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/DragDrop/Err/Button/Overwrite=เขียนทับ"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/DragDrop/Err/ErrorDeletingFile=ข้อผิดพลาดในการลบไฟล์"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/DragDrop/Err/ExistingItemCouldNotBeOverwritten=ไม่สามารถเขียนทับ ^1 ที่มีอยู่ได้ ^1 ของคุณจะไม่ถูกย้าย"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/DragDrop/Err/Message=^1 ไฟล์มีปัญหา"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/DragDrop/Err/OverwriteExistingFile=มี ^1 ที่ใช้ชื่อเดียวกันอยู่แล้วในโฟลเดอร์นี้ คุณต้องการบันทึกทับ ^1 ที่มีอยู่หรือไม่"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/DragDropUndoAction/CopyToFolder=คัดลอก ^1 ไปยังโฟลเดอร์"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/DragDropUndoAction/MoveToFolder=ย้าย ^1 ไปยังโฟลเดอร์"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NameTemplateDialog/EditDialog/Title=แก้ไข ^1"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NameTemplateDialog/FolderMenu/NewFolder=โฟลเดอร์ใหม่..."
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NameTemplateDialog/FolderMenu/NewGroup=กลุ่มใหม่..."
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NameTemplateDialog/NewDialog/CreateButton=สร้าง"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NameTemplateDialog/NewDialog/FolderLabel=โฟลเดอร์:"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NameTemplateDialog/NewDialog/GroupLabel=กลุ่ม:"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NameTemplateDialog/NewDialog/SaveButton=บันทึก"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NameTemplateDialog/NewDialog/TemplateNameLabel=ชื่อ^1:"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NameTemplateDialog/NewDialog/Title=^1ใหม่"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NewTemplateFolderDialog/DefaultFolderName=โฟลเดอร์ที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NewTemplateFolderDialog/NewDialog/CreateButton=สร้าง"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NewTemplateFolderDialog/NewDialog/ErrorDuplicateName=มีโฟลเดอร์ชื่อนี้อยู่แล้ว โปรดใช้ชื่ออื่น"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NewTemplateFolderDialog/NewDialog/FolderNameLabel=ชื่อโฟลเดอร์:"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NewTemplateFolderDialog/NewDialog/Title=โฟลเดอร์ใหม่"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NewTemplateGroupDialog/DefaultGroupName=กลุ่มที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NewTemplateGroupDialog/NewDialog/CreateButton=สร้าง"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NewTemplateGroupDialog/NewDialog/ErrorDuplicateName=มีกลุ่มชื่อนี้อยู่แล้ว โปรดใช้ชื่ออื่น"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NewTemplateGroupDialog/NewDialog/GroupNameLabel=ชื่อกลุ่ม:"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/NewTemplateGroupDialog/NewDialog/Title=กลุ่มใหม่"
"$$$/AgHTemplateBrowserView/Panel/AddFolderButtonTitle=เพิ่มโฟลเดอร์"
"$$$/AgHTemplateBrowserView2/Dialog/Message/PresetName=ชื่อ ^1:"
"$$$/AgHTemplateBrowserView2/Dialog/Title/Move=ย้าย ^1"
"$$$/AgHTemplateBrowserView2/Dialog/Title/Rename=เปลี่ยนชื่อ ^1"
"$$$/AgHeadlights/HighBeamNotice/Content=เพื่อปรับประสบการณ์การใช้งานของคุณและปรับปรุงคุณสมบัติของผลิตภัณฑ์ให้ดียิ่งขึ้น แอปนี้จะส่งข้อมูลการใช้งานของคุณให้กับ Adobe หากคุณใช้งานแอปนี้ต่อ หมายความว่าคุณยินยอมที่จะแชร์ข้อมูลนี้กับ Adobe^n^nคุณสามารถเปลี่ยนการกำหนดค่าของคุณในการตั้งค่าได้ทุกเมื่อ"
"$$$/AgHeadlights/HighBeamNotice/GoURL=https://www.adobe.com/go/lrc-app-usage-info-faq"
"$$$/AgHeadlights/HighBeamNotice/LearnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/AgHeadlights/HighBeamNotice/Title=สวัสดี! ขอขอบคุณที่เลือกใช้ Adobe Lightroom Classic!"
"$$$/AgHeadlights/display/ApipDisplay= ช่วยปรับปรุง Adobe Photoshop Lightroom Classic"
"$$$/AgHelp/Errors/InvalidInstallation=<AgErrorText> ไม่ได้ติดตั้งไฟล์วิธีใช้สำหรับ ^1 อย่างถูกต้อง โปรดติดตั้งใหม่และลองอีกครั้ง </AgErrorText>"
"$$$/AgHelp/Errors/InvalidInstallationOrOffline=<AgErrorText> ความช่วยเหลือสำหรับ ^1 ไม่พร้อมใช้งานทางออนไลน์ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณและลองอีกครั้ง นอกจากนี้ คุณสามารถติดตั้งไฟล์ความช่วยเหลือภายในเครื่องได้โดยใช้งานเครื่องมือช่วยเหลือของ Adobe Community</AgErrorText>"
"$$$/AgHelp/Errors/Unknown=<AgErrorText> ไม่สามารถแสดงความช่วยเหลือ </AgErrorText>"
"$$$/AgIdentityPlates/BadImageFileWarning=เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดไฟล์ภาพ"
"$$$/AgIdentityPlates/DuplicateNameWarning=มีแผ่นข้อมูลประจำตัวชื่อ ^ [^1^ ] อยู่แล้ว"
"$$$/AgIdentityPlates/DuplicateNameWarning/Info=โปรดเลือกชื่ออื่น"
"$$$/AgIdentityPlates/ImageSizeWarning=ไฟล์นี้มีขนาดใหญ่มาก ( ^1 x ^2) เราขอแนะนำให้เลือกไฟล์ที่มีขนาดเล็กลง"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/Choose=เลือก"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/ClearImage=ล้างภาพ"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/GraphicInstructions=วางหรือลากรูปภาพไปยังพื้นที่ว่างนี้ รูปต้องมีความสูงไม่เกิน ^0 พิกเซลและมีความโปร่งใสได้"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/GraphicInstructions/Mac=วางหรือลากภาพลงในพื้นที่ว่างนี้ ^nภาพมีความโปร่งใสได้"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/GraphicInstructions/Win=คลิกที่นี่หรือลากภาพลงในพื้นที่ว่างนี้ ^nภาพมีความโปร่งใสได้"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/HideDetails=ซ่อนรายละเอียด"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/IdentityPlate=แผ่นข้อมูลประจำตัว:"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/LightroomMobile=Adobe ID"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/LightroomVersion=Lightroom Classic"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/LocateFile=ระบุตำแหน่งไฟล์..."
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/LongDescription=ปรับแต่งการทำงานใน Lightroom ด้วยองค์ประกอบแบรนด์ของคุณเอง"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/ModulePickerDescription=...และเลือกแบบตัวพิมพ์เสริมให้กับปุ่มตัวเลือกโมดูล"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/NoOptionsForLR=ไม่มีตัวเลือกสำหรับแผ่นข้อมูลประจำตัวของ Lightroom Classic"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/NoOptionsForSync=ไม่มีตัวเลือกสำหรับแผ่นข้อมูลประจำตัวของ Lightroom"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/ShowDetails=แสดงรายละเอียด"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/Title=ตัวแก้ไขแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/UseAnyway=ใช้ต่อไป"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/UseGraphical=ใช้แผ่นข้อมูลประจำตัวแบบกราฟิก"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/UseText=ใช่แผ่นข้อมูลประจำตัวที่ปรับแต่งลักษณะข้อความ"
"$$$/AgIdentityPlates/MainDialog/UserDefined=ปรับแต่งแล้ว"
"$$$/AgIdentityPlates/RemoveNamedDialog/Message=นำแผ่นข้อมูลประจำตัวที่ชื่อ ^[^0^] ออกหรือไม่"
"$$$/AgIdentityPlates/RemoveNamedDialog/Remove=นำออก"
"$$$/AgIdentityPlates/SaveAsDialog/Label=ชื่อ:"
"$$$/AgIdentityPlates/SaveAsDialog/Title=บันทึกแผ่นข้อมูลประจำตัวเป็น..."
"$$$/AgIdentityPlates/UniqueNameAppendPattern=^1 ^2"
"$$$/AgImageAnalysis/Progress/AutoVisualStacking=กำลังสแต็คภาพถ่ายอัตโนมัติ..."
"$$$/AgImageAnalysis/Progress/FaceFinding=ค้นหาบุคคล"
"$$$/AgImageAnalysis/Progress/FaceFindingAndVisualIndexing=กำลังสร้างดัชนีการค้นหา"
"$$$/AgImageAnalysis/Progress/VisualIndexing=สร้างดัชนีความคล้ายคลึง"
"$$$/AgImageAnalysis/Progress/VisualIndexingAutoStackPhotos=กำลังเตรียมสแต็คอัตโนมัติ..."
"$$$/AgImageAnalysis/Progress/VisualIndexingPhotos=กำลังเตรียมภาพถ่ายสำหรับการค้นหา.."
"$$$/AgImageAnalysis/Progress/VisualIndexingQueryPhotos=กำลังเตรียมภาพถ่ายคำถามสำหรับการค้นหา..."
"$$$/AgImageIO/ColorProfile/Untagged=ยกเลิกแท็กแล้ว"
"$$$/AgImageIO/Errors/AccessDenied=การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ"
"$$$/AgImageIO/Errors/AccessDenied/Plural=การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ"
"$$$/AgImageIO/Errors/BadFormat=ไฟล์ไม่รองรับหรือเสียหาย"
"$$$/AgImageIO/Errors/BadFormat/Plural=ไฟล์ไม่รองรับหรือเสียหาย"
"$$$/AgImageIO/Errors/Canceled=การดำเนินการถูกยกเลิก"
"$$$/AgImageIO/Errors/Canceled/Plural=การดำเนินการถูกยกเลิก"
"$$$/AgImageIO/Errors/CreateDirectoryFailed=ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/CreateDirectoryFailed/Plural=ไม่สามารถสร้างหนึ่งโฟลเดอร์หรือมากกว่านั้นได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/CreateFileFailed=ไม่สามารถสร้างไฟล์ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/CreateFileFailed/Plural=ไม่สามารถสร้างไฟล์หนึ่งไฟล์หรือมากกว่านั้นได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/DeleteFileFailed=ไม่สามารถลบไฟล์ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/DeleteFileFailed/Plural=ไม่สามารถลบหนึ่งไฟล์หรือมากกว่านั้นได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/DirectoryNotFound=ไม่พบโฟลเดอร์"
"$$$/AgImageIO/Errors/EndOfFile=เกิดการสิ้นสุดไฟล์ที่ไม่คาดคิด"
"$$$/AgImageIO/Errors/EndOfFile/Plural=เกิดการสิ้นสุดไฟล์ที่ไม่คาดคิด"
"$$$/AgImageIO/Errors/FileNameTooLong=ชื่อไฟล์ยาวเกินไป"
"$$$/AgImageIO/Errors/FileNameTooLong/Plural=ชื่อไฟล์ยาวเกินไป"
"$$$/AgImageIO/Errors/FileNotFound=ไม่พบไฟล์"
"$$$/AgImageIO/Errors/FileNotFound/Plural=ไม่พบไฟล์"
"$$$/AgImageIO/Errors/FolderNotFound/Plural=ไม่พบโฟลเดอร์"
"$$$/AgImageIO/Errors/HostInsufficient=ซึ่งต้องอาศัยกรณีที่ไม่ได้รับการสนับสนุน"
"$$$/AgImageIO/Errors/HostInsufficient/Plural=ซึ่งขึ้นอยู่กับกรณีที่ไม่ได้รับการสนับสนุน"
"$$$/AgImageIO/Errors/ImageTooBigDNG=ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินกว่าจะบันทึกเป็นรูปแบบ DNG"
"$$$/AgImageIO/Errors/ImageTooBigDNG/Plural=ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินกว่าจะบันทึกในรูปแบบ DNG"
"$$$/AgImageIO/Errors/ImageTooBigJPEG=ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินกว่าจะบันทึกเป็นรูปแบบ JPEG"
"$$$/AgImageIO/Errors/ImageTooBigJPEG/Plural=ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินกว่าจะบันทึกในรูปแบบ JPEG"
"$$$/AgImageIO/Errors/ImageTooBigPSD=ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินกว่าจะบันทึกเป็นรูปแบบ PSD"
"$$$/AgImageIO/Errors/ImageTooBigPSD/Plural=ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินกว่าจะบันทึกในรูปแบบ PSD"
"$$$/AgImageIO/Errors/ImageTooBigTIFF=ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินกว่าจะบันทึกเป็นรูปแบบ TIFF"
"$$$/AgImageIO/Errors/ImageTooBigTIFF/Plural=ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินกว่าจะบันทึกในรูปแบบ TIFF"
"$$$/AgImageIO/Errors/ItemsAlreadyImported=ระบบได้นำเข้ารายการทั้งหมดแล้ว"
"$$$/AgImageIO/Errors/ItemsAlreadyImported/Plural=ระบบได้นำเข้ารายการทั้งหมดแล้ว"
"$$$/AgImageIO/Errors/MatrixMath=เกิดข้อผิดพลาดทางคณิตศาสตร์ภายใน"
"$$$/AgImageIO/Errors/MatrixMath/Plural=เกิดข้อผิดพลาดทางคณิตศาสตร์ภายใน"
"$$$/AgImageIO/Errors/Memory=มีหน่วยความจำไม่เพียงพอ"
"$$$/AgImageIO/Errors/Memory/Plural=มีหน่วยความจำไม่เพียงพอ"
"$$$/AgImageIO/Errors/NoAdjustInXMP=ข้อมูลเมตา XMP สำหรับไฟล์ที่ไม่มีการตั้งค่า"
"$$$/AgImageIO/Errors/NoAdjustInXMP/Plural=ข้อมูลเมตา XMP สำหรับไฟล์ไม่มีการตั้งค่า"
"$$$/AgImageIO/Errors/NoComposite=ไม่สามารถอ่านไฟล์ได้ โปรดเปิดไฟล์ใน Photoshop ใหม่และบันทึกไฟล์นั้นโดยเปิดใช้งานการกำหนดค่า ^{เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^}"
"$$$/AgImageIO/Errors/NoComposite/Plural=ไม่สามารถอ่านไฟล์ได้ โปรดเปิดไฟล์ใน Photoshop ใหม่และบันทึกไฟล์โดยเปิดใช้งานการกำหนดค่า ^{เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^}"
"$$$/AgImageIO/Errors/NoProfilesPresets=ไม่มีรายการที่จะนำเข้าในไฟล์ zip"
"$$$/AgImageIO/Errors/NoProfilesPresets/Plural=ไม่มีรายการที่จะนำเข้าในไฟล์ zip"
"$$$/AgImageIO/Errors/NoScratchSystem=ระบบ Scratch ไม่พร้อมใช้งาน"
"$$$/AgImageIO/Errors/NoScratchSystem/Plural=ระบบ Scratch ไม่พร้อมใช้งาน"
"$$$/AgImageIO/Errors/None=ไม่มีการรายงานข้อผิดพลาด"
"$$$/AgImageIO/Errors/None/Plural=ไม่มีการรายงานข้อผิดพลาด"
"$$$/AgImageIO/Errors/NotADirectory=พบไฟล์ที่ต้องการโฟลเดอร์"
"$$$/AgImageIO/Errors/NotADirectory/Plural=พบไฟล์ที่ต้องการโฟลเดอร์"
"$$$/AgImageIO/Errors/NotAFile=พบโฟลเดอร์ที่ต้องการไฟล์"
"$$$/AgImageIO/Errors/NotAFile/Plural=พบโฟลเดอร์ที่ต้องการไฟล์"
"$$$/AgImageIO/Errors/NotYetImplemented=ซึ่งต้องอาศัยกรณีที่ไม่ได้รับการสนับสนุน"
"$$$/AgImageIO/Errors/NotYetImplemented/Plural=ซึ่งขึ้นอยู่กับกรณีที่ไม่ได้รับการสนับสนุน"
"$$$/AgImageIO/Errors/OpenFile=ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/OpenFile/Plural=ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/ReadFile=ไม่สามารถอ่านไฟล์ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/ReadFile/Plural=ไม่สามารถอ่านไฟล์ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/Unknown=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgImageIO/Errors/Unknown/Plural=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedBitDepth=ไฟล์ใช้ความลึกของบิตที่ไม่รองรับ"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedBitDepth/Plural=ไฟล์ใช้ความลึกของบิตที่ไม่รองรับ"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedCompression=ไฟล์ใช้อัลกอริธึมการบีบอัดที่ไม่รองรับ"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedCompression/Plural=ไฟล์ต่างๆ ใช้อัลกอริธึมการบีบอัดที่ไม่รองรับ"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedDng=ไฟล์ Digital Negative (DNG) ไม่สามารถทำงานร่วมกับ Lightroom เวอร์ชันนี้ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedDng/Plural=ไฟล์ Digital Negative (DNG) ไม่สามารถทำงานร่วมกับ Lightroom เวอร์ชันนี้ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedLayers=ไฟล์นี้ใช้คุณสมบัติที่ไม่รองรับ"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedLayers/Plural=ไฟล์ใช้คุณสมบัติที่ไม่รองรับ"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedMode=ไฟล์ใช้โหมดสีที่ไม่รองรับ"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedMode/Plural=ไฟล์ใช้โหมดสีที่ไม่รองรับ"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedRaw=Lightroom ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedRaw/Plural=ไฟล์ไม่สามารถเปิดโดย Lightroom ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedSize=ขนาดไฟล์เกินขีดจำกัดขนาดไฟล์ที่รองรับ (512 เมกะพิกเซลหรือขอบยาวขนาด 65,000 พิกเซล)"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedSize/Plural=ขนาดไฟล์เกินขีดจำกัดขนาดไฟล์ที่รองรับ (512 เมกะพิกเซลหรือขอบยาวขนาด 65,000 พิกเซล)"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedTransparency=ไฟล์นี้ใช้คุณสมบัติที่ไม่รองรับ"
"$$$/AgImageIO/Errors/UnsupportedTransparency/Plural=ไฟล์ใช้คุณสมบัติที่ไม่รองรับ"
"$$$/AgImageIO/Errors/WriteAccessDenied=การเข้าถึงเพื่อเขียนถูกปฏิเสธ"
"$$$/AgImageIO/Errors/WriteAccessDenied/Plural=การเข้าถึงเพื่อเขียนถูกปฏิเสธ"
"$$$/AgImageIO/Errors/WriteFile=ไม่สามารถเขียนไฟล์ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/WriteFile/Plural=ไม่สามารถเขียนไฟล์ได้"
"$$$/AgImageIO/Errors/ZipPwdProtected=ไฟล์ ZIP ได้รับการป้องกันด้วยรหัสผ่าน"
"$$$/AgImageIO/Errors/ZipPwdProtected/Plural=ไฟล์ ZIP ได้รับการป้องกันด้วยรหัสผ่าน"
"$$$/AgImageIO/Progress/RefreshCameraAndLensProfilesDatabases=กำลังโหลดโปรไฟล์กล้องและเลนส์"
"$$$/AgImageInfoOverlays/MissingMetadata=^U+2013"
"$$$/AgImageMetadata/Exif/LightroomSoftware=Adobe Photoshop Lightroom^1 Classic (^2)"
"$$$/AgImageMetadata/FromMetadata=จากข้อมูลเมตา"
"$$$/AgImport/ Photos=กำลังเตรียมนำเข้าไฟล์"
"$$$/AgImport/BackupFolderForImportToday=นำเข้าใน ^1"
"$$$/AgImport/BezelMessage/EjectFailed=ไม่สามารถเลื่อนการ์ดออกหลังจากนำเข้า"
"$$$/AgImport/BezelMessage/EjectedAfterImport=นำการ์ดออกมาหลังจากนำเข้าแล้ว"
"$$$/AgImport/Canceling=กำลังยกเลิกงาน..."
"$$$/AgImport/CantImport/VideoCanNotBeRead=เกิดปัญหาขึ้นกับไฟล์วิดีโอ"
"$$$/AgImport/CantImport/VideoSupportDisabled=การรองรับวิดีโอถูกปิดใช้งาน"
"$$$/AgImport/CantImportFilesInTrash=ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ได้เนื่องจากบางไฟล์อยู่ในถังขยะ"
"$$$/AgImport/DestinationPanel/Header=ปลายทาง"
"$$$/AgImport/Develop/Snapshot/Name=จากการนำเข้า"
"$$$/AgImport/DidntConvertToDNGBecauseNotRaw/Explanation=ไฟล์ที่กำลังนำเข้าไม่ได้เป็นไฟล์ Raw ของกล้องทั้งหมด แปลงเป็น DNG เฉพาะไฟล์ Raw จากกล้องเท่านั้น"
"$$$/AgImport/DidntConvertToDNGBecauseNotRaw/Message=ไฟล์ที่ไม่ใช่ไฟล์ Raw ไม่ได้ถูกแปลงเป็น DNG"
"$$$/AgImport/DiskFull/Error=ดิสก์ของคุณ ^ [^1^ ] ซึ่งคุณกำลังนำเข้าภาพมีพื้นที่ว่างเหลือน้อย"
"$$$/AgImport/DiskFull/Hint/Mac=โปรดลบไฟล์หรือล้างถังขยะเพื่อให้เหลือพื้นที่อย่างน้อย ^1 MB ก่อนดำเนินการต่อ"
"$$$/AgImport/DiskFull/Hint/Win=โปรดลบไฟล์หรือล้างถังรีไซเคิลเพื่อให้เหลือพื้นที่อย่างน้อย ^1 MB ก่อนดำเนินการต่อ"
"$$$/AgImport/DiskFull/PausedCaption=หยุดชั่วคราวขณะดิสก์เต็ม"
"$$$/AgImport/DiskFull/StopImport=หยุดนำเข้า"
"$$$/AgImport/DiskFull/TryAgain=ลองอีกครั้ง"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/InvalidCaptureTimeWarning=นำเข้าไฟล์ต่อไปนี้เรียบร้อยแล้ว แต่เป็นเวลาจับภาพที่ไม่ถูกต้อง"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/ManyProblemsWithImportingFiles=นำเข้าผลลัพธ์"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/ManyProblemsWithImportingFiles/Details=ไม่ได้ดำเนินการนำเข้าบางรายการ"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/NotImportedAlreadyExistMsg/Plural=มีไฟล์อยู่แล้วในแคตตาล็อก"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/NotImportedBackslash=ไฟล์ต่อไปนี้ไม่ถูกนำเข้าเนื่องจากพาธมีเครื่องหมาย Backslash"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/NotImportedBecauseNotPhotos/Plural=ไฟล์ไม่ใช่ภาพถ่ายหรือวิดีโอ"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/NotImportedCouldNotBeReadOrWriteMsg=ไม่สามารถนำเข้าไฟล์ต่อไปนี้ได้เนื่องจากไม่สามารถอ่านได้หรือไม่สามารถเขียนที่โฟลเดอร์ปลายทางได้"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/NotRenamed=มีการนำเข้าไฟล์ต่อไปนี้แต่ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อได้"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/ProblemImportingFromCatalog=มีปัญหาในการนำเข้าจากแคตตาล็อก"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/ProblemImportingImages=การคัดลอกภาพถ่ายล้มเหลว"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/ProblemImportingMasks=การคัดลอกมาสก์ล้มเหลว"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/ProblemWithImportingFiles=ปัญหาเกี่ยวกับการนำเข้าไฟล์"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/ProblemWithImportingFiles/AddCountToErrorMessage=^1 (^2)"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/ProblemWithImportingFiles/BatchNumbering=รายการ ^1-^2"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/UnknownWarning=นำเข้าไฟล์ต่อไปนี้เรียบร้อยแล้วแต่พบปัญหาที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgImport/ErrorDialog/movieFilesWithNoVideo/Plural=ไฟล์ภาพยนตร์ไม่มีเฟรมวิดีโอ"
"$$$/AgImport/ExistingImagesFailedImport/ShowInLibrary=แสดงในไลบรารี"
"$$$/AgImport/FileHandlingPanel/Header=การจัดการไฟล์"
"$$$/AgImport/FileNamingPanel/ExampleName=IMG_001.RAW"
"$$$/AgImport/FileNamingPanel/Header=กำลังเปลี่ยนชื่อไฟล์"
"$$$/AgImport/From/Device=การ์ดหรืออุปกรณ์ที่คล้ายกัน"
"$$$/AgImport/From/Files=ไฟล์บนดิสก์"
"$$$/AgImport/Grid/NoPhotosFound=ไม่พบภาพถ่าย"
"$$$/AgImport/Grid/Placeholder=โปรดเลือกแหล่งที่มา"
"$$$/AgImport/Grid/PlaceholderDropFiles=วางไฟล์เพื่อเลือกนำเข้า"
"$$$/AgImport/ImportImagesAlreadyPresent/Import=นำเข้า"
"$$$/AgImport/ImportImagesAlreadyPresent/MainMessage=ไฟล์ต่อไปนี้จะไม่ถูกนำเข้าเนื่องจากมีอยู่แล้วในแคตตาล็อก^n ในการดูภาพถ่ายเหล่านี้ในแคตตาล็อก ให้เลือก ^ {แสดงในไลบรารี^ } (การนำเข้าจะถูกยกเลิก)"
"$$$/AgImport/ImportImagesAlreadyPresent/ShowInLibrary=แสดงในไลบรารี"
"$$$/AgImport/ImportPreset=นำเข้าการตั้งค่าล่วงหน้า :"
"$$$/AgImport/IncludeSubfolders=รวมโฟลเดอร์ย่อย"
"$$$/AgImport/Library/Collections/AlreadyInLibrary=อยู่ในแคตตาล็อกแล้ว"
"$$$/AgImport/Library/Collections/MergeConflictCollection=ไฟล์ที่ซ้ำกัน"
"$$$/AgImport/Loupe/CouldNotRead=ไม่สามารถอ่านตัวอย่างได้"
"$$$/AgImport/Loupe/LoadingPhoto=กำลังโหลด..."
"$$$/AgImport/Loupe/NoSelection=ไม่มีภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgImport/MetadataBadge/Duplicate/libraryRootFileIsMissing/bigMessage=ไฟล์เนกาทีฟต้นฉบับหายไป"
"$$$/AgImport/MetadataBadge/Duplicate/libraryRootFileIsMissing/details=พบภาพถ่ายนี้ในแคตตาล็อกปัจจุบัน โดยต้นฉบับเนกาทีฟสำหรับแคตตาล็อกปัจจุบันหายไป"
"$$$/AgImport/MissingDestinationFolderDialog=ไม่มีโฟลเดอร์ปลายทาง ^[^1^] กำลังใช้โฟลเดอร์ ^[รูปภาพ^] แทน"
"$$$/AgImport/MissingDestinationFolderDialog2=ไม่มีโฟลเดอร์ปลายทาง ^[^1^] กำลังใช้โฟลเดอร์ ^[Pictures^] แทน"
"$$$/AgImport/NoPhotosInDroppedFiles=ไม่พบภาพถ่ายหรือวิดีโอที่จะนำเข้า"
"$$$/AgImport/Preset=การตั้งค่าล่วงหน้า:"
"$$$/AgImport/PreviewArea/Button/CheckAll=ทำเครื่องหมายทั้งหมด"
"$$$/AgImport/PreviewArea/Button/CheckVideos=ตรวจสอบวิดีโอ"
"$$$/AgImport/PreviewArea/Button/UncheckAll=ยกเลิกที่เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgImport/PreviewArea/Button/UncheckVideos=ยกเลิกการเลือกวิดีโอ"
"$$$/AgImport/PreviewUnavailable=ตัวอย่าง^nไม่พร้อมใช้งาน^nสำหรับไฟล์นี้"
"$$$/AgImport/ProgressString/CopyAndImportPhotos=คัดลอกและนำเข้าภาพถ่าย"
"$$$/AgImport/ProgressString/GenerateSmartPreview=กำลังสร้าง Smart Preview"
"$$$/AgImport/ProgressString/ImportFromOriginalLocation=นำเข้าไฟล์ที่ตำแหน่งปัจจุบัน"
"$$$/AgImport/ProgressString/MoveAndImportPhotos=ย้ายและนำเข้าภาพถ่าย"
"$$$/AgImport/SettingsPanel/Header=ใช้ระหว่างการนำเข้า"
"$$$/AgImport/Sort/CaptureTime=เวลาจับภาพ"
"$$$/AgImport/Sort/CheckedState=สถานะที่ตรวจสอบแล้ว"
"$$$/AgImport/Sort/DestinationFolder=โฟลเดอร์ปลายทาง"
"$$$/AgImport/Sort/FileName=ชื่อไฟล์"
"$$$/AgImport/Sort/FileType=ประเภทไฟล์"
"$$$/AgImport/Sort/MediaType=ประเภทสื่อ"
"$$$/AgImport/SourcePanel/DevicesHeader=อุปกรณ์"
"$$$/AgImport/SourcePanel/FilesHeader=ไฟล์"
"$$$/AgImport/SourcePanel/Header=แหล่งที่มา"
"$$$/AgImport/TempDirPrefix=โฟลเดอร์ชั่วคราว "
"$$$/AgImport/Title=นำเข้า"
"$$$/AgImport/Tooltip/ImportStatus/AlreadyInCatalog=นำเข้าภาพถ่ายนี้แล้ว"
"$$$/AgImport/Tooltip/ImportStatus/checked=ภาพถ่ายนี้จะถูกนำเข้า"
"$$$/AgImport/Tooltip/ImportStatus/notChecked=ภาพถ่ายนี้จะไม่ถูกนำเข้า"
"$$$/AgImport/UntitledPhoto=ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgImport/ViewMode/GridTooltip=มุมมองกริด (G)"
"$$$/AgImport/ViewMode/LoupeTooltip=มุมมองลูป (E)"
"$$$/AgImport/backupDownloadFolderName=ดาวน์โหลดการสำรองข้อมูล"
"$$$/AgImportCatalogDialog/BadCopyToLocation=พาธปลายทางการคัดลอกภาพถ่ายใหม่ไม่ถูกต้อง โปรดเลือกพาธอื่น"
"$$$/AgImportDialog/AutoImportDialogTitle=การตั้งค่านำเข้าอัตโนมัติ"
"$$$/AgImportDialog/AutoImportFromFolder/ChooseFolderDialogTitle=นำเข้าอัตโนมัติจากโฟลเดอร์"
"$$$/AgImportDialog/AutoSegment/BogusDate=ไม่ทราบวันที่"
"$$$/AgImportDialog/AutoSegment/ByDate=ตามวันที่"
"$$$/AgImportDialog/AutoSegment/Folder=ตามโฟลเดอร์ต้นฉบับ"
"$$$/AgImportDialog/AutoSegment/None=ลงในโฟลเดอร์เดียว"
"$$$/AgImportDialog/CannotUseCatalog/Message=ไม่สามารถนำเข้า Lightroom จากแคตตาล็อกนี้ได้"
"$$$/AgImportDialog/CantImportCurrentLibrary=คุณไม่สามารถนำเข้าจากแคตตาล็อก Lightroom ที่ใช้งานอยู่"
"$$$/AgImportDialog/CantImportLibraryAndRawFilesAtSameTime=คุณไม่สามารถนำเข้าแคตตาล็อก Lightroom และไฟล์ข้อมูล Raw แต่ละไฟล์พร้อมกันได้"
"$$$/AgImportDialog/CantImportLockedDB=Lightroom ใช้งานแคตตาล็อกนี้อยู่แล้ว"
"$$$/AgImportDialog/CantImportMultipleLibraries=คุณสามารถนำเข้าจากแคตตาล็อก Lightroom ได้ครั้งละรายการเดียวเท่านั้น"
"$$$/AgImportDialog/CantImportOpenLibrary=ไม่สามารถนำเข้าจากแคตตาล็อกนี้ได้ในขณะนี้ อาจมีการใช้งานแคตตาล็อกถูกโดย Lightroom อื่นในขณะนี้หรือมีการปิดแบบไม่ถูกต้อง หากเกิดจากการปิดแคตตาล็อกที่ไม่ถูกต้อง โปรดลองตรวจสอบความสมบูรณ์ขณะเปิดใช้งาน"
"$$$/AgImportDialog/CantImportOpenLibrary/LowDiskSpace=ไม่สามารถนำเข้าจากแคตตาล็อกนี้ได้ในขณะนี้ มีพื้นที่ไม่เพียงพอที่จะทำสำเนาการใช้งานชั่วคราวของแคตตาล็อก"
"$$$/AgImportDialog/CantMakeLibraryWritable=ไม่สามารถนำเข้าจากแคตตาล็อกนี้ได้ในขณะนี้ ไม่สามารถเขียนลงในสำเนาการใช้งานชั่วคราวของแคตตาล็อกได้"
"$$$/AgImportDialog/CatalogOnly/OpenPanelTitle=นำเข้าจากแคตตาล็อก Lightroom"
"$$$/AgImportDialog/CatalogTooNew/Hint=แคตตาล็อกนี้สร้างขึ้นโดย Lightroom เวอร์ชั่นใหม่กว่า"
"$$$/AgImportDialog/CatalogTooOld/Message=แคตตาล็อกนี้สร้างขึ้นโดย Lightroom เวอร์ชั่นเก่าเกินกว่าที่จะใช้งานกับ Lightroom เวอร์ชันนี้ได้"
"$$$/AgImportDialog/CopyFilesToLightroomLibrary=คัดลอกภาพถ่ายไปยังตำแหน่งใหม่และเพิ่มลงในแคตตาล็อก"
"$$$/AgImportDialog/CopyMove/MoveToLabel=ย้ายไปยัง:"
"$$$/AgImportDialog/CopyPhotosAsDigitalNegativeDNG=คัดลอกภาพถ่ายเป็น Digital Negative (DNG) และเพิ่มลงในแคตตาล็อก"
"$$$/AgImportDialog/DefaultExampleName=IMG_0001"
"$$$/AgImportDialog/EnableAutoImport=เปิดใช้งานนำเข้าอัตโนมัติ"
"$$$/AgImportDialog/ErrorImportingLibrary=Lightroom ไม่สามารถนำเข้าแคตตาล็อกนี้ได้เนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgImportDialog/FileNaming=การตั้งชื่อไฟล์:"
"$$$/AgImportDialog/FileNaming/Template=แม่แบบ:"
"$$$/AgImportDialog/FolderName=ชื่อโฟลเดอร์ย่อย :"
"$$$/AgImportDialog/ImportFromLibrary/CatalogCheckRepairMsg=กำลังตรวจสอบแคตตาล็อกสำหรับความสอดคล้องของข้อมูล"
"$$$/AgImportDialog/ImportFromLibrary/CheckingForDuplicates=กำลังตรวจสอบภาพถ่ายซ้ำ"
"$$$/AgImportDialog/ImportFromLibrary/CheckingPhotoLocations=กำลังตรวจสอบตำแหน่งภาพถ่าย"
"$$$/AgImportDialog/ImportFromLibrary/CopyingLibrary=กำลังสร้างสำเนาการใช้งานชั่วคราวของแคตตาล็อก"
"$$$/AgImportDialog/InitialPreview=ตัวอย่างเริ่มต้น:"
"$$$/AgImportDialog/InitialPreview/Embedded=ฝังและ Sidecar"
"$$$/AgImportDialog/InitialPreview/FinalRender=1:1"
"$$$/AgImportDialog/InitialPreview/Minimal=ขั้นต่ำ"
"$$$/AgImportDialog/InitialPreview/Standard=มาตรฐาน"
"$$$/AgImportDialog/InvalidCatalog/Hint=ดูเหมือนว่าแคตตาล็อกนี้จะไม่ใช่แคตตาล็อก Lightroom ที่ถูกต้อง"
"$$$/AgImportDialog/Keywords=คำหลัก:"
"$$$/AgImportDialog/Metadata/EditPresets=แก้ไขการตั้งค่าล่วงหน้า..."
"$$$/AgImportDialog/Metadata/NewPreset=ใหม่..."
"$$$/AgImportDialog/Metadata/NoPreset=ไม่มี"
"$$$/AgImportDialog/MoveFilesToLightroomLibrary=ย้ายภาพถ่ายไปตำแหน่งใหม่และเพิ่มลงในแคตตาล็อก"
"$$$/AgImportDialog/NamingTokens/ShootName=ชื่อการถ่ายภาพ"
"$$$/AgImportDialog/NoAutoSegment/UntitledFolder=โฟลเดอร์ที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgImportDialog/OpenPanelPrompt=เลือก"
"$$$/AgImportDialog/PreImport/Choosing=กำลังเลือกกลุ่มไฟล์..."
"$$$/AgImportDialog/PreImport/Comparing=กำลังเปรียบเทียบกับเนื้อหาแคตตาล็อก..."
"$$$/AgImportDialog/PreImport/ComparingSource=กำลังเปรียบเทียบแหล่งที่มากับเนื้อหาแคตตาล็อก..."
"$$$/AgImportDialog/PreImport/Scanning=กำลังสแกนไฟล์..."
"$$$/AgImportDialog/ReferenceFilesInExistingLocation=เพิ่มภาพถ่ายลงในแคตตาล็อกโดยไม่ต้องย้าย"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_1/Label=ภายในวันที่: 2005/12-17"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_1/Template=%Y/%m-%d"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_10/Template=%Y/%m"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_11/Template=%Y/%b"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_12/Template=%Y/%B"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_13/Template=%Y %B %d"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_2/Label=ภายในวันที่: 2005/2005-12-17"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_2/Template=%Y/%Y-%m-%d"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_3/Label=ภายในวันที่: 2005/12/17"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_3/Template=%Y/%m/%d"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_4/Label=ภายในวันที่: 2005/ธันวาคม/17"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_4/Template=%Y/%B/%d"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_5/Label=ภายในวันที่: 2005/ธันวาคม 17"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_5/Template=%Y/%B %d"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_6/Label=ภายในวันที่: 2005-12-17"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_6/Template=%Y-%m- %d"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_7/Label=ภายในวันที่: 2005 ธ.ค.17"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_7/Template=%Y %b %d"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_8/Label=ภายในวันที่: 20051217"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_8/Template=%Y%m %d"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_9/Label=ภายในวันที่: 2005/2005-12/2005-12-17"
"$$$/AgImportDialog/ShootArrangement_9/Template=%Y/%Y-%m/%Y-%m- %d"
"$$$/AgImportDialog/Tether/NamingTokens/SessionName=ชื่อเซสชัน"
"$$$/AgImportDialog/TokenGroup/Additional=เพิ่มเติม"
"$$$/AgImportDialog/TokenGroup/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgImportDialog/TokenGroup/Name=ชื่อภาพ"
"$$$/AgImportDialog/TokenGroup/Numbering=หมายเลข"
"$$$/AgImportFromCatalog/CheckingForChangedDuplicates=กำลังตรวจสอบภาพถ่ายซ้ำที่เปลี่ยนแปลง"
"$$$/AgImportFromCatalog/FailedToImageAssets=Lightroom ไม่สามารถคัดลอกแอสเซทต่อไปนี้สำหรับภาพที่คุณเลือก"
"$$$/AgImportFromCatalog/ImportingPhotos=นำเข้าภาพถ่ายและวิดีโอจากแคตตาล็อค"
"$$$/AgImportFromCatalog/LoadingImageText=กำลังโหลด..."
"$$$/AgImportFromCatalog/LowDiskSpace/Hint=ไม่สามารถนำเข้าได้จนกว่าจะมีพื้นที่ว่างอย่างน้อย ^1 MB"
"$$$/AgImportFromCatalog/LowDiskSpace/Warning=ดิสก์ ^[^1^] ซึ่งคุณกำลังนำเข้ามีพื้นที่ว่างเหลือน้อย"
"$$$/AgImportFromCatalog/MetadataBadge/Duplicate/ImageIsDifferent/hint=พบภาพถ่ายนี้ในแคตตาล็อกปัจจุบันและมีการตั้งค่าแตกต่างกัน"
"$$$/AgImportFromCatalog/MetadataBadge/Duplicate/ImageIsDifferent/message=การตั้งค่าภาพถ่ายแตกต่างกัน"
"$$$/AgImportFromCatalog/MetadataBadge/Duplicate/OriginalIsMissing/hint=พบภาพถ่ายนี้ในแคตตาล็อกปัจจุบัน โดยต้นฉบับเนกาทีฟสำหรับแคตตาล็อกปัจจุบันหายไป"
"$$$/AgImportFromCatalog/MetadataBadge/Duplicate/OriginalIsMissing/message=ไฟล์เนกาทีฟต้นฉบับหายไป"
"$$$/AgImportFromCatalog/ModalProgress/Title=นำเข้าจากแคตตาล็อก"
"$$$/AgImportFromCatalog/Preparing=กำลังเตรียมการนำเข้าจากแคตตาล็อก"
"$$$/AgImportFromCatalog/PreviewUnavailable=ตัวอย่าง^nไม่พร้อมใช้งาน^nสำหรับไฟล์นี้"
"$$$/AgImportFromCatalog/Progress/CopyingMasks=การคัดลอกมาสก์"
"$$$/AgImportFromCatalog/Progress/ImportingKeywords=กำลังนำเข้าคำหลัก"
"$$$/AgImportFromCatalog/Progress/ImportingPhotos=กำลังนำเข้าภาพ"
"$$$/AgImportFromCatalog/Progress/ScanningMasks=กำลังสแกนสำหรับมาสก์ใหม่"
"$$$/AgImportFromCatalog/Progress/Sorting=การเรียงลำดับภาพถ่าย"
"$$$/AgImportFromCatalog/Progress/UpdatingImportedCollections=กำลังอัปเดตคอลเลคชันที่นำเข้า"
"$$$/AgImportFromCatalog/Progress/UpdatingImportedFaceKeywords=กำลังอัปเดตคำหลักของบุคคลที่นำเข้า"
"$$$/AgImportFromCatalog/Progress/UpdatingImportedKeywords=กำลังอัปเดตคำหลักที่นำเข้า"
"$$$/AgImportFromCatalog/Progress/UpdatingStacks=กำลังอัปเดตสแต็ค"
"$$$/AgImportFromCatalog/Tooltip/Duplicate/copyNegativesForChangedPhotosNonRawOnly/WontImportThisRaw=ไฟล์ข้อมูล Raw ที่ซ้ำกันนี้จะไม่ถูกคัดลอกแต่การตั้งค่าของแคตตาล็อกที่นำเข้าจะถูกถ่ายโอน"
"$$$/AgImportFromCatalog/Tooltip/Duplicate/ignoreThisDuplicate=พบภาพถ่ายนี้ในแคตตาล็อกและมีการตั้งค่าแตกต่างกัน"
"$$$/AgImportFromCatalog/Tooltip/Duplicate/originalMissingCopyingFromImported/settingsIdentical=ไฟล์ต้นฉบับที่หายไปจะถูกคัดลอกจากแคตตาล็อกนำเข้า และจะรักษาการตั้งค่าที่มีอยู่"
"$$$/AgImportFromCatalog/Tooltip/Duplicate/settingsChanged/Importing=การตั้งค่าจากไฟล์ที่นำเข้าจะแทนที่การตั้งค่าภาพถ่ายที่มีอยู่นี้"
"$$$/AgImportFromCatalog/Tooltip/Duplicate/settingsChanged/notImporting=มีภาพถ่ายนี้ที่ตั้งค่ารูปแบบอื่นอยู่แล้วในแคตตาล็อก"
"$$$/AgImportFromCatalog/Tooltip/Duplicate/settingsIdentical=มีภาพถ่ายนี้อยู่แล้วในแคตตาล็อกที่มีการตั้งค่าเหมือนกัน"
"$$$/AgImportFromCatalog/Tooltip/ImportStatus/checked=ภาพถ่ายนี้จะถูกนำเข้า"
"$$$/AgImportFromCatalog/Tooltip/ImportStatus/notChecked=ภาพถ่ายนี้จะไม่ถูกนำเข้า"
"$$$/AgImportFromCatalog/UnknownErrMakingTempLibrary=ไม่สามารถนำเข้าจากแคตตาล็อกนี้ได้ในขณะนี้ เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดขณะสร้างสำเนาการทำงานชั่วคราวของแคตตาล็อก"
"$$$/AgImportFromCatalog/UpgradingForImport/Progress/Title=กำลังอัปเกรดแคตตาล็อก ^1"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/Button/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/Button/Import=นำเข้า"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/Checkbox/ShowPreview=แสดงตัวอย่าง"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/Column/Folder=โฟลเดอร์"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/Column/Import=นำเข้า"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/Column/Photos=ภาพถ่าย"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/CopyFilesAndSyncSettings=คัดลอกภาพถ่ายใหม่ไปยังตำแหน่งใหม่และส่งออก"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/CopyMove/CopyToLabel=คัดลอกไปยัง:"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/CopyNegativeFilesForChangedPhotos/NonRawOnlyWithPNG=แทนที่ไฟล์ที่ไม่ใช่ไฟล์ Raw เท่านั้น (TIFF, PSD, JPEG, PNG)"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/CreateBackupOfChangedPhotos=เก็บการตั้งค่าเก่าไว้เป็นสำเนาเสมือน"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/DontImportNewPhotos=ไม่ต้องนำเข้าภาพถ่ายใหม่"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/ExistingPhotosPanel/Replace=แทนที่:"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/ExistingPhotosPanel/Replace/Nothing=ไม่ต้องทำอะไร"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/ExistingPhotosPanel/Replace/UpdateAll=ข้อมูลเมตา การตั้งค่าการปรับปรุงล่วงหน้า และไฟล์เนกาทีฟ"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/ExistingPhotosPanel/Replace/UpdateMetadata=การตั้งค่าข้อมูลเมตาและการปรับปรุงเท่านั้น"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/FileHandling=การจัดการไฟล์:"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/GroupBox/CatalogContents/MultiplePhotos=เนื้อหาแคตตาล็อก (^1 ภาพ)"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/GroupBox/CatalogContents/OnePhoto=เนื้อหาแคตตาล็อก (1 ภาพ)"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/GroupBox/ChangedExistingPhotos/Many=ได้เปลี่ยนภาพถ่ายที่มีอยู่ (^1 ภาพ)"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/GroupBox/ChangedExistingPhotos/None=เปลี่ยนภาพถ่ายที่มีอยู่แล้ว (ไม่พบ)"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/GroupBox/ChangedExistingPhotos/One=ได้เปลี่ยนภาพถ่ายที่มีอยู่ (1 ภาพ)"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/ImportFilesAndSyncSettings=เพิ่มภาพถ่ายใหม่ลงในแคตตาล็อกโดยไม่ต้องย้าย"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/ImportFromCatalog/NewPhotos/None=ภาพถ่ายใหม่ (ไม่พบ)"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/ImportFromCatalog/NewPhotos/One=ภาพถ่ายใหม่ (1 ภาพ)"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/ImportFromCatalog/NewPhotos/Plural=ภาพถ่ายใหม่ (^1 ภาพ)"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/ImportFromCatalogTitle=นำเข้าจากแคตตาล็อก ^[^1^]"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/MissingPhotosPanel/CopyMissingFiles=คัดลอกไฟล์ที่หายไป"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/MissingPhotosPanel/CopyMissingFilesTo=คัดลอกไปยัง:"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/MissingPhotosPanel/CopyToPreviousLocation=คัดลอกไปยังตำแหน่งก่อนหน้าหากทำไปได้"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/MissingPhotosPanel/ForThesePhotos=สำหรับภาพถ่ายเหล่านี้:"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/MissingPhotosPanel/ForThisPhoto=สำหรับภาพถ่ายนี้:"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/MissingPhotosPanel/Note/Plural=มีภาพถ่าย ^1 ภาพในแคตตาล็อกปัจจุบันของคุณที่หายไป ดูไฟล์เนกาทีฟของภาพดังกล่าวได้ในแคตตาล็อกที่คุณกำลังนำเข้า"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/MissingPhotosPanel/Note/Singular=มีภาพถ่ายหนึ่งภาพในแคตตาล็อกปัจจุบันของคุณที่หายไป ดูไฟล์เนกาทีฟของภาพดังกล่าวได้ในแคตตาล็อกที่คุณกำลังนำเข้า"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/MissingPhotosPanel/PreserveOldSettings=เก็บการตั้งค่าเก่าไว้เป็นสำเนาเสมือน"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/MissingPhotosPanel/Title=ภาพถ่ายที่มีอยู่ที่หายไป (พบ ^1 ภาพ)"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/MissingPhotosPanel/UpdateMetadata=อัปเดตข้อมูลเมตาและการตั้งค่าการปรับปรุงล่วงหน้า"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/NothingToImport/Hint=ภาพถ่ายทั้งหมดในแคตตาล็อกมีข้อมูลล่าสุดในแคตตาล็อกปัจจุบัน"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/NothingToImport/Message=ไม่มีอะไรให้นำเข้าในแคตตาล็อกที่คุณเลือก"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/PreviewTitle=ตัวอย่าง"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/SelectAllShootsTableItem/AllFolders=โฟลเดอร์ทั้งหมด (^1 โฟลเดอร์)"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/kNumPhotosWidth=45"
"$$$/AgImportFromCatalogDialog/kShootPathWidth=250"
"$$$/AgImportView/Keywords=คำหลัก"
"$$$/AgImportWorker/Error/CopyFileFailed=ไม่สามารถคัดลอกไฟล์ไปยังโฟลเดอร์ปลายทางได้เนื่องจากไม่สามารถเขียนได้หรือมีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"
"$$$/AgImportWorker/Error/CopyFileFailedParentPermission=ไม่สามารถคัดลอกไฟล์ไปยังโฟลเดอร์ปลายทางได้ เนื่องจากไม่สามารถเขียนได้"
"$$$/AgImportWorker/Error/CopyFileToBackupLocationFailed=ไม่สามารถคัดลอกไฟล์ไปยังตำแหน่งการสำรองข้อมูลได้"
"$$$/AgImportWorker/Error/MoveFileFailed=ไม่สามารถย้ายไฟล์ไปยังโฟลเดอร์ปลายทางได้เนื่องจากไม่สามารถเขียนได้หรือมีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"
"$$$/AgImportWorker/Error/MoveFileFailedParentPermission=ไม่สามารถย้ายไฟล์ไปยังโฟลเดอร์ปลายทางได้ เนื่องจากไม่สามารถเขียนได้"
"$$$/AgImportWorker/FailedToMoveCopyConvertDuringImport=ไม่พบตำแหน่งของไฟล์ที่นำเข้า"
"$$$/AgKeyMetadataPanel/CategoryTitle/Format=ประเภทไฟล์"
"$$$/AgKeywords/ImportDialog/CountingCaption=กำลังนับรายการ"
"$$$/AgKeywords/ImportDialog/Error/OnlyUTF8=รองรับเฉพาะไฟล์ข้อความที่เข้ารหัสด้วย ASCII หรือ Unicode UTF-8 เมื่อนำเข้าคำหลัก"
"$$$/AgKeywords/ImportDialog/ImportingCaption=กำลังนำเข้า ^1 รายการ"
"$$$/AgKeywords/ImportDialog/Title=นำเข้าคำหลัก"
"$$$/AgLabelControl/Tooltip/FilterBy=แสดงภาพถ่ายที่มีป้าย ^[^1^]"
"$$$/AgLabelControl/Tooltip/SetColorLabel=กำหนดป้ายเป็น ^[^1^]"
"$$$/AgLabelControl/Tooltip/SetColorLabelViaMenu=ตั้งค่าป้ายสี"
"$$$/AgLayout/LayoutPagePicker/DropPhotoHere=วางภาพถ่ายที่นี่"
"$$$/AgLayout/LayoutPagePicker/DropPhotoHere/Drop=วาง"
"$$$/AgLayout/LayoutPagePicker/DropPhotoHere/Here=ที่นี่"
"$$$/AgLayout/LayoutPagePicker/DropPhotoHere/Photo=ภาพถ่าย"
"$$$/AgLayout/LayoutPagePopup/DropPhotoHere/Drop=วาง"
"$$$/AgLayout/LayoutPagePopup/DropPhotoHere/Here=ที่นี่"
"$$$/AgLayout/LayoutPagePopup/DropPhotoHere/Photo=ภาพถ่าย"
"$$$/AgLayout/Menu/Book/DoublePageView/Key=Cmd+r"
"$$$/AgLayout/Menu/Book/GoToFirstPage/Key=Cmd+Shift+Left"
"$$$/AgLayout/Menu/Book/GoToLastPage/Key=Cmd+Shift+Right"
"$$$/AgLayout/Menu/Book/GoToNextPage/Key=Cmd+Right"
"$$$/AgLayout/Menu/Book/GoToPreviousPage/Key=Cmd+Left"
"$$$/AgLayout/Menu/Book/MultiPageView/Key=Cmd+e"
"$$$/AgLayout/Menu/Book/NextViewMode/Key=Cmd+="
"$$$/AgLayout/Menu/Book/PreviousViewMode/Key=Cmd+-"
"$$$/AgLayout/Menu/Book/SaveTemplate/Key=Cmd+s"
"$$$/AgLayout/Menu/Book/SinglePageView/Key=Cmd+t"
"$$$/AgLayout/Menu/Book/ZoomedSinglePageView/Key=Cmd+u"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/BookPrefs=การตั้ง&ค่าหนังสือ..."
"$$$/AgLayout/Menu/Books/DoublePageView=มุมมอ&งแบบกางออก"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/GoToFirstPage=ไปที่&จุดเริ่มต้น"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/GoToLastPage=ไปที่&สิ้นสุด"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/GoToNextPage=ไป&หน้าถัดไป"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/GoToPreviousPage=ไป&หน้าก่อนหน้า"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/MultiPageView=&มุมมองแบบหลายหน้า"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/NextViewMode=&โหมดมุมมองถัดไป"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/PreviousViewMode=&โหมดมุมมองก่อนหน้า"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/SaveTemplate=สร้าง&หนังสือที่บันทึกไว้"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/SinglePageView=มุมมอ&งแบบหน้าเดียว"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/UpdateMetadataBasedCaptions=&อัปเดตคำอธิบายภาพจากข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/UpdateMetadataBasedCaptions/Key=Cmd+m"
"$$$/AgLayout/Menu/Books/ZoomedPageView=&มุมมองหน้าที่ซูม"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/ApplyPageNumberStyleGlobally=ใช้ลักษณะหมายเลขหน้ากับทั้งหมด"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/Copy/Key=Cmd+c"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/CopyLayout=&คัดลอกเค้าโครง"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/CopyLayout/Key=Cmd+Shift+c"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/Cut/Key=Cmd+x"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/Paste/Key=Cmd+v"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/PasteLayout=&วางเค้าโครง"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/PasteLayout/Key=Cmd+Shift+v"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/RemovePage=&นำหน้าออก"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/RemovePage/Key=Cmd+Shift+Backspace"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/SaveAsCustomPage=&บันทึกเป็นหน้าแบบกำหนดเอง"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/SelectAllPhotoCells=เลือกเซลล์&ภาพทั้งหมด"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/SelectAllTextCells=เลือกเซลล์&ข้อความทั้งหมด"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/SelectAllUsedPhotos=เลือกภาพถ่ายที่ใช้ทั้งหมด"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/SelectPhotoCells/Key=Cmd+Shift+Option+a"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/SelectTextCells/Key=Cmd+Option+a"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/StartPageNumber=หมายเลขหน้าเริ่มต้น"
"$$$/AgLayout/Menu/Edit/TogglePageNumberHidden=สลับหมายเลขหน้า"
"$$$/AgLayout/Menu/File/Edit/InvertFilmstripSelection=กลั&บการเลือกแถบฟิล์ม"
"$$$/AgLayout/Menu/File/Revert=&คืนค่าการเปลี่ยนแปลงโมดูลหนังสือ"
"$$$/AgLayout/Menu/File/Save=&บันทึกการตั้งค่าโมดูลหนึงสือ"
"$$$/AgLayout/Menu/Justification/LastLineCenter=ชิดขอบ แถวสุดท้าย &ตรงกลาง "
"$$$/AgLayout/Menu/Justification/LastLineJustified=ชิดขอบ แถวสุดท้าย &ชิดขอบแล้ว"
"$$$/AgLayout/Menu/Justification/LastLineLeft=ชิดขอบ แถวสุดท้าย&ซ้าย"
"$$$/AgLayout/Menu/Justification/LastLineRight=ชิดขอบ แถวสุดท้าย &ขวา "
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/BringForward=นำไปข้างหน้า"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/BringTo=นำไปไว้ข้างหน้าสุด"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/BringToFront=นำไปไว้ข้างหน้าสุด"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/RemovePhoto/Plural=นำภาพถ่ายออก"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/RemovePhoto/Singular=นำภาพถ่ายออก"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/RemoveSelectedCell=นำเซลล์ที่เลือกออก"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/RemoveSelectedCells=นำเซลล์ที่เลือกออก"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/SendBackward=ส่งไปข้างหลัง"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/SendTo=ส่งไปข้างหลังสุด"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/SendToBack=ส่งไปข้างหลังสุด"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/ZoomToFill/Plural=ซูมภาพถ่ายเพื่อเติมเซลล์"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Cell/ZoomToFill/Singular=ซูมภาพถ่ายเพื่อเติมเซลล์"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/AddCell=เพิ่มเซลล์"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/AddCell/Photo=ภาพถ่าย"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/AddCell/PhotoDescription=คำอธิบายภาพถ่าย"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/ApplyPageNumberStyleGlobally=ใช้ลักษณะหมายเลขหน้ากับทั้งหมด"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/AutoText=ข้อความอัตโนมัติ"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/AutoTextCaption=คำอธิบายภาพ"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/AutoTextCustom=กำหนดเอง"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/AutoTextFilename=ชื่อไฟล์"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/AutoTextTitle=ชื่อ"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/Copy=คัดลอก"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/Cut=ตัด"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/DebugOnly/SetSharpeningHigh=ความคมชัดที่เอาต์พุต: สูง"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/DebugOnly/SetSharpeningLow=ความคมชัดของเอาต์พุต: ต่ำ"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/DebugOnly/SetSharpeningMedium=ความคมชัดของเอาต์พุต: ปานกลาง"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/HideDisalbePageNumber=ซ่อนหมายเลขหน้า"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/Paste=วาง"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/RemovePage=นำหน้าออก"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/RemovePages=ลบหน้า"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/RemoveSpread=ลบการกางออก"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/SaveAsCustomPage=บันทึกเป็นหน้าแบบกำหนดเอง"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/ShowDisalbePageNumber=แสดงหมายเลขหน้า"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/StartOfPageNumber=หมายเลขหน้าเริ่มต้น"
"$$$/AgLayout/Menu/Popup/Page/ToggleTat=สลับเครื่องมือปรับแต่งตามตำแหน่ง"
"$$$/AgLayout/Menu/Preferences/AutoTextCaption=ข้อมูลเมตาของคำอธิบาย"
"$$$/AgLayout/Menu/Preferences/AutoTextFilename=ข้อมูลเมตาชื่อไฟล์"
"$$$/AgLayout/Menu/Preferences/AutoTextTitle=ข้อมูลเมตาของชื่อ"
"$$$/AgLayout/Menu/Preferences/FillText=ข้อความแทนที่"
"$$$/AgLayout/Menu/Print/SavePrint=สร้าง&การพิมพ์ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgLayout/Menu/Print/SavePrint/Key=Cmd+s"
"$$$/AgLayout/Menu/Slideshow/SaveSlideshow=สร้าง&สไลด์โชว์ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgLayout/Menu/Slideshow/SaveSlideshow/Key=Cmd+s"
"$$$/AgLayout/Menu/View/DecreaseGridSize=ลดขนาดกริด"
"$$$/AgLayout/Menu/View/DecreaseGridSize/Key=-"
"$$$/AgLayout/Menu/View/IncreaseGridSize=เพิ่มขนาดกริด"
"$$$/AgLayout/Menu/View/IncreaseGridSize/Key=="
"$$$/AgLayout/Menu/WPG/SaveWebGallery/Key=Cmd+s"
"$$$/AgLayout/Menu/WebGallery/SaveWebGallery=สร้าง&เว็บแกลเลอรีที่บันทึกไว้"
"$$$/AgLayout/ModuleTitle/Book=&หนังสือ"
"$$$/AgLayout/PagePicker/Popup/ClearUserPhoto=นำภาพถ่ายออก"
"$$$/AgLayout/Panel/Buttons/Left/SaveAsPDF=ส่งออกหนังสือเป็น PDF..."
"$$$/AgLayout/Panel/Buttons/Right/PublishBook=เผยแพร่หนังสือ"
"$$$/AgLayout/Preferences/DefaultZoom/ZoomToFill=ซูมให้พอดี"
"$$$/AgLayout/Preferences/DefaultZoom/ZoomToFit=ซูมให้พอดี"
"$$$/AgLayout/Undo/AddCell/Photo=เพิ่มเซลล์ภาพถ่าย"
"$$$/AgLayout/Undo/AddCell/PhotoDescription=เพิ่มเซลล์คำอธิบายภาพถ่าย"
"$$$/AgLayout/Undo/BringForward=นำไปข้างหน้า"
"$$$/AgLayout/Undo/BringToFront=นำไปไว้ข้างหน้าสุด"
"$$$/AgLayout/Undo/CellMove=ย้ายเซลล์"
"$$$/AgLayout/Undo/CellResize=ปรับขนาดเซลล์"
"$$$/AgLayout/Undo/RemoveCell=นำเซลล์ที่เลือกออก"
"$$$/AgLayout/Undo/RemoveCells=นำเซลล์ที่เลือกออก"
"$$$/AgLayout/Undo/SendBackward=ส่งไปข้างหลัง"
"$$$/AgLayout/Undo/SendToBack=ส่งไปข้างหลังสุด"
"$$$/AgLayoutShortcuts/CycleLightsOutModes=สลับไปโหมดปิดไฟ"
"$$$/AgLayoutShortcuts/CycleLightsOutModes/Key=L"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToFirstPage=ไปที่หน้าแรก"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToFirstPage/Key=Command + Shift + ลูกศรซ้าย"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToLastPage=ไปหน้าสุดท้าย"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToLastPage/Key=Command + Shift + ลูกศรขวา"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToLightsDimMode=ไปที่โหมดหรี่ไฟ"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToLightsDimMode/Key=Command + Shift + L"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToNextPage=ไปหน้าถัดไป"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToNextPage/Key=Command + ลูกศรขวา"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToNormalScreenMode=ไปที่โหมดหน้าจอปกติ"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToNormalScreenMode/Key=Command + Option + F"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToPreviousModule=กลับไปยังโมดูลก่อนหน้านี้"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToPreviousModule/Key=Command + Option + ลูกศรขึ้น"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToPreviousPage=ไปหน้าก่อนหน้า"
"$$$/AgLayoutShortcuts/GoToPreviousPage/Key=Command + ลูกศรซ้าย"
"$$$/AgLayoutShortcuts/Header/GuidesShortcuts=ทางลัดแนวเส้น"
"$$$/AgLayoutShortcuts/Header/ModeSortcuts=ทางลัดโหมด"
"$$$/AgLayoutShortcuts/Header/UISortcuts=ทางลัด UI"
"$$$/AgLayoutShortcuts/Header/ViewSortcuts=ทางลัดมุมมอง"
"$$$/AgLayoutShortcuts/HideAllPanels=ซ่อนแผงทั้งหมด"
"$$$/AgLayoutShortcuts/HideAllPanels/Key=Shift + Tab"
"$$$/AgLayoutShortcuts/HideSidePanels=ซ่อนแผงด้านข้าง"
"$$$/AgLayoutShortcuts/HideSidePanels/Key=Tab"
"$$$/AgLayoutShortcuts/MultipageView=มุมมองแบบหลายหน้า"
"$$$/AgLayoutShortcuts/MultipageView/Key=Command + E"
"$$$/AgLayoutShortcuts/SelectPhotos=เลือกเซลล์ภาพถ่ายทั้งหมด"
"$$$/AgLayoutShortcuts/SelectPhotos/Key=Command + Option + Shift + A"
"$$$/AgLayoutShortcuts/SelectText=เลือกเซลล์ข้อความทั้งหมด"
"$$$/AgLayoutShortcuts/SelectText/Key=Command + Option + A"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowFillerText=แสดงข้อความแทนที่"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowFillerText/Key=Command + Shift + H"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowGuides=แสดงแนวเส้น"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowGuides/Key=Command + Shift + G"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowPageBleed=แสดงระยะตัดตกของหน้า"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowPageBleed/Key=Command + Shift + J"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowPageGrid=แสดงกริดหน้า"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowPageGrid/Key=Command + Shift + L"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowPhotoCells=แสดงเซลล์ภาพถ่าย"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowPhotoCells/Key=Command + Shift + K"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowTextSafeArea=แสดงพื้นที่แสดงตัวอักษร"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ShowTextSafeArea/Key=Command + Shift + U"
"$$$/AgLayoutShortcuts/SinglePageView=มุมมองแบบหน้าเดียว"
"$$$/AgLayoutShortcuts/SinglePageView/Key=Command + T"
"$$$/AgLayoutShortcuts/SpreadView=มุมมองแบบกางออก"
"$$$/AgLayoutShortcuts/SpreadView/Key=Command + R"
"$$$/AgLayoutShortcuts/Title/LayoutShortcuts=ทางลัดหนังสือ"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ZoomedPageView=มุมมองแบบซูมหน้า"
"$$$/AgLayoutShortcuts/ZoomedPageView/Key=Command + U"
"$$$/AgLibrary/Action/NextFace=ไปที่ใบหน้าถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Action/NextPhoto=ไปที่ภาพถ่ายถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Action/PreviousFace=ไปที่ใบหน้าก่อนหน้า"
"$$$/AgLibrary/Action/PreviousPhoto=ไปที่ภาพถ่ายก่อนหน้า"
"$$$/AgLibrary/ActionTitle/Rejected=ตั้งค่าเป็นปฏิเสธ"
"$$$/AgLibrary/ActionTitle/SetFlagged=แฟล็กเป็นเลือก"
"$$$/AgLibrary/ActionTitle/SetUnflagged=นำแฟล็กออก"
"$$$/AgLibrary/AddKeyword=เพิ่มคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/AddKeywords=เพิ่มคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/AlreadyInUseFileDialog/Already In Catalog=อยู่ในแคตตาล็อกแล้ว"
"$$$/AgLibrary/AlreadyInUseFileDialog/Explanation=แต่ละไฟล์จะเชื่อมโยงได้กับภาพถ่ายเดียวเท่านั้น"
"$$$/AgLibrary/AlreadyInUseFileDialog/Message=ไฟล์ ^[^1^] เชื่อมโยงกับภาพถ่ายอื่นในแคตตาล็อกแล้ว"
"$$$/AgLibrary/AlreadyInUseFileDialog/ShowInLibrary=แสดงในไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/AnotherLR/Button/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgLibrary/AnotherLR/Error=ไม่สามารถเปิดแคตตาล็อก Lightroom ชื่อ ^[^1^] เนื่องจากมีการเปิดใช้อยู่ในแอปพลิเคชันอื่น"
"$$$/AgLibrary/AnotherLR/Hint=ออกจาก Lightroom อื่นๆ ทั้งหมดก่อนเปิดใช้งาน"
"$$$/AgLibrary/AutoSyncMessage=อัปเดต  ^1 รายการสำหรับ ^2 ภาพ"
"$$$/AgLibrary/AutoSyncMessage/AutoSettings=การตั้งค่าอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/AutoSyncMessage/AutoWhiteBalance=ปรับสมดุลแสงสีขาวอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/AutoSyncMessage/Flip=พลิก"
"$$$/AgLibrary/AutoSyncMessage/ProcessVersion=เวอร์ชันประมวลผล"
"$$$/AgLibrary/AutoSyncMessage/ResetSettings=รีเซ็ตการตั้งค่า"
"$$$/AgLibrary/AutoSyncMessage/Rotation=การหมุนภาพ"
"$$$/AgLibrary/AutoSyncMessage/ToggleGrayScale=การปรับแต่ง"
"$$$/AgLibrary/AutoSyncSwitch/Disable/Tooltip=ปิดใช้งานการซิงค์การเปลี่ยนแปลงอัตโนมัติกับภาพที่เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/AutoSyncSwitch/Enable/Tooltip=เปิดใช้งานการซิงค์การเปลี่ยนแปลงอัตโนมัติกับภาพที่เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Bezel/CreateVirtualCopy=สร้างสำเนาเส&มือน"
"$$$/AgLibrary/Bezel/CreatedNumberedVirtualCopy=สร้างสำเนาเสมือน ^1 รายการแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Bezel/CreatedVirtualCopies=สร้างสำเนาเสมือน ^1 รายการแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Bezel/CreatedVirtualCopy=สร้างสำเนาเสมือนแล้ว "
"$$$/AgLibrary/Bezel/FilterBarHidden=กด ^L เพื่อแสดงแถบตัวกรองอีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/Bezel/FiltersOff=ปิดตัวกรองไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/Bezel/FiltersOnOnly=เปิดตัวกรองไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/Bezel/Mac/FilterBarHidden=กด ^L เพื่อแสดงแถบตัวกรองอีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/Bezel/RatingSet=กำหนดการให้คะแนนเป็น ^1"
"$$$/AgLibrary/Bezel/RemoveColorLabel=นำป้ายกำกับ ^1 ออก"
"$$$/AgLibrary/Bezel/ReviewingNewComments=กำลังเรียงตามเวลาของความเห็นล่าสุด"
"$$$/AgLibrary/Bezel/setCollectionAsTarget=คอลเลคชันเป้าหมาย ^{^1^}"
"$$$/AgLibrary/Bezel/setQuickCollectionAsTarget=คอลเลคชันเป้าหมายแบบด่วน"
"$$$/AgLibrary/Breadcrumbs/Filters=RF"
"$$$/AgLibrary/Browse/CreateItemDialog/EditButton=แก้ไข"
"$$$/AgLibrary/Browse/CreateItemDialog/RenameButton=เปลี่ยนชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Browse/CreateItemDialog/SaveButton=บันทึก"
"$$$/AgLibrary/Browse/CreateItemTooltip=สร้าง ^1 ใหม่"
"$$$/AgLibrary/Browse/CreateKeywordDialog/AddToSelected=เพิ่มไปยังภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Browse/CreateKeywordDialog/CreateAsChild=ใส่ใน ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Browse/CreateKeywordDialog/CreateButton=สร้าง"
"$$$/AgLibrary/Browse/CreateKeywordDialog/CreationOptions=ตัวเลือกการสร้าง"
"$$$/AgLibrary/Browse/CreateKeywordDialog/Options=ตัวเลือกแท็กคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Browse/CreateKeywordDialog/Synonyms=คำเหมือน:"
"$$$/AgLibrary/Browse/CreateKeywordDialog/TitleTempl=สร้าง ^1"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/DeleteButton=&ลบ"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/ExtraHeightInLines=5"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/ExtraMult=ประกอบด้วยภาพถ่าย ^1 ภาพ ซึ่งภาพถ่ายเหล่านี้จะยังคงอยู่ใน แคตตาล็อกของคุณและอาจยังมีการอ้างอิงถึงในคอลเลคชันอื่นๆ"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/ExtraOne=ประกอบด้วยภาพถ่ายหนึ่งภาพ ซึ่งภาพถ่ายนี้จะยังคงอยู่ใน^nแคตตาล็อกของคุณและอาจยังมีการอ้างอิงถึงในคอลเลคชันอื่นๆ"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/ExtraWidthInChars=40"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/HasChildren=ประกอบด้วยคอลเลคชันเพิ่มเติมอื่นๆ ที่จะถูกลบในภายหลัง"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/LeavePhotosSynced=เก็บภาพถ่ายไว้ในภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมดเพื่อให้ยังคงเข้าถึงได้บนอุปกรณ์ที่เชื่อมต่ออื่นๆ ของคุณ"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/Message=ลบคอลเลคชัน ^[^1^] หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/MultipleExtra=รายการที่เลือกไว้บางรายการอาจมีภาพถ่ายหรือคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/MultipleMsg=ลบรายการที่เลือกทั้งหมดหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/SpecificMessage=ลบ ^1 ^[^2^] หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteCollectionDialog/WidthInChars=40"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteItemTooltip=ลบ ^1 รายการที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteKeywordDialog/DeleteButton=&ลบ"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteKeywordDialog/ExtraMult=ซึ่งจะถูกใช้ในภาพถ่าย ^1 ภาพที่จะมีการลบคำหลักนี้ออก"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteKeywordDialog/ExtraOne=ซึ่งจะถูกใช้ในภาพหนึ่งภาพ ซึ่งจะลบคำหลักนี้ออก"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteKeywordDialog/HasChildren=ประกอบด้วยคำหลักเพิ่มเติมที่จะถูกลบเช่นกัน และคำหลักดังกล่าวจะถูกนำออกจากภาพถ่ายทั้งหมดที่ใช้คำหลักเหล่านั้น"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteKeywordDialog/Message=ลบคำหลัก ^[^1^]หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteKeywordDialog/MultipleExtra=คำหลักที่เลือกบางคำอาจถูกใช้ในภาพ ซึ่งจะถูกลบออกหรือมีคำหลักอื่นๆ ที่จะถูกลบออกเช่นกัน"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteKeywordDialog/MultipleMsg=ต้องการลบคำหลักที่เลือกทั้งหมดหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/Browse/DeleteSyncedCollection=คอลเลคชัน (ชุด) นี้ซิงค์กับ Lightroom อยู่ การลบคอลเลคชันจะเป็นการลบออกจากระบบของ Lightroom รวมถึงไคลเอนต์ Lightroom อื่นๆ"
"$$$/AgLibrary/Browse/DuplicateName=ชื่อ ^[^1^] มีอยู่แล้ว โปรดเลือกชื่ออื่น"
"$$$/AgLibrary/Browse/EditItemDialog/LabelTempl=^1:"
"$$$/AgLibrary/Browse/EditItemDialog/TitleTempl=แก้ไข ^1"
"$$$/AgLibrary/Browse/ExportSynonyms=ส่งออกคำเหมือน"
"$$$/AgLibrary/Browse/FindFacesAgain/Key="
"$$$/AgLibrary/Browse/FindMissingFiles/Key="
"$$$/AgLibrary/Browse/FindOldProcessVersion/Key="
"$$$/AgLibrary/Browse/FolderNameTooLongError=สตริงนี้ยาวเกินกว่าจะเป็นชื่อโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/Browse/IllegalCharsInFolderNameError=ชื่อโฟลเดอร์นี้ไม่ถูกต้อง ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระพิเศษ"
"$$$/AgLibrary/Browse/IncludeOnExport=รวมไว้ในการส่งออก"
"$$$/AgLibrary/Browse/IncludeParentsOnExport=ส่งออกคำหลักที่มีอยู่"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoCommaExplanation=ใช้อักขระจุลภาคคั่นคำหลักเมื่อแสดงไว้ด้วยกัน"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoCommaMessage=ไม่อนุญาตให้แท็กคำหลักมีเครื่องหมายจุลภาค (,)"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoEndAsteriskExplanation=บางครั้งจะใช้อักขระดอกจันต่อจากแท็กคำหลักที่ไม่ได้ใช้กับภาพถ่ายที่เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoEndAsteriskMessage=ไม่อนุญาตให้สิ้นสุดแท็กคำหลักและคำเหมือนด้วยเครื่องหมายดอกจัน (*)"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoForwardSlashExplanation=ระบุให้ใช้เครื่องหมายสแลชเป็นตัวคั่นคำหลักในการกำหนดค่า"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoForwardSlashMessage=ไม่อนุญาตให้มีเครื่องหมายสแลช (/) อยู่ในแท็กคำหลักและคำเหมือน"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoPeriodExplanation=เครื่องหมายมหัพภาคจะใช้เป็นตัวคั่นคำหลักในการกำหนดค่า"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoPeriodMessage=ไม่อนุญาตให้แท็กคำหลักและคำเหมือนมีเครื่องหมายมหัพภาค (.)"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoSemicolonExplanation=สามารถใช้เครื่องหมายอัฒภาคเพื่อคั่นคำหลักเมื่อแสดงไว้ด้วยกันได้"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoSemicolonMessage=ไม่อนุญาตให้แท็กคำหลักมีเครื่องหมายอัฒภาค (;)"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoVerticalBarExplanation=อักขระแถบแนวตั้งจะใช้เพื่อแทนคำหลักตามลำดับชั้นในข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoVerticalBarMessage=ไม่อนุญาตให้แท็กคำหลักและคำเหมือนมีแถบแนวตั้ง (|)"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoWhitespaceExplanation=ช่องว่างและแท็บทำให้เกิดปัญหาเมื่อคำหลักถูกแสดงเป็นรายการที่แบ่งด้วยเครื่องหมายจุลภาค"
"$$$/AgLibrary/Browse/KeywordNoWhitespaceMessage=แท็กคำหลักและคำเหมือนไม่สามารถเริ่มต้นหรือสิ้นสุดด้วยช่องว่างได้"
"$$$/AgLibrary/Browse/NonEmptyNameNeeded=ต้องระบุชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Browse/RenameItemDialog/TitleTempl=เปลี่ยนชื่อ ^1"
"$$$/AgLibrary/Browse/SyncFolder=&ซิงโครไนซ์โฟลเดอร์..."
"$$$/AgLibrary/Browse/SyncFolder/Key="
"$$$/AgLibrary/Browse/ValidateDNGFiles/Key="
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/BrowseItem/AllSyncDuplicateVirtualCopies=ซิงค์รายการซ้ำ"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/BrowseItem/AllSyncErrors=ข้อผิดพลาดในการซิงค์ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/BrowseItem/AllSyncedPhotos=ภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/BrowseItem/CurrentImport=การนำเข้าปัจจุบัน"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/BrowseItem/DuplicatesSyncedError=ซิงค์รายการซ้ำแล้ว"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/BrowseItem/EntireLibrary=ภาพถ่ายทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/BrowseItem/LastImport=การนำเข้าก่อนหน้านี้"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/BrowseItem/QuickCollection=คอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/BrowseItem/TemporaryCollection=คอลเลคชันชั่วคราว"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/CatalogHeader=แคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/CollectionsHeader=คอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/FolderViewHeader=โฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/TempImagesCollection/Remove/ContextMenuItem=นำคอลเลคชันชั่วคราวนี้ออก"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/TempImagesCollection/Remove/UndoActionName=นำออกจากคอลเลคชันชั่วคราว"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/UpdatedPhotosCollection/Remove/ContextMenuItem=นำสำเนาเก่าของภาพถ่ายที่อัปเดตแล้วออก"
"$$$/AgLibrary/BrowsePanel/UpdatedPhotosCollection/Remove/UndoActionName=นำสำเนาเก่าของภาพถ่ายที่อัปเดตแล้วออก"
"$$$/AgLibrary/BuildPreviews/Dialog/AllButton=สร้างทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/BuildPreviews/Dialog/Explanation=มีภาพถ่ายที่เลือกเพียงภาพเดียว"
"$$$/AgLibrary/BuildPreviews/Dialog/ExplanationPlural=มีการเลือกภาพหลายภาพ"
"$$$/AgLibrary/BuildPreviews/Dialog/MessageBuldFaceAnd1=สร้างตัวอย่างบุคคลให้กับภาพถ่ายทั้งหมดหรือภาพถ่ายเดียว"
"$$$/AgLibrary/BuildPreviews/Dialog/MessageBuldMinimalAnd1=สร้างตัวอย่างขั้นต่ำสำหรับภาพถ่ายทั้งหมดหรือภาพถ่ายเดียว"
"$$$/AgLibrary/BuildPreviews/Dialog/MessageFullAnd1=สร้างตัวอย่างแบบเต็มสำหรับภาพถ่ายทั้งหมดหรือภาพถ่ายเดียว"
"$$$/AgLibrary/BuildPreviews/Dialog/MessageStandardAnd1=สร้างตัวอย่างขนาดมาตรฐานสำหรับภาพถ่ายทั้งหมดหรือภาพถ่ายเดียว"
"$$$/AgLibrary/BuildPreviews/Dialog/MessageStandardAnd1ForEmbeddedPreviews=ต้องการสร้างตัวอย่างขนาดมาตรฐานสำหรับภาพทั้งหมดที่มีตัวอย่างแบบฝังหรือสำหรับภาพเดียว"
"$$$/AgLibrary/BuildPreviews/Dialog/MessageStandardAndSelected=สร้างตัวอย่างขนาดมาตรฐานสำหรับภาพถ่ายทั้งหมดที่มีตัวอย่างแบบฝังหรือสำหรับภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/BuildPreviews/Dialog/OneButton=สร้างหนึ่งรายการ"
"$$$/AgLibrary/BuildPreviews/Dialog/SelectedButton=เลือกรุ่นแล้ว"
"$$$/AgLibrary/BuildProxies/Dialog/AllButton=สร้างทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/BuildProxies/Dialog/Explanation=มีภาพถ่ายที่เลือกเพียงภาพเดียว"
"$$$/AgLibrary/BuildProxies/Dialog/MessageBuldProxies=สร้าง Smart Previews สำหรับภาพถ่ายทั้งหมดหรือภาพเดียว"
"$$$/AgLibrary/BuildProxies/NotSupportForVideos=ไม่รองรับ Smart Preview สำหรับวิดีโอ"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/AdjustImage=ปรับรูปภาพ"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/AdjustWB=ปรับสมดุลแสงสีขาว"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/ApplyPreset=ใช้ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/ApplyPreset/Message=ไฟล์วิดีโอไม่รองรับการตั้งค่าการปรับปรุงบางรายการ มีเพียงการตั้งค่าต่อไปนี้ในค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าที่เลือกไว้เท่านั้นที่ใช้งานกับวิดีโอได้"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/CropAspect=ตั้งค่าอัตราส่วนภาพครอบตัด"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/CropName/AsShot=เป็นช็อต"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/CropName/Original=ต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/CropNameConstruction=^1 x ^2"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/SetColor=กำหนดสี"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/SetCropAspect=ตั้งค่าอัตราส่วนภาพครอบตัด: ^1"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/SetGrayscale=กำหนดสีขาวดำ"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/SetSnapshot=ตั้งค่าสแนปช็อต"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/SetTreatment=กำหนดการจัดการ"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/SetWhiteBalance=ตั้งค่าสมดุลแสงสีขาว"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/Ops/ToggleGrayscale=สลับสีขาวดำ"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/PresetMenu/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/PresetMenu/DefaultSettings=การตั้งค่าเริ่มต้นไฟล์"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/PresetMenu/Defaults=ค่าเริ่มต้น"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/PresetMenu/ManyPhotos=^1+ ภาพ"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/PresetMenu/MultipleSettings=การตั้งค่าหลายรายการ"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/WhitePointMenu/ManyPhotos=^1+ ภาพ"
"$$$/AgLibrary/CameraRawView/WhitePointMenu/MultipleSettings=การตั้งค่าหลายรายการ"
"$$$/AgLibrary/CannotRelaunchLibrary/CannotFind/Message=Lightroom ไม่พบแคตตาล็อกนี้"
"$$$/AgLibrary/CannotRelaunchLibrary/CannotUse/Message=Lightroom ไม่สามารถเปิดใช้งานร่วมกับแคตตาล็อกนี้ได้ ซึ่งอาจอยู่บนโวลุ่มเครือข่าย หรือบนโวลุ่มที่ Lightroom ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงได้"
"$$$/AgLibrary/CannotRelaunchLibrary/CatalogLocation/Hint=ตำแหน่งของแคตตาล็อกคือ ^1"
"$$$/AgLibrary/CannotUseDB/ChooseAnother/Button=เลือกแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/AgLibrary/CanonTether/GoURL=https://www.adobe.com/go/classic_tether_liveview_support"
"$$$/AgLibrary/CantDeleteFromSource/CollectionSet/Plural/Info=ลองนำภาพถ่ายออกจากคอลเลคชั่นในชุดนี้ หรือลบภาพถ่ายออกจากแคตตาล็อก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/CantDeleteFromSource/CollectionSet/Plural/Message=คุณไม่สามารถลบภาพออกจากชุดคอลเลคชันโดยตรงได้"
"$$$/AgLibrary/CantDeleteFromSource/CollectionSet/Single/Info=ลองนำภาพถ่ายออกจากคอลเลคชั่นในชุดนี้ หรือลบภาพถ่ายออกจากแคตตาล็อก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/CantDeleteFromSource/CollectionSet/Single/Message=คุณไม่สามารถลบภาพถ่ายจากชุดคอลเลคชันโดยตรง"
"$$$/AgLibrary/CantDeleteFromSource/Default/Message=ไม่สามารถลบออกจากแหล่งข้อมูลนี้ได้"
"$$$/AgLibrary/CantDeleteFromSource/SmartCollection/Plural/Info=ลองแก้ไขข้อมูลเมตาของภาพเพื่อให้ไม่ตรงกับเกณฑ์ของสมาร์ทคอลเลคชัน หรือลบภาพออกจากแคตตาล็อก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/CantDeleteFromSource/SmartCollection/Plural/Message=คุณไม่สามารถลบภาพถ่ายออกจากสมาร์ทคอลเลคชันโดยตรง"
"$$$/AgLibrary/CantDeleteFromSource/SmartCollection/Single/Info=ลองแก้ไขข้อมูลเมตาของภาพเพื่อให้ไม่ตรงกับเกณฑ์ของสมาร์ทคอลเลคชัน หรือลบภาพออกจากแคตตาล็อก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/CantDeleteFromSource/SmartCollection/Single/Message=คุณไม่สามารถลบภาพถ่ายจากสมาร์ทคอลเลคชันโดยตรง"
"$$$/AgLibrary/CantMoveVCOnly/Error=ไม่สามารถย้ายสำเนาเสมือนโดยไม่มีภาพถ่ายต้นฉบับได้"
"$$$/AgLibrary/CantWriteToStandardPath/Error=Lightroom พบปัญหาด้านสิทธิ์ของผู้ใช้"
"$$$/AgLibrary/CantWriteToStandardPath/GoURL=http://www.adobe.com/go/lr_user_permission_issue"
"$$$/AgLibrary/CantWriteToStandardPath/Info1=Lightroom ไม่มีสิทธิ์เขียนในบางโฟลเดอร์ของผู้ใช้มาตรฐาน โปรดคลิกปุ่ม ^{ซ่อมแซมเพื่อดำเนินการต่อ^} เพื่อให้สิทธิ์ Lightroom อาจทำงานไม่ถูกต้องหากคุณดำเนินการต่อโดยไม่แก้ไขปัญหานี้"
"$$$/AgLibrary/CantWriteToStandardPath/Info2=Lightroom ไม่สามารถแก้ไขปัญหาสิทธิ์ให้คุณได้โดยอัตโนมัติ โปรดไปที่ลิงก์ด้านล่างเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมและแก้ไขปัญหาด้วยตนเอง Lightroom อาจทำงานไม่ถูกต้องหากคุณดำเนินการต่อโดยไม่แก้ไขปัญหา"
"$$$/AgLibrary/CantWriteToStandardPath/Quit=ออก"
"$$$/AgLibrary/CantWriteToStandardPath/Repair=ซ่อมแซมเพื่อดำเนินการต่อ"
"$$$/AgLibrary/CantWriteToStandardPath/learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/AgLibrary/CantWriteToTempPath/Error=Lightroom ไม่สามารถเริ่มต้นได้เนื่องจากไม่สามารถสร้างไฟล์ในตำแหน่งไฟล์ชั่วคราว ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/CantWriteToTempPath/Hint=Lightroom ต้องสามารถสร้างไฟล์ชั่วคราวเพื่อให้ทำงานได้อย่างถูกต้อง"
"$$$/AgLibrary/Catalog/AutoWriteXMP/QuitButton=ออก"
"$$$/AgLibrary/Catalog/AutoWriteXMP/TasksPendingMessage=Adobe Lightroom ยังเขียนการเปลี่ยนแปลงข้อมูลเมตาเป็น XMP ไม่เสร็จสมบูรณ์ คุณยังต้องการออกหรือไม่ คุณจะไม่สูญเสียข้อมูลใดๆ หากคุณตัดสินใจดำเนินการดังกล่าว Adobe Lightroom จะทำการเขียนการเปลี่ยนแปลงข้อมูลเมตาเป็น XMP ในครั้งถัดไปที่คุณเปิดใช้งาน"
"$$$/AgLibrary/Catalog/AutoWriteXMP/TasksPendingTitle=เขียนการเปลี่ยนแปลงข้อมูลเมตาลงใน XMP โดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/CatalogCorruption/LearnMore/GoURL=https://www.adobe.com/go/lrc_catalog_corruption"
"$$$/AgLibrary/CatalogLocationHint/Hint=แคตตาล็อก Lightroom ไม่สามารถเปิดบนโวลุ่มเครือข่าย พื้นที่จัดเก็บแบบถอดออกได้ หรือโวลุ่มแบบอ่านอย่างเดียว"
"$$$/AgLibrary/CheckLaunchFromDMG/WarningDialog/ContinueButton=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgLibrary/CheckLaunchFromDMG/WarningDialog/Info=ขอแนะนำให้คุณคัดลอกแอปพลิเคชันไปยังฮาร์ดดิสก์ก่อนเปิดใช้งาน"
"$$$/AgLibrary/CheckLaunchFromDMG/WarningDialog/QuitButton=ออก"
"$$$/AgLibrary/CheckLaunchFromDMG/WarningDialog/Title=กำลังเปิดใช้จากดิสก์อิมเมจ"
"$$$/AgLibrary/ChooseCatalog=เลือกแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/CannotReplace/CatalogFilePathInUse/Remedy=โปรดเลือกชื่ออื่นหรือเลือกตำแหน่งอื่น"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/CannotReplace/Message=ไม่สามารถแทนที่ ^1 ที่ชื่อ ^ [^2^] ได้"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/CannotReplace/ParentFolderConflict/Remedy=โปรดเลือกชื่ออื่นหรือเลือกตำแหน่งอื่น"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/CannotReplace/Remedy=โปรดเลือกชื่ออื่นหรือตำแหน่งอื่น"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/CannotUse/CatalogFilePathInUse/Message=ไม่สามารถสร้างแคตตาล็อกใหม่ได้เนื่องจากตำแหน่งนี้มี ^1 ชื่อ ^ [^2^ ] ภายในโฟลเดอร์ที่ชื่อ ^[^3^ ]"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/CannotUse/ParentFolderConflict/Message=ไม่สามารถสร้างแคตตาล็อกใหม่ได้เนื่องจากมีไฟล์ชื่อ ^[^1^] อยู่แล้วในตำแหน่งนี้"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/Create=สร้างแคตตาล็อกใหม่..."
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/CreateNewCatalogTitle=สร้างโฟลเดอร์ด้วยแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/InUseAssetType/File=ไฟล์"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/InUseAssetType/Folder=โฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/IntegrityCheck=ทดสอบความสมบูรณ์ของแคตตาล็อกนี้"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/LibraryLocation=เลือกแคตตาล็อกล่าสุดเพื่อเปิด"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/MakeSelectedLibraryDefault=โหลดแคตตาล็อกนี้เมื่อเริ่มใช้งานเสมอ"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/NotOnNetworkOrInReadOnlyFolder/Hint=หมายเหตุ: แคตตาล็อก Lightroom ไม่สามารถอยู่บนโวลุ่มเครือข่ายหรือในโฟลเดอร์แบบอ่านอย่างเดียว"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/Open=เปิด"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/Other=เลือกแคตตาล็อกอื่น..."
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/Quit=ออก"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/SelectDatabaseCreateButton=สร้าง"
"$$$/AgLibrary/ChooseLibraryDialog/Title=Adobe Photoshop Lightroom Classic - เลือกแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/ClosingCatalog=กำลังปิดแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/ClosingCatalogNamed=กำลังปิดแคตตาล็อก: ^1"
"$$$/AgLibrary/Collections/CanNotPublishVideo/Message=บริการเผยแพร่นี้ไม่รองรับวิดีโอ"
"$$$/AgLibrary/Collections/CanNotPublishVideo/MultipleWereNotAdded=ไม่ได้เพิ่ม ^1 ไฟล์วิดีโอไปในคอลเลคชันนี้"
"$$$/AgLibrary/Collections/CanNotPublishVideo/OneWasNotAdded=ไม่ได้เพิ่มไฟล์วิดีโอไปยังคอลเลคชันนี้"
"$$$/AgLibrary/CollectionsPanel/FilterField/LabeledPlaceholder=กรองคอลเลคชันที่มีป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/CollectionsPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/Blue=กรองคอลเลคชันที่มีป้าย ^1"
"$$$/AgLibrary/CollectionsPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/Green=กรองคอลเลคชันที่มีป้ายกำกับ ^1"
"$$$/AgLibrary/CollectionsPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/None=กรองคอลเลคชันที่ไม่มีป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/CollectionsPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/Purple=กรองคอลเลคชันที่มีป้ายกำกับ ^1"
"$$$/AgLibrary/CollectionsPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/Red=กรองคอลเลคชันที่มีป้ายกำกับ ^1"
"$$$/AgLibrary/CollectionsPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/Yellow=กรองคอลเลคชันที่มีป้ายกำกับ ^1"
"$$$/AgLibrary/CollectionsPanel/FilterField/Placeholder=คอลเลคชันฟิลเตอร์"
"$$$/AgLibrary/CollectionsPanel/FilterField/SharedPlaceholder=กรองคอลเลคชันที่แชร์"
"$$$/AgLibrary/CollectionsPanel/FilterField/SyncedPlaceholder=กรองคอลเลคชั่นที่ซิงค์ไว้"
"$$$/AgLibrary/CollectionsPanel/FilterField/Tooltip=ป้อนข้อความตัวกรองคอลเลคชั่นที่นี่"
"$$$/AgLibrary/ColorLabels/Collections=คอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/ColorLabels/EditLabelSetDialog/Change=เปลี่ยน"
"$$$/AgLibrary/ColorLabels/EditLabelSetDialog/Title=แก้ไขชุดป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/ColorLabels/Folders=โฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/ColorLabels/Images=ภาพ"
"$$$/AgLibrary/ColorLabels/PresetLabel=ค่าที่ตั้งไว้:"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/Bridge/Approved=อนุมัติ"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/Bridge/Review=ตรวจสอบ"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/Bridge/Second=ที่สอง"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/Bridge/Select=เลือก"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/Bridge/ToDo=สิ่งที่ต้องทำ"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/BridgeDefault=เชื่อมโยงค่าตั้งต้น"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/LrDefault=ค่าเริ่มต้น Lightroom"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/ReviewStatus=สถานะการประเมิน"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/ReviewStatus/ColorCorrectionNeeded=จำเป็นต้องแก้ไขสี"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/ReviewStatus/GoodToUse=ใช้งานได้ดี"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/ReviewStatus/RetouchingNeeded=ต้องรีทัช"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/ReviewStatus/ToDelete=เพื่อลบ"
"$$$/AgLibrary/ColorSetFactoryDefaults/ReviewStatus/ToPrint=เพื่อพิมพ์"
"$$$/AgLibrary/CommandEnums/show_bezel/on_change_only=เมื่อมีการเปลี่ยนแปลง"
"$$$/AgLibrary/Compare/OverflowCountLabel=+ ^1"
"$$$/AgLibrary/Compare/OverflowCountLabelVerbose=อีก + ^1^r"
"$$$/AgLibrary/Compare/Toolbar/DoneButton=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgLibrary/Compare/Toolbar/MakeSelect=เลือก"
"$$$/AgLibrary/Compare/Toolbar/ZoomPan/SwapButton=สลับ"
"$$$/AgLibrary/Compare/Toolbar/ZoomPan/SyncButton=ซิงค์"
"$$$/AgLibrary/Compare/Tooltip/Deselect=ยกเลิกการเลือกภาพถ่าย (/)"
"$$$/AgLibrary/Compare/UndoAction/Commit=ยืนยันการเปรียบเทียบ"
"$$$/AgLibrary/Compare/UndoAction/Swap=สลับ"
"$$$/AgLibrary/Compare2up/Candidate=ผู้สมัคร"
"$$$/AgLibrary/Compare2up/Embedded=ตัวอย่างแบบฝัง"
"$$$/AgLibrary/Compare2up/Select=เลือก"
"$$$/AgLibrary/CompareView/PreviewLoading=กำลังโหลด..."
"$$$/AgLibrary/CorruptDB/Technote/Button=ดู Adobe TechNote"
"$$$/AgLibrary/CreateNotAllowedOnReadOnlyVolume/Message=Lightroom ไม่สามารถสร้างแคตตาล็อกชื่อ ^[^1^] บนโวลุ่ม ^[^2^] ได้เนื่องจาก Lightroom ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงในตำแหน่งนี้ได้"
"$$$/AgLibrary/CreateVirtualCopy/ProgressPlural=การสร้างสำเนาเสมือน"
"$$$/AgLibrary/CreateVirtualCopy/UndoWarning/Explanation=คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้หรือการดำเนินการใดๆ ก่อนหน้านี้ได้ คุณสามารถยกเลิกการสร้างสำเนาเสมือนสำหรับภาพถ่าย ^1 ภาพถ่ายหรือน้อยกว่า"
"$$$/AgLibrary/CreateVirtualCopy/UndoWarning/Message=กำลังสร้างสำเนาเสมือน ^1  รายการ"
"$$$/AgLibrary/DNG/BackwardVersion=ความเข้ากันได้ของ DNG"
"$$$/AgLibrary/DNG/BitsPerSample=บิตต่อตัวอย่าง"
"$$$/AgLibrary/DNG/CameraRawVersion=การทำงานร่วมกันได้"
"$$$/AgLibrary/DNG/CompatibilityTemplate=Lightroom ^1"
"$$$/AgLibrary/DNG/DNGVersion=เวอร์ชัน DNG"
"$$$/AgLibrary/DNG/Embedded=ฝังไว้"
"$$$/AgLibrary/DNG/FastLoadDataEmbedded=ข้อมูลแบบโหลดเร็ว"
"$$$/AgLibrary/DNG/FloatingPoint=จุดลอยตัว"
"$$$/AgLibrary/DNG/ImageDimensions=ขนาด"
"$$$/AgLibrary/DNG/Integral=จำนวนเต็ม"
"$$$/AgLibrary/DNG/LossyCompression=การบีบอัดแบบสูญเสียข้อมูล"
"$$$/AgLibrary/DNG/MosaicData=ข้อมูลโมเสค"
"$$$/AgLibrary/DNG/No=ไม่"
"$$$/AgLibrary/DNG/NoneEmbedded=ไม่มีการฝังข้อมูล"
"$$$/AgLibrary/DNG/OriginalDimensions=ขนาดต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/DNG/OriginalRawFileEmbedded=ไฟล์ Raw ต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/DNG/OriginalRawFileName=ชื่อไฟล์ Raw ต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/DNG/PixelDataType=ประเภทข้อมูลพิกเซล"
"$$$/AgLibrary/DNG/PreviewDimensions=ขนาดตัวอย่าง"
"$$$/AgLibrary/DNG/TransparencyData=ข้อมูลความโปร่งใส"
"$$$/AgLibrary/DNG/Yes=ใช่"
"$$$/AgLibrary/DaemonShortName=ตัวช่วยของ Lightroom Classic CC"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Button/Delete=&ลบออกจากดิสก์"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Button/Remove=&นำออก"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Button/RemoveMessage=&นำออกจาก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Explanation/AllMissing/Plural=ไม่สามารถลบไฟล์ต้นฉบับได้เนื่องจากไฟล์หายไปหรืออยู่ในโวลุ่มที่ออฟไลน์  "
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Explanation/AllMissing/Single=ไม่สามารถลบไฟล์ต้นฉบับได้เนื่องจากไฟล์หายไปหรืออยู่ในโวลุ่มที่ออฟไลน์  "
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Explanation/CantUndoSuffix/TooManyPhotos=^1คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้หรือการดำเนินการใดๆ ก่อนหน้านี้ได้ คุณสามารถยกเลิกการลบภาพ ^2 ภาพถ่ายหรือน้อยกว่าได้เท่านั้น  "
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Explanation/Mac/Plural=^1 ภาพจะถูกนำออกจากแค็ตตาล็อก Lightroom ของคุณและไคลเอนต์ Lightroom ที่ซิงค์ทั้งหมด เลือก “ลบออกจากดิสก์” เพื่อย้ายภาพที่เลือกบนคอมพิวเตอร์ของคุณไปที่ถังขยะของ Finder  "
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Explanation/Mac/Single=ภาพนี้จะถูกนำออกจากแค็ตตาล็อก Lightroom ของคุณและไคลเอนต์ Lightroom ที่ซิงค์ทั้งหมด เลือก “ลบออกจากดิสก์” เพื่อย้ายภาพที่เลือกบนคอมพิวเตอร์ของคุณไปที่ถังขยะของ Finder  "
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Explanation/SomeMissing/Plural=ไม่สามารถลบไฟล์ ^1^2 ได้เนื่องจากไฟล์หายไป  "
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Explanation/SomeMissing/Single=ไม่สามารถลบไฟล์ ^1 ได้เนื่องจากไฟล์หายไป  "
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Explanation/VirtualCopiesToo/Plural=สำเนาเสมือน ^1^2 รายการจะถูกนำออกไปด้วย  "
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Explanation/VirtualCopiesToo/Single=สำเนาเสมือน ^1 รายการจะถูกนำออกไปด้วย  "
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Explanation/Win/Plural=^1 ภาพจะถูกนำออกจากแค็ตตาล็อก Lightroom ของคุณและไคลเอนต์ Lightroom ที่ซิงค์ทั้งหมด เลือก “ลบออกจากดิสก์” เพื่อย้ายภาพที่เลือกบนคอมพิวเตอร์ของคุณไปที่ถังขยะของ Explorer  "
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Explanation/Win/Single=ภาพนี้จะถูกนำออกจากแค็ตตาล็อก Lightroom ของคุณและไคลเอนต์ Lightroom ที่ซิงค์ทั้งหมด เลือก “ลบออกจากดิสก์” เพื่อย้ายภาพที่เลือกบนคอมพิวเตอร์ของคุณไปที่ถังขยะของ Explorer  "
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/GatheringInfo=กำลังรวบรวมข้อมูล"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/MasterAndCopies/Message=นำภาพออกจากแคตตาล็อก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/MasterAndCopies/MessagePlural=นำ ^1 ภาพออกจากแคตตาล็อก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Message=ต้องการลบภาพถ่ายที่เลือกออกจากดิสก์ หรือแค่นำออกจาก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/MessagePlural=ต้องการลบภาพถ่ายที่เลือก ^1 ภาพออกจากดิสก์ หรือแค่นำออกจาก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Offline/RemoveFromCollectionPlural=นำภาพถ่ายที่เลือก ^1 ภาพออกจากคอลเลคชันปัจจุบันหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Offline/RemoveFromCollectionSingle=นำภาพถ่ายที่เลือกออกจากคอลเลคชันปัจจุบันหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Offline/RemovePlural=นำภาพถ่ายที่เลือก ^1 ภาพออกจาก Lightroom หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Offline/RemoveSingle=นำภาพถ่ายที่เลือกออกจาก Lightroom หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/RejectedVirtualCopies/RemovePlural=นำสำเนาเสมือนที่ปฏิเสธ ^1  รายการออกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/RejectedVirtualCopies/RemoveSingle=นำสำเนาเสมือนที่ปฏิเสธออกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Rejects/MasterAndCopies/MessagePlural=ต้องการลบภาพถ่ายหลักที่ปฏิเสธ ^1 ภาพออกจากดิสก์ หรือแค่นำออกจาก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Rejects/MasterAndCopies/MessageSingle=ต้องการลบภาพถ่ายหลักที่ปฏิเสธออกจากดิสก์ หรือแค่นำออกจาก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Rejects/MessagePlural=ต้องการลบภาพถ่ายที่ปฏิเสธ ^1 ภาพออกจากดิสก์ หรือแค่นำออกจาก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Rejects/MessageSingle=ต้องการลบภาพถ่ายที่ปฏิเสธออกจากดิสก์ หรือแค่นำออกจาก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Rejects/NoneToDelete=ไม่มีรูปภาพที่ปฏิเสธเพื่อลบทิ้ง"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Rejects/RemoveFromCollectionPlural=นำภาพถ่ายที่ปฏิเสธ ^1 ภาพออกจากคอลเลคชันปัจจุบันหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Rejects/RemoveFromCollectionSingle=นำภาพถ่ายที่ปฏิเสธออกจากคอลเลคชันปัจจุบันหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Rejects/RemovePlural=นำภาพถ่ายที่ปฏิเสธ ^1 ภาพออกจาก Lightroomหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/Rejects/RemoveSingle=นำภาพถ่ายที่ปฏิเสธออกจาก Lightroomหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/VirtualCopies/RemovePlural=นำสำเนาเสมือนที่เลือก ^1 รายการออกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/VirtualCopies/RemoveSingle=นำสำเนาเสมือนที่เลือกออกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/VirtualOnly/Message=นำสำเนาเสมือนที่เลือกออกจาก Lightroomหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeleteDialog/VirtualOnly/MessagePlural=นำสำเนาเสมือนที่เลือก ^1 รายการออกจาก Lightroomหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/Info/ManyPhotos/ManyServices=^1^n^n หากคุณปล่อยภาพถ่ายเหล่านี้ไว้บนบริการนี้ Lightroom จะไม่สามารถจัดการกับภาพเหล่านี้ได้ในอนาคต"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/Info/ManyPhotos/OneService=หากคุณปล่อยภาพถ่ายเหล่านี้ไว้บนบริการนี้ Lightroom จะไม่สามารถจัดการภาพเหล่านี้ได้ในอนาคต"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/Info/OnePhoto/ManyServices=^1^N^n หากคุณปล่อยภาพถ่ายไว้บนบริการเหล่านี้ Lightroom จะไม่สามารถจัดการกับภาพนี้ได้ในอนาคต"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/Info/OnePhoto/OneService=หากคุณปล่อยภาพถ่ายไว้บนบริการเหล่านี้ Lightroom จะไม่สามารถจัดการกับภาพนี้ได้ในอนาคต"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/LeaveOnService/ManyPhotos/ManyPhotos=&ปล่อยภาพถ่ายไว้บนบริการทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/LeaveOnService/OnePhoto/ManyServices=&ปล่อยภาพถ่ายไว้บนบริการทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/LeaveOnService/OnePhoto/OneService=&ปล่อยภาพถ่ายไว้บนบริการนี้"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/LeaveOnService/OneService/ManyPhotos=&ปล่อยภาพถ่ายไว้บนบริการนี้"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/Message/ManyPhotos/ManyServices=มีอย่างน้อยหนึ่งภาพจากภาพถ่ายเหล่านี้ที่ได้รับการเผยแพร่ในบริการต่อไปนี้:"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/Message/ManyPhotos/OneService=มีอย่างน้อยหนึ่งภาพจากภาพถ่ายเหล่านี้ที่ได้รับการเผยแพร่ในบริการ ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/Message/OnePhoto/ManyServices=ภาพถ่ายนี้ได้รับการเผยแพร่ในบริการต่อไปนี้:"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/Message/OnePhoto/OneService=ภาพถ่ายนี้ได้รับการเผยแพร่ในบริการ ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/RemoveFromService/Plural=&นำออกจากบริการทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/DeletePublishedPhotos/RemoveFromService/Single=&นำออกจากบริการ"
"$$$/AgLibrary/Develop/MatchExposureStepName=จับคู่การรับแสงทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Develop/MatchExposuresTitle=จับคู่การรับแสงทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Develop/SynchronizeAction=ซิงโครไนซ์"
"$$$/AgLibrary/Develop/SynchronizeAllAction=ซิงโครไนซ์ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Develop/SynchronizeAllTitle=ซิงโครไนซ์การตั้งค่าทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Develop/SynchronizeTitle=การตั้งค่าการซิงโครไนซ์"
"$$$/AgLibrary/Develop/SynchronizeWithVersionsAndSnapshotsTitle=ซิงโครไนซ์กับ Snapshots"
"$$$/AgLibrary/Develop/SynchronizeWithVersionsTitle=ซิงโครไนซ์กับสำเนา"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/Dialog/DiscardAllButton=ละทิ้งทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/Dialog/DiscardButton=ละทิ้ง"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/Dialog/DiscardOneButton=ละทิ้งหนึ่งรายการ"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/Dialog/Explanation=การดำเนินการนี้จะลบตัวอย่าง 1:1 ออกจากแคช เมื่อต้องใช้ข้อมูลขนาดเต็มอีกครั้ง ข้อมูลจะถูกดึงโดยการอ่านจากไฟล์"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/Dialog/ExplanationAll=การดำเนินการนี้จะลบตัวอย่างออกจากแคช เมื่อต้องใช้ข้อมูลตัวอย่างอีกครั้ง ข้อมูลจะถูกดึงโดยการอ่านจากไฟล์"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/Dialog/Message1=ละทิ้งตัวอย่างขนาดเต็มสำหรับภาพถ่ายเดียวหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/Dialog/Message1All=ละทิ้งตัวอย่างสำหรับภาพถ่ายเดียวหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/Dialog/Message1orMany=ละทิ้งตัวอย่างขนาดเต็มสำหรับภาพถ่ายทั้งหมด ^1 ภาพหรือเฉพาะภาพที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/Dialog/Message1orManyAll=ละทิ้งตัวอย่างสำหรับภาพถ่ายทั้งหมด ^1 ภาพหรือเฉพาะภาพที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/Dialog/MessageMult=ละทิ้งตัวอย่างขนาดเต็มสำหรับภาพถ่าย ^1 ภาพหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/Dialog/MessageMultAll=ละทิ้งตัวอย่างสำหรับภาพถ่าย ^1 ภาพหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DiscardPreviews/NoPhotosDialog/Message=ไม่มีภาพถ่ายที่จะละทิ้งตัวอย่าง"
"$$$/AgLibrary/DiscardProxies/Dialog/DiscardAllButton=ละทิ้งทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/DiscardProxies/Dialog/DiscardButton=ละทิ้ง"
"$$$/AgLibrary/DiscardProxies/Dialog/DiscardOneButton=ละทิ้งหนึ่งรายการ"
"$$$/AgLibrary/DiscardProxies/Dialog/Message1=ละทิ้ง Smart Preview สำหรับภาพเดียวหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DiscardProxies/Dialog/Message1orMany=ละทิ้ง Smart Preview สำหรับภาพถ่ายทั้งหมด ^1 ภาพหรือเฉพาะภาพที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/DiscardProxies/Dialog/MessageMult=ละทิ้ง Smart Preview สำหรับภาพถ่าย ^1 ภาพหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/DiscardProxies/NoPhotosDialog/Message=ไม่มีภาพถ่ายที่จะละทิ้ง Smart Preview"
"$$$/AgLibrary/DiskFull/Error=ดิสก์ ^[^1^] ซึ่งมีแคตตาล็อก Lightroom ของคุณเหลือพื้นที่ว่างน้อยมาก"
"$$$/AgLibrary/DiskFull/HintWhenSaveFailed=โปรดนำไฟล์ออกหรือล้างถังขยะเพื่อให้มีพื้นที่ว่างอย่างน้อย ^1 MB"
"$$$/AgLibrary/DiskFull/TryAgain=ลองอีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/DiskFullAtOpen/Button/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgLibrary/DiskFullAtOpen/Error=ไม่สามารถเปิดแคตตาล็อค Lightroom ได้เนื่องจากฮาร์ดไดรฟ์ชื่อ ^[^1^] มีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"
"$$$/AgLibrary/DiskFullAtOpen/Hint=ก่อนดำเนินการต่อ โปรดเตรียมพื้นที่ว่างบนฮาร์ดไดร์ฟไว้อย่างน้อย ^1 MB"
"$$$/AgLibrary/DrawRegionController/AddRegion/Active=เฉพาะที่ใช้งานเท่านั้น"
"$$$/AgLibrary/DrawRegionController/AddRegion/All=ใช้กับรายการทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/DrawRegionController/AddRegion/Info=เพิ่มบริเวณใบหน้าในภาพถ่ายที่เลือกทั้งหมดหรือไม่ "
"$$$/AgLibrary/DrawRegionController/AddRegion/Message=เลือกภาพถ่ายไว้หลายภาพ"
"$$$/AgLibrary/DrawRegionController/AddRegion/Title=เพิ่มบริเวณใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/EditKeywordDialog/Label=ชื่อคำหลัก:"
"$$$/AgLibrary/EditKeywordDialog/Title=แก้ไขแท็กคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/EmptyDueToFilterMessage=ไม่มีภาพถ่ายที่ตรงกับตัวกรอง"
"$$$/AgLibrary/EmptyImportButInProgressMessage=กำลังนำเข้าไฟล์..."
"$$$/AgLibrary/EmptyItemMessage=ไม่มีภาพถ่ายในรายการที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/EmptyItemsMessage=ไม่มีภาพถ่ายในรายการที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/EmptyLibraryMessage=คลิกปุ่ม ^[^1^] เพื่อเริ่ม"
"$$$/AgLibrary/EmptyLibraryMessage/Import=นำเข้า..."
"$$$/AgLibrary/EmptyLibraryMessage/Info=เลือกนำเข้าเพื่อเริ่มปรับแต่งภาพถ่ายและวิดีโอของคุณ"
"$$$/AgLibrary/EmptyLibraryMessage/Message=ไลบรารีของคุณว่างเปล่า"
"$$$/AgLibrary/EmptySpecialTypedItemMessage=ไม่มีภาพถ่ายใน ^1"
"$$$/AgLibrary/EmptySyncErrorsMessage=ไม่มีข้อผิดพลาดในการซิงค์"
"$$$/AgLibrary/EmptySyncVirtualCopiesMessage=ไม่มีการสร้างสำเนาเสมือนสำหรับการซิงค์ที่ซ้ำกัน"
"$$$/AgLibrary/EmptySyncedPhotosMessage=ไม่มีภาพถ่ายที่ซิงค์กับ Lightroom"
"$$$/AgLibrary/EmptyTypedItemMessage=ไม่มีภาพถ่ายใน ^1 ที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/EmptyTypedItemMessageNoSubfolders=ไม่มีภาพถ่ายในโฟลเดอร์ย่อย ^1 ที่เลือก โฟลเดอร์ย่อย ^n^n ไม่ปรากฏ"
"$$$/AgLibrary/EnableImageAnalysis/Prompt=Lightroom ต้องทำดัชนีภาพถ่ายของคุณก่อนที่คุณจะสามารถใช้งานตัวกรองความคล้ายได้ คุณต้องการเปิดใช้การทำดัชนีสำหรับแคตตาล็อกนี้หรือไม่ (คุณสามารถเปิดหรือปิดการทำดัชนีในภายหลังได้ในกล่องโต้ตอบการตั้งค่าแคตตาล็อก)"
"$$$/AgLibrary/EnableImageAnalysis/Title=เปิดใช้การทำดัชนีภาพถ่ายอัตโนมัติในพื้นหลังหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/ExceededMaximumPreviewPath/Message=Lightroom ไม่สามารถสร้างหรือเปิดแคตตาล็อกชื่อ ^[^1^] บนโวลุ่ม ^[^2^] ได้ เนื่องจากพาธแคชตัวอย่างยาวกว่าความยาวสูงสุดของพาธในแพลตฟอร์มของคุณ"
"$$$/AgLibrary/ExceptionRunningValidationSequence/ChooseAnother/Button=เลือกแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/AgLibrary/ExceptionRunningValidationSequence/Message=ไม่สามารถเปิดแคตตาล็อกได้เนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด"
"$$$/AgLibrary/ExceptionRunningValidationSequence/Title=ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดในการเปิดแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/ExceptionRunningValidationSequence/TryAgain/Button=ลองอีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/Exif/Altitude=ความสูง"
"$$$/AgLibrary/Exif/Altitude/Display/Feet=^1 ฟุต"
"$$$/AgLibrary/Exif/Altitude/Display/Meters=^1 m"
"$$$/AgLibrary/Exif/ApertureValue=รูรับแสง"
"$$$/AgLibrary/Exif/Artist=ศิลปิน"
"$$$/AgLibrary/Exif/BrightnessValue=ค่าความสว่าง"
"$$$/AgLibrary/Exif/Camera=กล้อง"
"$$$/AgLibrary/Exif/CameraPlusLens=กล้อง + เลนส์"
"$$$/AgLibrary/Exif/CameraPlusLensSetting=การตั้งค่ากล้อง + เลนส์"
"$$$/AgLibrary/Exif/CameraTempl/MakeModelLensTempl=^1 ^2 + ^3"
"$$$/AgLibrary/Exif/CameraTempl/MakeOrModelLensTempl=^1 + ^2"
"$$$/AgLibrary/Exif/CameraTempl/ModelMake=^1 (^2)"
"$$$/AgLibrary/Exif/CameraTempl/ModelSer=^1 #^2"
"$$$/AgLibrary/Exif/CameraTempl/ModelSerMakeTempl=^3 ^1 #^2"
"$$$/AgLibrary/Exif/DateTime=เวลา"
"$$$/AgLibrary/Exif/DateTime/ActionName=แก้ไขเวลาจับภาพ"
"$$$/AgLibrary/Exif/DateTime/Date=วันที่"
"$$$/AgLibrary/Exif/DateTime/Time=เวลา"
"$$$/AgLibrary/Exif/DateTimeDigitized=ปรับวันที่และเวลาให้เป็นแบบดิจิตอล"
"$$$/AgLibrary/Exif/DateTimeOriginal=เวลาของต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/Exif/DateTimeOriginal/Date=วันที่ถ่ายภาพ"
"$$$/AgLibrary/Exif/DateTimeOriginal/GoToDate/ActionName=แสดงภาพที่ถ่ายในวันนี้"
"$$$/AgLibrary/Exif/DateTimeOriginal/Label=เวลาที่ถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Exif/DateTimeOriginal/Time=เวลาที่ถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Exif/DateTimeOriginal/descriptiveTitle=วันที่/เวลาที่ถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Exif/DimensionsTemplate=^1 x ^2"
"$$$/AgLibrary/Exif/Direction=ทิศทาง"
"$$$/AgLibrary/Exif/Direction/DisplayDegrees=^1^D"
"$$$/AgLibrary/Exif/Direction/DisplayName=^1"
"$$$/AgLibrary/Exif/Exposure=การรับแสง"
"$$$/AgLibrary/Exif/ExposureBiasValue=การชดเชยแสง"
"$$$/AgLibrary/Exif/ExposureProgram=โปรแกรมการเปิดรับแสง"
"$$$/AgLibrary/Exif/ExposureShutterSpeedAtAperture=^1 ที่ ^2"
"$$$/AgLibrary/Exif/ExposureTime=เวลาในการรับแสง"
"$$$/AgLibrary/Exif/FNumber=F Stop"
"$$$/AgLibrary/Exif/FStopTemplate=^U+0192 / ^0"
"$$$/AgLibrary/Exif/FStopTemplate/ASCII=f / ^0"
"$$$/AgLibrary/Exif/Feet=ฟุต"
"$$$/AgLibrary/Exif/Feet/Abbrev=ฟุต"
"$$$/AgLibrary/Exif/Flash=แฟลช"
"$$$/AgLibrary/Exif/FlashDidFire=กระตุ้นให้ทำงานแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Exif/FlashDidNotFire=ไม่ทำงาน"
"$$$/AgLibrary/Exif/FocalLength=ระยะโฟกัส"
"$$$/AgLibrary/Exif/FocalLength35mm=ระยะโฟกัส 35 มม."
"$$$/AgLibrary/Exif/FocalLengthTemplate=^1 มม."
"$$$/AgLibrary/Exif/FocalPlaneXResolution=ความละเอียด X ของระนาบโฟกัส"
"$$$/AgLibrary/Exif/FocalPlaneYResolution=ความละเอียด Y ของระนาบโฟกัส"
"$$$/AgLibrary/Exif/FocusDistance=ระยะโฟกัส"
"$$$/AgLibrary/Exif/GPS=GPS"
"$$$/AgLibrary/Exif/GPS/ActionName=พิกัด GPS"
"$$$/AgLibrary/Exif/GPS/Pair=^1 ^2"
"$$$/AgLibrary/Exif/GPSAltitude/ActionName=ดึงข้อมูลความสูงของพิกัด"
"$$$/AgLibrary/Exif/ISOSpeedRating=การให้คะแนนความเร็ว ISO"
"$$$/AgLibrary/Exif/LatitudeLongitude=^1^D^2'^3\" ^4"
"$$$/AgLibrary/Exif/Lens=เลนส์"
"$$$/AgLibrary/Exif/Make=สร้าง"
"$$$/AgLibrary/Exif/MakeFull=รุ่นกล้อง"
"$$$/AgLibrary/Exif/MaxApertureValue=รูรับแสงสูงสุด"
"$$$/AgLibrary/Exif/MeteringMode=โหมดการวัด"
"$$$/AgLibrary/Exif/Meters=เมตร"
"$$$/AgLibrary/Exif/Meters/Abbrev=m"
"$$$/AgLibrary/Exif/Model=รุ่น"
"$$$/AgLibrary/Exif/ModelFull=รุ่นของกล้อง"
"$$$/AgLibrary/Exif/SerialNumber=หมายเลขซีเรียล"
"$$$/AgLibrary/Exif/SerialNumberFull=หมายเลขซีเรียลของกล้อง"
"$$$/AgLibrary/Exif/ShutterSpeedDenomNumberFormat=1/%.0f"
"$$$/AgLibrary/Exif/ShutterSpeedNumberFormat=%.1f"
"$$$/AgLibrary/Exif/ShutterSpeedValue=ความเร็วชัตเตอร์"
"$$$/AgLibrary/Exif/Software=ซอฟต์แวร์"
"$$$/AgLibrary/Exif/SubjectDistance=ระยะห่างของวัตถุ"
"$$$/AgLibrary/Exif/UserComment=ความเห็นของผู้ใช้"
"$$$/AgLibrary/Exif/commonPhotoSettings=การตั้งค่าภาพถ่ายทั่วไป"
"$$$/AgLibrary/Exif/exposureAndISO=การรับแสงและ ISO"
"$$$/AgLibrary/Exif/lensSetting=การตั้งค่าเลนส์"
"$$$/AgLibrary/ExplainHeifNotAllowed=รองรับไฟล์รูปแบบ HEIC สำหรับสมาชิกที่ใช้งานอยู่เท่านั้น"
"$$$/AgLibrary/ExplainHeifSupport/Explanation=ระบบปฏิบัติการของคุณไม่รองรับไฟล์ HEIC"
"$$$/AgLibrary/ExplainHeifSupport/MacMessage=โปรดอัปเดตระบบปฏิบัติการของคุณ"
"$$$/AgLibrary/ExplainHeifSupport/WinMessage=เรากำลังดำเนินการเพื่อสนับสนุน"
"$$$/AgLibrary/ExplainImageError/Explanation=คุณจะไม่สามารถปรับแต่งภาพถ่ายได้"
"$$$/AgLibrary/ExplainImageError/Message=^1 ประสบปัญหาในการอ่านภาพถ่ายนี้"
"$$$/AgLibrary/ExplainImageError/PossiblyUnsupportedFileExplanation=อาจมีการบันทึกรูปแบบไฟล์ที่ไม่รองรับ คุณจะไม่สามารถปรับแต่งภาพถ่ายได้"
"$$$/AgLibrary/ExplainVideoError/Explanation=คุณจะไม่สามารถปรับแต่งวิดีโอได้"
"$$$/AgLibrary/ExplainVideoError/Message=^1 ประสบปัญหาในการอ่านวิดีโอนี้"
"$$$/AgLibrary/FaceGrid/ClusterCountHover=^1 จาก ^2"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/CollapseCluseter=ย่อ"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/Confirm=ยืนยัน"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/ConfirmName=ใช่ นี่คือ ^1"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/ExpandCluster=ขยาย"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/Filter=ค้นหาใบหน้าที่คล้ายกัน"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/LoupeView=แสดงบริเวณใบหน้าบนภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/Named/Remove=ลบคำหลักของบุคคลที่ได้รับมอบหมาย"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/RejectName=ไม่ นี่ไม่ใช่ ^1"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/Remove=นำออก"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/RemoveName=นี่ไม่ใช่ ^1"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/Same/Remove=ลบคำหลักของบุคคลที่ได้รับมอบหมาย"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/Similar/Confirm=ใช่ นี่เป็นคนเดียวกัน"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/UnNamed/Delete=ลบบริเวณใบหน้านี้"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/UnNamed/Remove=ไม่ใช่ เป็นอีกคนหนึ่ง"
"$$$/AgLibrary/FaceInstance/Unamed/Confirm=ยอมรับชื่อที่แนะนำ"
"$$$/AgLibrary/FaceKeywordView/Confirm/NameFace/Input/Title=ชื่อคำหลัก:"
"$$$/AgLibrary/FaceKeywordView/Confirm/NameFace/Tip=ต้องตั้งชื่อใบหน้าก่อนการยืนยันใบหน้าที่คล้ายกัน"
"$$$/AgLibrary/FaceKeywordView/Confirm/NameFace/Title=แก้ไขคำหลักของบุคคล"
"$$$/AgLibrary/FaceKeywordView/FilterField/Placeholder=กรองบุคคล"
"$$$/AgLibrary/FaceKeywordView/FilterField/Tooltip=ป้อนชื่อบุคคลที่นี่เพื่อค้นหาใบหน้าที่คล้ายกัน"
"$$$/AgLibrary/FaceKeywordView/SeeAllPhotosOf=ค้นหาภาพถ่ายทั้งหมดของ ^1"
"$$$/AgLibrary/FaceKeywordView/SellAllPhotosBezel=แสดงภาพถ่ายที่มีคำหลัก ^[^1^"
"$$$/AgLibrary/FaceKeywordView/Tooltip/SeeAllPhotosOf=ค้นหาภาพถ่ายทั้งหมดที่ติดแท็กด้วยคำหลัก ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Faces/UndoName/FindSimilarFaces=ค้นหาใบหน้าที่คล้ายกัน"
"$$$/AgLibrary/FacesView/ConfirmRename/Detail=เปลี่ยนชื่อ ^1 เป็น ^[^2^] หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/FacesView/ConfirmRename/QuotedName=^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/FacesView/ConfirmRename/Rename=เปลี่ยนชื่อ"
"$$$/AgLibrary/FacesView/ConfirmRename/RenameNPeople=ต้องการเปลี่ยนชื่อ ^1 คนหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/FacesView/ConfirmRename/RenameOnePerson=ต้องการเปลี่ยนชื่อ 1 คนหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/FacesView/ConfirmRename/people=คน"
"$$$/AgLibrary/FacesView/ConfirmedFaces=ยืนยันแล้ว"
"$$$/AgLibrary/FacesView/EnableAutoIndexing/BtnText=เปิดใช้การทำดัชนี"
"$$$/AgLibrary/FacesView/FindingSimilarFaces=กำลังค้นหาใบหน้าที่คล้ายกัน..."
"$$$/AgLibrary/FacesView/FindingSimilarFacesInProgress=กำลังค้นหาใบหน้าที่คล้ายกัน"
"$$$/AgLibrary/FacesView/Ignored=ละเว้นแล้ว"
"$$$/AgLibrary/FacesView/IgnoredFaces=บุคคลที่ไม่สนใจ"
"$$$/AgLibrary/FacesView/LookingForMorePeople=กำลังมองหาผู้คนเพิ่มเติม..."
"$$$/AgLibrary/FacesView/People=ผู้คน"
"$$$/AgLibrary/FacesView/PeopleTooltip=แสดงบุคคลทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/FacesView/SimilarFaces=คล้ายกัน"
"$$$/AgLibrary/FacesView/SinglePersonTooltip=บุคคลได้รับการยืนยันว่าเป็น ^[^1^] และบุคคลที่มีใบหน้าคล้ายกัน"
"$$$/AgLibrary/FacesView/TaggedFaces=บุคคลที่มีชื่อ"
"$$$/AgLibrary/FacesView/Unnamed=?"
"$$$/AgLibrary/FacesView/UnnamedFaces=บุคคลที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/FacesView/UnnamedHeader=บุคคลที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/FacesView/UnnamedPerson=บุคคลที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/FacesView/ViewFaceTooltip=แสดง ^ [^1^ ] และบุคคลที่มีใบหน้าคล้ายกัน"
"$$$/AgLibrary/FacesViewPlaceholder/LoadingFaces=กำลังโหลด..."
"$$$/AgLibrary/FacesViewPlaceholder/LookingForPeople=กำลังค้นหาบุคคล..."
"$$$/AgLibrary/FacesViewPlaceholder/NoFacesFound=ไม่พบบุคคล"
"$$$/AgLibrary/FacesViewlaceholder/NoFacesFound=ไม่พบบุคคล"
"$$$/AgLibrary/FailedToCreateNewCatalog/Message=Lightroom ไม่สามารถเริ่มต้นใช้งานแคตตาล็อกชื่อ ^[^1^] ได้และต้องปิดโปรแกรม"
"$$$/AgLibrary/FailedToOpenHelperDb/Message=Lightroom ไม่สามารถเปิดฐานข้อมูลช่วยเหลือที่ชื่อ ^ [^1^ ] และต้องปิดโปรแกรม"
"$$$/AgLibrary/FailedToOpenNewCatalog/Message=Lightroom ไม่สามารถเปิดแคตตาล็อกชื่อ ^[^1^] และต้องปิดโปรแกรม"
"$$$/AgLibrary/Filter/AllRatings=การให้คะแนนทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/Browser/DateAndDayOfWeek=^1 - ^2"
"$$$/AgLibrary/Filter/Browser/DateWithoutDayOfWeek=^1"
"$$$/AgLibrary/Filter/Browser/Year=^1"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/AllAspectRatios=อัตราส่วนของภาพทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/AllKeywords=คำหลักทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/AllProxyStatuses=สถานะ Smart Preview ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/AllSnapshotStatuses=สถานะสแนปช็อตทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/AspectRatio=อัตราส่วนภาพ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/AspectRatio/Landscape=ภาพวิว"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/AspectRatio/Portrait=ภาพเหมือน"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/AspectRatio/Square=สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/AspectRatio/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/City/All=ทุกเมือง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/City/Plural=อำเภอ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/City/Single=อำเภอ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/City/Unknown=อำเภอที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Country/All=ทุกประเทศ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Country/Plural=ประเทศ / ภูมิภาค"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Country/Single=ประเทศ / ภูมิภาค"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Country/Unknown=ประเทศ / ภูมิภาคที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Creator/All=ผู้จัดทำทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Creator/Plural=ผู้จัดทำ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Creator/Single=ผู้จัดทำ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Creator/Unknown=ผู้สร้างที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/DepthMap/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/DepthMap/HasDepthMap=มีมิติ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/DepthMap/NoDepthMap=ไม่มีความลึก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/DepthMap/Title=ความลึก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/DepthMap/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/DevelopPreset/All=การตั้งค่าการปรับปรุงล่วงหน้าทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/DevelopPreset/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/DevelopPreset/None=ไม่มีการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/DevelopPreset/Plural=การตั้งค่าการปรับปรุงล่วงหน้า"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/DevelopPreset/Single=การตั้งค่าการปรับปรุงล่วงหน้า"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/DevelopPreset/Unavailable=การตั้งค่าล่วงหน้าไม่พร้อมใช้"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Edit/All=การแก้ไขทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Edit/Plural=การแก้ไข"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Edit/Single=แก้ไข"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Edit/Unedited=ไม่ได้แก้ไข"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Flag/All=แฟล็กทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Flag/Flagged=แฟล็กไว้"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Flag/Plural=แฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Flag/Reject=ปฏิเสธแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Flag/Single=แฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Flag/Unflagged=ไม่ได้แฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Keyword=คำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Keywords=คำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Label/All=ป้ายกำกับทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Label/Plural=ป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Label/Single=ป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Label/Unknown=ไม่มีป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Location/All=ตำแหน่งทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Location/Plural=ตำแหน่ง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Location/Single=ตำแหน่ง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Location/Unknown=ตำแหน่งที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Nothing=ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/ProxyStatus=สถานะ Smart Preview"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/ProxyStatus/HasProxy=มี Smart Preview"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/ProxyStatus/NoProxy=ไม่มี Smart Preview"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/ProxyStatus/Plural=สถานะ Smart Preview"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Rating/All=การให้คะแนนทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Rating/Plural=การให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Rating/Single=จัดอันดับ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Rating/Unrated=ไม่มีการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/SnapshotStatus=สถานะสแนปช็อต"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/SnapshotStatus/HaveSnapshots=มีสแนปช็อต"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/SnapshotStatus/NoSnapshots=ไม่มีสแนปช็อต"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/SnapshotStatus/Plural=สถานะสแนปช็อต"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/StateProvince/All=รัฐ / จังหวัดทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/StateProvince/Plural=รัฐ / จังหวัด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/StateProvince/Single=รัฐ / จังหวัด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/StateProvince/Unknown=รัฐ / จังหวัดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Treatment/All=การปรับแต่งทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Treatment/Color=สี"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Treatment/ColorAndBW=การปรับแต่ง (สี, ขาวดำ)"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Treatment/Grayscale=ขาวดำ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Treatment/Plural=การปรับแต่ง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Treatment/Single=การปรับแต่ง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/Treatment/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/aperture/All=รูรับแสงทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/aperture/Plural=รูรับแสง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/aperture/Single=รูรับแสง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/aperture/Unknown=รูรับแสงที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/camera/All=กล้องทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/camera/Plural=กล้อง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/camera/Single=กล้อง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/camera/Unknown=กล้องที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/cameraSN/All=หมายเลขซีเรียลของกล้องทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/cameraSN/Plural=หมายเลขซีเรียลของกล้อง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/cameraSN/Single=หมายเลขซีเรียลของกล้อง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/cameraSN/Unknown=หมายเลขซีเรียบของกล้องที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/copyrightState/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/copyrightState/Plural=สถานะลิขสิทธิ์"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/copyrightState/Single=สถานะลิขสิทธิ์"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/copyrightState/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/date/All=วันที่ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/date/Plural=วันที่"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/date/Single=วันที่"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/date/Unknown=ไม่ทราบวันที่"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/dateDay/Day=วัน"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/dateDay/Days=วัน"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/dateHierarchy/All=วันที่ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/dateHierarchy/Plural=วันที่"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/dateHierarchy/Single=วันที่ (ตามลำดับขั้น)"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/dateHierarchy/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/dateMonth/Month=เดือน"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/dateMonth/Months=เดือน"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/fileFormat/All=ประเภทไฟล์ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/fileFormat/Plural=ประเภทไฟล์"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/fileFormat/Single=ประเภทไฟล์"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/fileFormat/Unknown=ประเภทไฟล์ที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/flashFired/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/flashFired/Plural=สถานะแฟลช"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/flashFired/Single=สถานะแฟลช"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/flashFired/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/focalLength/All=ระยะโฟกัสทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/focalLength/Plural=ระยะโฟกัส"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/focalLength/Single=ระยะโฟกัส"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/focalLength/Unknown=ระยะโฟกัสที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/gpsLocation/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/gpsLocation/CurrentMapRegion=ตำแหน่งปัจจุบันบนแผนที่"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/gpsLocation/Plural=ตำแหน่งบนแผนที่"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/gpsLocation/Title=ตำแหน่งบนแผนที่"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/gpsLocation/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/hasGPS/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/hasGPS/Plural=สถานะ GPS"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/hasGPS/Title=ข้อมูล GPS"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/hasGPS/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/hasGPS/false=ไม่มีพิกัด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/hasGPS/true=พิกัด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/isoSpeed/All=ความเร็ว ISO ทุกระดับ"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/isoSpeed/Plural=ความเร็ว ISO"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/isoSpeed/Single=ความเร็ว ISO"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/isoSpeed/Unknown=ความเร็ว ISO ที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/jobIdentifier/All=ทุกงาน"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/jobIdentifier/Plural=งาน"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/jobIdentifier/Single=งาน"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/jobIdentifier/Unknown=งานที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/lens/All=เลนส์ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/lens/Plural=เลนส์"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/lens/Single=เลนส์"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/lens/Unknown=เลนส์ที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/locationHierarchy/All=ตำแหน่งทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/locationHierarchy/Hierarchical=ตำแหน่ง (ตามลำดับขั้น)"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/locationHierarchy/Plural=ตำแหน่ง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/locationHierarchy/Single=ตำแหน่ง"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/locationHierarchy/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/locationHierarchy/UnknownCity=เมืองที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/locationHierarchy/UnknownCountry=ประเทศที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/locationHierarchy/UnknownLocation=ตำแหน่งที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/locationHierarchy/UnknownState=สถานะที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/shutterSpeed/All=ความเร็วชัตเตอร์ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/shutterSpeed/Plural=ความเร็วชัตเตอร์"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/shutterSpeed/Single=ความเร็วชัตเตอร์"
"$$$/AgLibrary/Filter/BrowserCriteria/shutterSpeed/Unknown=ความเร็วชัตเตอร์ที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/ColorLabel=สี"
"$$$/AgLibrary/Filter/ColorLabelTooltip=กรองตามป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/Filter/Copies/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/Copies/MasterPhotos=ภาพถ่ายต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/Filter/Copies/Videos=วิดีโอ"
"$$$/AgLibrary/Filter/Copies/VirtualCopies=สำเนาเสมือน"
"$$$/AgLibrary/Filter/EditLabel=การแก้ไข"
"$$$/AgLibrary/Filter/EditTooltip=กรองตามสถานะการแก้ไข (^1)"
"$$$/AgLibrary/Filter/FlagLabel=แฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Filter/InsideMapRegion=ตำแหน่งภายในแผนที่"
"$$$/AgLibrary/Filter/KindLabel=ชนิด"
"$$$/AgLibrary/Filter/Label/IncludeSubItems=แสดงภาพถ่ายในโฟลเดอร์ย่อย"
"$$$/AgLibrary/Filter/Label/IncludeSubItems/Key="
"$$$/AgLibrary/Filter/Label/NoLabel=ไม่มีป้าย"
"$$$/AgLibrary/Filter/Label/OtherLabel=ป้ายอื่น"
"$$$/AgLibrary/Filter/LabeledMultiple=ติดป้ายกำกับ ^1 หรือ ^2"
"$$$/AgLibrary/Filter/LabeledSingle=ติดป้ายกำกับเป็น ^1"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/AllDates=วันที่ที่ทราบทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/AllMetadata=ข้อมูลเมตาที่ค้นหาได้"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/AllPhotos=วันที่ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/AndHigher=และมากกว่า"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/AndLower=และต่ำกว่า"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/AreEmpty=ว่างเปล่า"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/ArentEmpty=ไม่ว่างเปล่า"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/Caption=คำอธิบายภาพ"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/ContainingAll=มีทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/ContainingAny=มี"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/ContainsWords=มีคำ"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/CopyName=คัดลอกชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/CustomDates=กำหนดเอง"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/EXIF=EXIF ที่ค้นหาได้"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/EndingWith=ลงท้ายด้วย"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/Filename=ชื่อไฟล์"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/IPTC=IPTC ที่ค้นหาได้"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/IndexedFields=ฟิลด์ที่ค้นหาได้"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/IndexedPluginFields=ฟิลด์ปลั๊กอินที่ค้นหาได้"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/IsEmpty=ว่าง"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/IsntEmpty=ไม่ว่างเปล่า"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/Keywords=คำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/LastMonth=เดือนที่แล้ว"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/LastWeek=สัปดาห์ที่แล้ว"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/LastYear=ปีที่แล้ว"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/NotContaining=ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/Only=เท่านั้น"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/PluralLocation/ContainingAll=มีทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/PluralLocation/ContainingAny=มี"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/PluralLocation/EndingWith=ลงท้ายด้วย"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/PluralLocation/NotContaining=ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/PluralLocation/StartingWith=เริ่มต้นด้วย"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/StartingWith=เริ่มต้นด้วย"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/ThisMonth=เดือนนี้"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/ThisWeek=สัปดาห์นี้"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/ThisYear=ปีนี้"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/Title=ชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/Today=วันนี้"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/TwoMonthsAgo=สองเดือนก่อน"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/Unspecified=ไม่ทราบวันที่"
"$$$/AgLibrary/Filter/MenuItem/Yesterday=เมื่อวาน"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/AddColumn=เ&พิ่มคอลัมน์"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/AddColumn/Key="
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/ColumnLoading=กำลังโหลด..."
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/ColumnMenu/AddColumn=เพิ่มคอลัมน์"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/ColumnMenu/RemoveColumn=ลบคอลัมน์นี้"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/ColumnMenu/Sort=เรียงลำดับ:"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/ColumnMenu/Sort/Ascending=การจัดเรียงจากน้อยไปมาก"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/ColumnMenu/Sort/Descending=จากมากไปน้อย"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/ColumnMenu/View=มุมมอง:"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/ColumnMenu/View/Flat=เรียบ"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/ColumnMenu/View/Hierarchical=ตามลำดับขั้น"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/Enable=เ&ปิดใช้งานตัวกรองข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/Enable/Key="
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/RemoveLastColumn=&นำคอลัมน์สุดท้ายออก"
"$$$/AgLibrary/Filter/Metadata/RemoveLastColumn/Key="
"$$$/AgLibrary/Filter/NoFilter=ไม่มีฟิลเตอร์"
"$$$/AgLibrary/Filter/OneStar=หนึ่งดาว"
"$$$/AgLibrary/Filter/PickTooltip=กรองตามสถานะแฟล็ก (^1)"
"$$$/AgLibrary/Filter/RatingDescription=^1 ^2"
"$$$/AgLibrary/Filter/RatingLabel=จัดอันดับ"
"$$$/AgLibrary/Filter/RatingOp/AndHigher=ได้รับคะแนนมากกว่าหรือเท่ากับ"
"$$$/AgLibrary/Filter/RatingOp/AndHigherShort=และมากกว่า"
"$$$/AgLibrary/Filter/RatingOp/AndLower=ได้รับคะแนนน้อยกว่าหรือเท่ากับ"
"$$$/AgLibrary/Filter/RatingOp/Only=คะแนนเท่ากับ"
"$$$/AgLibrary/Filter/RatingOp/OrLowerShort=หรือต่ำกว่า"
"$$$/AgLibrary/Filter/RatingTooltip=กรองตามการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Filter/RefineLabel=แอตทริบิวต์"
"$$$/AgLibrary/Filter/ResetFilter=รีเซ็ตตัวกรองนี้"
"$$$/AgLibrary/Filter/SearchFieldCollapsedPlaceholderTemplate=^1 / ^2"
"$$$/AgLibrary/Filter/SearchTextTooltip=ป้อนข้อความค้นหาที่นี่ ^n เพิ่ม ^[!^] ที่หน้าคำเพื่อไม่รวมคำดังกล่าว"
"$$$/AgLibrary/Filter/Similarity=ความคล้าย"
"$$$/AgLibrary/Filter/Stars=^1 ดาว"
"$$$/AgLibrary/Filter/TextLabel=ข้อความ"
"$$$/AgLibrary/Filter/Timeline/TimelineLabel=ไทม์ไลน์"
"$$$/AgLibrary/Filter/Tooltip/DatePresets=การตั้งค่าวันที่ล่วงหน้า"
"$$$/AgLibrary/Filter/Tooltip/DateRange=ช่วงของวันที่จับภาพเพื่อให้ปรากฏ"
"$$$/AgLibrary/Filter/Tooltip/SearchTarget=ค้นหาเป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/Filter/UnusedPhotos=ภาพถ่ายที่ไม่ได้ใช้"
"$$$/AgLibrary/Filter/UsedPhotos=ภาพถ่ายที่ถูกใช้"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/CameraInfo=ข้อมูลกล้อง"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/CustomFilter=ตัวกรองแบบกำหนดเอง"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/DefaultColumns=คอลัมน์ตามค่าเริ่มต้น"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/ExposureInfo=ข้อมูลการรับแสง"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/FiltersOff=ปิดตัวกรอง"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/Flagged=แฟล็กไว้"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/LocationColumns=คอลัมน์ตำแหน่ง"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/NoFilter=ไม่มีตัวกรอง"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/Rated=ได้รับการจัดอันดับ"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/Unrated=ไม่มีการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/Unused=ไม่ได้ใช้งาน"
"$$$/AgLibrary/FilterPresets/Used=ใช้งานแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Filtering/Attribute/Title=แอตทริบิวต์"
"$$$/AgLibrary/Filtering/Metadata/Title=ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Filtering/None/Title=ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/Filtering/Text/Title=ข้อความ"
"$$$/AgLibrary/Filtering/Timeline/Title=ไทม์ไลน์"
"$$$/AgLibrary/Filtering/VisualSearch/Title=ความคล้าย"
"$$$/AgLibrary/FiltersPanel/FilterField/Tooltip=ป้อนข้อความตัวกรองโฟลเดอร์ที่นี่"
"$$$/AgLibrary/FolderView/AddFolder/UndoDescription=เพิ่มโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/AddSubFolder=เพิ่มโฟลเดอร์ย่อย..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/AddToFavorite=ทำเครื่องหมายเป็นรายการโปรด"
"$$$/AgLibrary/FolderView/AddToFavorites=ทำเครื่องหมายเป็นรายการโปรด"
"$$$/AgLibrary/FolderView/CannotUndo/Warning=การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/CreateAsChild=สร้างโฟลเดอร์ภายใน ^[^1^]..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/CreateCollection=สร้างคอลเลคชัน ^[^1^]..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/CreateCollectionSet=สร้างชุดคอลเลคชัน ^[^1^]..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/CreateCollectionSets=สร้างชุดคอลเลคชันจากโฟลเดอร์ที่เลือก..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/CreateCollections=สร้างคอลเลคชันจากโฟลเดอร์ที่เลือก..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/Delete=นำออก"
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/DeleteWithElipse=นำออก..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/HideParentFolder=ซ่อนโฟลเดอร์หลัก"
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/HideThisParent=ซ่อนต้นฉบับนี้"
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/HideThisParentWithElipse=ซ่อนต้นฉบับนี้..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/ImportToHere=นำเข้าไปยังโฟลเดอร์นี้..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/ContextMenu/Rename=เปลี่ยนชื่อ..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgLibrary/FolderView/CreateFolder=สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
"$$$/AgLibrary/FolderView/CreateFolderDialog/CreateAsChild=ใส่ใน ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/FolderView/CreateFolderDialog/CreateButton=สร้าง"
"$$$/AgLibrary/FolderView/CreateFolderDialog/CreateFolder=สร้างโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/CreateFolderDialog/FolderLabel=โฟลเดอร์:"
"$$$/AgLibrary/FolderView/CreateFolderDialog/IncludeSelected=รวมภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/FolderView/CreateFolderDialog/Options=ตัวเลือกโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/DeleteFolder=ลบโฟลเดอร์ที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/FolderView/DeleteFolder/Hint=หากคุณดำเนินการต่อภาพถ่ายเหล่านี้จะถูกนำออกจากแคตตาล็อก Lightroom แต่โฟลเดอร์และไฟล์จะยังคงอยู่ในดิสก์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/DeleteFolder/ManyImages=ต้องการลบลบโฟลเดอร์ ^ [^1^ ] หรือไม่ โฟลเดอร์นี้มีภาพถ่าย ^2 ภาพ"
"$$$/AgLibrary/FolderView/DeleteFolder/OneImage=ต้องการลบโฟลเดอร์ ^[^1^] หรือไม่ โฟลเดอร์นี้มี 1 ภาพ"
"$$$/AgLibrary/FolderView/DeleteFolder/OnePhoto=1 ภาพ"
"$$$/AgLibrary/FolderView/DeleteFolders/Hint/Plural=หากคุณดำเนินการต่อ ภาพถ่ายเหล่านี้จะถูกนำออกจากแคตตาล็อก Lightroom แต่โฟลเดอร์และไฟล์ทั้งหมดจะยังคงอยู่ในดิสก์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/DeleteFolders/Hint/Single=หากคุณดำเนินการต่อ ภาพถ่ายนี้จะถูกลบออกจากแคตตาล็อก Lightroom แต่โฟลเดอร์และไฟล์ทั้งหมดจะยังคงอยู่ในดิสก์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/DeleteFolders/ManyImages=โฟลเดอร์เหล่านี้มีภาพถ่าย ^1 ภาพ นำออกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/FolderView/DeleteFolders/OneImage=โฟลเดอร์เหล่านี้มีภาพถ่าย ต้องการลบออกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/FolderView/Errors/DuplicateName=ชื่อ ^[^1^] มีอยู่แล้ว โปรดเลือกชื่ออื่น"
"$$$/AgLibrary/FolderView/Errors/NameIsTooLong=ชื่อนี้ยาวเกินกว่าจะเป็นชื่อโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/Errors/NameWasEmpty=ต้องระบุชื่อ"
"$$$/AgLibrary/FolderView/Errors/kNameHasInvalidCharacters=ชื่อโฟลเดอร์นี้ไม่ถูกต้อง ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระพิเศษ"
"$$$/AgLibrary/FolderView/ExportAsCatalog/Folder=ส่งออกโฟลเดอร์นี้เป็นแคตตาล็อก..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/FindMissingFolder=ค้นหาโฟลเดอร์ที่หายไป..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/FolderAndPath=โฟลเดอร์และพาธ"
"$$$/AgLibrary/FolderView/FolderNameOnly=ชื่อโฟลเดอร์เท่านั้น"
"$$$/AgLibrary/FolderView/Folders=โฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MergeButtonTitle=รวม"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MergeConflictHint=ไฟล์และโฟลเดอร์ที่ซ้ำกันยังคงอยู่ที่ตำแหน่งก่อนหน้า"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MergeConflicts=บางโฟลเดอร์อาจถูกรวมเข้าด้วยกันเพียงบางส่วนเท่านั้นเนื่องจากมีไฟล์ชื่อเดียวกันอยู่ในทั้งสองตำแหน่ง"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MergeFolders=รวมตำแหน่งโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MergeWarning=โฟลเดอร์ที่เลือกหรือโฟลเดอร์ย่อยอยู่ใน Lightroom แล้ว คุณต้องการรวมโฟลเดอร์เหล่านี้หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MobileDownloadsMoveDetail=ดูส่วน "ซิงค์ Lightroom" ในการกำหนดค่า"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFile/WarningDialog/Info=การดำเนินการนี้จะทำให้ไฟล์ที่เกี่ยวข้องบนดิสก์ถูกย้าย หากคุณดำเนินการต่อไป คุณจะไม่สามารถยกเลิกการย้ายไฟล์หรือการเปลี่ยนแปลงใดๆ ก่อนหน้าการดำเนินการนี้ได้"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFile/WarningDialog/InfoPlural=การดำเนินการนี้จะทำให้ไฟล์ที่เกี่ยวข้องบนดิสก์ถูกย้าย หากคุณดำเนินการต่อไป คุณจะไม่สามารถยกเลิกการย้ายไฟล์หรือการเปลี่ยนแปลงใดๆ ก่อนหน้าการดำเนินการนี้ได้"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFile/WarningDialog/Message=การย้ายไฟล์บนดิสก์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFile/WarningDialog/MessagePlural=กำลังย้ายไฟล์ในดิสก์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFile/WarningDialog/MoveButton=ย้าย"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFiles/PluralProgressScopeTitle=กำลังย้ายไฟล์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFiles/ProgressScopeTitle=กำลังย้ายไฟล์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolder/CannotMoveFolderToSubfolder=ไม่สามารถย้ายโฟลเดอร์ไปยังหนึ่งในโฟลเดอร์ย่อย"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolder/CantMoveAppFolder=โฟลเดอร์ชื่อ ^[^1^] มีแอปพลิเคชัน Lightroom และไม่สามารถย้ายได้ในขณะที่ Lightroom กำลังทำงานอยู่"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolder/CantMoveDatabaseFolder=โฟลเดอร์ชื่อ ^[^1^] มีแคตตาล็อก Lightroom และไม่สามารถย้ายขณะที่ Lightroom กำลังทำงานอยู่"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolder/FolderInTrash/Mac=โฟลเดอร์ชื่อ ^[^1^] อยู่ในถังขยะ โปรดย้ายโฟลเดอร์ออกนอกถังขยะ แล้วลองย้ายภาพถ่ายเหล่านี้อีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolder/FolderInTrash/Win=โฟลเดอร์ชื่อ ^[^1^] อยู่ในถังรีไซเคิล โปรดย้ายโฟลเดอร์ออกนอกถังรีไซเคิล แล้วลองย้ายภาพถ่ายเหล่านี้อีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolder/ProgressScopeTitle=กำลังย้ายโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolderToLocation=ย้ายโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolders/CannotMoveFoldersToSubfolder=ไม่สามารถย้ายโฟลเดอร์ไปยังโฟลเดอร์ย่อยภายในได้:"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolders/CantMoveAppFolder=โฟลเดอร์ต่อไปนี้มีแอปพลิเคชันของ Lightroom และไม่สามารถย้ายขณะที่ Lightroomกำลังทำงานอยู่"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolders/CantMoveDatabaseFolder=โฟลเดอร์ต่อไปนี้มีแคตตาล็อก Lightroom และไม่สามารถย้ายขณะที่ Lightroom กำลังทำงานอยู่"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolders/FoldersInTrash/Mac=โฟลเดอร์ต่อไปนี้อยู่ในถังขยะ โปรดย้ายภาพถ่ายออกนอกถังขยะ แล้วลองย้ายภาพถ่ายเหล่านี้อีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveFolders/FoldersInTrash/Win=โฟลเดอร์ต่อไปนี้อยู่ในถังรีไซเคิล โปรดย้ายโฟลเดอร์ออกจากถังรีไซเคิลและลองย้ายภาพถ่ายเหล่านี้อีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveImageToFolder=ย้ายภาพถ่ายที่เลือกไปยังโฟลเดอร์นี้"
"$$$/AgLibrary/FolderView/MoveImageToFolderPlural=ย้ายภาพถ่ายที่เลือกไปยังโฟลเดอร์นี้"
"$$$/AgLibrary/FolderView/PathFromVolume=พาธจากโวลุ่ม"
"$$$/AgLibrary/FolderView/Proceed=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgLibrary/FolderView/PromoteSubfolders/Confirm=เลื่อนระดับโฟลเดอร์ย่อย"
"$$$/AgLibrary/FolderView/PromoteSubfolders/RootHint=หากคุณดำเนินการต่อ ภาพถ่ายทั้งหมดในโฟลเดอร์ต้นฉบับจะถูกนำออกจากแคตตาล็อก Lightroom แต่โฟลเดอร์และไฟล์จะยังคงอยู่ในดิสก์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/PromoteSubfolders/Warning=การดำเนินการนี้จะนำโฟลเดอร์ระดับบนสุดออกและเลื่อนระดับโฟลเดอร์ย่อยของโฟลเดอร์นั้นขึ้นแทน"
"$$$/AgLibrary/FolderView/Remove=นำออก"
"$$$/AgLibrary/FolderView/RemoveFromFavorite=ยกเลิกทำเครื่องหมายเป็นรายการโปรด"
"$$$/AgLibrary/FolderView/RemoveFromFavorites=ยกเลิกทำเครื่องหมายเป็นรายการโปรด"
"$$$/AgLibrary/FolderView/RenameFolder/AlreadyExists=ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อหรือย้ายโฟลเดอร์ ^1 มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ที่ใช้ชื่อนั้นอยู่แล้ว"
"$$$/AgLibrary/FolderView/RenameFolder/Failed=ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อหรือย้ายโฟลเดอร์ ^1 ได้"
"$$$/AgLibrary/FolderView/RenameFolderDialog=เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/RenameFolderLabel=ชื่อโฟลเดอร์:"
"$$$/AgLibrary/FolderView/ReplaceFolder/FolderAlreadyExists=มีโฟลเดอร์ชื่อ '^1' อยู่ที่ตำแหน่งนี้แล้ว"
"$$$/AgLibrary/FolderView/RootFolderDisplay=การแสดงผลโฟลเดอร์ราก"
"$$$/AgLibrary/FolderView/Save=บันทึก"
"$$$/AgLibrary/FolderView/SaveFolderMetadata=บันทึกข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/FolderView/SetAsMobileDownloadsRoot=ตั้งค่าเป็นตำแหน่งดาวน์โหลดให้กับภาพ Lightroom ที่ซิงค์กับ Creative Cloud"
"$$$/AgLibrary/FolderView/ShowConflictInLibrary=แสดงในไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/FolderView/ShowIcons=แสดงไอคอน"
"$$$/AgLibrary/FolderView/ShowParentFolder=แสดงโฟลเดอร์หลัก"
"$$$/AgLibrary/FolderView/SyncFolder=&ซิงโครไนซ์โฟลเดอร์..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/SynchronizeFolder=ซิงโครไนซ์โฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/FolderView/UpdateFolderLocation=อัปเดตตำแหน่งโฟลเดอร์..."
"$$$/AgLibrary/FolderView/UpdatingMobileDownloadsRootMove=คุณกำลังจะย้ายโฟลเดอร์ที่ระบุเป็นปลายทางการดาวน์โหลดการซิงค์ Lightroom ของคุณ"
"$$$/AgLibrary/FolderView/UpdatingMobileDownloadsRootRename=คุณกำลังจะเปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ที่ระบุเป็นปลายทางการดาวน์โหลดการซิงค์ Lightroom ของคุณ"
"$$$/AgLibrary/FolderView/UpdatingMobileDownloadsRootRenameAncestor=คุณกำลังจะเปลี่ยนตำแหน่งของโฟลเดอร์ให้เป็นปลายทางการดาวน์โหลดการซิงค์ Lightroom ของคุณ"
"$$$/AgLibrary/FolderViewCreateFolder/Error=ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ ^1 บนดิสก์ได้"
"$$$/AgLibrary/FolderViewMoveFolder/CouldntCreateFolder=ไม่สามารถทำการย้ายโฟลเดอร์ให้เสร็จสมบูรณ์ได้ ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ชื่อ ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/FolderViewMoveFolder/UnknownErrorMoving=ไม่สามารถทำการย้ายโฟลเดอร์ให้เสร็จสมบูรณ์ได้เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/FolderViewMoveFolders/CouldntCreateFolder=ไม่สามารถย้ายโฟลเดอร์ให้เสร็จสมบูรณ์ได้ ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ต่อไปนี้"
"$$$/AgLibrary/Folders/SearchingForMissingPhotos=กำลังค้นหาภาพถ่ายที่หายไปใกล้เคียง"
"$$$/AgLibrary/FoldersPanel/FilterField/FavoritePlaceholder=กรองโฟลเดอร์รายการโปรด"
"$$$/AgLibrary/FoldersPanel/FilterField/LabelPlaceholder=กรองโฟลเดอร์ที่มีป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/FoldersPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/Blue=กรองโฟลเดอร์ที่มีป้ายกำกับ ^1"
"$$$/AgLibrary/FoldersPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/Green=กรองโฟลเดอร์ที่มีป้ายกำกับ ^1"
"$$$/AgLibrary/FoldersPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/None=กรองโฟลเดอร์ที่ไม่มีป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/FoldersPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/Purple=กรองโฟลเดอร์ที่มีป้ายกำกับ ^1"
"$$$/AgLibrary/FoldersPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/Red=กรองโฟลเดอร์ที่มีป้ายกำกับ ^1"
"$$$/AgLibrary/FoldersPanel/FilterField/LabeledPlaceholder/Yellow=กรองโฟลเดอร์ที่มีป้ายกำกับ ^1"
"$$$/AgLibrary/FoldersPanel/FilterField/Placeholder=กรองโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/Grid/StackCount/NofM=^1 จาก ^2"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/CollectionCheckbox/Multiple=ใช้ ^1 ครั้งในผลงานสร้างสรรค์ที่เชื่อมต่อไว้"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/CollectionCheckbox/None=ไม่ได้ใช้ในการสร้างการเชื่อมต่อใดๆ"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/CollectionCheckbox/Single=ใช้ในผลงานสร้างสรรค์ที่เชื่อมต่อไว้"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/CreationCheckbox/Multiple=ใช้ ^1 ครั้งใน ^2"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/CreationCheckbox/None=ไม่ได้ใช้ใน ^1"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/CreationCheckbox/Single=ใช้หนึ่งครั้งใน ^1"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/Flagged=แฟล็กภาพถ่ายแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/Label=ป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/Rating=จัดอันดับ"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/Rejected=ภาพถ่ายถูกปฏิเสธ"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/RotateCC=หมุนภาพถ่ายตามเข็มนาฬิกา"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/RotateCCW=หมุนภาพถ่ายทวนเข็มนาฬิกา"
"$$$/AgLibrary/Grid/Tooltip/Unflagged=ยกเลิกแฟล็กภาพถ่ายแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Grid/VisualSearch/OrignalMissing/Info=ไม่สามารถกำหนดหรือแสดงขอบเขตความสนใจเมื่อไม่พบไฟล์ต้นฉบับ โปรดระบุตำแหน่งของไฟล์ต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/Grid/VisualSearch/OrignalMissing/Msg=ไม่พบไฟล์ต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/GridPlaceholder/LoadingMessage=กำลังโหลด..."
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ActivateTheKeywordField=เปิดใช้งานฟิลด์ป้อนคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ActivateTheKeywordField/Key=Command + K"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ActivateTheSearchField=เปิดใช้งานฟิลด์ค้นหา"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ActivateTheSearchField/Key=Command + F"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Add_to_Quick_Collection/Key=B"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Clear_Quick_Collection=ล้างคอลเลคชันด่วน..."
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Clear_Quick_Collection/Key=Command + Shift + B"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Copy_Develop_Settings=คัดลอกการตั้งค่าการปรับปรุง"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Copy_Develop_Settings/Key=Command + Shift + C"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/CycleGridViews=สลับมุมมองกริด"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/CycleGridViewsKey=J"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/CycleThroughLightsOutModes=สลับภายในโหมดปิดไฟ"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/CycleThroughLightsOutModesKey=L"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/CycleToNextScreenMode=สลับไปโหมดหน้าจอถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/CycleToNextScreenModeKey=Shift + F"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/DecreaseTheRating=ลดคะแนน"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/DecreaseTheRatingKey=["
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EditInPhotoshop=แก้ไขใน Photoshop"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EditInPhotoshopKey=Command + E"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterCompareView=เข้าสู่โหมดเปรียบเทียบ"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterCompareViewKey=C"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterGridView=เข้าสู่โหมดกริด"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterGridViewKey=G"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterLoupeOr1_1View=ป้อนลูปหรือมุมมอง 1:1"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterLoupeOr1_1ViewKey=ย้อนกลับ"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterLoupeView=ป้อนมุมมองลูป"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterLoupeViewKey=E"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterPeopleView=เข้าสู่โหมดบุคคล"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterPeopleViewKey=O"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterQuickSlideshowMode=เข้าสู่โหมดสไลด์โชว์แบบสด"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterQuickSlideshowModeKey=Command + Return"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterSurveyView=เข้าสู่โหมดการสำรวจ"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/EnterSurveyViewKey=N"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Export_Image=ส่งออก"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Export_Image/Key=Command + Shift + E"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Full_screen_modes=ตัวอย่างแบบเต็มหน้าจอ"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Full_screen_modes/Key=F"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Header/FlaggingShortcuts=กำลังแฟล็กทางลัด"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Header/ImageShortcuts=ทางลัดของภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Header/PanelShortcuts=ทางลัดแผงควบคุม"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Header/RatingsShortcuts=ทางลัดการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Header/ViewShortcuts=ดูทางลัด"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/HideShowFilterBar=ซ่อน/แสดงแถบตัวกรอง "
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/HideShowFilterBarKey=^L"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ImportImages=นำเข้าภาพถ่ายและวิดีโอ"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ImportImagesKey=Command + Shift + I"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/IncreaseTheRating=เพิ่มคะแนน"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/IncreaseTheRatingKey=]"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/LibraryFilters=เปิดใช้งาน/ปิดใช้งานตัวกรองไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/LibraryFilters/Key=Command + L"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Mac/HideShowFilterBarKey=^L"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/MailPhotos=ส่งเมลภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/MailPhotos/Key=Command + Shift + M"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Next_selected_image=ภาพถ่ายที่เลือกถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Next_selected_image/Key=Command + ลูกศรขวา"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Paste_Develop_Settings=วางการตั้งค่าการปรับปรุง"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Paste_Develop_Settings/Key=Command + Shift + V"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Previous_selected_image=ภาพที่เลือกก่อนหน้า"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Previous_selected_image/Key=Command + ลูกศรซ้าย"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Remove_from_Library=นำออกจากไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Remove_from_Library/Key=ลบ"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/RenameFile=เปลี่ยนชื่อไฟล์"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/RenameFile/Key=F2"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ResetRatingsToNone=รีเซ็ตการให้คะแนนเป็นไม่มี"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ResetRatingsToNoneKey=0"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ReturnToNormalScreenMode=กลับสู่โหมดหน้าจอปกติ"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ReturnToNormalScreenModeKey=Command + Option + F"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ReturnToPreviousView=กลับไปยังมุมมองก่อนหน้า"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ReturnToPreviousViewKey=Esc"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ReturnToThePreviousModule=กลับไปยังโมดูลก่อนหน้า"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ReturnToThePreviousModuleKey=Command + Option + ลูกศรขึ้น"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Reveal_in_finder=แสดงใน Finder"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Reveal_in_finder/Key=Command + R"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/RotateLeft=หมุนไปทางซ้าย"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/RotateLeftKey=Command + ["
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/RotateRight=หมุนไปทางขวา"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/RotateRightKey=Command + ]"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SaveMetadata=บันทึกข้อมูลเมตาไปยังไฟล์"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SaveMetadataKey=Command + S"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetColorLabels=ตั้งค่าป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetColorLabelsKey=6-9"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetColorLabelsShift=ตั้งค่าป้ายกำกับสีและไปยังภาพถ่ายถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetColorLabelsShiftKey=Shift + 6-9"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetFlagDown=ลดสถานะแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetFlagDownKey=Command + ลูกศรลง"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetFlagFlagged=เพิ่มสถานะแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetFlagFlaggedKey=Command + ลูกศรขึ้น"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetPick=ตั้งค่าการเลือกแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetPickKey=P"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetRatings=ตั้งค่าการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetRatingsKey=1-5"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetRatingsShift=ตั้งการให้คะแนนและไปยังภาพถ่ายถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetRatingsShiftKey=Shift + 1-5"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetReject=ตั้งค่าปฏิเสธแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/SetRejectKey=X"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ShowAllThePanels=ซ่อน/แสดงแผงทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ShowAllThePanelsKey=Shift + Tab"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ShowToolbar=ซ่อน/แสดงแถบเครื่องมือ"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ShowToolbarKey=T"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Show_HideTheSidePanels=ซ่อน/แสดงแผงด้านข้าง"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Show_HideTheSidePanels/Key=Tab"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Show_in_explorer=แสดงใน Explorer"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Show_the_Quick_Collection/Key=Command + B"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/StackImages=สแต็คภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/StackImages/Key=Command + G"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Title=ทางลัดไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ToggleFlag=สลับสถานะที่ติดแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ToggleFlagKey=`"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/UnstackImages=ยกเลิกการสแต็คภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/UnstackImages/Key=Command + Shift + G"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ViewOptions=ตัวเลือกมุมมองกริด"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/ViewOptionsKey=Command + J"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Zoom_in=ซูมเข้า"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Zoom_in/Key=Command + ="
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Zoom_out=ย่อ"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Zoom_out/Key=Command + -"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Zoom_to_100Percent=ซูมที่ 100 %"
"$$$/AgLibrary/Help/Shortcuts/Zoom_to_100Percent/Key=Command + Option + 0"
"$$$/AgLibrary/History/CreateVirtualCopies=สร้างสำเนาเสมือน"
"$$$/AgLibrary/History/CreateVirtualCopy=สร้างสำเนาเสมือน"
"$$$/AgLibrary/History/SetCopyReason=ตั้งค่าเหตุผลการคัดลอก"
"$$$/AgLibrary/IncompatibleDB/TooNewDB/Error=ไม่สามารถเปิดแคตตาล็อก Lightroom ที่ชื่อ ^[^1^] ได้เนื่องจากใหม่เกินกว่าจะใช้งานใน Lightroom เวอร์ชันนี้ คุณต้องการเลือกแคตตาล็อกอื่นหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/IncompatibleDB/TooOldDB/Error=ไม่สามารถเปิดแคตตาล็อก Lightroom ชื่อ ^[^1^] ได้เนื่องจากเก่าเกินไป คุณต้องการเลือกแคตตาล็อกอื่นหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/IncompatibleDB/TooOldDB/Hint=แคตตาล็อกนี้สร้างโดยรุ่นเบตาของ Lightroom ซึ่งไม่รองรับการอัปเกรดแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/IncompatibleDB/UnknownDB/Error=ไม่สามารถเปิดแคตตาล็อก Lightroom ที่ชื่อ ^[^1^] ได้เนื่องจากปัญหาด้านข้อมูล ลองเรียกคืนจากการสำรองข้อมูลหรือเปิด Lightroom Classic ด้วยแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/AgLibrary/InfoUtils/MenuItem/IndexNumber=หมายเลขดัชนี"
"$$$/AgLibrary/InfoUtils/MenuItem/None=ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/InvalidPAth/Error=ไม่สามารถใช้แคตตาล็อก Lightroom ได้เนื่องจากพาธ ^[^1^] ไม่ถูกต้อง"
"$$$/AgLibrary/InvalidPath/Hint=Lightroom ไม่พบพาธ"
"$$$/AgLibrary/InvalidTempPath/Error=Lightroom ไม่สามารถเริ่มต้นได้เนื่องจากพาธไฟล์ชั่วคราว ^[^1^] ไม่ถูกต้อง"
"$$$/AgLibrary/InvalidTempPath/Hint=Lightroom ไม่สามารถทำงานได้โดยไม่มีพาธไฟล์ชั่วคราวที่ถูกต้อง"
"$$$/AgLibrary/KBSC/decrementThumbSize=-"
"$$$/AgLibrary/KBSC/incrementThumbSize=="
"$$$/AgLibrary/KBSC/incrementThumbSizeNumpad=+"
"$$$/AgLibrary/KeywordImportExport/DefaultFilename=Lightroom Keywords.txt"
"$$$/AgLibrary/KeywordImportExport/ExportTitle=ส่งออกคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/KeywordList/FilterField/Applied/Placeholder=กรองคำหลักที่ใช้"
"$$$/AgLibrary/KeywordList/FilterField/Other/Placeholder=กรองคำหลักอื่น"
"$$$/AgLibrary/KeywordList/FilterField/People/Placeholder=กรองบุคคล"
"$$$/AgLibrary/KeywordList/FilterField/Placeholder=กรองคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/KeywordList/FilterField/Tooltip=ป้อนข้อความตัวกรองคำหลักที่นี่"
"$$$/AgLibrary/KeywordOptions/Person=คน"
"$$$/AgLibrary/KeywordPanel/ContextMenu/PutFaceKeywordsHere=ใส่คำหลักของบุคคลใหม่ภายในคำหลักนี้"
"$$$/AgLibrary/KeywordPanel/ContextMenu/PutKeywordsHere=ใส่คำหลักใหม่ในคำหลักนี้"
"$$$/AgLibrary/KeywordPanel/KeywordIsDefaultNormalAndPersonParent=^1  ^B  *"
"$$$/AgLibrary/KeywordPanel/KeywordIsDefaultParent=^1  ^B"
"$$$/AgLibrary/KeywordPanel/KeywordIsDefaultPersonParent=^1  *"
"$$$/AgLibrary/KeywordPanel/KeywordIsInShortcut=^1  +"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/OutdoorPhotography=การถ่ายภาพกลางแจ้ง"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/OutdoorPhotography/Fall=ฤดูใบไม้ร่วง"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/OutdoorPhotography/FlowersAndPlants=ดอกไม้และต้นไม้"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/OutdoorPhotography/Landscape=ภาพวิว"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/OutdoorPhotography/Macro=มาโคร"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/OutdoorPhotography/People=ผู้คน"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/OutdoorPhotography/Spring=ฤดูใบไม้ผลิ"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/OutdoorPhotography/Summer=ฤดูร้อน"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/OutdoorPhotography/Wildlife=สัตว์ป่า"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/OutdoorPhotography/Winter=ฤดูหนาว"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/PortraitPhotography=การถ่ายภาพบุคคล"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/PortraitPhotography/Babies=ทารก"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/PortraitPhotography/Candid=แคนดิด"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/PortraitPhotography/Families=ครอบครัว"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/PortraitPhotography/Fashion=แฟชั่น"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/PortraitPhotography/Headshots=ภาพถ่ายหน้าตรง"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/PortraitPhotography/Individuals=บุคคล"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/PortraitPhotography/Kids=เด็ก"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/PortraitPhotography/Outdoor=กลางแจ้ง"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/PortraitPhotography/Pets=สัตว์เลี้ยง"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/WeddingPhotography=การถ่ายภาพงานแต่งงาน"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/WeddingPhotography/BlackAndWhite=ขาวดำ"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/WeddingPhotography/Bride=เจ้าสาว"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/WeddingPhotography/Candid=แคนดิด"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/WeddingPhotography/Ceremony=พิธี"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/WeddingPhotography/Family=ครอบครัว"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/WeddingPhotography/Groom=เจ้าบ่าว"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/WeddingPhotography/Reception=แผนกต้อนรับ"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/WeddingPhotography/WeddingParty=ปาร์ตี้งานแต่งงาน"
"$$$/AgLibrary/KeywordSetFactoryDefaults/WeddingPhotographyPreCeremony/=ก่อนพิธี"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/AddKeyword=กำลังเพิ่มคำหลัก: ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/AddKeywordsExplanation=คำหลักที่พิมพ์ลงในฟิลด์นี้จะถูกเพิ่มลงในภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/AddKeywordsExplanation/CommaSep=ใช้เครื่องหมายจุลภาคเพื่อแยกคำหลักหลายคำ ^n คำหลักมีการเว้นวรรคได้"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/AddKeywordsExplanation/SpaceSep=ใช้การเว้นวรรคเพื่อแยกคำหลักหลายคำ^nใส่เครื่องหมายอัญประกาศรอบๆ คำหลักที่มีการเว้นวรรค (ตัวอย่าง: “พายุ หิมะ”)"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/AddKeywordsPlaceholder=คลิกที่นี่เพื่อเพิ่มคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/AsteriskExplanationTooltip=เครื่องหมายดอกจัน (*) หมายถึงแท็กถูกใช้กับภาพถ่ายที่เลือกบางภาพเท่านั้น"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/EditKeywordSetDialog/Button/AddRow=เพิ่มแถว"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/EditKeywordSetDialog/Button/RemoveRow=นำแถวออก"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/EditKeywordSetDialog/Change=เปลี่ยน"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/EditKeywordSetDialog/GroupBox/Keywords=คำหลัก"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/EditKeywordSetDialog/Layout/2up=2-Up"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/EditKeywordSetDialog/Layout/3up=3-Up"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/EditKeywordSetDialog/Layout/Label=เค้าโครง:"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/EditKeywordSetDialog/Layout/numPad=แป้นตัวเลข"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/EditKeywordSetDialog/Title=แก้ไขชุดคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/KeywordCountTooltip=จำนวนคำหลัก: ^1"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/Label/EnterKeywords=ป้อนคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/Label/ExportedKeywordTags=จะส่งออก"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/Label/FlattenedKeywordTags=คำหลัก & ที่มีคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/Label/Tags=แท็กคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/PlaceholderString/Working=กำลังทำงาน..."
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/RemoveKeyword=กำลังนำคำหลักออก: ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/Sets/All=เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/Sets/Clear=ล้าง"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/Sets/EditMenuItem=แก้ไขการตั้งค่า..."
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/Sets/Label=ตั้งค่าคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/Sets/RecentKeywordsMenuItem=คำหลักล่าสุด"
"$$$/AgLibrary/KeywordsPanel/Suggestions/Label=การเสนอแนะคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/LabelCommands/UndoName/RemovedColorLabel=ลบป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/LabelCommands/UndoName/SetLabel=ตั้งป้ายกำกับเป็น ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Library/PhotoMerge/PhotoMergeTask=การรวมภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/Create=สร้างแล้ว:"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/FileName=ชื่อไฟล์:"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/LastBackup=การสำรองข้อมูลล่าสุด:"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/LastBackupOrOptimizationDate/Format=^1 @ ^2"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/LastBackupOrOptimizationDate/Format/Unknown=---"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/LastOptimized=ปรับแต่งครั้งล่าสุด:"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/Location=ตำแหน่ง:"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/PreviewCache=ตัวอย่างแคช:"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/Show=แสดง"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/Size=ขนาด:"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/SmartPreviewCache=แคช Smart Preview:"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/Title=การตั้งค่าแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/TotalSize=ขนาดทั้งหมด:"
"$$$/AgLibrary/LibraryInfo/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/LibraryMissingDialog/Button/CreateNew=สร้างแคตตาล็อกเริ่มต้น"
"$$$/AgLibrary/LibraryMissingDialog/Button/UseDefault=ใช้แคตตาล็อกเริ่มต้น"
"$$$/AgLibrary/LibraryMissingDialog/CreateNewOrLocateExisting/Message=ไม่พบแคตตาล็อกที่ตำแหน่ง (^1) คุณต้องการค้นหาแคตตาล็อกที่มีอยู่แล้วหรือสร้างแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/AgLibrary/LibraryMissingDialog/Title=ไม่พบแคตตาล็อก Lightroom"
"$$$/AgLibrary/LibraryMissingDialog/UseDefaultOrLocateExisting/Message=ไม่พบแคตตาล็อกที่ตำแหน่ง (^1) คุณต้องการค้นหาแคตตาล็อกที่มีอยู่หรือใช้แคตตาล็อกเริ่มต้น"
"$$$/AgLibrary/LocateDialog/FindRelatedFiles=ค้นหาภาพถ่ายใกล้เคียงที่หายไป"
"$$$/AgLibrary/LocateDialog/LocateMissingPhoto=ระบุตำแหน่งภาพถ่ายที่หายไป"
"$$$/AgLibrary/LocateDialog/LocatePreviousLocation=ตำแหน่งก่อนหน้า: ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/LocateDialog/LocateWindowTitle=ค้นหา ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/LocateDialog/SelectButtonTitle=เลือก"
"$$$/AgLibrary/LongAppName=Adobe Photoshop Lightroom"
"$$$/AgLibrary/Loupe/DrawRegion/OrignalMissing/Info=ไม่สามารถวาด ปรับขนาด หรือย้ายใบหน้าเมื่อไม่พบไฟล์ต้นฉบับ โปรดระบุตำแหน่งของไฟล์ต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/Loupe/DrawRegion/OrignalMissing/Msg=ไม่พบไฟล์ต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/Loupe/Embedded=ฝังไว้"
"$$$/AgLibrary/Loupe/EmbeddedPreviewOverlayMessage/EmbeddedPreview=ตัวอย่างแบบฝัง"
"$$$/AgLibrary/Loupe/FinalOverlayMessage/PreviewFinal=ขั้นสุดท้าย"
"$$$/AgLibrary/Loupe/NoSelection=ไม่มีภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Loupe/OfflineModeTooltip=โหมดออฟไลน์"
"$$$/AgLibrary/Loupe/OverlayMessage/Error=เกิดข้อผิดพลาดในการดำเนินงานกับภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Loupe/OverlayMessage/Loading=กำลังโหลด..."
"$$$/AgLibrary/Loupe/PreviewOverlayMessage/PreviewNegative=ตัวอย่าง"
"$$$/AgLibrary/LowDiskSpace/Hint=คุณสามารถใช้ Lightroom ต่อไปได้ แต่ควรลบไฟล์หรือล้างขยะออกเพื่อให้มีพื้นที่ว่างอย่างน้อย ^1 MB ในทันที"
"$$$/AgLibrary/LowDiskSpace/Warning=ดิสก์ ^ [^1^ ] ซึ่งมีแคตตาล็อก Lightroom ของคุณเหลือพื้นที่ว่างน้อย"
"$$$/AgLibrary/LowDiskSpace/Warning/Title=พื้นที่ดิสก์เหลือน้อย"
"$$$/AgLibrary/LrUpgradeRequiredSync/GoURL=http://www.adobe.com/go/lr_upgrade_required_sync"
"$$$/AgLibrary/Menu/AutoSaveDrafts=บันทึกการสร้างแบบร่างโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Collection/Label/Any=ใดก็ได้"
"$$$/AgLibrary/Menu/Collection/Label/Blue=สีฟ้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/Collection/Label/Green=สีเขียว"
"$$$/AgLibrary/Menu/Collection/Label/None=ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Collection/Label/Purple=สีม่วง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Collection/Label/Red=สีแดง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Collection/Label/Yellow=สีเหลือง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Collections/UncheckAll=ยกเลิกที่เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Collections/Usage/Check=ทำเครื่องหมาย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Collections/Usage/Uncheck=ไม่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Collections/Usage/UncheckAll=ยกเลิกที่เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Compare2up/LinkFocus=ลิงก์โฟกัส"
"$$$/AgLibrary/Menu/Compare2up/SwapImages=สลับรูปภาพ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Compare2up/SyncFocus=ซิงค์โฟกัส"
"$$$/AgLibrary/Menu/Compare2up/UnlinkFocus=ยกเลิกการลิงก์โฟกัส"
"$$$/AgLibrary/Menu/Context/GoToFolderInLibrary=ไปยังโฟลเดอร์ในไลบรา&รี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Context/GoToFolderInLibrary/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Context/Metadata=ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Menu/Context/UseAsCoverPhoto=ใช้เป็นภาพหน้าปก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Context/UseAsCoverPhoto/Auto=เลือกภาพหน้าปกอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Context/UseAsCoverPhoto/Set=เลือกภาพถ่ายหน้าปกแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/AutoSettings=การตั้งค่าอั&ตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/AutoWhiteBalance=สมดุลแ&สงสีขาวอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/ClearHistory=ล้าง&ประวัติ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/ClearHistory/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/ClearHistoryWithDialog=ล้าง&ประวัติ..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/ConvertToGrayscale=แปลงเป็น&ภาพขาวดำ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/ConvertToGrayscale/Key=v"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/CopyAfterToBefore=คัดลอกการตั้งค่าของภาพหลังการแต่งไปยังที่การตั้งค่าของภาพก่อนการปรับแต่ง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/CopyAfterToBefore/Key=Cmd+Option+Shift+Left"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/CopyBeforeToAfter=คัดลอกการตั้งค่าภาพก่อนปรับแต่ง^}sไปยังการตั้งค่าภาพหลังปรับแต่ง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/CopyBeforeToAfter/Key=Cmd+Option+Shift+Right"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/CopyFromPreviousSettings/Key=Cmd+Option+v"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/CopySettings=&คัดลอกการตั้งค่า..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/CopySettings/Key=Cmd+Shift+c"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/CopySettingsToBefore=คัดลอกการตั้งค่าไปยังก่อนหน้านี้"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/DevelopSettings=การตั้งค่าการปรับปรุ&ง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/GPU/DisableToggle2ndaryPipe=ปิดใช้งานการปรับปรุง GPU เพิ่มเติม"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/GPU/DisableToggleLocalCorrections=ปิดใช้งานการปรับปรุง GPU เพิ่มเติม"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/GPU/EnableToggle2ndaryPipe=เปิดใช้งานการปรับปรุง GPU เพิ่มเติม"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/GPU/EnableToggleLocalCorrections=เปิดใช้งานการปรับปรุง GPU เพิ่มเติม"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/MatchExposures=จับคู่การรั&บแสงทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/MatchExposures/Key=Cmd+Option+Shift+m"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/NextPhoto=&ภาพถ่ายถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/NextPhoto/Key=Cmd+Right"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/PasteFromPrevious=วาง&การตั้งค่าจากก่อนหน้านี้"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/PasteSettings=&วางการตั้งค่า"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/PasteSettings/Key=Cmd+Shift+v"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/PreviousPhoto=&ภาพถ่ายก่อนหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/PreviousPhoto/Key=Cmd+Left"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/ResetSettings=&รีเซ็ต"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/ResetSettings/Key=Cmd+Shift+r"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/SaveDefaultRenderIntent=บันทึกตัวเลือกการปรับค่าสี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/SwapBeforeAndAfter=สลับการตั้งค่าภาพก่อนและหลังปรับแต่ง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/SwapBeforeAndAfter/Key=Cmd+Option+Shift+Up"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/SyncSettings=ซิ&งค์การตั้งค่า..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/SyncSettings/Key=Cmd+Shift+s"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/SyncSettingsKey=Cmd+Shift+S"
"$$$/AgLibrary/Menu/Develop/UpdateProcessVersion=&อัปเดตเป็นเวอร์ชันประมวลผลปัจจุบัน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Edit/AddToSelection=เพิ่มไปยังรายการที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Edit/IntersectWithSelection=ตัดกับรายการที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Edit/RemoveFromSelection=นำออกออกจากรายการที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Edit/SelectByFlag=เลือกตามแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Edit/SelectByLabel=เลือกตามป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Edit/SelectByRating=เลือกตามการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Edit/SubtractFromSelection=ลบออกจากรายการเลือก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Export=&ส่งออก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Export/ExportAgain=ส่งออก&พร้อมกับรายการก่อนหน้านี้"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/AutoImport=&นำเข้าอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/AutoImport/AutoImportSettings=&การตั้งค่านำเข้าอัตโนมัติ..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/AutoImport/AutoImportSettings/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/File/AutoImport/EnableAutoImport=เ&ปิดใช้งานนำเข้าอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/AutoImport/EnableAutoImport/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/File/BackupCatalog=&แคตตาล็อกข้อมูลสำรอง..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/BackupCatalog/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Bezel/NewCollectionWithCreationName=สร้าง ^1 ใหม่แล้ว"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/CurculioImporter=นำเข้าจากแอปพลิเคชัน..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/DeselectActive=ยกเลิ&กการเลือกภาพถ่ายที่ใช้งานอยู่"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/DeselectActive/Key=/"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/DeselectUneditedPhotos=&ยกเลิกการเลือกภาพถ่ายที่ไม่ได้แก้ไข"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/DeselectUnflaggedPhotos=&ยกเลิกการเลือกภาพถ่ายที่ไม่ได้แฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/DeselectUnflaggedPhotos/Key=Cmd+Option+Shift+d"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/InvertSelection=สลั&บการเลือก"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/InvertSelection/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/SelectEditedPhotos=เลือก&ภาพถ่ายที่แก้ไขแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/SelectFlaggedPhotos=เลือก&ภาพถ่ายที่แฟล็กไว้"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/SelectFlaggedPhotos/Key=Cmd+Option+a"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/SelectOnlyActive=เลือกเ&ฉพาะภาพถ่ายที่ใช้งานอยู่"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Edit/SelectOnlyActive/Key=Cmd+Shift+d"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/EmailPhotos/Key=Cmd+Shift+m"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Export=&ส่งออก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Export/ExportAgain=ส่งออก&พร้อมกับรายการก่อนหน้านี้"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Export/ExportAgain/Key=Cmd+Option+Shift+e"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/ExportAsCatalog=ส่งออกเป็&นแคตตาล็อก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/ExportAsCatalog/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/File/ExportPhotos=&ส่งออก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/ExportPhotos/Key=Cmd+Shift+e"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/ExportPresets=ส่งออกด้วยการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Import=นำเข้า..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/ImportElementsCatalog=นำเข้าแคตตาล็อก Photoshop Elements..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/ImportPhotos=&นำเข้าภาพถ่ายและวิดีโอ..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/ImportPhotos/Key=Cmd+Shift+i"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/ImportPhotosFromDevice=นำเข้าภาพถ่ายและวิดีโอจาก&อุปกรณ์..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/ImportToCatalog=นำเข้า&จากแคตตาล็อกอื่น..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/ImportToCatalog/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/File/New/NewCollection=คอลเลคชัน&ใหม่..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/New/NewCollection/Key=Cmd+n"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/New/NewCollectionGeneric=คอลเลคชัน&ใหม่..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/New/NewCollectionSet=ชุดคอลเลคชั่นใ&หม่..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/New/NewCollectionSet/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/File/New/NewCollectionWithCreationName=^1 ใหม่..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/New/NewFolder=โ&ฟลเดอร์ใหม่..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/New/NewFolder/Key=Cmd+Shift+n"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/New/NewSmartCollection=สมาร์ท&คอลเลคชันใหม่"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/New/NewSmartCollection/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/File/NewCatalog=แคตตา&ล็อกใหม่"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/NewCatalog/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/File/OpenCatalog=เ&ปิดแคตตาล็อก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/OpenCatalog/Key=Cmd+O"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/OpenRecent=เปิด&ล่าสุด"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/OpenRecent/WithPath=^1 - ^2"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/OptimizeCatalog=ปรับแต่งแคตตาล็อ&ก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/File/OptimizeCatalog/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/File/Revert=&คืนค่า"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/TetheredCapture=การบันทึกภาพแบบมีการเชื่อมโยงจากกล้องไปยังคอมพิวเตอร์"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/TetheredCapture/HideWindow=ซ่อนหน้าต่างการบันทึกภาพแบบมีการเชื่อมโยงจากกล้องไปยังคอมพิวเตอร์"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/TetheredCapture/HideWindow/Key=Cmd+t"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/TetheredCapture/NewShot=ภาพถ่ายใหม่"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/TetheredCapture/NewShot/Key=Cmd+Shift+t"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/TetheredCapture/ShowWindow=แสดงหน้าต่างการจับภาพที่เชื่อมคอมกับกล้อง"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/TetheredCapture/StartTetheredCapture=เริ่มการบันทึกภาพแบบมีการเชื่อมโยงจากกล้องไปยังคอมพิวเตอร์"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/TetheredCapture/StopTetheredCapture=หยุดการจับภาพแบบเชื่อมคอมกับกล้อง"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/TetheredCapture/TriggerCapture=การถ่ายภาพแบบใช้ทริกเกอร์"
"$$$/AgLibrary/Menu/File/TetheredCapture/TriggerCapture/Key=F12"
"$$$/AgLibrary/Menu/Folder/Label/Any=ใดก็ได้"
"$$$/AgLibrary/Menu/Folder/Label/Blue=สีฟ้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/Folder/Label/Green=สีเขียว"
"$$$/AgLibrary/Menu/Folder/Label/None=ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Folder/Label/Purple=สีม่วง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Folder/Label/Red=สีแดง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Folder/Label/Yellow=สีเหลือง"
"$$$/AgLibrary/Menu/FolderView/AddColorLabel=เพิ่มป้ายกำกับสีไปยังโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/Menu/FolderView/AddColorLabel/Blue=^1"
"$$$/AgLibrary/Menu/FolderView/AddColorLabel/Green=^1"
"$$$/AgLibrary/Menu/FolderView/AddColorLabel/None=ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/Menu/FolderView/AddColorLabel/Purple=^1"
"$$$/AgLibrary/Menu/FolderView/AddColorLabel/Red=^1"
"$$$/AgLibrary/Menu/FolderView/AddColorLabel/Yellow=^1"
"$$$/AgLibrary/Menu/Help/LearnAboutSync=เรียนรู้เกี่ยวกับ Lightroom..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Help/LibraryHelp=วิธีใช้โม&ดูลไลบรารี..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Help/LibraryShortcuts=ทางลัดโมดู&ลไลบรารี..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Help/LibraryTips=เคล็ดลับโมดูลไลบรารี..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Help/MigrateFromPSEPage=Lightroom สำหรับผู้ใช้ Photoshop Elements..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Help/SyncTips=เคล็ดลับ Lightroom..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Help/ViewSyncedCollectionsOnline=ดูคอลเลคชันที่ซิงค์ไว้ของคุณบนเว็บ..."
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/Develop/CopySettings=&คัดลอกการตั้งค่า..."
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/Develop/PasteFromPrevious=วาง&การตั้งค่าจากก่อนหน้านี้"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/Develop/PasteSettings=&วางการตั้งค่า"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/Develop/Proof=การพิสูจน์"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/Develop/ResetSettings=&รีเซ็ต"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/Develop/UpdateProcessVersion=&อัปเดตเป็นเวอร์ชันประมวลผลปัจจุบัน"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/DevelopSettings=การตั้งค่าการปรับปรุง"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/EmailPhoto=ส่งอีเมลภาพถ่าย..."
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/EmailPhotos=อีเมลภาพถ่าย..."
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/ExportSubmenu=ส่งออก"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/FlipHorizontal=พลิก&แนวนอน"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/FlipHorizontal/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/FlipVertical=&พลิกแนวตั้ง"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/FlipVertical/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/GoToPublishedPhoto=ไปที่ภาพถ่ายที่เผยแพร่"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/MarkPhotoDirty=ทำเครื่องหมายเพื่อเผยแพร่ซ้ำ"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/MarkPhotoUpToDate=ทำเครื่องหมายว่าเป็นข้อมูลล่าสุด"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/MetadataPresets=การตั้งค่าข้อมูลเมตาล่วงหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/PresetsLabel=การตั้งค่าล่วงหน้า:"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/RemoveFromLibrary=นำ&ออกจากแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/RemoveFromLibrary/Key=Backspace"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/RotateLeft=หมุนไปทาง&ซ้าย (CCW)"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/RotateRight=หมุน&ไปทางขวา (CW)"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/SnapshotsLabel=สแนปช็อต:"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/SnapshotsNone=ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/Menu/ImageContext/Transform=แ&ปลง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Keywords/AddMultipleTempl=&เพิ่มคำหลัก ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Menu/Keywords/AddShortcutKeyword=&เพิ่มทางลัดคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Keywords/AddTempl=&เพิ่มคำหลัก ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Menu/Keywords/ApplyShortcutKeyword=&ใช้ทางลัดคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Keywords/ApplyShortcutKeyword/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Keywords/RemoveMultipleTempl=&ลบคำหลัก ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Menu/Keywords/RemoveShortcutKeyword=&นำคำหลักทางลัดออก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Keywords/RemoveTempl=&นำคำหลัก^[^1^] ออก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Keywords/ToggleMultipleTempl=&สลับคำหลัก ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Menu/Keywords/ToggleShortcutKeyword=&สลับทางลัดคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Keywords/ToggleTempl=&สลับคำหลัก ^ [^1^ ]"
"$$$/AgLibrary/Menu/LabelAndNext=^1 และถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/BuildFacePreviews=สร้างตัวอย่างบุคคล"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/ColorLabelSet=ตั้ง&ป้ายกำกับแบบสี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/ConvertPhotoToDNG=&แปลงภาพถ่ายเป็น DNG..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/ConvertPhotosToDNG=แปลงภาพถ่ายเป็น &DNG..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/ConvertPhotosToDNG/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/DeletePhotos=ลบภาพถ่าย..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/DeletePhotos/Key=Backspace"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/DeleteRejects=ลบภาพถ่ายที่ถูกป&ฏิเสธ..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/DeleteRejects/Key=Cmd+Backspace"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/DeleteSelectedPhotos=&ลบภาพที่เลือก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/DeleteSelectedPhotos/Key=Shift+Backspace"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/EnableFilters=เปิดใช้งานตั&วกรอง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Enhance/Headless/Mac/Key=MacControl+Alt+Shift+i"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Enhance/Headless/Win/Key=Ctrl+Alt+Shift+i"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Enhance/NN=ปรับปรุง..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Enhance/NNDemosaicHeadless=ปรับปรุง..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Enhance/NonHeadless/Mac/Key=MacControl+Alt+i"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Enhance/NonHeadless/Win/Key=Ctrl+Alt+i"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Enhance/Progress/PhotoEnhance=กำลังสร้าง DNG ที่ดีขึ้น"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FilterByColorLabel=กรองตามป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FilterByCopyStatus=กรองตามชนิด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FilterByMetadata=กรองตามข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FilterByPick=กรองตามแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FilterByPreset=กรองตามการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FilterByRating=กรองตามการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FilterLibrary/Key=Cmd+l"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Filters=&ตัวกรองไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Find=&ค้นหา..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Find/Key=Cmd+f"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FindByPhoto=ค้นหา&ภาพถ่ายที่คล้ายกัน..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FindFacesAgain=ค้นหาใบหน้าอีกครั้ง..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FindFacesAgain/IndexedPhotosOnly=ข้ามภาพถ่ายที่ไม่ใช้การตรวจจับใบหน้าก่อนหน้านี้"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FindFacesAgain/KeepConfirmedFaces=ข้ามภาพถ่ายที่ใช้การยืนยันใบหน้าด้วยตนเอง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FindFacesAgain/Message=ค้นหาใบหน้าอีกครั้งหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FindFacesAgain/Warn=การเลือกวิธีนี้จะลบบริเวณใบหน้าที่มีอยู่ออกจากภาพถ่ายที่เลือกและใช้การตรวจจับใบหน้าแบบใหม่ที่ดีขึ้น การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FindMissingFiles=ค้นหาภาพถ่ายที่หายไปทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FlatFieldConvertPhotosToDNG=การแก้ไขฟิลด์เรียบแบน..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/FlatFieldConvertPhotosToDNG/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/ImportDevelopProfilesAndPresets=นำเข้าโปรไฟล์การปรับปรุงและการตั้งค่าล่วงหน้า..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/ImportDevelopProfilesAndPresets/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/ImpromptuSlideshow=&สไลด์โชว์แบบสด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/ImpromptuSlideshow/Key=Cmd+Return"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/LockFilters=ล็อ&คตัวกรอง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/NextSelectedPhoto=ภาพถ่ายที่เลือก&ถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/NextSelectedPhoto/Key=Cmd+Right"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/OpenInCompare=เปิดในแบบเปรียบเทียบ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/OpenInLoupe=เปิดในลูป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/OpenInReferenceView=เปิดในมุมมองอ้างอิง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/OpenInSurvey=เปิดในการสำรวจ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/HDR=HDR..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/HDR/Mac/Key=MacControl+h"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/HDR/Win/Key=Ctrl+h"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/HDRHeadless=HDR"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/HDRHeadless/Mac/Key=MacControl+Shift+h"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/HDRHeadless/Win/Key=Ctrl+Shift+h"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/HDRPanorama=ภาพพาโนรามาแบบ HDR..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Panorama=ภาพพาโนรามา..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Panorama/Mac/Key=MacControl+m"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Panorama/Win/Key=Ctrl+m"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/PanoramaHeadless=ภาพพาโนรามา"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/PanoramaHeadless/Mac/Key=MacControl+Shift+m"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/PanoramaHeadless/Win/Key=Ctrl+Shift+m"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/PhotoMerge=การรวมภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/Collections=กำลังเพิ่มไปยังคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/DevSettings=กำลังใช้การตั้งค่าการปรับปรุง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/HDR=กำลังสร้าง HDR"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/HDRPanorama=กำลังสร้างภาพพาโนรามาแบบ HDR"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/HDRPanoramaPreview=กำลังสร้างตัวอย่างภาพพาโนรามาแบบ HDR"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/HDRPreview=กำลังสร้างตัวอย่าง HDR"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/Importing=กำลังนำเข้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/Merging=กำลังทำการรวม"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/Metadata=กำลังคัดลอกข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/Panorama=กำลังสร้างภาพพาโนรามา"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/PanoramaPreview=กำลังสร้างตัวอย่างภาพพาโนรามา"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PhotoMerge/Progress/Queued=อยู่ในคิว ^1 การรวม: ^2 ( และอีก ^3)"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Previews=ตัวอ&ย่าง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Previews/BuildFacePreviews/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Previews/DiscardAllPreviews=&ละทิ้งตัวอย่าง..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Previews/DiscardAllPreviews/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Previews/DiscardFullPreviews=&ละทิ้งตัวอย่าง 1:1"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Previews/DiscardFullPreviews/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Previews/RenderFullPreviews=สร้าง&ตัวอย่าง 1:1"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Previews/RenderFullPreviews/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Previews/RenderStandardPreviews=&สร้างตัวอย่างขนาดมาตรฐาน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Previews/RenderStandardPreviews/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PreviousSelectedPhoto=&ภาพถ่ายที่เลือกก่อนหน้านี้"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/PreviousSelectedPhoto/Key=Cmd+Left"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Proxies/BuildProxies=สร้าง Smart Preview"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Proxies/BuildProxies/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Proxies/DiscardProxies=ละทิ้ง Smart Preview..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Proxies/DiscardProxies/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/ReferenceActiveView/SetAsReferencePhoto/bezelMessage=ตั้งภาพถ่ายอ้างอิงแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Refine=&ปรับแต่งภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/Refine/Key=Cmd+Option+r"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RefineWithDialog=&ปรับแต่งภาพถ่าย..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveAndMovePhoto=นำภาพถ่ายออกและ&ย้ายไปยังถังขยะ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveAndMovePhotos=นำภาพถ่ายออกและ&ย้ายไปยังถังขยะ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveAndTrash/WithEllipse=^1..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveAndTrashPhoto=นำ&ภาพถ่ายออกและทิ้ง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveAndTrashPhotos=นำ&ภาพถ่ายออกและทิ้ง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveAndTrashPhotos/Key=Cmd+Option+Shift+Backspace"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveFromAllSyncedErrorPhotographs=นำออกจากข้อผิดพลาดในการซิงค์ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveFromAllSyncedPhotographs=นำออกจากภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveFromQuickCollection=&นำออกจากคอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveImage=&นำภาพถ่ายออก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveImages=&นำภาพถ่ายออก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemovePhoto=นำ&ภาพถ่ายออกจากแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemovePhotos=นำ&ภาพถ่ายออกจากแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemovePhotos/Key=Option+Backspace"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveSelectedFromAllSyncedPhotographs/Plural=นำภาพถ่ายที่เลือกออกจากภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveSelectedFromAllSyncedPhotographs/Single=นำภาพถ่ายที่เลือกออกจากภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveSelectedFromQuickCollection/Plural=&นำภาพถ่ายที่เลือกออกจากคอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveSelectedFromQuickCollection/Single=&นำภาพที่เลือกออกจากคอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveSelectedImage=นำภาพถ่าย&ที่เลือกออก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RemoveSelectedImages=นำภาพถ่าย&ที่เลือกออก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RenamePhoto=เปลี่ยนชื่&อภาพถ่าย..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RenamePhotos=เปลี่ยนชื่&อภาพถ่าย..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/RenamePhotos/Key=F2"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/SetAsReferencePhoto=ตั้งเป็นภาพถ่ายอ้างอิง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/ShowOldProcessVersion=ค้นหาภาพถ่ายจากกระบวนการก่อนหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/SourceSpecificFilters=จดจำแต่ละตัวกรองต้นทางแยกกัน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/ValidateDNGFiles=ตรวจสอบไฟล์ DNG"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/VisualSearch/Key=Cmd+Option+Shift+f"
"$$$/AgLibrary/Menu/Library/WithDialog=&ปรับแต่งภาพถ่าย..."
"$$$/AgLibrary/Menu/LibraryTitle=ไ&ลบรารี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/AutoSync=เปิดใช้การ&ซิงค์อัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/AutoSync/Key=Cmd+Option+Shift+a"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/CopyMetadata=&คัดลอกข้อมูลเมตา..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/CopyMetadata/Key=Cmd+Shift+Option+c"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/EditPresets=แก้&ไขการตั้งค่าข้อมูลเมตาล่วงหน้า..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/EditPresets/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/EnablePainting=เปิด&ใช้การวาด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/EnablePainting/Key=Cmd+Option+k"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/ExportKeywords=ส่งออกคำห&ลัก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/ExportKeywords/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/ImportKeywords=&นำเข้าคำหลัก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/ImportKeywords/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/KeywordSet=ชุดคำ&หลัก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/PasteMetadata=&วางข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/PasteMetadata/Key=Cmd+Shift+Option+v"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/PurgeUnusedKeywords=ล้างคำหลักที่ไม่ได้ใ&ช้"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/PurgeUnusedKeywords/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/SetKeywordShortcut=ตั้งค่าทางลัด&คำหลัก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/SetKeywordShortcut/Key=Cmd+Option+Shift+k"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/ShowMetadataForTargetPhotoOnly=แสด&งข้อมูลเมตาสำหรับภาพถ่ายเป้าหมายเท่านั้น"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/ShowMetadataForTargetPhotoOnly/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/SyncMetadata=ซิงค์ข้อมูลเมตา..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/SyncMetadata/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/Title=&ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/ToggleShortcutKeyword=&สลับทางลัดคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Metadata/ToggleShortcutKeyword/Key=Shift+k"
"$$$/AgLibrary/Menu/Panels/Collections=ค&อลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Panels/Comments=ความคิ&ดเห็น"
"$$$/AgLibrary/Menu/Panels/Folders=&โฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/Menu/Panels/Histogram=&ฮิสโตแกรม"
"$$$/AgLibrary/Menu/Panels/KeywordList=ลิสต์&คำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Panels/Keywording=&ใช้คำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Panels/Library=แคตตา&ล็อก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Panels/Metadata=ข้อ&มูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Menu/Panels/Navigator=&ตัวนำทาง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Panels/PublishServices=&บริการเผยแพร่"
"$$$/AgLibrary/Menu/Panels/QuickDevelop=&การปรับปรุงด่วน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Performance/BaseDeviceImport=นำเข้าจากอุปกรณ์พื้นฐาน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Performance/DeleteHistory=การดำเนินการ ลบทั้งหมด เลิกทำ/ทำซ้ำ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Performance/DisablePerformance=เปิดใช้งานการวัดประสิทธิภาพ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Performance/RevealPerformanceDB=แสดงฐานข้อมูลในการค้นหา"
"$$$/AgLibrary/Menu/Performance/Title=ประสิทธิภาพ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/AddKeywords=เพิ่มคำ&หลัก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/AddKeywords/Key=Cmd+k"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/AssignColorLabel=ตั้งค่าป้ายกำกับ&สี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/AutoAdvance=กำหนดเป็นขั้นสูงโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/AutoAdvance/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/AutoStack/GroupIntoStack/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/AutoStack/Remove/Key=Backspace"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/AutoStack/Unstack/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/CloseLoupe=ปิดลู&ป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/CollectionsHeader=คอลเลคชัน:"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/EditCaptureTime=แก้ไขเวลา&จับภาพ..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/EditCaptureTime/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/EditKeywords=เปลี่ยนคำ&หลัก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/EditKeywords/Key=Cmd+Shift+k"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face=ใ&บหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face/DeleteFace=ลบบริเวณใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face/DeleteFace/Key=Backspace"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face/DrawFaceRegions=วาดบริเวณใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face/EditName=แ&ก้ไขชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face/EditName/Key=Shift+O"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face/FindSimilarFaces=&ค้นหาใบหน้าที่คล้ายกัน..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face/GoToFolderInLibraryGridView=ไปยังโฟลเดอร์ในไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face/MoveToIgnoredSection=&ย้ายไปยังบุคคลที่ละเว้น"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face/MoveToIgnoredSection/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face/MoveToUnnamedSection=&ย้ายไปยังบุคคลที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Face/MoveToUnnamedSection/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/FlipHorizontal=พลิกแน&วนอน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/FlipHorizontal/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/FlipVertical=&พลิกแนวตั้ง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/FlipVertical/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/GoToCollection=ไปยังคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/GoToFolderInLibrary=ไปยังโ&ฟลเดอร์ในไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/GoToFolderInLibrary/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Blue=สีน้ำเงิน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/CustomLabel=ป้ายที่กำหนดเอง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Green=สีเขียว"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/NoLabel=ไม่มีป้าย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/None=ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Purple=สีม่วง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Red=สีแดง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Toggle1AndNextShortcut=Shift+6"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Toggle1Shortcut=6"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Toggle2AndNextShortcut=Shift+7"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Toggle2Shortcut=7"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Toggle3AndNextShortcut=Shift+8"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Toggle3Shortcut=8"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Toggle4AndNextShortcut=Shift+9"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Toggle4Shortcut=9"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Toggle5AndNextShortcut="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Toggle5Shortcut="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Unlabeled=ไม่มีป้าย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Label/Yellow=สีเหลือง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/NotInACollection=ไม่อยู่ในคอลเลคชั่นใด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/OpenInLoupe=เปิดในลู&ป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/OpenInLoupe/Key=ย้อนกลับ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/People=&ผู้คน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/PublishedCollectionsHeader=คอลเลคชันที่เผยแพร่:"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/ReferenceActiveView/Key=Shift+R"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/ReferenceActiveView/LeftRight=เปิดในมุมมองอ้างอิง"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/RevertCaptureTime=คืนค่าเวลาจับภาพเป็น&ต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/RevertCaptureTime/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/RevertCaptureTimeTitle=คืนค่าเวลาจับภาพเป็นต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/RotateLeft=หมุนไปทาง&ซ้าย (CCW)"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/RotateLeft/Key=Cmd+["
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/RotateRight=หมุน&ไปทางขวา (CW)"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/RotateRight/Key=Cmd+]"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SelectStackContents=เลือกเนื้อหาสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetFlagTitle=ตั้งค่าแ&ฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetKeyword=&ตั้งค่าคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/DecreaseFlag=&ลดสถานะแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/DecreaseFlag/Key=Cmd+Down"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/FlagAndNext=แฟล็กไว้และถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/Flagged=แ&ฟล็กไว้"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/Flagged/Key=p"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/IncreaseFlag=เ&พิ่มสถานะแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/IncreaseFlag/Key=Cmd+Up"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/Rejected=&ปฏิเสธแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/Rejected/Key=x"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/RejectedAndNext=ปฏิเสธแล้วและถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/ToggleFlag=&สลับแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/UnflagAndNext=ยกเลิกแฟล็กและถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/Unflagged=&ยกเลิกการแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetPick/Unflagged/Key=u"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/AndNextTempl=^1 และถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Decrease Rating=&ลดระดับคะแนน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Increase Rating=&เพิ่มระดับคะแนน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Mac/Rating1=^U+2605"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Mac/Rating2=^U+2605^U+2605"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Mac/Rating3=^U+2605^U+2605^U+2605"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Mac/Rating4=^U+2605^U+2605^U+2605^U+2605"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Mac/Rating5=^U+2605^U+2605^U+2605^U+2605^U+2605"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/None=ไ&ม่มี"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/None/Key=0"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/NoneAndNext=ไม่มีและถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/NoneAndNext/Key=Shift+0"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Rating1/Key=1"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Rating1AndNext/Key=Shift+1"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Rating2/Key=2"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Rating2AndNext/Key=Shift+2"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Rating3/Key=3"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Rating3AndNext/Key=Shift+3"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Rating4/Key=4"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Rating4AndNext/Key=Shift+4"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Rating5/Key=5"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Rating5AndNext/Key=Shift+5"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Win/Rating1=&1 ดาว"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Win/Rating2=&2 ดาว"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Win/Rating3=&3 ดาว"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Win/Rating4=&4 ดาว"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRating/Win/Rating5=&5 ดาว"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/SetRatingTitle=ตั้งค่&าการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/AutoStack=&สแต็คอัตโนมัติตามเวลาจับภาพ..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/AutoStack/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/AutoStackByVisual=&สแต็คอัตโนมัติ..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/AutoStackByVisual/Key=Cmd+Option+Shift+s"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/CollapseAll=&ย่อสแต็คทั้งหมด^n"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/CollapseAll/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/ExpandAll=&ขยายสแต็คทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/ExpandAll/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/GroupIntoStack=&จัดกลุ่มเป็นสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/GroupIntoStack/Key=Cmd+g"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/MoveDown=เลื่อน&ลงในสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/MoveDown/Key=Shift+]"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/MoveToTop=เลื่อนไปยังส่&วนบนของสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/MoveToTop/Key=Shift+s"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/MoveToUniquePhotos=&ย้ายไปที่ภาพถ่ายลักษณะเฉพาะ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/MoveUp=เลื่&อนขึ้นในสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/MoveUp/Key=Shift+["
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/Remove=&นำออกจากสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/Remove/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/Split=แ&บ่งสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/Split/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/ToggleStack=&สลับสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/ToggleStack/Key= s"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/Unstack=&ยกเลิกสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stack/Unstack/Key=Cmd+Shift+g"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/Stacking=กำลังสแต็&ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/ToggleStack=สลับสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/Photo/ZoomInOnLoupe=ซูมเข้าในลูป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/AddToQuickCollection=เพิ่มไปยังคอลเลคชัน&ด่วน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/AddToQuickCollection/Key=b"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/AddToQuickCollectionAndNext=เพิ่มใน&คอลเลคชันด่วนและถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/AddToQuickCollectionAndNext/Key=Shift+b"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/AddToTargetCollection=เพิ่มไปยัง&คอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/AddToTargetCollection/WithCollectionName=เพิ่มลงใน&คอลเลคชันเป้าหมาย ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/ClearQuickCollection=ล้างคอลเลคชันด่&วน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/ClearQuickCollection/Key=Cmd+Shift+b"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/CreateVirtualCopies=สร้างสำเนาเส&มือน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/CreateVirtualCopies/Key=Cmd+'"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/ModifyTargetCollection=แก้ไขคอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/RemoveFromQuickCollection=นำออกจาก&คอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/RemoveFromTargetCollection=นำออกจาก&คอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/RemoveFromTargetCollection/WithCollectionName=ลบออกจาก&คอลเลคชันเป้าหมาย ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/ReturnToQuickCollection=กลับไปที่เนื้อหาก่อ&นหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/SaveQuickCollection=บัน&ทึกคอลเลคชันแบบด่วน..."
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/SaveQuickCollection/Key=Cmd+Option+b"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/SetCopyAsMaster=กำหนดสำเนาเป็นต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/SetCopyAsMaster/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/ShowQuickCollection=แสดง&คอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/ShowQuickCollection/Key=Cmd+b"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/ShowTargetCollection=แสดง&คอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/TargetQuickCollection=ตั้งค่าเป็นคอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/TargetQuickCollection/Key=Cmd+Shift+Option+b"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/TargetQuickCollectionExplict=ตั้งค่าคอลเลคชันด่วนเป็น&เป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/ToggleQuickCollection=สลับ&คอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/ToggleTargetCollection=สลับ&คอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/Menu/Shared/ToggleTargetCollection/WithCollectionName=สลับ&คอลเลคชันเป้าหมาย ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Menu/TargetCollectionAndNext=^1 และถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Menu/ToggleFlag/Key=`"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/AdjustmentBrushInDevelop=แปรง"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Compare=เปรี&ยบเทียบ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Compare/Key=c"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/CropInDevelop=ค&รอบตัด"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/CropInDevelop/Key=r"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/DecreaseGridSize=ลดขนาดกริด"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/DecreaseGridSize/Key=-"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/DefringeColorInDevelop=เลือกสีขอบ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/DefringeColorInDevelop/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/View/EnableLoupeOverlay/Key=Cmd+Option+o"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/EnableLoupeOverlayChoose/Key=Cmd+Shift+Option+o"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/EnableMirrorImageMode=เปิดใช้งานโหมด&ภาพแบบสะท้อน"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/EnableMirrorImageMode/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Face/Sort/Name=ชื่อที่แนะนำ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Face/Sort/popularNames=ชื่อที่ได้รับความนิยม"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Faces=ผู้&คน"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Faces/Key=o"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GoToDevelop=ไป&ที่การปรับปรุง"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GoToDevelop/Key=d"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GraduatedFilterInDevelop=เกรเดียนท์แบบตรง"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Grid=&กริด"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Grid/Key=g"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GridViewStyle=ลักษณ&ะมุมมองกริด"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GridViewStyle/CompactCells=&ย่อเซลล์"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GridViewStyle/CompactCells/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GridViewStyle/CycleViewStyle=สลับ&ลักษณะมุมมอง"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GridViewStyle/CycleViewStyle/Key=j"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GridViewStyle/ExpandedCells=เซลล์ที่&ขยายแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GridViewStyle/ExpandedCells/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GridViewStyle/ShowBadges=แสดง&ป้าย"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GridViewStyle/ShowBadges/Key=Cmd+Option+Shift+h"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GridViewStyle/ShowExtras=แ&สดงส่วนเพิ่มเติม"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GridViewStyle/ShowExtras/Key=Cmd+Shift+x"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Group/Off=ปิด"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GroupTitle=จัดกลุ่มตาม"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/GuidedUpright=แนวเส้นแบบ Upright"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/IncreaseGridSize=เพิ่มขนาดกริด"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/IncreaseGridSize/Key=="
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LockZoomPosition=ล็อคตำแ&หน่งการซูม"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LockZoomPostion/Key=Shift+Cmd+="
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Loupe=ลู&ป"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Loupe/Key=e"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeInfo=ข้อ&มูลลูป"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeOverlay=วางซ้อนลูป"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeOverlay/ChooseImage=เลือกการจักเค้าโครงรูปภาพ..."
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeOverlay/GridOverlay=กริด"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeOverlay/GuideOverlay=แนวเส้น"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeOverlay/Show=แสดง"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeOverlay/ShowLoupeOverlay=เค้าโครงรูปภาพ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/CycleViewStyle=แ&สดงข้อมูลรอบการทำงาน"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/CycleViewStyle/Key=i"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/DeleteAllFaces=ลบบริเวณใบหน้าทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/DeleteFace=ลบบริเวณใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/DeleteRegion=ลบบริเวณ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/DrawFace=วาดบริเวณใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/Info1=ข้อมูล &1"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/Info1/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/Info2=ข้อมูล &2"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/Info2/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/People=ผู้คน"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/ShowExtras=แส&ดงข้อมูลวางซ้อน"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/ShowExtras/Key=Cmd+i"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/ShowFaces=แสดงบริเวณใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/LoupeViewInfo/ShowRegions=แสดงบริเวณ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/MaskInDevelop=การมาสก์"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/NewMask=สร้างมาสก์ใหม่"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/RadialFilterInDevelop=เกรเดียนท์แบบวงกลม"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/RecentLayoutImages=ภาพเค้าโครงล่าสุด"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ReferenceActiveView/LeftRight=เปิดในมุมมองอ้างอิง"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ReferenceActiveView/SetAsReferencePhoto=ตั้งเป็นภาพถ่ายอ้างอิง"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ReferenceActiveView/SetAsReferencePhoto/bezelMessage=ตั้งภาพถ่ายอ้างอิงแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ScrollByRow=เลื่อนตามแถว"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ShowFilterBar=แสดง&แถบตัวกรอง"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ShowFilterBar/Key=^L"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ShowFilterBar/Mac/Key=^L"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/Adjustments=&การปรับแต่ง"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/Ascending=&จากน้อยไปมาก"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/Ascending/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/AspectRatio=&อัตราส่วนภาพ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/CapturedTime=เ&วลาจับภาพ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/CustomOrder=ลำ&ดับแบบกำหนดเอง"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/Descending=จาก&มากไปน้อย"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/Descending/Key="
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/Dimensions=&ขนาดรูปภาพ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/EditCount=แ&ก้ไขจำนวน"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/EditTime=&แก้ไขเวลา"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/FileExtension=&นามสกุลไฟล์"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/FileName=&ชื่อไฟล์"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/FileSize=ขนาด&ไฟล์"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/FileType=ประเภทไ&ฟล์"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/ImportOrder=เพิ่ม&ลำดับ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/LabelColor=&ป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/LabelText=ป้า&ยข้อความ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/LastCommentTime=เวลาของความเห็นล่าสุด"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/Pick=&เลือก"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/PublishStatus=สถานะการเผยแพร่"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/Rating=กา&รให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/Title=&ชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/UnnamedCount=&ขนาดสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/filmstrip=&ลำดับแถบฟิล์ม"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/popularNames=ชื่อที่ได้รับความนิยม"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/stackTypeOrder=ชนิดของสแต็คอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/suggestedName=ชื่อที่แนะนำ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Sort/suggestionCount=จำนวนที่แนะนำ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/SortTitle=เรียง&ลำดับ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/SpotRemovalInDevelop=การกำ&จัดจุด"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/SpotRemovalInDevelop/Key=q"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Survey=แ&บบสำรวจ"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Survey/Key=n"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/Title=&มุมมอง"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ToggleLoupeView=&สลับมุมมองลูป"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ToggleZoomView=สลับมุมมอง&ซูม"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ToggleZoomView/Key=z"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ViewOptions=&ดูตัวเลือก..."
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ViewOptions/Key=Cmd+j"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/WBInDevelop=ปรับสมดุลแสงสี&ขาว"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/WBInDevelop/Key=w"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ZoomIn=ซูม&เข้า"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ZoomIn/Key=Cmd+="
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ZoomOut=ซูม&ออก"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ZoomOut/Key=Cmd+-"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ZoomTo100=ซูมที่ 100 %"
"$$$/AgLibrary/Menu/View/ZoomTo100/Key=Cmd+Option+0"
"$$$/AgLibrary/Menu/VisualSearch/RemoveSearchPhoto=นำภาพถ่ายที่ค้นหาออก"
"$$$/AgLibrary/Menu/VisualSearch/RemoveSearchPhotos=นำภาพถ่ายที่ค้นหาออก"
"$$$/AgLibrary/Menu/VisualSearch/RemoveSearchRect=ล้างพื้นที่การค้นหา"
"$$$/AgLibrary/Menu/VisualSearch/RemoveSearchRects=ล้างพื้นที่การค้นหา"
"$$$/AgLibrary/MenuCommand/EditInExternalApp=&แก้ไขใน ^1..."
"$$$/AgLibrary/MenuCommand/EditInPhotoshop=แ&ก้ไขใน Photoshop..."
"$$$/AgLibrary/MenuItemTitle/CollapseStack=ย่อสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/MenuItemTitle/CollapseStacks=ย่อสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/MenuItemTitle/ExpandStack=ขยายสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/MenuItemTitle/ExpandStacks=ขยายสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Menus/ColorLabels/Edit=แก้ไข..."
"$$$/AgLibrary/Menus/KeywordSets/Edit=แก้ไข..."
"$$$/AgLibrary/Menus/Keywords/IndexedShortcut/Key=Option+^1"
"$$$/AgLibrary/Menus/Keywords/NextKeywordSet=ชุดคำหลักถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Menus/Keywords/NextKeywordSet/Key=Option+0"
"$$$/AgLibrary/Menus/Keywords/NotDefined=ไม่ได้กำหนด"
"$$$/AgLibrary/Menus/Keywords/PreviousKeywordSet=ชุดคำหลักก่อนหน้า"
"$$$/AgLibrary/Menus/Keywords/PreviousKeywordSet/Key=Option+Shift+0"
"$$$/AgLibrary/Metadata/ActionName=ตั้งค่า ^1"
"$$$/AgLibrary/Metadata/ClearAllRecentEntries/ClearButton=ล้าง"
"$$$/AgLibrary/Metadata/ClearAllRecentEntries/MenuItem=ล้างรายการล่าสุดทั้งหมด..."
"$$$/AgLibrary/Metadata/ClearAllRecentEntries/Message=ล้างรายการคำแนะนำสำหรับฟิลด์ข้อมูลเมตาทั้งหมดหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/Metadata/ClearAllRecentEntries/Title=ล้างรายการล่าสุดทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Metadata/ClearAllSuggestionLists=ล้างรายการคำแนะนำทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Metadata/ClearAllSuggestionLists/DisableSuggestionsButton=ปิดใช้งานการแนะนำ"
"$$$/AgLibrary/Metadata/ClearAllSuggestionListsMessage=ล้างรายการคำแนะนำสำหรับฟิลด์ข้อมูลเมตาทั้งหมดหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/Metadata/ClearThisList/MenuItem=ล้างรายการล่าสุดเหล่านี้"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize=กำหนดเอง..."
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/ButtonName/Arrange=จัดเรียง"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/ButtonName/Arrange/Tooltip=เรียงลำดับฟิลด์ที่เลือกใหม่"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/ButtonName/CheckNone=ไม่ทำเครื่องหมายทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/ButtonName/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/ButtonName/Restore=เรียกคืน"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/ButtonName/Restore/Tooltip=เรียกคืนการเลือกเริ่มต้น"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/ReadError=โหลดรายการแผงที่กำหนดเองไม่สำเร็จ กำลังกลับไปที่รายการค่าเริ่มต้น"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/ReorderDialogTitle=จัดเรียงแผงค่าเริ่มต้นของข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/ReorderHelp=ลากและวางเพื่อกำหนดลำดับข้อมูลเมตาแบบกำหนดเอง"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/ReorderSaveButton=บันทึก"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/SaveError=บันทึกรายการแผงค่าเริ่มต้นไม่สำเร็จ โปรดลองอีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/Tooltip=เลือกและจัดเรียงฟิลด์ที่จะแสดงในแผงค่าเริ่มต้น"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/WarningText=หมายเหตุ: เมื่อเลือกฟิลด์ข้อมูลเมตาจำนวนมากอาจส่งผลกระทบต่อประสิทธิภาพได้"
"$$$/AgLibrary/Metadata/Customize/WindowTitle=กำหนดแผงค่าเริ่มต้นของข้อมูลเมตาด้วยตนเอง"
"$$$/AgLibrary/Metadata/LoadButton/Tooltip=โหลดข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Metadata/LoadingSpinner/Tooltip=กำลังโหลดข้อมูลเมตา (คลิกเพื่อหยุด)"
"$$$/AgLibrary/Metadata/MaximumLabelWidth=110"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/AbsoluteFilePath=พาธไฟล์แบบเต็ม"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Aperture/ActionTitle=แสดงภาพถ่ายที่ถ่ายด้วยรูรับแสงนี้"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Attributes=คุณลักษณะทั่วไป"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Attributes/Display=^1  ^U+00B7  ^2  ^U+00B7  ^3^4"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Attributes/Label/None=ไม่มีป้าย"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Attributes/QuotedLabel=^1"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Attributes/Rating/Labeled=การให้คะแนน ^1"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Attributes/Rating/None=ไม่มีการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Attributes/VC=  สำเนาเสมือน ^U+00B7"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/AudioFile=ไฟล์เสียง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/BR=BR"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Caption=คำอธิบายภาพ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/ColorLabel=ป้าย"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/CopyName=ชื่อสำเนา"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/CopyName/GoToMaster/ActionTitle=ไปที่ต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/CopyNameAndFileBaseName=ชื่อสำเนาและชื่อไฟล์พื้นฐาน"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/CopyNameAndFileName=ชื่อสำเนาและชื่อไฟล์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/CopyNameOrFileBaseName=ชื่อสำเนาหรือชื่อไฟล์พื้นฐาน"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Copyright=ลิขสิทธิ์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/CopyrightState=สถานะลิขสิทธิ์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/CopyrightState/Copyrighted=มีลิขสิทธิ์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/CopyrightState/MissingUnknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/CopyrightState/PublicDomain=โดเมนสาธารณะ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Duration=ระยะเวลา"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/ExifBrief=Exif"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/ExifMinimalBrief=Exif แบบบีบอัด"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/FileBaseName=ชื่อเบสไฟล์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/FileBaseNameAndCopyName=ชื่อไฟล์พื้นฐานและชื่อสำเนา"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/FileExtension=นามสกุลไฟล์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/FileName=ชื่อไฟล์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/FileNameAndCopyName=ชื่อไฟล์และชื่อสำเนา"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/FileNameAndCopyName/Format=^1  ^B  ^2"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/FileNameOrCopyName=ชื่อสำเนาหรือชื่อไฟล์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/FilePath=พาธไฟล์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/FileSize=ขนาดไฟล์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/FileSize/FileNotFound=ไม่พบไฟล์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/FileSize/NotAvailable=ไม่สามารถดึงข้อมูลได้"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Filename/ActionTitle=เปลี่ยนชื่อเป็นชุด"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Filename/Breadcrumbs/DefaultVCName=คัดลอก"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Filename/Breadcrumbs/WithVCName=^1 / ^2"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Folder=โฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Folder/ActionTitle=แสดงโฟลเดอร์นี้ใน Lightroom"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/HR=HR"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/IPTCBrief=IPTC"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/ISO/ActionTitle=แสดงภาพถ่ายที่ถ่ายด้วย ISO นี้"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Keywords=คำหลัก"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Lens/ActionTitle=แสดงภาพที่ถ่ายด้วยเลนส์นี้"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Make/ActionTitle=แสดงภาพที่ถ่ายด้วยกล้องรุ่นนี้"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Megapixels=เมกะพิกเซล"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MegapixelsTemplate=^1 MP"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MetadataDate=วันที่ของข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MetadataStatus=สถานะเมตาดาต้า"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MetadataStatus/ExternalXmpIsDirty=เปลี่ยนบนดิสก์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MetadataStatus/MetadataConflict=พบความขัดแย้ง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MetadataStatus/UpToDate=ล่าสุด"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MetadataStatus/kMetadataImageIsMissing=ไม่พบไฟล์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MetadataStatus/kMetadataIsReadOnly=ไฟล์เป็นแบบอ่านอย่างเดียว"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MetadataStatus/kMetadataMightBeDirty=..."
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MetadataStatus/kSidecarHasConflictingData=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MetadataStatus/kSidecarIsOutOfDate=มีการเปลี่ยนแปลง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/MetadataStatuses=สถานะของข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Model/ActionTitle=แสดงภาพที่ถ่ายด้วยกล้องรุ่นนี้"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/OriginalFilename=ชื่อไฟล์เดิม"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/PanoCreator=สร้างโดย"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/PanoProjection/Equirectangular=Equirectangular"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/PanoProjection/None=ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/PanoProjection/Title=การแสดงภาพ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Pick/Flagged=แฟล็กไว้"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Pick/Rejected=ปฏิเสธแล้ว"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Pick/Unflagged=ไม่ได้แฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/PreservedFileName=ชื่อไฟล์ที่เก็บไว้"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/ProcessVersions=เวอร์ชันประมวลผล"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Rating=การให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/RatingAndLabel=การให้คะแนนและป้าย"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/SerialNumber/ActionTitle=แสดงภาพถ่ายที่ถ่ายด้วยกล้องนี้"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/ShutterSpeed/ActionTitle=แสดงภาพที่ถ่ายด้วยความเร็วชัตเตอร์นี้"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/SidecarFiles=ไฟล์ Sidecar"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/TooltipTemplate=^1^n^n^2"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/TrimmedDuration=ระยะเวลาที่ตัด"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/Comment=ความคิดเห็น"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/Description=คำอธิบาย"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/Good_label=ดี"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/VideoFrameRate/UnitFramesPerSecopnd=^1 fps"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/album=อัลบั้ม"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/altTapeName=ชื่อแถบบันทึกทางเลือก"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/audioChannelType=ประเภทช่องสัญญาณเสียง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/audioSampleRate=อัตราตัวอย่างเสียง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/audioSampleRate/UnitHertz=^1 kHz"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/audioSampleType=ประเภทตัวอย่างเสียง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraAngle=มุมกล้อง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraAngle/Birds Eye Shot=การถ่ายภาพจากมุมสูง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraAngle/Dutch Angle=มุมเอียง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraAngle/Eye Level=ระดับสายตา"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraAngle/High Angle=มุมสูง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraAngle/Low Angle=มุมต่ำ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraAngle/Over the Shoulder=ภาพแบบมุมข้ามไหล่"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraAngle/Overhead Shot=ภาพที่ถ่ายเหนือศีรษะ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraAngle/POV=POV"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraAngle/Reaction Shot=ภาพการตอบสนอง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraModel=รุ่นของกล้อง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove=การเลื่อนกล้อง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Aerial=อากาศ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Boom Down=ลดลง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Boom Up=เพิ่มขึ้น"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Crane Down=ขยับกล้องลง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Crane Up=ขยับกล้องขึ้น"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Dolly In=เลื่อนกล้องไปใกล้"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Dolly Out=เลื่อนกล้องออกมา"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Pan Left=แพนไปทางซ้าย"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Pan Right=แพนไปทางขวา"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Pedestal Down=ลดกล้องให้ต่ำลง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Pedestal Up=ยกกล้องขึ้น"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Tilt Down=เอียงลง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Tilt Up=เอียงขึ้น"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Tracking=กำลังติดตาม"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Truck Left=หันกล้องไปทางซ้าย"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Truck Right=หันกล้องไปทางขวา"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Zoom In=ซูมเข้า"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/cameraMove/Zoom Out=ซูมออก"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/client=ไคลเอนต์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/comment=ความคิดเห็น"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/composer=ตัวจัดองค์ประกอบ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/director=ผู้กำกับ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/directorPhotography=ผู้กำกับการถ่ายภาพ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/dm_artist=ศิลปิน"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/dm_scene=ฉาก"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/engineer=วิศวกร"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/enum/Unset=ยกเลิกการกำหนด"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/genre=ชนิด"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/good=ดี"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/instrument=อุปกรณ์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/logComment=ความเห็นในล็อก"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/notGood=ไม่ดี"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/projectName=ชื่อโปรเจกต์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/releaseDate=วันที่ออกจำหน่าย"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/shotDate=วันที่ถ่ายภาพ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/shotDay=วันที่ถ่ายภาพ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/shotLocation=ตำแหน่งที่ถ่ายภาพ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/shotName=ชื่อภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/speakerPlacement=การจัดวางลำโพง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/tapeName=ป้ายชื่อ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/Video/trackNumber=ติดตามหมายเลข"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/VideoAlphaMode=โหมดอัลฟาสำหรับวิดีโอ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/VideoFrameRate=อัตราเฟรมวิดีโอ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/VideoFrameSize=ขนาดวิดีโอ"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/VideoPixelAspectRatio=อัตราส่วนภาพเป็นพิกเซล"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/XMPStatus/ActionTitle=แก้ไขข้อขัดแย้ง"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/combinedImageFileDimensions=^1 ที่ครอบตัดเป็น ^2"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/copyrightInfoURL/ActionTitle=ไปที่ URL"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/imageCroppedDimensions=ครอบตัดแล้ว"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/imageCroppedDimensions/ActionTitle=ไปยังการครอบตัดภาพวางซ้อน"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/imageCroppedDimensionsFull=ขนาดที่ครอบตัด"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/imageFileDimensions=ขนาด"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/imageFileDimensions/description=ขนาดไฟล์"
"$$$/AgLibrary/MetadataFormatters/sendEmail/ActionTitle=ส่งอีเมล"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/AccessoryView/SetPopupTooltip=ชุดข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/DefaultModeTooltip=สลับเป็นโหมดแก้ไขเท่านั้น ^nฟิลด์ที่แก้ไขได้เท่านั้นจะปรากฏขึ้น ^nข้อมูลที่มีอยู่จะไม่ปรากฏ"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/EditOnlyModeTooltip=สลับเป็นโหมดดูและแก้ไข"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/MixedTitle=มิกซ์"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/MixedValue=< มิกซ์ >"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/NoSelection=ไม่มีภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/Preset/Apply/MissingPlugins=ไม่สามารถใช้การตั้งค่าข้อมูลเมตาล่วงหน้านี้ได้อย่างสมบูรณ์"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/Preset/Apply/MissingPlugins/Detail=การตั้งค่าล่วงหน้านี้มีค่าปลั๊กอินอย่างน้อยหนึ่งรายการที่ยังไม่ได้ติดตั้งหรือเปิดใช้งานอยู่ในปัจจุบัน"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/Preset/ApplyToAll/Active=ใช้งาน"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/Preset/ApplyToAll/All=เลือกทั้งหมดแล้ว"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/Preset/ApplyToAll/Message=ใช้การตั้งค่าข้อมูลเมตาล่วงหน้า"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/Preset/ApplyToAll/info=ใช้ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้ากับภาพถ่ายที่เลือกทั้งหมด หรือเฉพาะภาพถ่ายที่ใช้งานอยู่"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/Preset/ApplyingProgressScope=ใช้การตั้งค่าล่วงหน้า ^1"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/Preset/PastingProgressScope=กำลังวางข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/PresetLabel=ค่าที่ตั้งไว้"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/SelectedPhotosLabel=ภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/SelectedPhotosTooltip=แสดงข้อมูลเมตาสำหรับภาพถ่ายที่เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/TargetPhotoLabel=ภาพถ่ายเป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/MetadataPanel/TargetPhotoTooltip=แสดงข้อมูลเมตาสำหรับภาพถ่ายที่เลือกก่อนเท่านั้น"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/AccessoryView/DevelopPresetTooltip=การตั้งค่าการปรับปรุงล่วงหน้า"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Blacks=สีดำ"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Brightness=ความสว่าง"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Clartity=ความชัด"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Color=สี"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Contrast=คอนทราสต์"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/CoolerTemperture=ทำให้เย็นลง"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/CropRatio=อัตราส่วนครอบตัด"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseBlackClipping=ลดการเป็นสีดำล้วน"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseBrightness=ลดความสว่าง"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseClarity=ลดความชัดเจน"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseContrast=ลดคอนทราสต์"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseExposureLg=ลดการรับแสง: 1 สต็อป"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseExposureSm=ลดการรับแสง: 1/3 สต็อป"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseExposureSmHalf=ลดการรับแสง: 1/6 สต็อป"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseFillLight=ลดการเติมแสง"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseHighlightRecovery=ลดการกู้คืนไฮไลต์"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseHighlights=ลดไฮไลต์"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseShadows=ลดเงา"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseTint=แต้มสีเขียวมากขึ้น"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseVibrance=ลดความสดของสี"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/DecreaseWhiteClipping=ลดการเป็นสีขาวล้วน"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Exposure=การรับแสง"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/FillLight=เพิ่มแสง"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Grayscale=ขาวดำ"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/HighlightRecovery=การเรียกคืนไฮไลต์"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Highlights=ไฮไลต์"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Histogram/Calculating=กำลังคำนวณ..."
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseBlackClipping=เพิ่มการเป็นสีดำล้วน"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseBrightness=เพิ่มความสว่าง"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseClarity=เพิ่มความชัดเจน"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseContrast=เพิ่มคอนทราสต์"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseExposureLg=เพิ่มการรับแสง: 1 สต็อป"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseExposureSm=เพิ่มการรับแสง : 1/3 สต็อป"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseExposureSmHalf=เพิ่มการรับแสง: 1/6 สต็อป"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseFillLight=เพิ่มการเติมแสง"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseHighlightRecovery=เพิ่มการกู้คืนไฮไลต์"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseHighlights=เพิ่มไฮไลต์"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseShadows=เพิ่มเงา"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseTint=เพิ่มเฉดสีม่วงแดงมากขึ้น"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseVibrance=เพิ่มความสดของสี"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/IncreaseWhiteClipping=เพิ่มการเป็นสีขาวล้วน"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Preset=การตั้งค่าล่วงหน้าที่บันทึกไว้"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ResetAll=รีเซ็ตทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ResetSettings=รีเซ็ตการตั้งค่า"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ResetWB=ตั้งค่าสมดุลแสงสีขาวเป็นเหมือนที่ถ่าย"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ResetWhiteBalance=รีเซ็ตสมดุลแสงสีขาว"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Saturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Shadows=เงา"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Sharpening=ความคมชัด"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/SynchronizeAction=ซิงโครไนซ์"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/SynchronizeTitle=การตั้งค่าการซิงโครไนซ์"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Temperature=อุณหภูมิ"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Temperture=อุณหภูมิ"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Tint=แต้มสี"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ToneControl=ตัวควบคุมโทนสี"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Treatment=การปรับแต่ง"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Vibrance=ความสด"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/WarmerTemperture=ทำให้อุ่นขึ้น"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/WhiteBalance=สมดุลแสงสีขาว"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/Whites=สีขาว"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ZeroBlackClipping=ตั้งค่าการเป็นสีดำล้วนเป็น 0"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ZeroBrightness=ตั้งค่าความสว่างเป็น 0"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ZeroClarity=ตั้งค่าความชัดเจนเป็น 0"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ZeroContrast=ตั้งค่าคอนทราสต์เป็น 0"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ZeroExposure=ตั้งค่าการรับแสงเป็น 0"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ZeroFillLight=ตั้งค่าการเติมแสงเป็น 0"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ZeroHighlightRecovery=ตั้งค่าการกู้คืนไฮไลต์เป็น 0"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ZeroHighlights=ตั้งค่าไฮไลต์เป็น 0"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ZeroShadows=ตั้งค่าเงาเป็น 0"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ZeroVibrance=ตั้งค่าความสดเป็น 0"
"$$$/AgLibrary/MiniDevelop/ZeroWhiteClipping=ตั้งค่าการเป็นสีขาวล้วนเป็น 0"
"$$$/AgLibrary/MissingFileDialog/Explanation=ตำแหน่งก่อนหน้า: ^[^1"
"$$$/AgLibrary/MissingFileDialog/LocateButton=ระบุตำแหน่ง"
"$$$/AgLibrary/MissingFileDialog/Message=ไม่สามารถใช้ ^[^1^] ได้เนื่องจากไม่พบไฟล์ต้นฉบับ คุณต้องการค้นหาหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/MissingFileDialogWithProxy/Message=สามารถแก้ไข ^[^1^] โดยใช้ Smart Preview แต่ไม่พบไฟล์ต้นฉบับ คุณต้องการค้นหาหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/MissingFileNameMismatchDialog/Confirm=ยืนยัน"
"$$$/AgLibrary/MissingFileNameMismatchDialog/Extra=ชื่อไฟล์ต้นฉบับ: ^1"
"$$$/AgLibrary/MissingFileNameMismatchDialog/Message=ไฟล์ที่คุณเลือก ^[^1^] มีชื่อแตกต่างจากไฟล์ที่คุณกำลังค้นหา คุณแน่ใจหรือไม่ว่าไฟล์นี้เป็นไฟล์ที่ถูกต้อง"
"$$$/AgLibrary/MissingSidecarsDialog/ContinueTracking=ติดตามต่อ"
"$$$/AgLibrary/MissingSidecarsDialog/Forget=ลืม"
"$$$/AgLibrary/MissingSidecarsDialog/Message1=ไฟล์ต่อไปนี้ (เกี่ยวข้องกับภาพถ่ายนี้) เคยปรากฏอยู่ แต่หายไปแล้ว"
"$$$/AgLibrary/MissingSidecarsDialog/Message2=ตอนนี้ภาพถ่ายยังปรากฏอยู่ คุณต้องการที่จะลืมเกี่ยวกับไฟล์ Sidecar หรือต้องการติดตามไฟล์เหล่านี้ต่อ"
"$$$/AgLibrary/MissingSidecarsDialog/Title=ไฟล์ Sidecar หายไป"
"$$$/AgLibrary/Module/PhotoMenuTitle=&ภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/ModuleChange=การเปลี่ยนแปลงโมดูล"
"$$$/AgLibrary/MoveFiles/AllFilesAreVCsError=ภาพถ่ายที่เลือกทั้งหมดเป็นสำเนาเสมือน"
"$$$/AgLibrary/MoveFiles/AllFilesAreVCsMessage=มีเพียงไฟล์ต้นฉบับเท่านั้นที่สามารถย้ายไปยังโฟลเดอร์อื่นได้"
"$$$/AgLibrary/MoveFiles/AllFilesMissingError=ไฟล์ทั้งหมดที่คุณเลือกหายไป ไม่สามารถย้ายไฟล์ได้"
"$$$/AgLibrary/MoveFiles/WarnOnMissingFile=^1 ไฟล์ที่คุณพยายามย้ายหายไป คุณต้องการดำเนินการต่อและย้ายไฟล์ที่มีหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/MoveFiles/WarnOnMissingFiles=^1 ไฟล์ที่คุณพยายามย้ายหายไป คุณต้องการดำเนินการต่อและย้ายไฟล์ที่มีหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/MoveFolder/FolderMissingError=โฟลเดอร์ที่คุณพยายามย้ายหายไป ไม่สามารถย้ายโฟลเดอร์ได้"
"$$$/AgLibrary/MoveFolders/AllFoldersMissingError=โฟลเดอร์ที่คุณพยายามย้ายหายไป ไม่สามารถย้ายโฟลเดอร์ได้"
"$$$/AgLibrary/MoveFolders/WarnOnMissingFolder=^1 โฟลเดอร์ที่คุณพยายามย้ายหายไป คุณต้องการดำเนินการต่อและย้ายโฟลเดอร์ที่มีหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/MoveFolders/WarnOnMissingFolders=^1 โฟลเดอร์ที่คุณพยายามย้ายหายไป คุณต้องการดำเนินการต่อและย้ายโฟลเดอร์ที่มีหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/MultipleExport/GoURL=http://www.adobe.com/go/lr_export_multiplepreset_th"
"$$$/AgLibrary/MultipleSetMetadata/WarningDialog/ApplyToSelectedButton=ใช้กับรายการที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/MultipleSetMetadata/WarningDialog/Info=การเปลี่ยนแปลงข้อมูลเมตานี้จะนำไปใช้กับ ^1ภาพถ่ายที่เลือก ^2"
"$$$/AgLibrary/MultipleSetMetadata/WarningDialog/Message=ใช้การเปลี่ยนแปลงข้อมูลเมตากับภาพถ่ายที่เลือกทั้งหมดหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/MultipleSetMetadata/WarningDialog/MoreInfo=เมื่อต้องการใช้การเปลี่ยนแปลงเฉพาะกับภาพถ่ายเป้าหมาย ให้เปิดใช้รายการ ^ [แสดงข้อมูลเมตาสำหรับภาพถ่ายเป้าหมายเท่านั้น^] ในเมนูข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/MultipleSetMetadata/WarningDialog/Title=กำหนดข้อมูลเมตาให้กับภาพถ่ายหลายภาพ"
"$$$/AgLibrary/MustCheckDBDueToCrash/Error=Lightroom ปิดตัวลงก่อนกำหนดระหว่างการใช้งานครั้งล่าสุดเนื่องจากเกิดปัญหาในการอ่านแคตตาล็อก ตอนนี้ Lightroom ต้องตรวจสอบแคตตาล็อกก่อนดำเนินการต่อ"
"$$$/AgLibrary/NetworkFolderNotAllowedForCreate/Message=Lightroom ไม่สามารถสร้างแคตตาล็อกชื่อ ^[^1^] ในโวลุ่มเครือข่าย ^[^2^]"
"$$$/AgLibrary/NetworkFolderNotAllowedForOpen/Message=Lightroom ไม่สามารถเปิดแคตตาล็อกที่ชื่อ ^[^1^] ซึ่งอยู่ในโวลุ่มเครือข่าย ^[^2^]"
"$$$/AgLibrary/NewFolderDialog/ChooseButton=เลือก"
"$$$/AgLibrary/NewFolderDialog/Title=เลือกหรือสร้างโฟลเดอร์ใหม่..."
"$$$/AgLibrary/NoSourceMessage=ไม่ได้เลือกแหล่งภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/NoTempPath/Error=Lightroom ไม่สามารถเริ่มต้นได้เนื่องจากไม่พบตำแหน่งที่จัดเก็บไฟล์ชั่วคราว"
"$$$/AgLibrary/Op/ConvertKeywordsToPersonKeywords=แปลงคำหลักเป็นคำหลักของบุคคล"
"$$$/AgLibrary/Op/CreateKeywordTag=สร้างแท็กคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Op/EditKeywordTag=แก้ไขแท็กคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Op/selectMatchingPhotos=เลือกการจับคู่ภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/OpenCatalog/Title=แคตตาล็อกแบบเปิด"
"$$$/AgLibrary/OpenPanelPrompt=เลือก"
"$$$/AgLibrary/OpeningCatalog=กำลังเปิดแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/OpeningCatalogNamed=กำลังเปิดแคตตาล็อก: ^1"
"$$$/AgLibrary/Ops/AddKeyword=เพิ่มคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Ops/AddKeywords=เพิ่มคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Ops/AddNewFace=เพิ่มใบหน้าใหม่"
"$$$/AgLibrary/Ops/AdjustFlag=ปรับแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Ops/AdjustRating=ปรับการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Ops/CFaceHeaderMessage=เพิ่ม ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Ops/ChangeKeywords=เปลี่ยนคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Ops/ChangeSourceUndoName=เปลี่ยนแหล่งที่มา"
"$$$/AgLibrary/Ops/CollapseFaceCluster=ย่อคลัสเตอร์ใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Ops/ConfirmFace=ยืนยันใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Ops/ConfirmFaces=ยืนยันใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Ops/ConfirmedFaceHeaderMessage=เพิ่ม ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/Ops/ConfirmedFaceHeaderMessageMultiple=เพิ่ม ^1 คน"
"$$$/AgLibrary/Ops/DecreaseRating=ลดระดับคะแนน"
"$$$/AgLibrary/Ops/DeleteFaceInfo=ลบข้อมูลใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Ops/DeleteFaces=ลบบริเวณใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Ops/DeleteRejects=ลบภาพถ่ายที่ถูกปฏิเสธ"
"$$$/AgLibrary/Ops/DeselectPhoto=ยกเลิกการเลือกภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Ops/DiscardPreviews=ละทิ้งตัวอย่าง 1:1"
"$$$/AgLibrary/Ops/DiscardPreviewsAll=ละทิ้งตัวอย่าง"
"$$$/AgLibrary/Ops/DiscardProxies=ละทิ้ง Smart Preview"
"$$$/AgLibrary/Ops/DiscardProxy=ละทิ้ง Smart Preview"
"$$$/AgLibrary/Ops/ExpandFaceCluster=ขยายคลัสเตอร์ใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Ops/FlipPhotos=พลิกภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Ops/IgnoreFace=ล้างคำแนะนำชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Ops/ImportKeywords=นำเข้าคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Ops/ImportXMP=&อ่านข้อมูลเมตาจากไฟล์"
"$$$/AgLibrary/Ops/ImportXMP/Key="
"$$$/AgLibrary/Ops/ImportXMPPlural=&อ่านข้อมูลเมตาจากไฟล์"
"$$$/AgLibrary/Ops/IncreaseRating=เพิ่มระดับคะแนน"
"$$$/AgLibrary/Ops/Keywords/ExportAsCatalog=ส่งออกเป็นแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/Ops/MovePublishedCollection=ย้าย ^1"
"$$$/AgLibrary/Ops/MoveToIgnoredPeople=ย้ายไปยังบุคคลที่ละเว้น"
"$$$/AgLibrary/Ops/PasteMetadata=วางข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Ops/RefinePhotos=ปรับแต่งภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Ops/RemoveFromCollection=&นำออกจากคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/Ops/RemoveKeyword=ลบคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Ops/RemoveKeywords=ลบคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Ops/RemoveSelectedFromCollection/Plural=&นำภาพถ่ายที่เลือกออกจากคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/Ops/RemoveSelectedFromCollection/Single=&นำภาพถ่ายที่เลือกออกจากคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/Ops/RenameCollection=เปลี่ยนชื่อคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/Ops/RenamePublishedCollection=เปลี่ยนชื่อ ^1"
"$$$/AgLibrary/Ops/ReorderPhotos=จัดเรียงภาพถ่ายใหม่"
"$$$/AgLibrary/Ops/ResetCrop=รีเซ็ตการครอบตัด"
"$$$/AgLibrary/Ops/ResetMaskGroups=ลบมาสก์ทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Ops/ResetRedeye=รีเซ็ตตาแดง"
"$$$/AgLibrary/Ops/ResetSpotRemoval=รีเซ็ตการลบจุด"
"$$$/AgLibrary/Ops/ResetToDefaultCrop=ครอบตัดเป็นช็อต"
"$$$/AgLibrary/Ops/ResetTransforms=รีเซ็ตการตั้งค่าการแปลง"
"$$$/AgLibrary/Ops/ResetUprightGuides=รีเซ็ตแนวเส้นแบบ Upright"
"$$$/AgLibrary/Ops/RevertSettings=การตั้งค่าย้อนกลับ"
"$$$/AgLibrary/Ops/SaveQuickCollection=บันทึกคอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/Ops/SaveXMPMetadata=บันทึกข้อมูลเมตา XMP"
"$$$/AgLibrary/Ops/Select=เลือก"
"$$$/AgLibrary/Ops/SelectAll=เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/Ops/SelectNone=ไม่ได้เลือก"
"$$$/AgLibrary/Ops/SelectionUndoName=การเลือก"
"$$$/AgLibrary/Ops/SetFlag=กำหนดแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Ops/SetLabelColor=ตั้งค่าสีของป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/Ops/SetLabelText=ตั้งค่าข้อความป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/Ops/SetName=ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Ops/SetRating=กำหนดการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Ops/TargetCollection/Clear=ล้างคอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/Ops/ToggleFaceCluster=สลับคลัสเตอร์ใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Ops/ToggleFlag=สลับแฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/Ops/ToggleKeywordShortcut=สลับทางลัดคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Ops/ToggleLabelColor=สลับสีป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/Ops/UpdateDngPreviews=&อัปเดตตัวอย่างและข้อมูลเมตา DNG"
"$$$/AgLibrary/Ops/UpdateDngPreviews/Key="
"$$$/AgLibrary/Ops/UpdateDngPreviewsPlural=อัปเ&ดตตัวอย่างและข้อมูลเมตา DNG"
"$$$/AgLibrary/Ops/UpdateDngPreviewsPluralProgress=กำลังอัปเดตตัวอย่างและข้อมูลเมตาของ DNG"
"$$$/AgLibrary/Ops/UpdateDngPreviewsProgress=กำลังอัปเดตตัวอย่าง DNG และข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Ops/UpdateGeometry=อัปเดตบริเวณใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Ops/addFolder/selectedPaths=พาธที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/RenameCollectionWithName=เปลี่ยนชื่อ ^1"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/deleteWithName=ลบ ^1"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/duplicate=คัดลอกคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/duplicateFolder=สร้างคอลเลคชันจากโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/duplicateWithName=ทำซ้ำ ^1"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/reparent=ย้ายคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/reparentWithName=ย้าย ^1"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/replaceQuickCollection=แทนที่คอลเลคชันแบบด่วน"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/saveUnsavedCreation=สร้างผลงานสร้างสรรค์ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/saveUnsavedWithName=สร้าง ^1 ที่บันทึก"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/uniquifyName1=^1 สำเนา"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/uniquifyName2=^1 คัดลอก ^2"
"$$$/AgLibrary/Ops/collections/uniquifyNameShort=^1 (^2)"
"$$$/AgLibrary/Ops/deleteFaces=ลบบริเวณใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/Ops/extractVideoFrame=แยกเฟรมวิดีโอ"
"$$$/AgLibrary/Ops/flip/direction=ทิศทาง"
"$$$/AgLibrary/Ops/flip/direction/h=แนวนอน"
"$$$/AgLibrary/Ops/flip/direction/v=แนวตั้ง"
"$$$/AgLibrary/Ops/label/setToString/labelName=ชื่อป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/Ops/moveToUnnamedPeople=ย้ายไปยังบุคคลที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Ops/removeFolder/FolderToRename=โฟลเดอร์ที่จะเปลี่ยนชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Ops/removeFolder/NewFolderName=ชื่อโฟลเดอร์ใหม่"
"$$$/AgLibrary/Ops/removeFolder/PathsToRemove=พาธที่จะนำออก"
"$$$/AgLibrary/Ops/removeFolder/RemoveFolder=นำโฟลเดอร์ออก"
"$$$/AgLibrary/Ops/removeFolder/RemoveFolder/Progress=กำลังนำโฟลเดอร์ออก"
"$$$/AgLibrary/Ops/removeFolder/RemoveFolder/ProgressPlural=กำลังนำโฟลเดอร์ออก"
"$$$/AgLibrary/Ops/removeFolder/RemoveFolderPlural=นำโฟลเดอร์ออก"
"$$$/AgLibrary/Ops/removeFolder/selectedPaths=พาธที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Ops/removeSingleFaceKeyword=นำคำหลักออกจากใบหน้าที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Ops/rotate=หมุนภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Ops/rotate/rotation=การหมุนภาพ"
"$$$/AgLibrary/Ops/rotate/rotation/180=180^D"
"$$$/AgLibrary/Ops/rotate/rotation/ccw=ทวนเข็มนาฬิกา"
"$$$/AgLibrary/Ops/rotate/rotation/cw=ตามเข็มนาฬิกา"
"$$$/AgLibrary/Ops/setPosterFrame=ตั้งค่ากรอบโปสเตอร์"
"$$$/AgLibrary/Ops/setRating/rating=จัดอันดับ"
"$$$/AgLibrary/Ops/setTrimEnd=ตั้งค่า Trim End"
"$$$/AgLibrary/Ops/setTrimStart=ตั้งค่า Trim Start"
"$$$/AgLibrary/Ops/toggleLabel/whichLabelColor=ป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/Panel/AddButtonTitle=เพิ่ม"
"$$$/AgLibrary/Panel/AutoSyncButton/Tooltip=กำลังคัดลอกการเปลี่ยนแปลงไปยัง ^1 ภาพ"
"$$$/AgLibrary/Panel/AutoSyncButtonTitle=ซิงค์อัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Panel/CollectionsShareWalkThrough=แชร์คอลเลคชันที่ซิงค์ของคุณ"
"$$$/AgLibrary/Panel/CollectionsShareWalkThroughDetail=ทำให้คอลเลคชันที่ซิงค์เป็นสาธารณะบนเว็บเพื่อแชร์กับคนอื่นๆ และดูความเห็นและรายการโปรดของพวกเขา"
"$$$/AgLibrary/Panel/CollectionsWalkThroughCombined=คอลเลคชันช่วยให้คุณสามารถจัดระเบียบภาพได้ด้วยโฟลเดอร์เสมือน ลากรูปลงในคอลเลคชันหรือใช้คำหลักและข้อมูลเมตาในการสร้างสมาร์ทคอลเลคชันแบบอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Panel/CommentsWalkThrough=ตอบกลับคำติชม"
"$$$/AgLibrary/Panel/CommentsWalkThroughDetail=อ่านและตอบกลับได้โดยตรงจากใน Lightroom"
"$$$/AgLibrary/Panel/CommentsWalkThroughMessage=ความเห็นที่ผู้คนเพิ่มในภาพถ่ายของคุณจะปรากฏในแผงความเห็น"
"$$$/AgLibrary/Panel/DevelopTitle=การปรับปรุงด่วน"
"$$$/AgLibrary/Panel/ExportButtonTitle=ส่งออก..."
"$$$/AgLibrary/Panel/ExportCatalogButtonTitle=ส่งออกแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/Panel/FolderTitleWalkThrough=จัดระเบียบด้วยโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/Panel/FolderWalkThrough=แผงโฟลเดอร์จะแสดงสิ่งที่อยู่บนฮาร์ดไดรฟ์ของคุณ การย้ายภาพและโฟลเดอร์ในแผงนี้จะเป็นการย้ายภาพและโฟลเดอร์ดังกล่าวบนฮาร์ดไดรฟ์ด้วย"
"$$$/AgLibrary/Panel/HistogramTitle=ฮิสโตแกรม"
"$$$/AgLibrary/Panel/HistogramTitleMissing=ไม่พบรูปภาพ"
"$$$/AgLibrary/Panel/ImportButtonTitle=นำเข้า..."
"$$$/AgLibrary/Panel/ImportCatalog=นำเข้าแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/Panel/ImportWalkThrough=Lightroom เป็นเครื่องมือที่มีประสิทธิภาพในการจัดการและแก้ไขรูปภาพ เมื่อคุณนำเข้าภาพทั้งหมดแล้ว คุณจะสามารถจัดระเบียบภาพเหล่านั้นโดยใช้คำหลัก แท็ก และข้อมูลเมตาเพื่อค้นหาสิ่งที่คุณต้องการได้ง่ายขึ้น"
"$$$/AgLibrary/Panel/ImportWalkThrough2=เลือก ^[นำเข้า^] เพื่อเริ่มต้น"
"$$$/AgLibrary/Panel/ImportWalkThroughTitle=เริ่มต้นใช้งาน Lightroom"
"$$$/AgLibrary/Panel/InfoTitle=ใช้คำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Panel/KeywordListTitle=รายการคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/Panel/MetadataTitle=ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Panel/Navigator=ตัวนำทาง"
"$$$/AgLibrary/Panel/PublishButtonTitle=เผยแพร่"
"$$$/AgLibrary/Panel/PublishSelectedButtonTitle=เผยแพร่ที่เลือก"
"$$$/AgLibrary/Panel/RightPanelWalkThrough=ปรับเปลี่ยนภาพและวิดีโอของคุณอย่างรวดเร็ว หรือจัดการข้อมูลเกี่ยวกับภาพถ่ายของคุณ เช่น คำหลักหรือคำอธิบายภาพ"
"$$$/AgLibrary/Panel/RightPanelWalkThroughTitle=คำหลักและข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Panel/SHareURLWalkThroughDetail=แชร์ URL นี้กับผู้อื่นเพื่ออนุญาตให้พวกเขาเห็นภาพถ่ายในคอลเลคชันนี้และแสดงความเห็นบนภาพเหล่านั้น"
"$$$/AgLibrary/Panel/ShareURLWalkThrough=แชร์ URL นี้"
"$$$/AgLibrary/Panel/SyncMetadataButtonTitle=ซิงค์ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/Panel/SyncOnlyButtonTitle=ซิงค์"
"$$$/AgLibrary/Panel/SyncOnlyButtonTooltip=ซิงก์ข้อมูลเมตา..."
"$$$/AgLibrary/Panel/SyncSettingsButtonTitle=การตั้งค่าการซิงค์"
"$$$/AgLibrary/PathLengthHit/Hint=พาธของแคตตาล็อกแบบสมบูรณ์ที่รวมชื่อแคตตาล็อกและตัวคั่นจะต้องมีความยาวไม่เกิน ^1 อักขระ พาธที่ป้อนมี ^2 อักขระ"
"$$$/AgLibrary/PerformanceWindow/FilterField/Tooltip=ป้อนข้อความตัวกรองที่นี่"
"$$$/AgLibrary/PrereleaseAppNameClassic=Lightroom Classic (ก่อนวางจำหน่าย)"
"$$$/AgLibrary/PresetSetView/RenamePresetSetDialog=เปลี่ยนชื่อกลุ่ม"
"$$$/AgLibrary/PresetSetView/RenamePresetSetLabel=ชื่อกลุ่ม:"
"$$$/AgLibrary/PublishServicesPanel/DigestUpdate=กำลังประมวลผลเกณฑ์การเผยแพร่ที่อัปเดตแล้วของ ^1"
"$$$/AgLibrary/PublishServicesPanel/Header=บริการเผยแพร่"
"$$$/AgLibrary/ReadOnlyCatalog/Error=Lightroom ไม่สามารถใช้แคตตาล็อกชื่อ ^[^1^] ได้ เนื่องจากแคตตาล็อกไม่สามารถเขียนและเปิดได้"
"$$$/AgLibrary/ReadOnlyCatalog/Hint=ซึ่งอาจเกิดจากการอนุญาตที่ไม่ถูกต้องหรือเนื่องจากแอปพลิเคชัน Lightroom อื่นกำลังใช้งานแคตตาล็อกอยู่ คุณสามารถลองแก้ไขปัญหาหรือเลือกแคตตาล็อกอื่นได้"
"$$$/AgLibrary/ReadOnlyFolder/Error=ไม่สามารถใช้แคตตาล็อก Lightroom ได้เนื่องจากโฟลเดอร์หลัก ^ [^1^] ไม่อนุญาตให้สร้างไฟล์ภายในโฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/ReadOnlyFolder/Hint=โปรดแก้ไขสิทธิ์การใช้งานโฟลเดอร์ก่อนดำเนินการต่อ หรือเลือกแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/AgLibrary/ReadOnlyNotAllowedForCreate/Message=Lightroom ไม่สามารถสร้างแคตตาล็อกชื่อ ^[^1^] บนโวลุ่ม ^[^2^] ได้เนื่องจาก Lightroom ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงในตำแหน่งนี้ได้"
"$$$/AgLibrary/ReadOnlyNotAllowedForOpen/Message=Lightroom ไม่สามารถเปิดแคตตาล็อกที่ชื่อ ^ [^1^ ] ซึ่งอยู่บนโวลุ่ม ^[^2^] ได้เนื่องจาก Lightroom ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงในตำแหน่งนี้ได้"
"$$$/AgLibrary/RecentLibrary/Defaul=^1 (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgLibrary/RecoveringFromHotJournal/Hint=การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาหลายนาที"
"$$$/AgLibrary/RecoveringFromHotJournal/Message=แคตตาล็อกที่ชื่อ ^[^1^] ถูกปล่อยไว้ในสถานะที่ไม่คงที่ Lightroom ต้องคืนค่าแคตตาล็อกก่อนดำเนินการต่อ"
"$$$/AgLibrary/RecoveringFromHotJournal/Title=กำลังกู้คืนแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/RefinePhotos/WarningDialog/Info=การดำเนินการนี้จะทำให้ภาพถ่ายที่ไม่ได้ทำเครื่องหมายถูกปฏิเสธ และจะยกเลิกการทำเครื่องหมายที่ภาพถ่ายที่ทำเครื่องหมายไว้ก่อนหน้า"
"$$$/AgLibrary/RefinePhotos/WarningDialog/Message=ปรับแต่งภาพที่แสดงหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/RefinePhotos/WarningDialog/RefineButton=ปรับปรุง"
"$$$/AgLibrary/RefinePhotos/WarningDialog/Title=ปรับแต่งภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/RelaunchForLibraryDialog/Info=ในการใช้แคตตาล็อกนี้ ต้องปิดแคตตาล็อกปัจจุบันและเริ่ม Lightroom ใหม่ คุณต้องการเปิดใช้ Lightroom อีกครั้งด้วย ^1 หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/RelaunchForLibraryDialog/Message=ต้องการเปิดใช้ Lightroom อีกครั้งด้วยแคตตาล็อกนี้หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/RelaunchForLibraryDialog/RelaunchButton=เปิดอีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/RelaunchForLibraryDialog/Title=แคตตาล็อกแบบเปิด"
"$$$/AgLibrary/RemoveKeyword=นำคำหลักออก"
"$$$/AgLibrary/RemoveKeywords=นำคำหลักออก"
"$$$/AgLibrary/RepairProgress/ProgressDialog/Message= กระบวนการซ่อมแซมอาจใช้เวลาหลายนาที"
"$$$/AgLibrary/RepairProgress/ProgressDialog/Title=แคตตาล็อก Lightroom ^[^1^] เสียหายและไม่สามารถใช้งานได้จนกว่าจะได้รับการซ่อมแซม "
"$$$/AgLibrary/RestoreDialog/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgLibrary/SaveQuickCollection/Button/Save=บันทึก"
"$$$/AgLibrary/SaveQuickCollection/Checkbox/ClearAfterSave=ล้างคอลเลคชันด่วนหลังจากบันทึก"
"$$$/AgLibrary/SaveQuickCollection/DefaultText/UntitledCollection=คอลเลคชันไม่มีชื่อ"
"$$$/AgLibrary/SaveQuickCollection/ErrorDuplicateName=มีคอลเลคชันที่มีชื่อนี้อยู่แล้ว"
"$$$/AgLibrary/SaveQuickCollection/ErrorDuplicateName/NumLines=1"
"$$$/AgLibrary/SaveQuickCollection/Label/CollectionName=ชื่อคอลเลคชัน:"
"$$$/AgLibrary/SaveQuickCollection/Title/SaveQuickCollection=บันทึกคอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/SaveXMPAs/FileFormat=ไฟล์ XMP"
"$$$/AgLibrary/Segmented/CompareTooltip=มุมมองการเปรียบเทียบ (C)"
"$$$/AgLibrary/Segmented/FacesTooltip=บุคคล (O)"
"$$$/AgLibrary/Segmented/GridTooltip=มุมมองกริด (G)"
"$$$/AgLibrary/Segmented/ListTooltip=มุมมองรายการ"
"$$$/AgLibrary/Segmented/LoupeTooltip=มุมมองลูป (E)"
"$$$/AgLibrary/Segmented/Popup/People=ผู้คน"
"$$$/AgLibrary/Segmented/Popup/SinglePerson=คนเดียว"
"$$$/AgLibrary/Segmented/SurveyTooltip=มุมมองแบบสำรวจ (N)"
"$$$/AgLibrary/SetKeywordShortcut/Dialog/Label=ทางลัดคำหลัก:"
"$$$/AgLibrary/SetKeywordShortcut/Dialog/SetButton=ตั้งค่า"
"$$$/AgLibrary/SetKeywordShortcut/Dialog/Title=ตั้งทางลัดคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/ShortAppName=Lightroom"
"$$$/AgLibrary/ShortAppNameClassic=Lightroom Classic"
"$$$/AgLibrary/Sidecars/Scanning=กำลังสแกนหาไฟล์ที่เกี่ยวข้อง"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/AttachCopyToOriginal=แนบสำเนาลงในต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/AutoStack=สแต็คอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/AutoStackByImageSearch=สแต็คอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/AutoStack_Reject=ปฏิเสธ"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/AutoStack_Stack=สแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/AutoStack_StackAll=สแต็คทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/AutoStack_Unstack=ยกเลิกสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/CollapseStack=ย่อสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/CustomStack=สแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/ExpandStack=ขยายสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/GroupIntoStack=จัดกลุ่มให้เป็นสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/MoveDownInStack=เลื่อนลงในสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/MoveToFiledPhotos=ย้ายไปที่ภาพถ่ายที่บันทึกเป็นไฟล์"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/MoveToStackPhotos=ย้ายไปยังสแต็คภาพถ่ายที่แนะนำ"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/MoveToTopOfStack=เลื่อนไปยังส่วนบนของสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/MoveToUniquePhotos=ย้ายไปที่ภาพถ่ายลักษณะเฉพาะ"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/MoveUpInStack=เลื่อนขึ้นในสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/RemoveFromStack=นำออกจากสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/SplitStack=แบ่งสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/ToggleStack=สลับสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StackCommands/UndoName/Unstack=ยกเลิกสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Stacks/AutoStackDialog/Button/Stack=สแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Stacks/AutoStackDialog/CountDisplayMult=^1 สแต็ค , ยกเลิกสแต็ค ^2 สแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Stacks/AutoStackDialog/CountDisplayOne=1 สแต็ค, ^1 ยกเลิกการสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Stacks/AutoStackDialog/Label/LargerStacks=สแต็คที่ใหญ่กว่า"
"$$$/AgLibrary/Stacks/AutoStackDialog/Label/SmallerStacks=สแต็คขนาดเล็กกว่า"
"$$$/AgLibrary/Stacks/AutoStackDialog/Label/TimeBetweenStacks=เวลาระหว่างสแต็ค:"
"$$$/AgLibrary/Stacks/AutoStackDialog/MinutesSeconds=^1:^2:^3"
"$$$/AgLibrary/Stacks/AutoStackDialog/Title=สแต็คอัตโนมัติตามเวลาจับภาพ"
"$$$/AgLibrary/Stacks/CantCreateStackMessage=ไม่สามารถสร้างสแต็คได้"
"$$$/AgLibrary/Stacks/CantGroupAcrossCollectionsDescription=สแต็คไม่สามารถมีภาพถ่ายที่อยู่ในคอลเลคชั่นต่างกันได้"
"$$$/AgLibrary/Stacks/CantGroupAcrossFoldersDescription=สแต็คไม่สามารถมีภาพถ่ายที่อยู่ในโฟลเดอร์ต่างกันได้"
"$$$/AgLibrary/Stacks/Op/AddToStack=เพิ่มไปยังสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/Stacks/Op/AddToStackAndReorder=เพิ่มไปยังสแต็คและจัดลำดับใหม่"
"$$$/AgLibrary/Stacks/Op/Reorder=จัดลำดับสแต็คใหม่"
"$$$/AgLibrary/Stacks/StackAll/CantCreateStackMessage=ไม่สามารถสร้างสแต็คได้"
"$$$/AgLibrary/Stacks/StackAll/CantGroupDescription=บางภาพถ่ายไม่ได้เป็นสแต็คเนื่องจากภาพเหล่านั้นถูกเก็บไว้ในโฟลเดอร์หรือคอลเลคชันที่ต่างกัน"
"$$$/AgLibrary/StacksView/ButtonCancel=ยกเลิก"
"$$$/AgLibrary/StacksView/ButtonDone=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgLibrary/StacksView/ButtonStackAll=สแต็คทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/StacksView/Duplicates=รายการซ้ำ"
"$$$/AgLibrary/StacksView/ExistingStack=สแต็คที่มีอยู่"
"$$$/AgLibrary/StacksView/FiledStackPhotos=สแต็คภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/StacksView/HDR=HDR"
"$$$/AgLibrary/StacksView/Header/AutoStack=สแต็คอัตโนมัติโดย :"
"$$$/AgLibrary/StacksView/Header/VisualSimilarity=ภาพที่ดูคล้ายคลึง"
"$$$/AgLibrary/StacksView/Panorama=ภาพพาโนรามา"
"$$$/AgLibrary/StacksView/Reject=ปฏิเสธ"
"$$$/AgLibrary/StacksView/Stack=สแต็ค"
"$$$/AgLibrary/StacksView/UnstackPhotos=ภาพถ่ายที่ไม่ซ้ำกัน"
"$$$/AgLibrary/SyncBadge/Tooltip/CreatingRenditions=กำลังสร้างตัวอย่างสำหรับระบบของ Lightroom"
"$$$/AgLibrary/SyncBadge/Tooltip/Master=กำลังอัปโหลดไปยัง Lightroom"
"$$$/AgLibrary/SyncBadge/Tooltip/SyncError=เกิดข้อผิดพลาดขณะซิงค์กับ Lightroom"
"$$$/AgLibrary/SyncBadge/Tooltip/Syncing=กำลังซิงค์กับ Lightroom"
"$$$/AgLibrary/SyncBadge/Tooltip/SyncingMetadata=กำลังซิงค์ข้อมูลเมตากับ Lightroom"
"$$$/AgLibrary/SyncBadge/Tooltip/Uploading=กำลังอัปโหลดไปยัง Lightroom"
"$$$/AgLibrary/SyncBadge/Tooltip/UploadingSmartPreview=การสร้าง Smart Preview สำหรับการทำงานใน Lightroom"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/DeleteMissingPhotos/Count=นำภาพถ่ายที่หายไปออกจากแคตตาล็อก (^1)"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/DeleteMissingPhotos/TempCollection=ภาพถ่ายหายไปจากโฟลเดอร์ ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/DeleteMissingPhotos/Unknown=นำภาพถ่ายที่หายไปออกจากแคตตาล็อก (กำลังนับ...)"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/DeletePhotosFromServiceOnDeleteFromCatalog=นำภาพที่หายไปออกจากบริการเผยแพร่ด้วย"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/ImportNewPhotos/Count=นำเข้าภาพถ่ายใหม่ (^1)"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/ImportNewPhotos/Unknown=นำเข้าภาพถ่ายใหม่ (กำลังนับ...)"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/Progress/FolderTitle=กำลังซิงโครไนซ์โฟลเดอร์ ^[^1^]"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/Progress/FolderTitlePlural=กำลังซิงโครไนซ์โฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/SettingsDialog=ซิงโครไนซ์"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/SettingsDialog/ExplanatoryText=การซิงโครไนซ์ทำให้แคตตาล็อก Lightroom ของคุณอยู่ในเวอร์ชันเดียวกับการเปลี่ยนแปลงล่าสุดที่เกิดขึ้นบนภาพถ่ายในแอปพลิเคชันอื่นๆ"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/SettingsDialog/MetadataUpdates=สแกนหาการอัปเดตของข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/SettingsDialog/ShowImportDialog=แสดงกล่องโต้ตอบการนำเข้าก่อนดำเนินการนำเข้า"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/SettingsDialog/ShowMissingPhotos=แสดงภาพถ่ายที่หายไป"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/SettingsDialog/Title=ซิงโครไนซ์โฟลเดอร์ ^ [^1^ ]"
"$$$/AgLibrary/SyncFolder/SettingsDialog/TitlePlural=ซิงโครไนซ์ ^1 โฟลเดอร์"
"$$$/AgLibrary/TagSpacePanel/ContextMenu/ConvertKeywordToPerson=แปลงคำหลักเป็นคำหลักของบุคคล"
"$$$/AgLibrary/TagSpacePanel/ContextMenu/Create=สร้าง ^1..."
"$$$/AgLibrary/TagSpacePanel/ContextMenu/CreateAsChild=สร้าง ^1 ภายใน ^[^2^]..."
"$$$/AgLibrary/TagSpacePanel/ContextMenu/Delete=ลบ"
"$$$/AgLibrary/TagSpacePanel/ContextMenu/DeleteWithEllipse=ลบ..."
"$$$/AgLibrary/TagSpacePanel/ContextMenu/Edit=แก้ไข ^1..."
"$$$/AgLibrary/TagSpacePanel/ContextMenu/FacesOf=แสดงบุคคล ^ [^1^ ]"
"$$$/AgLibrary/TagSpacePanel/ContextMenu/Rename=เปลี่ยนชื่อ"
"$$$/AgLibrary/TempDirDiskFullAtOpen/Error=Lightroom ไม่สามารถเริ่มต้นได้เนื่องจากฮาร์ดไดรฟ์ชื่อ ^[^1^] มีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"
"$$$/AgLibrary/TempDirDiskFullAtOpen/Hint=Lightroom ต้องการพื้นที่ว่างในไดรฟ์นี้สำหรับไฟล์ชั่วคราว โปรดเตรียมฮาร์ดไดรฟ์นี้ให้พร้อมใช้งานอย่างน้อย ^1 MB ก่อนเริ่มใช้งาน Lightroom"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/AddToQuickCollection=เพิ่มภาพถ่ายไปยังคอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/AddToTargetCollection=เพิ่มภาพถ่ายในคอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/Adjusted=ภาพถ่ายมีการปรับแต่งตามการปรับปรุง"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/Comments=รูปภาพมีความเห็น^n คลิกเพื่อดู"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/Cropped=ครอบตัดภาพถ่ายแล้ว"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/GPSData=ภาพถ่ายมีพิกัด GPS"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/InCollection=ภาพถ่ายอยู่ในคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/LockedToSecondMonitor=ภาพถ่ายถูกล็อคไปยังจอแสดงภาพที่สอง (คลิกเพื่อปลดล็อค)"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/LockedToSecondWindow=ภาพถ่ายถูกล็อคไปยังหน้าต่างที่สอง (คลิกเพื่อปลดล็อค)"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/NewComments=รูปภาพมีความเห็นใหม่^n คลิกเพื่อดู"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/QueryPhotoRemoval=นำภาพถ่ายออกจากคำถาม"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/QuickCollection=ภาพถ่ายอยู่ในคอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/Stacked=ภาพถ่ายเป็นส่วนหนึ่งของสแต็ค"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/Tagged=ภาพมีคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/TargetCollection=ภาพถ่ายอยู่ในคอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/ThumbnailBadge/VirtualCopy=ภาพถ่ายเป็นสำเนาเสมือน"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/AutoStackingAmountTool/Amount=จำนวน"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/AutoStackingAmountTool/Interval=ระยะห่างของช่วงเวลาจับภาพ"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/AutoStackingAmountTool/Off=ปิด"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/AutoStackingAmountTool/tip/Amount=จำนวนการสแต็คขึ้นอยู่กับความคล้ายกันของภาพ"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/AutoStackingAmountTool/tip/Interval=จำนวนการสแต็คขึ้นอยู่กับเวลาจับภาพภาพ"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/ColorLabel=ป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/CompareLabel=เปรียบเทียบ:"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/Face/SimilarityThreshold=แนะนำที่คล้ายกัน"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/Face/SimilarityThreshold/Tip=ระบุระดับความเชื่อมั่นต่ำสุดที่ต้องการเพื่อแนะนำใบหน้าที่คล้ายกัน"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/FaceRefreshMode=โหมดรีเฟรช"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/FaceSortTool=เรียงลำดับ"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/FaceTagSuggestionAmountTool/SuggestNames=แนะนำชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/FaceTagSuggestionAmountTool/SuggestNames/Tip=ระบุระดับความเชื่อมั่นต่ำสุดที่ต้องการเพื่อแนะนำชื่อ"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/LabelTool=ป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/RatingTool=จัดอันดับ"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/SurveyLabel=การสำรวจ:"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/Tooltip/Next=เลือกภาพถ่ายถัดไป"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/Tooltip/Play=สไลด์โชว์แบบสด"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/Tooltip/Previous=เลือกภาพถ่ายก่อนหน้า"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/Tooltip/RotateCCW=หมุนภาพถ่ายไปทางซ้าย (ทวนเข็มนาฬิกา)"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/Tooltip/RotateCW=หมุนภาพถ่ายไปทางขวา (ตามเข็มนาฬิกา)"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/Tooltip/SelectPaintColorLabel=เลือกป้ายกำกับสีเพื่อลงสีบนภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/Tooltip/SetColorLabel=ตั้งค่าป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/Tooltip/SetRating=ตั้งค่าการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/Tooltip/StopSlideshow=หยุดสไลด์โชว์และกลับไปจุดเริ่มต้น"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/VisualSearchTool=ภาพที่ดูคล้ายคลึง"
"$$$/AgLibrary/Toolbar/VisualSearchTool/AutoRefine=ปรับแต่งอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/Trash/NoTrash/DeleteAnyhow=ลบไฟล์ถาวร"
"$$$/AgLibrary/Trash/NoTrash/DeleteInstead=^1 ของไฟล์เหล่านี้ไม่สามารถย้ายไปที่ถังขยะได้"
"$$$/AgLibrary/Trash/NoTrash/DeleteInstead/Title=ต้องหารลบถาวรหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/Trash/NoTrash/DeleteInstead/Win=^1 ของไฟล์เหล่านี้ไม่สามารถย้ายไปยังถังขยะได้"
"$$$/AgLibrary/Trash/NoTrash/DoNotDelete=ยกเลิก"
"$$$/AgLibrary/Trash/NoTrash/Explanation/Mac=ไฟล์อยู่บนโวลุ่มที่ไม่รองรับถังขยะ คุณต้องการลบถาวรหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/Trash/NoTrash/Explanation/Win=ไฟล์อยู่บนโวลุ่มที่ไม่รองรับถังขยะ คุณต้องการลบถาวรหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/TrashImages/OneFailed/Mac=ไม่สามารถย้ายไฟล์ชื่อ ^[^1^] ไปยังโฟลเดอร์ถังขยะได้"
"$$$/AgLibrary/TrashImages/OneFailed/Win=ไม่สามารถย้ายไฟล์ชื่อ ^[^1^] ไปยังถังขยะได้"
"$$$/AgLibrary/TrashImages/SomeFailed/Mac=มีไฟล์ ^1 ไฟล์ที่ไม่สามารถย้ายไปยังโฟลเดอร์ถังขยะ"
"$$$/AgLibrary/TrashImages/SomeFailed/Win=มีไฟล์ ^1 ไฟล์ที่ไม่สามารถย้ายไปยังถังรีไซเคิลได้"
"$$$/AgLibrary/Undo/ToggleColorLabel=สลับ ^1 ป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/UnzipWarningInfo/GoURL=http://www.adobe.com/go/extract-large-catalog-backup"
"$$$/AgLibrary/Updates/UpdatingLibraryFileFormat=กำลังอัปเดตรูปแบบไฟล์ของแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawFace=วาดบริเวณใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawFaceTooltip=วาดบริเวณใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion=วาดบริเวณ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion/NameListAndUnnamedFace=^1 คนและ 1 คนที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion/NameListAndUnnamedFaces=^1 คนและ ^2 คนที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion/NameListTooltip= บริเวณในภาพนี้: ^1"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion/NamedAndUnnamedFace=^1 คนมีชื่อและ 1 คนที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion/NamedAndUnnamedFaces=^1 คนมีชื่อและ ^2 คนที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion/NamedFaces=^1 คนที่มีชื่อ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion/Types/Face=ใบหน้า"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion/Types/Focus=โฟกัส"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion/Types/Pet=สัตว์เลี้ยง"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion/UnnamedFace=1 คนที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegion/UnnamedFaces=^1 คนที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/DrawRegionTooltip=บริเวณการวาด"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Flag=แฟล็กเป็นเลือก (P)"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Group/Label/Grouping=การจัดกลุ่ม:"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/GroupCriteriaTooltip=เกณฑ์การจัดกลุ่ม"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Keyword/EditFieldTooltip=ป้อนคำหลักเพื่อวาดลงบนภาพถ่ายที่นี่"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Keyword/EyedropperIndicatorTooltip=กดปุ่ม SHIFT เพื่อเปิดใช้งานเครื่องมือดูดสีเมื่อเปิดใช้งานเครื่องมือทาสีคำหลัก"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Keyword/PlaceholderText=ป้อนคำหลักที่นี่"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Label/EditFieldTooltip=ป้อนป้ายกำกับเพื่อลงสีบนภาพถ่ายที่นี่"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Label/Paint=สี:"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Menu/Flag=แฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Menu/Keywords=คำหลัก"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Menu/Label=ป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Menu/Metadata=ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Menu/Rating=จัดอันดับ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Menu/Rotation=การหมุนภาพ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Menu/Settings=การตั้งค่า"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Menu/TargetCollection=คอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/NoPresets=ไม่ได้ระบุการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Rotation/Menu/CCW=หมุนไปทางซ้าย (CCW)"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Rotation/Menu/CW=หมุนไปทางขวา (CW)"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Rotation/Menu/FlipH=พลิกแนวนอน"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Painter/Rotation/Menu/FlipV=พลิกแนวตั้ง"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/PainterTooltip=แปรงทาสี"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/RefreshModeTooltip=เรียงลำดับโหมดสำหรับบุคคลที่ไม่ได้ตั้งชื่ออีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Rejected=ตั้งค่าเป็น ปฏิเสธ (X)"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Sort/Button/RefreshTooltip=เรียงลำดับบุคคลที่ไม่ได้ตั้งชื่ออีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Sort/Label/SortBy=เรียงลำดับ:"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Sort/Label/SortUnnamedFaceBy=เรียงลำดับไม่ได้ตั้งชื่อตาม:"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Sort/RefreshMode/Auto=รีเฟรชอัตโนมัติ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/Sort/RefreshMode/Manual=รีเฟรชด้วยตนเอง"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/SortCriteriaTooltip=เกณฑ์การเรียงลำดับ"
"$$$/AgLibrary/ViewBar/SortDirectionTooltip=ทิศทางการเรียงลำดับ"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/Badges=ป้ายภาพขนาดย่อ"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/BottomLabel=ป้ายกำกับด้านล่าง:"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/Flags=แฟล็ก"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/IncludeColorLabel=รวมป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/IncludeRotation=รวมปุ่มการหมุน"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/IndexNumber=หมายเลขดัชนี"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/QuickCollectionMarkers=เครื่องหมายคอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/RegionSearchHitRects=แสดงสี่เหลี่ยมผืนผ้าของพื้นที่ที่มีความคล้ายคลึงกัน"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/Rotation=การหมุนภาพ"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/ShowExpandedCellHeader=แสดงส่วนหัวที่มีป้ายกำกับ:"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/ShowOnMouseOver=แสดงรายการที่สามารถคลิกโดยวางเมาส์ไว้ด้านบนเท่านั้น"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/ShowRatingFooter=แสดงส่วนท้ายของการให้คะแนน"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/ShowSMPTETime=แสดงหมายเลขเฟรมเมื่อแสดงเวลาวิดีโอ"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/ShowWorkingOverlay=แสดงข้อความเมื่อโหลดหรือแสดงภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/SimilarityScores=แสดงคะแนนความคล้ายคลึงกัน"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/TintGridCells=เซลล์กริดแต้มสีที่มีป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/TintGridCells/Bright=30%"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/TintGridCells/Brightest=50%"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/TintGridCells/Dim=20% (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/TintGridCells/VeryBright=40%"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/TintGridCells/VeryDim=10%"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/Tooltips=แสดงเคล็ดลับสำหรับเครื่องมือข้อมูลรูปภาพ"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/TopLabel=ป้ายกำกับบนสุด:"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/UnsavedMetadata=ข้อมูลเมตาที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Checkbox/fullResolutionPlayback=เล่นวิดีโอ HD ด้วยคุณภาพแบบร่าง"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Grid/Checkbox/Drawing Optimiztions=ปิดใช้งานการเพิ่มประสิทธิภาพการวาด"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Grid/Checkbox/ShowExtras=แสดงกริดพิเศษ :"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Grid/ShowExtras/Item/CompactCells=ย่อเซลล์"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Grid/ShowExtras/Item/ExpandedCells=เซลล์ที่ขยายแล้ว"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/GroupTitle/CellIcons=ไอคอนเซลล์"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/GroupTitle/GridView/CompactExtras=เซลล์พิเศษที่ย่อแล้ว"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/GroupTitle/GridView/ExpandedExtras=เซลล์พิเศษที่ขยายแล้ว"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/GroupTitle/Options=ตัวเลือก"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Loupe/AutoShowHide=แสดงสั้นๆ เมื่อเปลี่ยนภาพ"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Loupe/Checkbox/ShowInfoOverlay=แสดงข้อมูลภาพวางซ้อน:"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Loupe/GroupTitle/General=ทั่วไป"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Loupe/GroupTitle/Info1=ข้อมูลลูป 1"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Loupe/GroupTitle/Info2=ข้อมูลลูป 2"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Loupe/ShowInfo/Item/Info1=ข้อมูล 1"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/Loupe/ShowInfo/Item/Info2=ข้อมูล 2"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/PushButton/UseDefaultsTitle=ใช้ค่าเริ่มต้น"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/TabView/GridView=มุมมองกริด"
"$$$/AgLibrary/ViewOptions/TabView/LoupeView=มุมมองลูป"
"$$$/AgLibrary/ViewOptionsDialogTitle=ตัวเลือกมุมมองไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/VisualSearch/EnableAutoIndexing=ไม่สามารถใช้ตัวกรองความคล้ายขณะที่ปิดการทำดัชนีอยู่"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchFilter/QueryPhotoSection/Placeholder=ลากภาพถ่ายมาไว้ที่นี่เพื่อค้นหาภาพถ่ายที่คล้ายกัน ^คุณสามารถปรับการค้นหาได้โดยการกำหนดบริเวณความสนใจในภาพถ่าย"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/Color=สี"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/CombineMode/SimilarToAll=คล้ายกับทั้งหมด"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/CombineMode/SimilarToAny=คล้าย"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/ImageSearch=ภาพ"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/RegionSearch=ภูมิภาค"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/SearchMode/Tooltips=โหมดรวมผลลัพธ์ที่กรองแล้ว"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/SearchMore=ค้นหาเพิ่มเติม"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/Shape=รูปทรง"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/Threshold=ค่าเกณฑ์"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/Tip/ColorSearch=เพิ่มน้ำหนักกับการจับคู่สีที่ดูคล้ายคลึง"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/Tip/EntireImage=เลื่อนเมาส์ลงและลากเพื่อระบุพื้นที่ที่สนใจ"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/Tip/ImageSearch=เพิ่มน้ำหนักการจับคู่ภาพที่ดูคล้ายคลึงสำหรับภาพเต็ม"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/Tip/RegionSearch=เพิ่มน้ำหนักการจับคู่ภาพที่ดูคล้ายคลึงสำหรับพื้นที่"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/Tip/ShapeSearch=เพิ่มน้ำหนักให้รูปทรงที่ดูคล้ายคลึงกัน"
"$$$/AgLibrary/VisualSearchTool/Tip/Threshold=ฟิลเตอร์ปรับระดับสีสำหรับภาพที่ดูคล้ายคลึง"
"$$$/AgLibrary/Volume/CapacityFormat=%s (%.0f%%)^n%s"
"$$$/AgLibrary/Volume/CapacityFormatTooltip=^1 (^2%)^n^3"
"$$$/AgLibrary/Volume/CapacityInfo=^1 / ^2"
"$$$/AgLibrary/Volume/ConfirmEject=นำโวลุ่ม ^ [^1^ ] ออกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/Volume/CountFormatTooltip=^1^n^2 (^3%)^n^4"
"$$$/AgLibrary/Volume/Eject=เลื่อนออก..."
"$$$/AgLibrary/Volume/Free=ที่ว่าง: ^1"
"$$$/AgLibrary/Volume/Full=โวลุ่มนี้เต็ม"
"$$$/AgLibrary/Volume/NearlyFull=โวลุ่มนี้ใกล้เต็มแล้ว"
"$$$/AgLibrary/Volume/Offline=ออฟไลน์"
"$$$/AgLibrary/Volume/Online=ออนไลน์"
"$$$/AgLibrary/Volume/PercentFull=โวลุ่มนี้เต็มแล้ว ^1%"
"$$$/AgLibrary/Volume/PhotoCount=^1 ภาพ"
"$$$/AgLibrary/Volume/Rename=เปลี่ยนชื่อ..."
"$$$/AgLibrary/Volume/ShowDiskSpace=   พื้นที่ดิสก์"
"$$$/AgLibrary/Volume/ShowNoInfo=   ไม่มี"
"$$$/AgLibrary/Volume/ShowPhotoCount=   จำนวนภาพ"
"$$$/AgLibrary/Volume/ShowStatus=   สถานะ"
"$$$/AgLibrary/Volume/ShowVolumeInfo=ข้อมูลโวลุ่ม:"
"$$$/AgLibrary/Volume/StatusLight/ShowFreeSpace=แสดงสถานะและพื้นที่ว่าง"
"$$$/AgLibrary/Volume/StatusLight/ShowStatusOnly=แสดงสถานะ"
"$$$/AgLibrary/Volume/StatusLightColor=สีของไฟสถานะ"
"$$$/AgLibrary/Volume/SynchronizeAllFolders=ซิงโครไนซ์โฟลเดอร์ทั้งหมด..."
"$$$/AgLibrary/Volume/Total=ทั้งหมด : ^1"
"$$$/AgLibrary/Volume/Used=ใช้: ^1"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataImportSettings=นำเข้าการตั้งค่าจากดิสก์"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataOutOfSync=ข้อมูลเมตาของภาพนี้ถูกเปลี่ยนโดยแอปพลิเคชันอื่น ต้องการให้ Lightroom นำเข้าการตั้งค่าจากดิสก์หรือเขียนทับการตั้งค่าจากดิสก์ด้วยการตั้งค่าจากแคตตาล็อกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataOutOfSyncPlural=ข้อมูลเมตาของภาพเหล่านี้อย่างน้อยหนึ่งภาพถูกเปลี่ยนโดยแอปพลิเคชันอื่น ต้องการให้ Lightroom นำเข้าการตั้งค่าจากดิสก์หรือเขียนทับการตั้งค่าจากดิสก์ด้วยการตั้งค่าจากแคตตาล็อกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataOverwrite=เขียนทับการตั้งค่า"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataOverwriteOnError=ลองส่งออกข้อมูลเมตาอีกครั้ง"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataOverwriteWarning=เขียนทับ"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataUpdateConflictExplanation=ข้อมูลเมตาของภาพถ่ายนี้ถูกเปลี่ยนแปลงโดย Lightroom และแอปพลิเคชันอื่น ต้องการให้ Lightroom นำเข้าการตั้งค่าจากดิสก์หรือเขียนทับการตั้งค่าจากดิสก์ด้วยการตั้งค่าจากแค็ตตาล็อกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataUpdateConflictExplanationPlural=ข้อมูลเมตาของภาพถ่ายเหล่านี้อย่างน้อยหนึ่งภาพถูกเปลี่ยนแปลงโดย Lightroom และแอปพลิเคชันอื่น ต้องการให้ Lightroom นำเข้าการตั้งค่าจากดิสก์หรือเขียนทับการตั้งค่าจากดิสก์ด้วยการตั้งค่าจากแค็ตตาล็อกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataUpdateImageWasMissingExplanation=ไม่สามารถอัปเดตข้อมูลเมตาของภาพถ่ายนี้ได้ เนื่องจากภาพถ่ายหายไประหว่างการส่งออกข้อมูลเมตาล่าสุด ต้องการลองอีกครั้งหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataUpdateImageWasMissingExplanationPlural=ไม่สามารถอัปเดตข้อมูลเมตาของภาพเหล่านี้อย่างน้อยหนึ่งภาพเนื่องจากภาพขาดหายไประหว่างการส่งออกข้อมูลเมตาล่าสุด ต้องการลองอีกครั้งหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataUpdateReadOnlyExplanation=ไม่สามารถอัปเดตข้อมูลเมตาของภาพถ่ายนี้ได้ เนื่องจากไฟล์ข้อมูลเมตาเป็นแบบอ่านอย่างเดียว ต้องการลองใหม่หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataUpdateReadOnlyExplanationPlural=ไม่สามารถอัปเดตข้อมูลเมตาของภาพถ่ายเหล่านี้อย่างน้อยหนึ่งภาพ เนื่องจากข้อมูลเมตาเป็นแบบอ่านอย่างเดียว ต้องการลองใหม่หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataUpdateSaveButton=บันทึก"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataUpdateSidecarOutOfDate=ข้อมูลเมตาของภาพถ่ายนี้ถูกเปลี่ยนใน Lightroom แล้ว บันทึกการเปลี่ยนแปลงลงในดิสก์หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataUpdateSidecarOutOfDatePlural=ข้อมูลเมตาของภาพถ่ายเหล่านี้อย่างน้อยหนึ่งภาพถูกเปลี่ยนแปลงใน Lightroom คุณต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงลงในดิสก์หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataUpdateUnknownErrorExplanation=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักขณะเขียนข้อมูลเมตาลงในภาพนี้ ต้องการลองใหม่หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/MetadataUpdateUnknownErrorExplanationPlural=มีข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักขณะเขียนข้อมูลเมตาลงในภาพถ่ายหนึ่งภาพหรือมากกว่า ต้องการลองใหม่หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/MetadataMightBeDirty=กำลังตรวจสอบข้อมูลเมตา..."
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/MetadataOutOfSync=ข้อมูลเมตาถูกเปลี่ยนแปลงจากภายนอก"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/MetadataUpdateReadOnly=ไฟล์ข้อมูลเมตาเป็นแบบอ่านอย่างเดียว"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/MetadataUpdateSidecarOutOfDate=ต้องอัปเดตไฟล์ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/MetadataUpdateUnknownError=ข้อผิดพลาดในการเขียนข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/MidQualityThumbnail=กำลังโหลด..."
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/MissingPhotoAndHasNoProxy=ภาพถ่ายหายไป"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/MissingSidecar=ไม่มีไฟล์ Sidecar"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/MissingSyncError=ไม่มีภาพถ่ายและไม่มี Smart Preview ไม่สามารถอัปโหลด Smart Preview ไปยัง Creative Cloud ได้จนกว่าจะระบุตำแหน่ง"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/SidecarConflict=ข้อมูลเมตามีข้อขัดแย้ง"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/SyncPending=กำลังรอการซิงค์กับ Lightroom"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/SyncPendingDisabled=การซิงค์กับ Lightroom ที่ค้างอยู่ (ปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้)"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/SyncPendingOffline=กำลังซิงค์กับ Lightroom (กำลังรอการเชื่อมต่อ)"
"$$$/AgLibrary/WarningBadge/Tooltip/Synced=ซิงค์กับ Lightroom แล้ว"
"$$$/AgLibrary/XMP/AboutSavingMD/InfoWithPNG=สำหรับไฟล์ Raw จากกล้องที่มีกรรมสิทธิ์ ข้อมูลเมตาจะถูกบันทึกลงในไฟล์ Sidecar ถัดจากภาพถ่ายต้นฉบับ สำหรับไฟล์รูปแบบอื่นๆ ที่รองรับโดย Lightroom (JPEG, TIFF, PNG, PSD และ DNG) ข้อมูล XMP จะถูกเขียนลงในไฟล์ต้นฉบับ"
"$$$/AgLibrary/XMP/AboutSavingMD/Message=บันทึกข้อมูลเมตาไปยังไฟล์หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/XMP/AboutSavingMDPlural/Message=บันทึกข้อมูลเมตาไปยังไฟล์หรือไม่"
"$$$/AgLibrary/XMP/ExportXMPToFile=&บันทึกข้อมูลเมตาไปยังไฟล์"
"$$$/AgLibrary/XMP/ExportXMPToFile/Key=Cmd+s"
"$$$/AgLibrary/XMP/ExportXMPToFiles=&บันทึกข้อมูลเมตาไปยังไฟล์"
"$$$/AgLibrary/XMP/SaveMetadata/DeletedPhotos=ไม่พบภาพถ่ายในแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibrary/XMP/SaveMetadata/MissingPhotos=ไม่พบภาพถ่ายในดิสก์"
"$$$/AgLibrary/XMP/SaveMetadata/OutOfSpace=ดิสก์มีพื้นที่ว่างเหลือน้อยกว่า 1 กิกะไบต์"
"$$$/AgLibrary/XMP/SaveMetadata/ReadOnlyPhotos=ภาพถ่ายเข้าถึงได้ในแบบอ่านอย่างเดียว"
"$$$/AgLibrary/XMP/SaveMetadata/UnknownErr=ไม่สามารถเขียนข้อมูลเมตา มีข้อผิดพลาด I/O ของไฟล์ที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/XMP/SaveMetadata/UnknownFileFormat=ไม่สามารถเขียนข้อมูลเมตา รูปแบบไฟล์ที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLibrary/XMP/SaveMetadataProgress=กำลังบันทึกข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLibrary/XMP/WarningDialog/Info=วิธีการนี้จะเขียนทับข้อมูลเมตาในแคตตาล็อกของ Lightroom ด้วยข้อมูลเมตาจากไฟล์ การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้"
"$$$/AgLibrary/XMP/WarningDialog/Message=อ่านข้อมูลเมตาจากไฟล์ที่เลือกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/XMP/WarningDialog/MessagePlural=อ่านข้อมูลเมตาจากไฟล์ที่เลือกหรือไม่"
"$$$/AgLibrary/XMP/WarningDialog/XMPButton=อ่าน"
"$$$/AgLibrary/readXmp/Progress=กำลังอ่านข้อมูลเมตา XMP"
"$$$/AgLibrary/writeXmp/ErrorDialog/ManyProblems=ไม่ได้ดำเนินการบันทึกข้อมูลเมตาบางรายการ"
"$$$/AgLibrary/writeXmp/ErrorDialog/SaveMetadataToFilesProblems=ปัญหาการบันทึกข้อมูลเมตาไปยังไฟล์"
"$$$/AgLibrary/writeXmp/ErrorDialog/ShowInLibrary=แสดงในไลบรารี"
"$$$/AgLibrary/writeXmp/ErrorDialog/Title=บันทึกข้อมูลเมตาไปยังไฟล์"
"$$$/AgLibrary/writeXmp/Progress=กำลังเขียนข้อมูลเมตา XMP"
"$$$/AgLibraryCollection/Collection/AddPhotoTo=เพิ่มภาพถ่ายที่เลือกในคอลเลคชันนี้"
"$$$/AgLibraryCollection/Collection/AddPhotosTo=เพิ่มภาพถ่ายที่เลือกในคอลเลคชันนี้"
"$$$/AgLibraryCollection/Collection/ExportAsCatalog=ส่งออกคอลเลคชันนี้เป็นแคตตาล็อก..."
"$$$/AgLibraryCollection/Collection/MovePhrase=ย้ายคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibraryCollection/Collection/Name=คอลเลคชัน"
"$$$/AgLibraryCollection/Collection/NamePlural=คอลเลคชัน"
"$$$/AgLibraryCollection/Collection/RenamePhrase=เปลี่ยนชื่อคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibraryCollection/Collection/SelectLegacyPick=เลือกแฟล็กตามเนื้อหาเดิม"
"$$$/AgLibraryCollection/Collection/SelectLegacyPickRejected=เลือกการปฏิเสธตามเนื้อหาเดิม"
"$$$/AgLibraryCollection/CollectionSet/ExportAsCatalog=ส่งออกชุดคอลเลคชันนี้เป็นแคตตาล็อก..."
"$$$/AgLibraryCollection/PublishedCollection/AddPhotoTo=เพิ่มภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibraryCollection/PublishedCollection/AddPhotosTo=เพิ่มภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibraryCollection/PublishedCollection/ExportAsCatalog=ส่งออกคอลเลคชันที่เผยแพร่เป็นแคตตาล็อก..."
"$$$/AgLibraryCollection/PublishedCollection/MovePhrase=ย้ายคอลเลคชันที่เผยแพร่"
"$$$/AgLibraryCollection/PublishedCollection/Name=คอลเลคชันที่เผยแพร่"
"$$$/AgLibraryCollection/PublishedCollection/NamePlural=คอลเลคชันที่เผยแพร่"
"$$$/AgLibraryCollection/PublishedCollection/RenamePhrase=เปลี่ยนชื่อคอลเลคชันที่เผยแพร่"
"$$$/AgLibraryConvertDNGBuilder/FailuresDialog/DNGs/Message=ไม่ได้แปลงไฟล์เป็น DNG บางรายการ"
"$$$/AgLibraryConvertDNGBuilder/FailuresDialog/Title=ผลลัพธ์การแปลง DNG"
"$$$/AgLibraryConvertDNGBuilder/SuccessDialog/DNG/Multiple/Message=^1 ภาพถูกแปลงเป็น DNG"
"$$$/AgLibraryConvertDNGBuilder/SuccessDialog/DNG/None/Message=ไม่มีไฟล์ที่แปลงเป็น DNG"
"$$$/AgLibraryConvertDNGBuilder/SuccessDialog/Proxies/One/Message=ภาพถ่ายหนึ่งภาพถูกแปลงเป็น DNG"
"$$$/AgLibraryConvertToDNGBuilder/BuildingIndexing=^1 (^2 จาก ^3)"
"$$$/AgLibraryConvertToDNGBuilder/ConvertDNG=กำลังแปลงเป็น DNG"
"$$$/AgLibraryConvertToDNGBuilder/ConvertingToDNG=^1 (^2 จาก ^3)"
"$$$/AgLibraryDeletePublishedPhotos/Info/ManyServices/Comma=, "
"$$$/AgLibraryImageHistorySettingsData/Undo/RenameHistoryStep=เปลี่ยนชื่อขั้นตอนประวัติ"
"$$$/AgLibraryImageSavedSettings/ApplySnapshot=ใช้สแนปช็อต ^[^1^]"
"$$$/AgLibraryImageSavedSettings/ApplySnapshotStep=สแนปช็อต: ^1"
"$$$/AgLibraryImageSavedSettings/Items/CheckpointDateTimeActionFormatter_v2=^3 (^1 ^2)"
"$$$/AgLibraryImageSavedSettings/Items/CheckpointDateTimeActionPresetFormatter_v2=^3/^4 (^1 ^2)"
"$$$/AgLibraryImageSavedSettings/Items/CheckpointDateTimeFormatter=^1 ^2"
"$$$/AgLibraryImageSavedSettings/Items/CheckpointDateTimePresetFormatter_v2=^3 (^1 ^2)"
"$$$/AgLibraryImageSavedSettings/NoNameSnapshot=< ไม่มีชื่อ >"
"$$$/AgLibraryImageSavedSettingsData/Undo/AddSnapshot=เพิ่ม Snapshot"
"$$$/AgLibraryImageSavedSettingsData/Undo/RemoveSnapshot=ลบ Snapshot"
"$$$/AgLibraryImageSavedSettingsData/Undo/RenameSnapshot=เปลี่ยนชื่อสแนปช็อต"
"$$$/AgLibraryImageSavedSettingsData/Undo/UpdateSnapshotWithCurrentSettins=อัปเดต Snapshot ด้วยการตั้งค่าปัจจุบัน"
"$$$/AgLibraryImages/CreateVirtualCopy/DevelopHistory=สร้างสำเนาเสมือน"
"$$$/AgLibraryImages/DefaultCopyName=คัดลอก ^1"
"$$$/AgLibraryImages/Update/DefaultCopyName=คัดลอก ^1"
"$$$/AgLibraryKeyword/AppendedIndicator/TagAppliesToPartOfSelection=*"
"$$$/AgLibraryKeyword/MultipleTags=< หลายแท็ก >"
"$$$/AgLibraryMetadataFormatters/SidecarFiles/Separator=, "
"$$$/AgLibraryModule/Creations/Collection/Title=คอลเลคชัน"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/Collection/TitleUnsaved=คอลเลคชันที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/PublishedCollection/BuiltInTitleUnsaved=คอลเลคชันที่เผยแพร่ที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/PublishedCollection/Title=คอลเลคชันที่เผยแพร่"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/PublishedCollection/TitleUnsaved=คอลเลคชันที่เผยแพร่ที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/PublishedSet/Title=ชุดคอลเลคชันที่เผยแพร่"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/PublishedSet/TitleUnsaved=ชุดคอลเลคชันที่เผยแพร่ที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/PublishedSmartCollection/Title=ชุดสมาร์ทคอลเลคชันที่เผยแพร่"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/PublishedSmartCollection/TitleUnsaved=ชุดสมาร์ทคอลเลคชันที่เผยแพร่ที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/Set/Title=ชุดคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/Set/TitleUnsaved=ชุดคอลเลคชันที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/SmartCollection/Title=สมาร์ทคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibraryModule/Creations/SmartCollection/TitleUnsaved=สมาร์ทคอลเลคชันที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/AgLibraryModule/ModuleTitle=ไลบรารี"
"$$$/AgLibraryPixels/Loupe/OverlayMessage/Offline=ไฟล์นี้ออฟไลน์หรือหายไป"
"$$$/AgLibraryPixels/Loupe/OverlayMessage/OfflineWithName=ไฟล์ที่ชื่อ ^[^1^] ออฟไลน์หรือหายไป"
"$$$/AgLibraryPixelsBuilder/FetchingInitialPreviews=กำลังดึงตัวอย่างเริ่มต้น"
"$$$/AgLibraryPixelsBuilder/RenderingFacePreviews=กำลังสร้างตัวอย่างบุคคล"
"$$$/AgLibraryPixelsBuilder/RenderingOneToOnePreviews=กำลังสร้างตัวอย่าง 1:1"
"$$$/AgLibraryPixelsBuilder/RenderingStandardPreviews=กำลังสร้างตัวอย่างมาตรฐาน"
"$$$/AgLibraryPixelsThumbnailBuilder/RenderingFile=^1 (^2 จาก ^3)"
"$$$/AgLibraryPixelsThumbnailBuilder/RenderingFile2=^1 จาก ^2"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/BuildingFace=กำลังสร้างดัชนีการค้นหา"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/BuildingProxies=กำลังสร้าง Smart Preview"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/FailuresDialog/ErrorPhotos=สร้างภาพถ่ายไม่สำเร็จ"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/FailuresDialog/MissingPhotos=ไม่พบภาพถ่าย"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/FailuresDialog/PhotosThatFailedToRender=ภาพถ่ายที่สร้าง Smart Preview ไม่สำเร็จ"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/FailuresDialog/Proxies/Message=ไม่ได้สร้าง Smart Preview บางรายการ"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/FailuresDialog/ShowInLibrary=แสดงในไลบรารี"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/FailuresDialog/Title=ผลลัพธ์การสร้าง Smart Preview"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/PausedLowDiskSpace=หยุดชั่วคราว (พื้นที่ดิสก์เหลือน้อย)"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/RenderingFile=^1 จาก ^2"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/SuccessDialog/Proxies/Multiple/Message=Smart Preview สร้างขึ้นแล้วหรือมีอยู่แล้วสำหรับภาพถ่าย ^1 ภาพ"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/SuccessDialog/Proxies/None/Hint=Smart Preview ทั้งหมดเป็นข้อมูลล่าสุดแล้ว"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/SuccessDialog/Proxies/None/Message=ไม่มีการสร้าง Smart Preview"
"$$$/AgLibraryProxyBuilder/SuccessDialog/Proxies/One/Message=สร้าง Smart Preview แล้วหนึ่งรายการ"
"$$$/AgLibrarySources/supportsCustomOrder/multipleSources=ไม่รองรับลำดับแบบกำหนดเองเมื่อมีการเลือกหลายต้นทาง"
"$$$/AgLibrarySources/supportsCustomOrder/multipleSourcesCreation=ลำดับแบบกำหนดเองจะรองรับเฉพาะใน ^1 ที่บันทึกไว้"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/01=มกราคม"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/02=กุมภาพันธ์"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/03=มีนาคม"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/04=เมษายน"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/05=พฤษภาคม"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/06=มิถุนายน"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/07=กรกฎาคม"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/08=สิงหาคม"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/09=กันยายน"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/10=ตุลาคม"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/11=พฤศจิกายน"
"$$$/AgLibraryTagKinds/Date/Month/12=ธันวาคม"
"$$$/AgLibraryTagKinds/DayOfWeek/Friday=วันศุกร์"
"$$$/AgLibraryTagKinds/DayOfWeek/Monday=วันจันทร์"
"$$$/AgLibraryTagKinds/DayOfWeek/Saturday=วันเสาร์"
"$$$/AgLibraryTagKinds/DayOfWeek/Sunday=Sunday"
"$$$/AgLibraryTagKinds/DayOfWeek/Thursday=วันพฤหัสบดี"
"$$$/AgLibraryTagKinds/DayOfWeek/Tuesday=วันอังคาร"
"$$$/AgLibraryTagKinds/DayOfWeek/Wednesday=วันพุธ"
"$$$/AgLibraryTagKinds/ExportAsCatalog/KeywordContents=ส่งออกภาพถ่ายเหล่านี้เป็นแคตตาล็อก..."
"$$$/AgLibraryTagKinds/InfoPanel/ManyKeywords=< คำหลักจาก ^1+ ภาพถ่าย >"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/ApplyTag/Collection=เพิ่มในคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/AssignTagToFace/Keyword=เพิ่มคำหลักนี้ไปยังใบหน้าที่เลือก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/AssignTagToFaces/Keyword=เพิ่มคำหลักนี้ไปยังใบหน้าที่เลือก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/AssignTagToImage/Keyword=เพิ่มคำหลักนี้ไปยังภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/AssignTagToImages/Keyword=เพิ่มคำหลักนี้ไปยังภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/DeleteTag/Collection=ลบคอลเลคชัน"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/DeleteTag/Keyword=ลบคำหลัก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/DeleteTag/Keywords=ลบคำหลัก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/All/Tooltip=แสดงคำหลักทุกประเภท"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/Applied=ใช้แล้ว"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/Applied/Tooltip=แสดงเฉพาะคำหลักที่ใช้กับภาพถ่ายปัจจุบัน"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/ColorLabels=ป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/LabeledCollections=คอลเลคชันที่มีป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/LabeledFolders=ป้ายกำกับสี"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/Other=อื่นๆ"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/Other/Tooltip=แสดงเฉพาะคำหลักที่ไม่ใช่บุคคล"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/People=ผู้คน"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/People/Tooltip=แสดงเฉพาะคำหลักของบุคคล"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/ShowChildren=แสดงคำหลักทั้งหมดภายในรายการที่ตรงกัน"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Filter/SyncedCollections=คอลเลคชันที่ซิงค์"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Folder/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Folder/FavoriteFolders=โฟลเดอร์โปรด"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Folder/LabeledFolders1=โฟลเดอร์ที่มีป้ายกำกับ"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/MoveTag/Keyword=ย้ายคำหลัก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/MoveTag/Keywords=ย้ายคำหลัก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/RemoveTagFromFace/Keyword=ลบคำหลักนี้ออกจากใบหน้าที่เลือก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/RemoveTagFromFaces/Keyword=ลบคำหลักนี้ออกจากใบหน้าที่เลือก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/RemoveTagFromImage/Keyword=ลบคำหลักนี้ออกจากภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/RemoveTagFromImages/Keyword=ลบคำหลักนี้ออกจากภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagName/Folder=โฟลเดอร์"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagName/Keyword=แท็กคำหลัก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagName/PreviousCatalogExport=การส่งออกก่อนหน้านี้เป็นแคตตาล็อก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagName/TemporaryCollection=คอลเลคชันชั่วคราว"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagName/UpdatedPhotos=ภาพถ่ายที่อัปเดตแล้ว"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagNamePlural/Keywords=แท็กคำหลัก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagShortcutAppliedMultiple/Keyword=คำหลักที่มอบหมาย: ^1"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagShortcutAppliedSingle/Keyword=คำหลักที่มอบหมาย: ^1"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagShortcutAppliedSingle/RegionalKeyword=คำหลักของภูมิภาคที่กำหนด: ^1"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagShortcutRemovedMultiple/Keyword=คำหลักที่นำออก: ^1"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagShortcutRemovedSingle/Keyword=คำหลักที่ถูกนำออก: ^1"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/TagShortcutRemovedSingle/RegionalKeyword=ลบคำหลักของพื้นที่: ^1"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Tooltips/ClickToFilter=คลิกเพื่อแสดงภาพถ่ายที่มีคำหลักนี้"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Tooltips/ClickToKeyword=คลิกเพื่อเพิ่มคำหลักนี้ลงในภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/Tooltips/ClickToKeywordInFaceView=คลิกเพื่อเพิ่มคำหลักนี้ลงในใบหน้าที่เลือก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/UseTagAsTagShortcut/Keyword=ใช้เป็นทางลัดเพื่อใช้คำหลัก"
"$$$/AgLibraryTagKinds/LibraryBrowsePanel/UseTagsAsTagShortcut/Keyword=ใช้เป็นทางลัดคำหลัก"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/FailuresDialog/ErrorPhotos=สร้างภาพถ่ายไม่สำเร็จ"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/FailuresDialog/MissingPhotos=ไม่พบภาพถ่าย"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/FailuresDialog/OneToOnePreviews/Message=ไม่ได้สร้างตัวอย่าง 1:1 บางรายการ"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/FailuresDialog/PhotosThatFailedToRender=ภาพถ่ายที่สร้างตัวอย่างไม่สำเร็จ"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/FailuresDialog/ShowInLibrary=แสดงในไลบรารี"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/FailuresDialog/StandardPreviews/Message=ไม่ได้สร้างตัวอย่างมาตรฐานบางรายการ"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/FailuresDialog/Title=กำลังสร้างผลลัพธ์การแสดงตัวอย่าง"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/PausedLowDiskSpace=หยุดชั่วคราว (พื้นที่ดิสก์เหลือน้อย)"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/SuccessDialog/OneToOnePreviews/Multiple/Message=ตัวอย่าง 1:1 สร้างขึ้นแล้วหรือมีอยู่แล้วสำหรับภาพถ่าย ^1"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/SuccessDialog/OneToOnePreviews/None/Hint=ตัวอย่าง 1:1 ทั้งหมดเป็นข้อมูลล่าสุดแล้ว"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/SuccessDialog/OneToOnePreviews/None/Message=ไม่มีการสร้างตัวอย่าง 1:1"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/SuccessDialog/OneToOnePreviews/One/Message=มีการสร้างตัวอย่าง 1:1 หนึ่งภาพ"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/SuccessDialog/StandardPreviews/Multiple/Message=ตัวอย่างมาตรฐานสร้างขึ้นแล้วหรือมีอยู่แล้วสำหรับภาพถ่าย ^1 ภาพ"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/SuccessDialog/StandardPreviews/None/Hint=ตัวอย่างมาตรฐานทั้งหมดเป็นข้อมูลล่าสุดแล้ว"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/SuccessDialog/StandardPreviews/None/Message=ไม่มีการสร้างตัวอย่างมาตรฐาน"
"$$$/AgLibraryThumbnailBuilder/SuccessDialog/StandardPreviews/One/Message=สร้างตัวอย่างมาตรฐานแล้วหนึ่งตัวอย่าง"
"$$$/AgLibraryVolume/Name=ชื่อ"
"$$$/AgLibraryVolume/Volume=ระดับเสียง"
"$$$/AgLicenseDialog/Beta/Expired/DialogMessage=เวอร์ชัน Release Candidate ของ ^1 หมดอายุแล้ว ^nโปรดคลิกด้านล่างหากต้องการใช้โปรแกรมเวอร์ชันล่าสุด"
"$$$/AgLicenseDialog/Beta/Expired/DownloadButtonText=ดาวน์โหลด..."
"$$$/AgLicenseDialog/Beta/Expired/OKButtonText=ออก"
"$$$/AgLicenseDialog/Beta/Expired/Title=เวอร์ชัน Release Candidate หมดอายุ"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/="
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/AFGHANISTAN=อัฟกานิสถาน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ALBANIA=แอลเบเนีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ALGERIA=แอลจีเรีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/AMERICANSAMOA=อเมริกันซามัว"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ANDORRA=อันดอร์รา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ANGOLA=แองโกลา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ANGUILLA=แองกวิลลา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ANTARCTICA=แอนตาร์กติกา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ANTIGUAANDBARBUDA=แอนติกาและบาร์บูดา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ARGENTINA=อาร์เจนตินา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ARMENIA=อาร์เมเนีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ARUBA=อารูบา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/AUSTRALIA=ออสเตรเลีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/AUSTRIA=ออสเตรีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/AZERBAIJAN=อาเซอร์ไบจาน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BAHAMAS=บาฮามาส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BAHRAIN=บาห์เรน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BANGLADESH=บังกลาเทศ"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BARBADOS=บาร์เบโดส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BELARUS=เบลารุส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BELGIUM=เบลเยียม"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BELIZE=เบลีซ"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BENIN=เบนิน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BERMUDA=เบอร์มิวดา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BHUTAN=ภูฏาน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BOLIVIA=โบลิเวีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BOSNIAANDHERZEGOWINA=บอสเนียและเฮอร์เซโกวีนา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BOTSWANA=บอตสวานา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BRAZIL=บราซิล"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BRITISHINDIANOCEANTERRITORY=บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BRUNEIDARUSSALAM=บรูไนดารุซซาลาม"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BULGARIA=บัลแกเรีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BURKINAFASO=บูร์กินาฟาโซ"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/BURUNDI=บุรุนดี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CAMBODIA=กัมพูชา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CAMEROON=แคเมอรูน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CAPEVERDE=เคปเวิร์ด"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CAYMANISLANDS=หมู่เกาะเคย์แมน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CENTRALAFRICANREPUBLIC=สาธารณรัฐแอฟริกากลาง"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CHAD=ชาด"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CHILE=ชิลี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CHINA=จีน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CHRISTMASISLAND=เกาะคริสต์มาส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/COCOSKEELINGISLANDS=หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/COLOMBIA=โคลอมเบีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/COMOROS=คอโมโรส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CONGO=คองโก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/COOKISLANDS=หมู่เกาะคุก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/COSTARICA=คอสตาริกา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/COTEDIVOIRE=โกตดิวัวร์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CROATIAHRVATSKA=โครเอเชีย (Hrvatska)"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CYPRUS=ไซปรัส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/CZECHREPUBLIC=สาธารณรัฐเช็ก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/Canada=แคนาดา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/DJIBOUTI=จิบูตี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/DOMINICA=โดมินิกา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/DOMINICANREPUBLIC=สาธารณรัฐโดมินิกัน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/Denmark=เดนมาร์ก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ECUADOR=เอกวาดอร์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/EGYPT=อียิปต์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ELSALVADOR=เอลซัลวาดอร์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/EQUATORIALGUINEA=อิเควทอเรียลกินี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ERITREA=เอริเทรีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ESTONIA=เอสโตเนีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ETHIOPIA=เอธิโอเปีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/FALKLANDMALVINASISLANDS=หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (มัลบินัส)"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/FAROEISLANDS=หมู่เกาะแฟโร"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/FEDERATEDSTATESOFMICRONESIA=สหพันธรัฐไมโครนีเซีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/FIJI=ฟิจิ"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/FRENCHGUIANA=เฟรนช์เกียนา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/FRENCHPOLYNESIA=เฟรนช์โปลินีเซีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/Finland=ฟินแลนด์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/France=ฝรั่งเศส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GABON=กาบอง"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GAMBIA=แกมเบีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GEORGIA=จอร์เจีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GHANA=กานา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GIBRALTAR=ยิบรอลตาร์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GREECE=กรีซ"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GREENLAND=กรีนแลนด์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GRENADA=เกรนาดา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GUADELOUPE=กัวดาลูเป"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GUAM=กวม"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GUATEMALA=กัวเตมาลา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GUINEA=กินี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GUINEABISSAU=กินีบิสเซา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/GUYANA=กายอานา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/Germany=เยอรมนี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/HAITI=เฮติ"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/HOLYSEEVATICANCITYSTATE=สันตะสำนัก (นครรัฐวาติกัน)"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/HONDURAS=ฮอนดูรัส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/HONGKONG=เขตบริหารพิเศษฮ่องกงแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/HUNGARY=ฮังการี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ICELAND=ไอซ์แลนด์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/INDIA=อินเดีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/INDONESIA=อินโดนีเซีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/IRELAND=ไอร์แลนด์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ISRAEL=อิสราเอล"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/Italy=อิตาลี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/JAMAICA=จาเมกา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/JORDAN=จอร์แดน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/Japan=ญี่ปุ่น"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/KAZAKHSTAN=คาซัคสถาน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/KENYA=เคนยา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/KIRIBATI=คิริบาส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/KUWAIT=คูเวต"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/KYRGYZSTAN=คีร์กิซสถาน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/LAOS=ลาว"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/LATVIA=ลัตเวีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/LEBANON=เลบานอน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/LESOTHO=เลโซโท"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/LIBERIA=ไลบีเรีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/LIECHTENSTEIN=ลิกเตนสไตน์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/LITHUANIA=ลิทัวเนีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/LUXEMBOURG=ลักเซมเบิร์ก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MACAU=เขตบริหารพิเศษมาเก๊าแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MACEDONIA=มาซิโดเนีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MADAGASCAR=มาดากัสการ์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MALAWI=มาลาวี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MALAYSIA=มาเลเซีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MALDIVES=มัลดีฟส์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MALI=มาลี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MALTA=มอลตา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MARSHALLISLANDS=หมู่เกาะมาร์แชลล์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MARTINIQUE=มาร์ตินีก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MAURITANIA=มอริเตเนีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MAURITIUS=มอริเชียส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MAYOTTE=มายอต"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MEXICO=เม็กซิโก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MOLDOVA=มอลโดวา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MONACO=โมนาโก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MONGOLIA=มองโกเลีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MONTSERRAT=มอนต์เซอร์รัต"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MOROCCO=โมร็อคโค"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MOZAMBIQUE=โมซัมบิก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/MYANMAR=พม่า"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NAMIBIA=นามิเบีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NAURU=นาอูรู"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NEPAL=เนปาล"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NETHERLANDSANTILLES=เนเธอร์แลนด์แอนทิลลิส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NEWCALEDONIA=นิวแคลิโดเนีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NEWZEALAND=นิวซีแลนด์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NICARAGUA=นิการากัว"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NIGER=ไนเจอร์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NIGERIA=ไนจีเรีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NIUE=นีอูเอ"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NORFOLKISLAND=เกาะนอร์โฟล์ค"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/NORTHERNMARIANAISLANDS=หมู่เกาะนอร์เทิร์นมาเรียนา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/Norway=นอร์เวย์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/OMAN=โอมาน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/PAKISTAN=ปากีสถาน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/PALAU=ปาเลา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/PANAMA=ปานามา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/PAPUANEWGUINEA=ปาปัวนิวกินี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/PARAGUAY=ปารากวัย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/PERU=เปรู"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/PHILIPPINES=ฟิลิปปินส์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/PITCAIRN=พิตแคร์น"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/POLAND=โปแลนด์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/PORTUGAL=โปรตุเกส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/PUERTORICO=เปอร์โตริโก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/QATAR=กาตาร์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/REUNION=เรอูนียง"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ROMANIA=โรมาเนีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/RUSSIA=รัสเซีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/RWANDA=รวันดา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SAINTKITTSANDNEVIS=เซนต์คิตส์และเนวิส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SAINTLUCIA=เซนต์ลูเซีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SAINTVINCENTANDGRENADINES=เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SAMOA=ซามัว"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SANMARINO=ซานมารีโน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SAOTOMEANDPRINCIPE=เซาตูเมและปรินซิปี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SAUDIARABIA=ซาอุดีอาระเบีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SENEGAL=เซเนกัล"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SEYCHELLES=เซเชลส์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SGEORGIAANDSSANDWICHISL=เกาะเซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SIERRALEONE=เซียร์ราลีโอน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SINGAPORE=สิงคโปร์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SLOVAKIA=สโลวะเกีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SLOVENIA=สโลวีเนีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SOLOMONISLANDS=หมู่เกาะโซโลมอน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SOMALIA=โซมาเลีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SOUTHAFRICA=แอฟริกาใต้"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SOUTHKOREA=เกาหลีใต้"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SRILANKA=ศรีลังกา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/STHELENA=เซนต์เฮเลนา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/STPIERREANDMIQUELON=เซนต์ปิแอร์และมีเกอลง"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SURINAME=ซูรินาเม"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SVALBARDANDJANMAYENISLANDS=สฟาลบาร์และยานไมเอน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SWAZILAND=สวาซิแลนด์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/SWITZERLAND=สวิสเซอร์แลนด์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/Spain=สเปน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/Sweden=สวีเดน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TAIWAN=เขตการปกครองไต้หวัน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TAJIKISTAN=ทาจิกิสถาน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TANZANIAUNITEDREPUBLICOF=แทนซาเนีย - สาธารณรัฐ"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/THAILAND=ไทย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TOGO=โตโก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TOKELAU=โตเกเลา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TONGA=ตองกา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TRINIDADANDTOBAGO=ตรินิแดดและโตเบโก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TUNISIA=ตูนิเซีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TURKEY=ตุรกี"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TURKMENISTAN=เติร์กเมนิสถาน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TURKSANDCAICOSISLANDS=หมู่เกาะเติกส์และหมู่เกาะไคคอส"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TUVALU=ตูวาลู"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/TheNetherlands=เนเธอร์แลนด์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/UGANDA=ยูกันดา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/UKRAINE=ยูเครน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/UNITEDARABEMIRATES=สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/URUGUAY=อุรุกวัย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/USMINOROUTLYINGISLANDS=หมู่เกาะรอบนอกของสหรัฐอเมริกา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/UZBEKISTAN=อุซเบกิสถาน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/UnitedKingdom=สหราชอาณาจักร"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/UnitedStates=สหรัฐอเมริกา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/VANUATU=วานูอาตู"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/VENEZUELA=เวเนซุเอลา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/VIETNAM=เวียดนาม"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/VIRGINISLANDSBRITISH=หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/VIRGINISLANDSUS=หมู่เกาะเวอร์จิน (สหรัฐอเมริกา)"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/WALLISANDFUTUNAISLANDS=วาลลิสและฟุตูนา"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/WESTERNSAHARA=ซาฮาราตะวันตก"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/YEMEN=เยเมน"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ZAIRE=ซาอีร์"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ZAMBIA=แซมเบีย"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/ZIMBABWE=ซิมบับเว"
"$$$/AgLicenseDialog/CountryPopupNames/otherUNKNOWN=อื่นๆ/ไม่ทราบ"
"$$$/AgLicenseDialog/GoBackButton=ย้อนกลับ"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobAccountingFinancialManager=ผู้จัดการฝ่ายบัญชี / การเงิน"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobAdministrativeSupport=ความช่วยเหลือด้านการจัดการ"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobAdvertisingPromotionsManager=ผู้จัดการฝ่ายโฆษณา/ส่งเสริมการขาย"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobArchitect=สถาปนิก"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobArtManagerDirector=ผู้จัดการ/ผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobChairmanOwnerCEOPartner=ประธาน / เจ้าของ / CEO / คู่ค้า"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobCommercialIndustrialDesigner=นักออกแบบด้านการค้า/อุตสาหกรรม"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobCreativeDirector=ผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobDeveloper=Developer"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobEducator=ผู้ให้ความรู้"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobEngineer=วิศวกร"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobFilmVideoEditorProducer=โปรแกรมตัดต่อหรือผลิตภาพยนตร์/วิดีโอ"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobFineArtistGraphicDesigner=ศิลปินวิจิตรศิลป์/นักออกแบบกราฟิก"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobHealthcarePractitioner=ผู้ประกอบวิชาชีพทางการแพทย์"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobHumanResources=ทรัพยากรบุคคล"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobITISMISManagementStaff=ฝ่ายบริหารหรือพนักงาน IT / IS / MIS"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobInteriorDesignerFashionDesigner=นักออกแบบตกแต่งภายใน/แฟชั่น"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobLegal=กฎหมาย"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobMarketingSalesManagementStaff=การบริหารการตลาด/การขาย หรือพนักงาน"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobMultimediaArtistsAnimators=สื่อ / ศิลปินและนักออกแบบอนิเมชั่น"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobOther=อื่นๆ"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobPhotographer=ช่างภาพ"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobPrintProductionManager=ผู้จัดการผลิตภัณฑ์ฝ่ายการพิมพ์"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobPrintPublishingEditor=ตัวแก้ไขการเผยแพร่การพิมพ์"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobPublicRelations=การประชาสัมพันธ์"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobPurchasing=การซื้อ"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobScientistResearcher=นักวิทยาศาสตร์ / นักวิจัย"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobSelect=เลือกอาชีพ"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobStudent=นักเรียน"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobTechnicalWriterDocumentation=นักเขียนข้อมูล/เอกสารทางเทคนิค"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobTrainer=ผู้ฝึกสอน"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobVideographer=ช่างวิดีโอ"
"$$$/AgLicenseDialog/JobCodes/kEpicJobWebDesigner=ผู้ออกแบบเว็บ"
"$$$/AgLicenseDialog/LrUpdates=https://www.adobe.com/go/lr_updates"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgAdvertisingAgency=เอเจนซี่โฆษณา"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgArchitecture=อาคาร"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgBookPublisher=ผู้ตีพิมพ์หนังสือ"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgBroadcastCableTVRadio=เคเบิลทีวี / วิทยุ"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgCatalogPublisher=โปรแกรมเผยแพร่แคตตาล็อก"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgComputerHardwareSoftware=ฮาร์ดแวร์/ซอฟต์แวร์คอมพิวเตอร์"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgCorporateInHouseAdvtgMktgDept=องค์กร / พนักงานบริษัท / แผนกการตลาดของหน่วยงาน"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgDirectMarketingPromotions=การส่งเสริมการตลาดทางตรง"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgEducationK12=การศึกษาขั้นพื้นฐาน (อนุบาลถึงมัธยมปลาย)"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgEngineering=วิศวกรรม"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgEntertainment=ความบันเทิง"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgFilmAnimationProduction=การผลิตภาพยนตร์/อนิเมชั่น"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgFinancialServicesBankingInsurance=บริการด้านการเงิน / การธนาคาร / ประกันภัย"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgGovernment=รัฐบาล"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgGraphicDesign=การออกแบบกราฟิก"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgHealthcareSocialServices=บริการสุขภาพ / สังคมสงเคราะห์"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgHigherEducation=การศึกษาขั้นสูง"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgLegal=กฎหมาย"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgMagazinePublisher=ผู้จัดพิมพ์นิตยสาร"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgManufacturing=การผลิต"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgMilitary=การทหาร"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgNewspaperPublisher=สำนักหนังสือพิมพ์"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgOther=อื่นๆ"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgPharmaceuticalsBioTech=เภสัชศาสตร์/เทคโนโลยีชีวภาพ"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgPrinterNoPrePressProduction=เครื่องพิมพ์ - ไม่มีกระบวนการผลิตก่อนพิมพ์"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgProductionPostProductionVisualEffects=ตัดต่อภาพ - เอฟเฟกต์ภาพงานในการตัดต่อภาพ"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgProfessionalServices=บริการด้านอาชีพ"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgPublicRelations=การประชาสัมพันธ์"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgRealEstate=อสังหาริมทรัพย์"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgSelect=เลือกอุตสาหกรรม"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgServiceProviderPrePressProduction=ผู้ให้บริการ - กระบวนการผลิตก่อนพิมพ์"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgVideoProduction=การผลิตวิดีโอ"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgWebStudioInteractiveAgency=เว็บสตูดิโอ/อินเตอร์แอคทีฟเอเจนซี่"
"$$$/AgLicenseDialog/OrganizationCodes/kEpicOrgWholesaleRetail=ขายส่ง / ขายปลีก"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/BenefitToLicensing=การใช้ Lightroom ที่มีสิทธิ์การใช้งานจะทำให้คุณได้รับประโยชน์ต่างๆ เช่น การสนับสนุนผลิตภัณฑ์ และสามารถเข้าร่วมในโปรแกรมเบต้า (ตัวทดลอง) อย่างต่อเนื่องได้"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/BigTrialDaysRemaining=(เหลืออีก ^1 วัน)"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/BuySerialNumberButtonTitle=ซื้อ"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/BuyUsingWebBrowser=ซื้อทางออนไลน์โดยใช้เว็บเบราว์เซอร์ของคุณ"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/HaveSerialRadioButtonTitle=ฉันมีหมายเลขซีเรียลและต้องการสิทธิ์การใช้งาน Lightroom Classic"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/HeightInLinesBenefitToLicensing=2"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/HeightInLinesForSmallTrialDaysRemaining=2"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/NeedSerialNumber=ต้องการหมายเลขซีเรียลหรือไม่"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/SmallTrialDaysRemaining=เหลืออีก ^1 วันสำหรับการทดลองใช้ เมื่อสิ้นสุดระยะเวลาการทดลอง คุณจะต้องมีสิทธิ์ใช้งาน Adobe Photoshop Lightroom Classic เพื่อใช้งานต่อไป"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/TrialExpiredMsg=ระยะทดลองใช้ของคุณหมดอายุแล้วและ Lightroom Classic จะเปิดโดยมีฟังก์ชันการทำงานที่ลดลง โปรดสมัครสมาชิกหรือซื้อสิทธิ์การใช้งานเพื่อใช้งาน Lightroom Classic ต่อไป"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/WantToTryRadioButtonTitle=ฉันอยากลอง"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel1/WelcomeTitle=ยินดีต้อนรับสู่ Adobe Photoshop Lightroom Classic"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2//JapanOnly/FaxLabel=แฟ็กซ์:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2//JapanOnly/PhoneLabel=โทรศัพท์:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/Address1Label=ที่อยู่:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/Address2Label=ที่อยู่ 2:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/CityLabel=อำเภอ:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/CompanyLabel=บริษัท:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/CompanyNote="
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/CompanyNoteHeightInLines=3"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/CountryRegionLabel=ประเทศ/ภูมิภาค:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/EmailAgainLabel=* ยืนยันอีเมล:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/EmailLabel=* อีเมล:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/EnterRegistrationString=หากคุณต้องการลงทะเบียน Adobe Photoshop Lightroom Classic โปรดป้อนข้อมูลต่อไปนี้:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/FirstNameLabelRequired=* ชื่อ:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/IndustryLabel=อุตสาหกรรม:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/IndustryWidthInChars/Mac=12"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/IndustryWidthInChars/Win=16"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/JapanOnly/DepartmentLabel=แผนก:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/JapanOnly/ReceiveFax=แฟ็กซ์"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/JapanOnly/ReceivePhone=โทรศัพท์"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/LastNameLabelRequired=* นามสกุล:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/OccupationLabel=อาชีพ:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/OccupationWidthInChars/Mac=12"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/OccupationWidthInChars/Win=16"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/PendingString=ข้อมูลการลงทะเบียนของคุณกำลังถูกส่งไปยัง Adobe คุณสามารถดำเนินการต่อได้ Lightroom จะแจ้งเตือนหากมีปัญหาในการติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์การลงทะเบียน"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/PrivacyPolicy=ฉันต้องการรับข่าวสารที่เกี่ยวข้องกับ Adobe ทั้งผลิตภัณฑ์และบริการของ Adobe รวมถึงการเปิดตัวผลิตภัณฑ์ การอัปเกรดผลิตภัณฑ์ สัมมนา กิจกรรม การสำรวจความเห็น การฝึกอบรม และข้อเสนอพิเศษ โดย Adobe และตัวแทนอาจใช้ข้อมูลที่ฉันให้ไว้กับ Adobe ตามที่สอดคล้องกับนโยบายความเป็นส่วนตัวทางออนไลน์"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/ReceiveEmail=อีเมล"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/ReceiveMail=Mail"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/ReceiveMailLabel=ฉันต้องการได้รับการติดต่อผ่านทาง:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/RegisterButtonTitle=ลงทะเบียนทันที"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/RegisteredButtonTitle=อัปเดตข้อมูล"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/RegisteredString=คุณได้ส่งการลงทะเบียนของคุณไปยัง Adobe สำเร็จแล้ว และคุณสามารถส่งข้อมูลที่อัปเดตแล้วได้ตลอดเวลาหากมีการเปลี่ยนแปลงข้อมูลการลงทะเบียนของคุณ"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/RequiredFieldsPrompt=โปรดป้อนฟิลด์ที่จำเป็นทั้งหมด"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/StateLabel=จังหวัด:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/ThankYouString=ขอบคุณที่ซื้อสิทธิ์การใช้งาน Adobe Photoshop Lightroom Classic ส่งการลงทะเบียนใช้งานของคุณไปยัง Adobe โดยการคลิกปุ่มลงทะเบียนทันที"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2/ZipLabel=รหัสไปรษณีย์:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2a/EnterLicense=โปรดป้อนรายละเอียดต่อไปนี้:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2a/EnterOldSerialNumberForUpgrade=นี่คือหมายเลขซีเรียลล่าสุด และต้องมีหมายเลขซีเรียลจาก Lightroom เวอร์ชันก่อนหน้าของคุณด้วย:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2a/OriginalSerialNumberLabel=หมายเลขซีเรียลเดิม :"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel2a/SerialNumberLabel=หมายเลขซีเรียล:"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel3/HeightInLinesPendingString=3"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel3/HeightInLinesRegisteredString=2"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel3/HeightInLinesThankYouString=2"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel3/PrivacyPolicylHeightInLines=4"
"$$$/AgLicenseDialog/Panel3/ReceiveMailLabelHeightInLines=1"
"$$$/AgLicenseDialog/PrivacySite=https://www.adobe.com/go/privacy"
"$$$/AgLicenseDialog/QuitButton=ออก"
"$$$/AgLicenseDialog/RegisterLightroomSite=http://www.adobe.com/go/inproductreg"
"$$$/AgLicenseDialog/Required=(จำเป็น)"
"$$$/AgLicenseDialog/RequiredFields=จำเป็นต้องมีฟิลด์ที่มีเครื่องหมายดอกจัน (*)"
"$$$/AgLicenseDialog/SizeOfControlsForRegPage=ขนาดเล็ก"
"$$$/AgLicenseDialog/SizeOfMiniControlsForRegPage=ขนาดเล็ก"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.ANHUI=อานฮุย"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.BEIJING=ปักกิ่ง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.CHONGQING=ฉงชิ่ง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.FUJIAN=ฝูเจี้ยน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.GANSU=กานซู่"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.GUANGDON=กวางตุ้ง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.GUANGXI=กว่างซี"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.GUIZHOU=กุ้ยโจว"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.HAINAN=ไหหลำ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.HEBEI=เหอเป่ย"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.HEILONGJ=เฮย์หลงเจียง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.HENAN=เหอหนาน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.HUBEI=หูเป่ย"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.HUNAN=หูหนาน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.JIANGSU=เจียงซู"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.JIANGXI=เจียงซี"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.JILIN=จี๋หลิน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.LIAONING=เหลียวหนิง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.NEIMONGO=มองโกลเลียใน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.NINGXIA=หนิงเซี่ยหุย"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.QINGHAI=ชิงไห่"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.SHAANXI=ส่านซี"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.SHANDONG=ชานตง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.SHANGHAI=เซี่ยงไฮ้"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.SHANXI=ชานซี"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.SICHUAN=เสฉวน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.TIANJIN=เทียนจิน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.XINJIANG=ซินเจียงอุยกูร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.XIZANG=ทิเบต"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.YUNNAN=ยูนนาน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/ChinaOnly/CHN.ZHEJIANG=เจ้อเจียง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.AIN=แอ็ง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.AISNE=แอน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.ALLIER=อัลลีเยร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.ALPESDEH=อัลป์เดอโอตโปรวองซ์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.ALPESMAR=อัลป์-มารีตีมส์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.ARDECHE=อาร์แด็ช"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.ARDENNES=อาร์แดน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.ARIEGE=Ari^U+00E8ge"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.AUBE=โอบ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.AUDE=โอด"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.AVEYRON=อาฟีรง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.BASRHIN=บาสแรง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.BOUCHESD=บุช-ดูว์-โรน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.CALVADOS=ควาลวาดอส"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.CANTAL=กองตาล"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.CHER=แชร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.CHRNT=ชารองต์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.CHRNTMRTM=ชารองต์ - มารีตีม"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.CORREZE=Corr^U+00E8ze"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.CORSEDUS=กอร์ส-ดูว์-ซูด"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.COTEDOR=C^U+00F4te-d'Or"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.COTES=โกตส์-ดามอร์ "
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.COTESDAR=โกตส์-ดามอร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.CREUSE=เคริซ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.DEUXSEVR=เดอซ์-แซฟวร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.DOMTOM=D.O.M.-T.O.M"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.DORDOGNE=ดอร์ดอญ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.DOUBS=ดูบส์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.DROME=Dr^U+00F4me"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.ESSONNE=เอซอนน์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.EURE=เออร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.EUREETLO=เออร์-เอ-ลัวร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.FINISTER=ฟีนิสแตร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.GARD=การ์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.GERS=แฌร์ส"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.GIRONDE=ฌีรงด์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.GUADE=กัวดาลูเป "
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.GUYAN=กายอานา "
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HAUTECOR=โอต-กอร์ส"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HAUTEGAR=โอต - การอนน์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HAUTELOI=โอต - ลัวร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HAUTEMAR=โอต - มาร์น"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HAUTESAL=โอตซาลป์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HAUTESAO=โอต - โซน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HAUTESAV=โอต - ซาวัว"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HAUTESPY=โอต - ปีเรเน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HAUTEVIE=โอต - เวียน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HAUTRHIN=โอต์ - แรง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HAUTSDES=โอดแซน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HERAULT=เอโร"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.HORSF=นอกประเทศฝรั่งเศส "
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.ILLEETVI=อีเลวีแลน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.INDRE=แอ็งดร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.INDREETL=แอ็งดร์ - เอ - ลัวร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.ISERE=อีแซร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.JURA=ฌูว์รา"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.LANDES=ล็องด์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.LOIRE=ลัวร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.LOIREATL=ลัวรัตล็องติก"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.LOIRET=ลัวแร"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.LOIRETCH=ลัวเรแชร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.LOT=ล็อต"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.LOTETGAR=ลอเตการอน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.LOZERE=ลัวร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.MAINEETL=แมเนลัวร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.MANCHE=ม็องช์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.MARNE=มาร์น"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.MARTI=มาร์ตินีก "
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.MAYENNE=มาแยน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.MEURTHEE=เมอร์เตมอแซล"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.MEUSE=เมิซ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.MORBIHAN=มอร์บีอ็อง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.MOSELLE=มอแซล"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.NIEVRE=เนียฟวร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.NORD=นอร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.OISE=อวซ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.ORNE=ออร์น"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.PARIS=ปารีส"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.PASDECAL=ปาดกาแล"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.PUYDEDOM=ปุย-เดอ-โดม"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.PYRENESAT=ปีเรเน-อัตล็องติก"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.PYRENESOR=ปีเรเน-ออรีย็องตาล"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.REUNI=เรอูว์นียง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.RHONE=โรน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.SAINT=แซงปิแยร์ "
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.SAONEETL=โซเนลัวร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.SARTHE=ซาร์ต"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.SAVOIE=ซาวัว"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.SEINEETM=แซเนมาร์น"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.SEINEMAR=แซน - มารีตีม"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.SEINESAI=แซน - แซ็ง - เดอนี"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.SOMME=ซอม"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.TARN=ตาร์น"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.TARNETGA=ตาร์เนการอน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.TERRITDE=แตรีตัวร์เดอแบลฟอร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.VALDEMAR=วาล - เดอ - มาร์น"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.VALDOISE=วาล - ดวซ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.VAR=วาร์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.VAUCLUSE=โวกลูซ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.VENDEE=ว็องเด"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.VIENNE=เวียน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.VOSGES=โวฌ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.WALLIS=วาลลิสและฟุตูนา "
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.YONNE=อียอน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/FrenchOnly/FRA.YVELINES=อีฟว์ลีน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/="
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.BADENWUE=บาเดิน-เวือร์ทเทมแบร์ก"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.BAVARIA=บาวาเรีย"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.BERLIN=เบอร์ลิน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.BRANDENB=บรานเดนบวร์ก"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.BREMEN=เบรเมิน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.HAMBURG=ฮัมบูร์ก"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.HESSE=เฮสเซน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.LOWERSAX=นีเดอร์ซัคเซิน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.MECKLENB=เมคเลนบูร์ก-ฟอร์พอมเมิร์น"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.NRTHRHIN=นอร์ดไรน์-เวสท์ฟาเลิน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.RHINELAN=ไรน์ลันด์-พฟัลซ์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.SAARLAND=ซาร์แลนด์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.SACHSENA=ซัคเซิน-อันฮัลท์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.SAXONY=แซก"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.SCHLESHOL=ชเลสวิก-โฮลชไตน์"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/GermanyOnly/DEU.THURINGI=ทือริงเงิน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/HongKongOnly/HKG.HONGKO=เกาะฮ่องกง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/HongKongOnly/HKG.KOWLOO=เกาลูน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/HongKongOnly/HKG.NEWTERR=พื้นที่ใหม่"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.AICHIKEN=ไอจิ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.AKITAKEN=อาคิตะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.AOMORIKE=อาโอโมริ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.CHIBAKEN=จิบะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.EHIMEKEN=เอฮิเมะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.FUKUIKEN=ฟุกุอิ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.FUKUOKAK=ฟุกุโอกะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.FUKUSHIM=ฟุกุชิมา"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.GIFUKEN=กิฟุ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.GUNMAKEN=กุมมะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.HIROSHIM=ฮิโรชิมา"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.HOKKAIDO=ฮอกไกโด"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.HYOGOKEN=เฮียวโงะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.IBARAGIK=อิบารากิ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.ISHIKAWA=อิชิคาวะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.IWATEKEN=อิวาเตะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.KAGAWAKE=คางาวะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.KAGOSHIM=คาโงชิมะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.KANAGAWA=คานางาวะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.KOCHIKEN=โคจิ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.KUMAMOTO=คุมาโมโตะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.KYOTOFU=เกียวโต"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.MIEKEN=มิเอะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.MIYAGIKE=มิยางิ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.MIYAZAKI=มิยาซากิ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.NAGANOKE=นางาโนะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.NAGASAKI=นางาซากิ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.NARAKEN=นารา"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.NIIGATAK=นีงาตะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.OITAKEN=โออิตะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.OKAYAMAK=โอกายามะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.OKINAWAK=โอกินาวา"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.OSAKAFU=โอซาก้า"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.SAGAKEN=ซากะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.SAITAMAK=ไซตามะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.SHIGAKEN=ชิงะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.SHIMANEK=ชิมาเนะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.SHIZUOKA=ชิซุโอกะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.TOCHIGIK=โทชิงิ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.TOKUSHIM=โทคุชิมะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.TOKYOTO=โตเกียว"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.TOTTORIK=ทตโตะริ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.TOYAMAKE=โทยามะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.WAKAYAMA=วากายามา"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.YAMAGATA=ยามางาตะ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.YAMAGUCH=ยามากุจิ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/JapanOnly/JPN.YAMANASH=ยามานาชิ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.CB=ช็อลลาเหนือ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.CD=เกาะเชจู"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.CH=ช็องนัม"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.CN=ช็อลลาใต้"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.CU=ชุงช็องเหนือ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.IN=อินชอน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.KB=คย็องซังเหนือ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.KD=คังว็อน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.KW=กวางจู"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.KY=คยองกี"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.PU=ปูซาน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.SE=โซล"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.TG=แทกู"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.TJ=เดจอน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/KoreaOnly/KOR.UL=อุลซัน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.CHANGHUA=ชางฮัว"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.CHIAI=เจียอี้"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.CHILUNG=จีหลง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.CHUNGHSI=ชุง-ซิ่ง-ซิน-ซือ"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.HSINCHU=ซินจู๋"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.HUALIEN=ฮัวเหลียน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.ILAN=อีหลัน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.KAOHSIUN=เกาสฺยง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.MIAOLI=เหมียวลี่"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.NANTOU=หนานโถว"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.PENGHU=เผิงหู"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.PINGTUNG=ผิงตง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.TAICHUNG=ไทจง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.TAINAN=ไถหนัน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.TAIPEI=ไทเป"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.TAITUNG=ไททุง"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.TAOYUAN=เถาหยวน"
"$$$/AgLicenseDialog/StateCodes/TaiwanOnly/TWN.YUNLIN=หยุนหลิน"
"$$$/AgLicenseDialog/StatePopUpMenuWidth=150"
"$$$/AgLicenseDialog/UseHorizontalScrollerForRegPage=0"
"$$$/AgLicenseDialog/eRegFailedCancelVerb=ยกเลิก"
"$$$/AgLicenseDialog/eRegFailedGotoAdobedotComVerb=ไปที่ Adobe.com"
"$$$/AgLicenseDialog/eRegFailedMessage=การส่งข้อมูลการลงทะเบียนของคุณไปยัง Adobe ล้มเหลว โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตและลองอีกครั้ง คุณสามารถไปที่ Adobe.com จากเว็บเบราว์เซอร์และลงทะเบียน Lightroom ได้โดยตรงหากต้องการ "
"$$$/AgLicenseDialog/eRegFailedMessageHeightInLines=3"
"$$$/AgLicenseDialog/eRegFailedMessageWidthInChars=40"
"$$$/AgLicenseDialog/eRegFailedTitle=การลงทะเบียนอิเล็กทรอนิกส์ล้มเหลว"
"$$$/AgLicenseDialog/eRegFailedTryAgainVerb=ลองอีกครั้ง"
"$$$/AgLightroomApp/FindExtensionsURL=http://www.adobe.com/go/lightroom_exchange"
"$$$/AgLightroomApp/HelpResourcesOnlineURL=http://www.adobe.com/go/lr_lrm_helpcenter/"
"$$$/AgLightroomApp/ResetPreferences=รีเซ็ตการกำหนดค่า Lightroom Classic หรือไม่\r\n\r\nการกำหนดค่าทั้งหมดที่จัดเก็บไว้ใน Lightroom Classic -> การกำหนดค่าจะถูกรีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น การตั้งค่าล่วงหน้าและปลั๊กอินของคุณอาจได้รับผลกระทบ"
"$$$/AgLightroomApp/WhatsNewOnlineURL=http://www.adobe.com/go/lr-whats-new"
"$$$/AgLightroomApp/WhatsNewRosettaOnlineURL=https://www.adobe.com/go/lrc_tether_rosetta"
"$$$/AgLocation/AddressFieldSeparator=, "
"$$$/AgLocation/AutoUpdateAddressSwitch/Tooltip=เปิดใช้การอัปเดตข้อมูลเมตาของที่อยู่อัตโนมัติ"
"$$$/AgLocation/Bezel/DragToZoom=ลากเพื่อซูม"
"$$$/AgLocation/Bezel/Filterbar/FilterBarHidden=กด ^L เพื่อแสดงแถบตัวกรองอีกครั้ง"
"$$$/AgLocation/Bezel/Filterbar/Mac/FilterBarHidden=กด ^L เพื่อแสดงแถบตัวกรองอีกครั้ง"
"$$$/AgLocation/Bezel/MarkersLocked=เครื่องหมายถูกล็อก"
"$$$/AgLocation/Bezel/MarkersUnlocked=ปลดล็อคเครื่องหมาย"
"$$$/AgLocation/CannotReadGPXTrack=ไม่สามารถนำเข้าบันทึกการติดตาม GPX ได้เนื่องจากข้อผิดพลาดการอ่านไฟล์"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/E=E"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/East=ตะวันออก"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/N=N"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/NE=NE"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/NW=NW"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/North=เหนือ"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/NorthEast=ตะวันออกเฉียงเหนือ"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/NorthWest=ตะวันตกเฉียงเหนือ"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/S=S"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/SE=SE"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/SW=SW"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/South=ใต้"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/SouthEast=ตะวันออกเฉียงใต้"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/SouthWest=ตะวันตกเฉียงใต้"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/W=W"
"$$$/AgLocation/CardinalDirection/West=ตะวันตก"
"$$$/AgLocation/DeleteAllConfirmation/Info=ข้อมูลเมตาของอำเภอ จังหวัด ประเทศ และพิกัด GPS จะถูกล้าง"
"$$$/AgLocation/DeleteAllConfirmation/MessagePlural=ลบข้อมูลเมตาของทุกตำแหน่งออกจากภาพที่เลือกไว้ทั้งหมดหรือเฉพาะภาพที่ใช้งาน"
"$$$/AgLocation/DeleteAllConfirmation/MessageSingular=ลบข้อมูลเมต้าของตำแหน่งทั้งหมดออกจากภาพถ่ายที่เลือกหรือไม่"
"$$$/AgLocation/DeleteAllConfirmation/Title=ลบข้อมูลเมตาของตำแหน่งทั้งหมด"
"$$$/AgLocation/DeleteConfirmation/DeleteAllSelected=ลบที่เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgLocation/DeleteConfirmation/DeleteLocation=ลบตำแหน่ง"
"$$$/AgLocation/DeleteConfirmation/DeleteOneLocation=ลบออกหนึ่งรายการ"
"$$$/AgLocation/DeleteConfirmation/MessagePlural=ต้องการลบพิกัด GPS ออกจากภาพที่เลือกทั้งหมดหรือเฉพาะภาพที่ใช้งาน"
"$$$/AgLocation/DeleteConfirmation/MessageSingular=ต้องการลบพิกัด GPS ออกจากภาพถ่ายที่เลือกหรือไม่"
"$$$/AgLocation/DeleteConfirmation/Title=ลบพิกัด GPS"
"$$$/AgLocation/EnableGeocoding/Diable=ปิดใช้งาน"
"$$$/AgLocation/EnableGeocoding/Enable=เปิดใช้งาน"
"$$$/AgLocation/EnableGeocoding/Prompt=เมื่อมีการแท็กตำแหน่งในภาพถ่ายใดๆ Lightroom สามารถระบุอำเภอ จังหวัด และประเทศของภาพถ่ายได้โดยอัตโนมัติ ซึ่งในการดำเนินการนี้ Lightroom ต้องส่งพิกัด GPS ของภาพถ่ายไปยังผู้ให้บริการแผนที่โดยไม่มีการส่งข้อมูลอื่นๆ Adobe ไม่สามารถเข้าถึงข้อมูลที่แลกเปลี่ยนระหว่าง Lightroom และผู้ให้บริการแผนที่ หมายเหตุ: การดำเนินการนี้สามารถหยุดชั่วคราว/ดำเนินการต่อได้ทุกเวลา ^n^n อนุญาตให้ Lightroom ส่งพิกัด GPS ไปยังผู้ให้บริการแผนที่เพื่อค้นหาที่อยู่หรือไม่"
"$$$/AgLocation/EnableGeocoding/Title=เปิดใช้งานการค้นหาที่อยู่หรือไม่"
"$$$/AgLocation/FilterBar/Caption=ตัวกรองตำแหน่ง :"
"$$$/AgLocation/FilterBar/None=ไม่มี"
"$$$/AgLocation/FilterBar/None/Tooltip=ไม่มีตัวกรองตำแหน่ง"
"$$$/AgLocation/FilterBar/Tagged=แท็กแล้ว"
"$$$/AgLocation/FilterBar/Tagged/Tooltip=ภาพที่มีพิกัด GPS"
"$$$/AgLocation/FilterBar/Untagged=ยกเลิกแท็กแล้ว"
"$$$/AgLocation/FilterBar/Untagged/Tooltip=ภาพถ่ายที่ไม่มีพิกัด GPS"
"$$$/AgLocation/FilterBar/VisibleOnMap=ปรากฏบนแผนที่"
"$$$/AgLocation/FilterBar/VisibleOnMap/Tooltip=ภาพถ่ายในตำแหน่งแผนที่ปัจจุบัน"
"$$$/AgLocation/FilterBasr/SearchPlaceholder=ค้นหาแผนที่"
"$$$/AgLocation/Geocode/NoResults=ไม่พบ ^ [^1^ ]"
"$$$/AgLocation/Geocode/OverLimit=ข้อผิดพลาดของแผนที่: คำขอมากเกินไป"
"$$$/AgLocation/Geocode/RequestDenied=ข้อผิดพลาดของแผนที่: คำขอถูกปฏิเสธ"
"$$$/AgLocation/ImportTrackLog/MaxPoints/Detail=มุมมอง ^ [การติดตามทั้งหมด^ ] จะถูกตัดให้เหลือ ^1 จุด"
"$$$/AgLocation/ImportTrackLog/MaxPoints/Title=ถึงจำนวนคะแนนสูงสุดแล้ว"
"$$$/AgLocation/ImportTrackLog/MaxTrackSize/NTruncated=^1 การติดตามถูกตัดให้เหลือ ^2 จุด"
"$$$/AgLocation/ImportTrackLog/MaxTrackSize/OneTruncated=การติดตามหนึ่งรายการถูกตัดให้เหลือ ^1 จุด"
"$$$/AgLocation/ImportTrackLog/MaxTrackSize/Title=ถึงขนาดแทร็คสูงสุดแล้ว"
"$$$/AgLocation/ImportTrackLogFiles/Title=นำเข้าไฟล์การติดตาม"
"$$$/AgLocation/InfoBezel/MapIsOffline=แผนที่ออฟไลน์อยู่"
"$$$/AgLocation/InfoBezel/MapNotEnabled=ไม่มีการเปิดใช้งานแผนที่ในประเทศของคุณ"
"$$$/AgLocation/License/DisableMapCCM=ปิดการใช้งานโมดูลแผนที่ ^n^โปรดสมัครสมาชิกหรือซื้อสิทธิ์การใช้งานเพื่อเปิดใช้งานโมดูลแผนที่อีกครั้ง"
"$$$/AgLocation/License/DisableMapNotSignedIn=โมดูลแผนที่ถูกปิดใช้งาน^nโปรดเริ่ม Lightroom Classic ใหม่เพื่อลงชื่อเข้าใช้ Creative Cloud"
"$$$/AgLocation/LocationPresetContextMenu/DeleteLocation=ลบตำแหน่ง"
"$$$/AgLocation/LocationPresetContextMenu/LocationOptions=ตัวเลือกตำแหน่ง...."
"$$$/AgLocation/Map/Cluster/ContextMenu/CollapseToCenter=ตั้งให้เป็นพิกัด GPS เดียวกันทั้งหมด"
"$$$/AgLocation/Map/Cluster/ContextMenu/CreateCollection=สร้างคอลเลคชัน"
"$$$/AgLocation/Map/Cluster/ContextMenu/DeleteLocation=ลบพิกัด GPS"
"$$$/AgLocation/Map/Cluster/ContextMenu/DeleteLocations=ลบพิกัด GPS"
"$$$/AgLocation/Map/Cluster/ContextMenu/SelectPhotos=เลือกภาพถ่าย"
"$$$/AgLocation/Map/Cluster/ContextMenu/ZoomIn=ซูมเข้า"
"$$$/AgLocation/Map/ContextMenu/AddGPSLocationToSelectedPhotos=เพิ่มพิกัด GPS ไปยังภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLocation/Map/Error/NoToken=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Adobe^nโมดูลแผนที่จะไม่ทำงาน"
"$$$/AgLocation/Map/Error/NoTokenMapbox=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Adobe^nบริการค้นหาที่อยู่จะไม่ทำงาน"
"$$$/AgLocation/MapKey/Cluster=คลัสเตอร์ของภาพถ่ายใกล้เคียง"
"$$$/AgLocation/MapKey/Group=กลุ่มของภาพถ่ายในตำแหน่งเดียวกัน"
"$$$/AgLocation/MapKey/SearchResult=ผลลัพธ์การค้นหา"
"$$$/AgLocation/MapKey/SelectedPin=ภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgLocation/MapKey/UnselectedPin=ภาพถ่ายที่ไม่ได้เลือก"
"$$$/AgLocation/MapPlopup/Count=^1 จาก ^2"
"$$$/AgLocation/Menu/Edit/SelectPhotosOnTrack=เลือกภาพถ่ายบนบันทึกการติดตาม"
"$$$/AgLocation/Menu/Help/LocationTips=เคล็ดลับโมดูลแผนที่..."
"$$$/AgLocation/Menu/Location/AutoTag=แท็กภาพถ่ายอัตโนมัติ"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/AutoTag/Multiple=แท็กภาพถ่ายที่เลือก ^1 ภาพอัตโนมัติ"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/AutoTag/One=แท็กภาพถ่ายที่เลือก 1 ภาพอัตโนมัติ"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/EditMetadata=แก้ไขข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/EditMetadataShortcut=m"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/NextTrack=&แทร็คถัดไป"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/NextTrack/Key=Cmd+Option+t"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/None=ไม่มี"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/PreviousTrack=&แทร็คก่อนหน้า"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/PreviousTrack/Key=Cmd+Option+Shift+t"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/Search=&ค้นหา..."
"$$$/AgLocation/Menu/Location/SearchShortcut=Cmd+f"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/ShowLocationMetadata=แสดงข้อมูลเมตาของตำแหน่ง"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/Taggged=แท็กแล้ว"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/TimeshiftPhotos=ภาพถ่ายแบบ TimeShift"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/Untagged=ยกเลิกแท็กแล้ว"
"$$$/AgLocation/Menu/Location/VisibleOnMap=ปรากฏบนแผนที่"
"$$$/AgLocation/Menu/Map=&แผ่นที่"
"$$$/AgLocation/Menu/Photo/DeleteAllLocationData=ลบข้อมูลเมตาของตำแหน่งทั้งหมด"
"$$$/AgLocation/Menu/Photo/DeleteAllLocationData/Key=Cmd+Backspace"
"$$$/AgLocation/Menu/Photo/DeleteGPSLocationData=ลบพิกัด GPS"
"$$$/AgLocation/Menu/Photo/DeleteGPSLocationData/Key=Backspace"
"$$$/AgLocation/Menu/View=&มุมมอง"
"$$$/AgLocation/Menu/View/CropInDevelop=ค&รอบตัด"
"$$$/AgLocation/Menu/View/CropInDevelop/Key=r"
"$$$/AgLocation/Menu/View/DarkMapType/Key=Cmd+6"
"$$$/AgLocation/Menu/View/GoToDevelop=ไปยัง&ปรับปรุง"
"$$$/AgLocation/Menu/View/GoToDevelop/Key=d"
"$$$/AgLocation/Menu/View/GoToLibrary=ไปยังไลบรารี:"
"$$$/AgLocation/Menu/View/HybridMapType/Key=Cmd+1"
"$$$/AgLocation/Menu/View/LightMapType/Key=Cmd+5"
"$$$/AgLocation/Menu/View/LocationFilter=ตัวกรองตำแหน่ง:"
"$$$/AgLocation/Menu/View/LockMarkers=เครื่องหมา&ยล็อค"
"$$$/AgLocation/Menu/View/LockPins/Key=Cmd+k"
"$$$/AgLocation/Menu/View/MapStyle=ลักษณะแผนที่:"
"$$$/AgLocation/Menu/View/RoadMapType/Key=Cmd+2"
"$$$/AgLocation/Menu/View/SatelliteMapType/Key=Cmd+3"
"$$$/AgLocation/Menu/View/ShowFilterBar=แสดงแถบตัวกรอง"
"$$$/AgLocation/Menu/View/ShowFilterBar/Key=^L"
"$$$/AgLocation/Menu/View/ShowFilterBar/Mac/Key=^L"
"$$$/AgLocation/Menu/View/ShowInfoOverlay/Key=i"
"$$$/AgLocation/Menu/View/ShowMapInfo=แสดง&ข้อมูลแผนที่"
"$$$/AgLocation/Menu/View/ShowMapKey=แสดงคีย์ของแผน&ที่"
"$$$/AgLocation/Menu/View/ShowPresetOverlay=แสดงตำแหน่งซ้อนทับที่บันทึ&กไว้"
"$$$/AgLocation/Menu/View/ShowPresetOverlay/Key=o"
"$$$/AgLocation/Menu/View/TerrainMapType/Key=Cmd+4"
"$$$/AgLocation/Menu/View/Tracklog=บันทึกการติดตาม"
"$$$/AgLocation/ModuleTitle=แผนที่"
"$$$/AgLocation/Online=แผนที่ออนไลน์"
"$$$/AgLocation/Panel/Address/ApplyToCurrent=ใช้กับปัจจุบัน"
"$$$/AgLocation/Panel/Address/City=อำเภอ"
"$$$/AgLocation/Panel/Address/Country=ประเทศ / ภูมิภาค"
"$$$/AgLocation/Panel/Address/Latitude=ละติจูด"
"$$$/AgLocation/Panel/Address/Longitude=ลองจิจูด"
"$$$/AgLocation/Panel/Address/SetFromMap=ตั้งค่าจากแผนที่"
"$$$/AgLocation/Panel/Address/StateProvince=รัฐ / จังหวัด"
"$$$/AgLocation/Panel/Address/Sublocation=ตำแหน่งย่อย"
"$$$/AgLocation/Panel/ApplyToCurrent=ใช้กับปัจจุบัน"
"$$$/AgLocation/Panel/Header/CurrentSelection=ส่วนที่เลือกในปัจจุบัน"
"$$$/AgLocation/Panel/Header/Location Metadata=ข้อมูลเมตาของตำแหน่ง"
"$$$/AgLocation/Panel/Header/LocationMetadata=ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLocation/Panel/Header/MapSuggestion=คำแนะนำเกี่ยวกับแผนที่"
"$$$/AgLocation/Panel/Header/Metadata=ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLocation/Panel/Metadata=ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgLocation/Panel/Navigator=ตัวนำทาง"
"$$$/AgLocation/Panel/SetFromMap=ตั้งค่าจากแผนที่"
"$$$/AgLocation/Panel/SetFromMap/Tooltip=ตั้งค่าฟิลด์ที่อยู่จากพิกัด GPS"
"$$$/AgLocation/Panel/SyncLocation=ซิงค์ตำแหน่ง"
"$$$/AgLocation/Panel/SyncMetadata=กำลังซิงค์ข้อมูลเมตา..."
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowser/browserNoun/DefaultUntitledName/UntitledLocation=ตำแหน่งที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowser/browserNoun/UnsortedTemplateFolder/UserLocations=ตำแหน่งของฉัน"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowser/browserNoun/lowercase/location=ตำแหน่ง"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowser/browserNoun/lowercasePlural/locations=ตำแหน่ง"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowser/browserNoun/uppercase/Location=ตำแหน่ง"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowser/browserNoun/uppercasePlural/Locations=ตำแหน่ง"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowserDialog/Feet=ฟุต"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowserDialog/Kilometers=กิโลเมตร"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowserDialog/Meters=เมตร"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowserDialog/Miles=ไมล์"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowserDialog/Options=ตัวเลือก"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowserDialog/Private=ส่วนตัว"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowserDialog/PrivateExplaination=ภาพถ่ายภายในตำแหน่งส่วนตัวจะถูกลบข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งทั้งหมดออกจากข้อมูลเมตาเมื่อส่งออก"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowserDialog/Radius=รัศมี:"
"$$$/AgLocation/Panel/TemplateBrowserTitle=ตำแหน่งที่บันทึก"
"$$$/AgLocation/Panel/Tracks=การติดตาม"
"$$$/AgLocation/Panel/Tracks/Open=เปิด"
"$$$/AgLocation/Panel/UpdateAddress=ตั้งค่าที่อยู่"
"$$$/AgLocation/Progress/LoadTracklog=กำลังโหลดบันทึกการติดตาม"
"$$$/AgLocation/Progress/LoadTracklog/Stop=หยุด"
"$$$/AgLocation/Progress/LoadingMarkers=กำลังโหลดเครื่องหมาย"
"$$$/AgLocation/SearchingBezel=กำลังค้นหา..."
"$$$/AgLocation/TemplateBrowser/ArrowTooltip=แสดงตำแหน่งนี้ในแผนที่"
"$$$/AgLocation/TemplateBrowser/CheckboxTooltip/All=ภาพถ่ายที่เลือกทั้งหมดอยู่ในตำแหน่งนี้ ^nคลิกเพื่อนำออก"
"$$$/AgLocation/TemplateBrowser/CheckboxTooltip/None=ไม่มีภาพถ่ายที่เลือกอยู่ในตำแหน่งนี้ ^nคลิกเพื่อวางภาพทั้งหมดที่นี่"
"$$$/AgLocation/TemplateBrowser/CheckboxTooltip/One=ภาพถ่ายที่เลือกอยู่ในตำแหน่งนี้ ^nคลิกเพื่อนำออก"
"$$$/AgLocation/TemplateBrowser/CheckboxTooltip/OneUnchecked=ภาพถ่ายที่เลือกไม่อยู่ในตำแหน่งนี้ ^nคลิกเพื่อวางภาพถ่ายที่นี่"
"$$$/AgLocation/TemplateBrowser/CheckboxTooltip/Some=ภาพถ่ายที่เลือกบางภาพอยู่ในตำแหน่งนี้ ^nคลิกเพื่อวางภาพถ่ายทั้งหมดที่นี่"
"$$$/AgLocation/TemplateBrowser/PrivateIconTooltip=ส่วนตัว: ข้อมูลตำแหน่งจะไม่ถูกส่งออกสำหรับภาพถ่ายที่ถ่ายที่นี่"
"$$$/AgLocation/Toolbar/AerialView=มุมมองทางอากาศ"
"$$$/AgLocation/Toolbar/East=ตะวันออก"
"$$$/AgLocation/Toolbar/Label/LockPins=พินที่ล็อค"
"$$$/AgLocation/Toolbar/MapQuotaDisplay=^1 คำขอวันนี้ (^2% ของจำนวนสูงสุด)"
"$$$/AgLocation/Toolbar/MapRequestCount=จำนวนคำขอแผนที่"
"$$$/AgLocation/Toolbar/MapRequestDisplay=^1 คำขอวันนี้"
"$$$/AgLocation/Toolbar/Mode/Dark=มืด"
"$$$/AgLocation/Toolbar/Mode/Hybrid=ไฮบริด"
"$$$/AgLocation/Toolbar/Mode/Label/MapStyle=ลักษณะแผนที่:"
"$$$/AgLocation/Toolbar/Mode/Label/StreetView=มุมมองถนน"
"$$$/AgLocation/Toolbar/Mode/Light=แสง"
"$$$/AgLocation/Toolbar/Mode/Road=แผนที่นำทาง"
"$$$/AgLocation/Toolbar/Mode/Satellite=ดาวเทียม"
"$$$/AgLocation/Toolbar/Mode/Terrain=ภูมิประเทศ"
"$$$/AgLocation/Toolbar/North=เหนือ"
"$$$/AgLocation/Toolbar/PinLock=ล็อคพิน"
"$$$/AgLocation/Toolbar/ShowLocationMetadata=แสดงข้อมูลเมตาของตำแหน่ง"
"$$$/AgLocation/Toolbar/South=ใต้"
"$$$/AgLocation/Toolbar/SteetView=มุมมองถนน"
"$$$/AgLocation/Toolbar/StyleTool=ลักษณะแผนที่"
"$$$/AgLocation/Toolbar/ThumbSize/Zoom=ขยาย"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/AllTracks=การติดตามทั้งหมด"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/DurationTruncated=^1+"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/ImportGPSTrack=โหลดบันทึกการติดตาม..."
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/ImportGPSTrackFromPhotos=นำเข้าการติดตาม GPS จากภาพถ่าย..."
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/Off=ปิดบันทึกการติดตาม"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/RecentTracklogs=บันทึกการติดตามล่าสุด"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/TimeZoneOffset=ตั้งค่าออฟเซ็ตโซนเวลา..."
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/TimeZoneOffsetWithHours=ออฟเซ็ตโซนเวลา...\t\t^1ชั่วโมง"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/Tooltip=บันทึกการติดตาม GPS"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/TrackPopupFormatShort=^1, ^2"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/TrackPopupLabel=การติดตาม:"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/TrackPopupLabelTooltip=คลิกเพื่อสลับระหว่างการติดตาม"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/TrackPopupPlaceholder=เลือกการติดตาม"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLog/TrackPopupTooltip=การติดตามที่เลือก"
"$$$/AgLocation/Toolbar/TrackLogTool=บันทึกการติดตาม"
"$$$/AgLocation/Toolbar/West=ตะวันตก"
"$$$/AgLocation/Toolbar/Zoom=ขยาย"
"$$$/AgLocation/Toolbar/ZoomIn=ซูมเข้า"
"$$$/AgLocation/Toolbar/ZoomOut=ซูมออก"
"$$$/AgLocation/Tooltip/EditMetadata=แก้ไขข้อมูลเมตา (M)"
"$$$/AgLocation/Tooltip/HideMetadata=ซ่อนข้อมูลเมตา (M)"
"$$$/AgLocation/TrackLoadError/Title= เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดบันทึกการติดตาม"
"$$$/AgLocation/TrackLoadError/Unknown=ไม่สามารถโหลดไฟล์บันทึกการติดตามได้"
"$$$/AgLocation/TrackLog/Bezel/AllTracks=การติดตามทั้งหมด ^1 รายการ"
"$$$/AgLocation/TrackLog/Bezel/OffsetReset=รีเซ็ตค่าออฟเซ็ตโซนเวลา"
"$$$/AgLocation/TrackLog/Bezel/PhotosOnTrackSelected=เลือก ^1"
"$$$/AgLocation/TrackLog/Bezel/TrackXofY=ติดตาม ^1 จาก ^2"
"$$$/AgLocation/TrackLog/ShowAllWarning/Detail=การแสดงการติดตามทั้งหมดพร้อมกันอาจใช้เวลานานและอาจทำให้แผนที่ช้าลง"
"$$$/AgLocation/TrackLog/ShowAllWarning/Question=แสดงการติดตามทั้งหมด"
"$$$/AgLocation/TrackLog/ShowAllWarning/Title=คำเตือน:บันทึกการติดตามขนาดใหญ่"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/AllCameras=กล้องทั้งหมด"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/ApplyToAll=วางส่วนที่เลือกทั้งหมด"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/ApplyToSelected=เฉพาะภาพถ่ายนี้"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/CameraItem=  ^B ^1"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/Detail1=ภาพถ่ายที่กำลังลากอยู่ได้รับการถ่ายโดย ^1 แต่รายการที่เลือกนี้ยังรวมถึงภาพถ่ายจากกล้องอื่นๆ ด้วย:"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/Detail2=วางภาพถ่ายจากกล้องทั้งหมดหรือเฉพาะกล้องที่ลาก"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/Message=มีการวางภาพถ่ายที่ใช้งานในบันทึกการติดตาม"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/MessageInfo=วางภาพถ่ายที่เลือกทั้งหมดลงบนบันทึกการติดตาม โดยอัตโนมัติตามตำแหน่งของภาพถ่ายนี้หรือไม่"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/MultipleCamerasTitle=พบกล้องหลายตัว"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/SelecctedCamera=^[^1^]"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/SelectedCameraOnly=^1 เท่านั้น"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/Title=วางบนบันทึกการติดตาม"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/UnknownCamera=กล้องที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgLocation/TrackLog/TimeShift/UnknownCameraOnly=เฉพาะกล้องที่ลากเท่านั้น"
"$$$/AgLocation/Tracklog/TracklogTimezone/SelectedPhoto=ภาพถ่ายที่เลือก:"
"$$$/AgLocation/Tracklog/TracklogTimezone/SelectedPhotos=ภาพถ่ายที่เลือก (^1):"
"$$$/AgLocation/Tracklog/TracklogTimezone/Title=ออฟเซ็ตเขตเวลา"
"$$$/AgLocation/TracklogLoadedPoints=^1 การติดตามประกอบด้วย ^2 จุด"
"$$$/AgLocation/TracklogOneTrackLoadedPoints=^1 การติดตามประกอบด้วย ^2 จุด"
"$$$/AgLocation/TracklogTimezone/DateTime=^1 ^2"
"$$$/AgLocation/TracklogTimezone/DateTimeRange=^1 ^2"
"$$$/AgLocation/TracklogTimezone/Offset=ออฟเซ็ต:"
"$$$/AgLocation/TracklogTimezone/Reset=รีเซ็ต"
"$$$/AgLocation/TracklogTimezone/TimeRange=^1 - ^2"
"$$$/AgLocation/TracklogTimezone/Tracklog=บันทึกการติดตาม:"
"$$$/AgLocation/TracklogTimezone/hours=ชั่วโมง"
"$$$/AgLocation/TracklogTimezone/to=ถึง"
"$$$/AgLocation/TraclogTimezone/OffsetOnlySelectedTrack=ออฟเซ็ตเฉพาะการติดตามที่เลือก"
"$$$/AgLocation/Undo/PresetChange=เปลี่ยนไปยังตำแหน่ง ^[^1^]"
"$$$/AgLocation/WalkThrough/TaggingAnImageLocation=การแท็กตำแหน่งภาพ"
"$$$/AgLocation/Walkthroughs/FilmstripMsg=คุณสามารถลากภาพถ่ายจากแถบฟิล์มลงบนแผนที่เพื่อแท็กตำแหน่งที่ตั้งได้ การแท็กตำแหน่งที่ตั้งของรูปจะทำให้การค้นหารูปในภายหลังง่ายขึ้น"
"$$$/AgLocation/Walkthroughs/FilterBar=แถบตัวกรอง"
"$$$/AgLocation/Walkthroughs/FilterBarMsg=ใช้ตัวกรองเหล่านี้เพื่อไฮไลต์เฉพาะภาพที่มองเห็นในแผนที่ ณ ตอนนั้น หรือภาพที่เพิ่งติดแท็กหรือยกเลิกแท็ก"
"$$$/AgLocation/Walkthroughs/SaveLocations=ตำแหน่งที่บันทึก"
"$$$/AgLocation/Walkthroughs/SaveLocationsMsg=บันทึกตำแหน่งโปรดของคุณเพื่อให้เข้าถึงได้ง่าย"
"$$$/AgLocation/Walkthroughs/Search=กำลังใช้โมดูลแผนที่"
"$$$/AgLocation/Walkthroughs/SearchMsg=โมดูลแผนที่จะช่วยให้คุณสามารถดูหรือทำเครื่องหมายตำแหน่งที่ถ่ายภาพได้ ภาพถ่ายที่แท็กด้วยพิกัด GPS จะปรากฏในแผนที่ ใช้กล่องค้นหาเพื่อค้นหาตำแหน่งที่ตั้งที่เฉพาะเจาะจง"
"$$$/AgMRUPopupView/Menu/Clear=ล้างรายการ"
"$$$/AgMenu/LoadPresets=โหลดการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgMenu/WinMenuIDError/Technote/URL=http://www.adobe.com/go/lightroom_winmenuerror_th"
"$$$/AgMenuWin/MenuError/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgMenuWin/MenuError/FirstMessage=Lightroom พบปัญหาเกี่ยวกับเมนู บางคำสั่งเมนูจะไม่ทำงานจนกว่าจะเริ่ม Lightroom ใหม่"
"$$$/AgMenuWin/MenuError/Message=Lightroom พบปัญหาเกี่ยวกับเมนู คำสั่งเมนูนี้จะไม่ทำงานจนกว่าจะเริ่ม Lightroom ใหม่"
"$$$/AgMenuWin/MenuError/Title=ต้องเริ่มใหม่"
"$$$/AgMetadata/Enum/ExposureProgram/Action=การดำเนินการ"
"$$$/AgMetadata/Enum/ExposureProgram/AperturePrioriry=ลำดับของรูรับแสง"
"$$$/AgMetadata/Enum/ExposureProgram/Creative=สร้างสรรค์"
"$$$/AgMetadata/Enum/ExposureProgram/Landscape=ทิวทัศน์"
"$$$/AgMetadata/Enum/ExposureProgram/Manual=ดำเนินการด้วยตนเอง"
"$$$/AgMetadata/Enum/ExposureProgram/Normal=ปกติ"
"$$$/AgMetadata/Enum/ExposureProgram/Portrait=ภาพถ่ายบุคคล"
"$$$/AgMetadata/Enum/ExposureProgram/ShutterPriority=ลำดับของชัตเตอร์"
"$$$/AgMetadata/Enum/FlashMode/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgMetadata/Enum/FlashMode/CompulsoryFiring=การยิงแบบบังคับ"
"$$$/AgMetadata/Enum/FlashMode/CompulsorySuppression=หยุดยั้งไว้"
"$$$/AgMetadata/Enum/FlashMode/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgMetadata/Enum/FlashReturn/LightDetected=ตรวจพบแสง"
"$$$/AgMetadata/Enum/FlashReturn/LightNotDetected=ไม่พบแสง"
"$$$/AgMetadata/Enum/FlashReturn/NoStrobeReturnDetection=ไม่มีการตรวจจับการย้อนกลับของไฟกระพริบ"
"$$$/AgMetadata/Enum/FocalPlaneResolutionUnit/PixelsPerCentimeter=พิกเซลต่อเซนติเมตร"
"$$$/AgMetadata/Enum/FocalPlaneResolutionUnit/PixelsPerInch=พิกเซลต่อนิ้ว"
"$$$/AgMetadata/Enum/MeteringMode/Average=ค่าเฉลี่ย"
"$$$/AgMetadata/Enum/MeteringMode/CenterWeightedAverage=การเฉลี่ยแสงกลางภาพ"
"$$$/AgMetadata/Enum/MeteringMode/Multispot=หลายจุด"
"$$$/AgMetadata/Enum/MeteringMode/Partial=บางส่วน"
"$$$/AgMetadata/Enum/MeteringMode/Pattern=รูปแบบ"
"$$$/AgMetadata/Enum/MeteringMode/Spot=จุด"
"$$$/AgMetadata/Exif/Altitude/ValidationMessage=ต้องระบุความสูงเป็นเมตรหรือฟุต หรือเว้นว่างไว้"
"$$$/AgMetadata/Exif/Direction/ValidationMessage=ทิศทางต้องระบุเป็นองศา หรือชื่อของหนึ่งในแปดทิศของเข็มทิศ เช่น “ตะวันตก” หรือ “ตะวันออกเฉียงเหนือ”"
"$$$/AgMetadata/IPTC/ISOCountryCode/ValidationMessage=รหัสประเทศ ISO ต้องประกอบด้วยตัวอักษร ASCII สองหรือสามตัว หรือตัวเลข ASCII สามตัว"
"$$$/AgMetadata/IPTC/category=หมวดหมู่"
"$$$/AgMetadata/IPTC/category/supplementalCategories=ประเภทอื่นๆ"
"$$$/AgMetadata/IPTC/city=เมือง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/city/Description=ใส่ชื่อเมืองแสดงในภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/city/Short=เมือง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/copyrightInfoURL=URL ข้อมูลลิขสิทธิ์"
"$$$/AgMetadata/IPTC/country=ประเทศ / ภูมิภาค"
"$$$/AgMetadata/IPTC/country/Description=ป้อนชื่อของประเทศหรือภูมิภาคที่แสดงในภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/country/Short=ประเทศ / ภูมิภาค"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creator=ผู้จัดทำ"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creator/Description=ใส่ชื่อบุคคลที่สร้างภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creator/Short=ผู้จัดทำ"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorAddress=ที่อยู่ผู้สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorAddress/Description=ใส่ที่อยู่ของบุคคลที่สร้างภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorAddress/Short=ที่อยู่"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorCity=เมืองของผู้สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorCity/Description=ใส่เมืองสำหรับบุคคลที่สร้างภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorCity/Short=เมือง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorCountry=ประเทศของผู้สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorCountry/Description=ใส่ประเทศของบุคคลที่สร้างภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorCountry/Short=ประเทศ / ภูมิภาค"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorJobTitle=ตำแหน่งงานของผู้สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorJobTitle/Description=ใส่ตำแหน่งงานของบุคคลที่ระบุอยู่ในรายการในช่องผู้สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorJobTitle/Short=ตำแหน่่งงาน"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorStateProvince=รัฐ / จังหวัดของผู้สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorStateProvince/Description=ใส่รัฐของบุคคลที่สร้างภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorStateProvince/Short=รัฐ / จังหวัด"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorWorkEmail=อีเมลของผู้สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorWorkEmail/Description=ใส่ที่อยู่อีเมลสำหรับทำงานของบุคคลที่สร้างภาพนี้ เช่น name@domain.com"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorWorkEmail/Short=อีเมล"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorWorkPhone=โทรศัพท์ของผู้สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorWorkPhone/Description=ใส่หมายเลขโทรศัพท์ที่ทำงานของบุคคลที่สร้างภาพนี้ โดยใช้รูปแบบหมายเลขโทรศัพท์ระหว่างประเทศ เช่น +1 (123) 456789"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorWorkPhone/Short=โทรศัพท์"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorWorkWebsite=เว็บไซต์ของผู้สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorWorkWebsite/Description=ใส่ URL ของเว็บที่ทำงานของบุคคลที่สร้างภาพนี้ เช่น http://www.domain.com/"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorWorkWebsite/Short=เว็บไซต์"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorZip=รหัสไปรษณีย์ของผู้สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorZip/Description=ใส่รหัสไปรษณีย์ของบุคคลที่สร้างภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/creatorZip/Short=รหัสไปรษณีย์"
"$$$/AgMetadata/IPTC/dateCreated=วันที่สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/dateCreated/Description=ใส่วันที่ถ่ายภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTC/dateCreated/Short=วันที่สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/descriptionWriter=ผู้เขียนคำอธิบาย"
"$$$/AgMetadata/IPTC/descriptionWriter/Description=ใส่ชื่อของบุคคลที่เกี่ยวข้องในการเขียน ปรับปรุง หรือแก้ไขคำอธิบายของภาพถ่าย"
"$$$/AgMetadata/IPTC/descriptionWriter/Short=ผู้เขียนคำอธิบาย"
"$$$/AgMetadata/IPTC/headline=หัวเรื่อง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/headline/Description=ใส่ใจความสำคัญหรือสรุปเนื้อหาสำหรับเผยแพร่ของรูปภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTC/headline/Short=หัวเรื่อง"
"$$$/AgMetadata/IPTC/instructions=คำแนะนำ"
"$$$/AgMetadata/IPTC/instructions/Description=ใส่ข้อมูลเกี่ยวกับข้อห้าม หรือข้อจำกัดอื่นๆ ที่ไม่ได้ระบุในช่องการใช้ลิขสิทธิ์"
"$$$/AgMetadata/IPTC/instructions/Short=คำแนะนำ"
"$$$/AgMetadata/IPTC/intellectualGenre=ประเภทของภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTC/intellectualGenre/Description=ใส่คำเพื่ออธิบายลักษณะของภาพว่าเป็นทรัพย์สินทางปัญญาหรือสำหรับข่าว เช่น สมุดบันทึก หรือ ภาพยนตร์ (ดูตัวอย่างที่: http://www.newscodes.org/)"
"$$$/AgMetadata/IPTC/intellectualGenre/Short=ประเภทของภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTC/iptcSubjectCode=รหัสหัวข้อ IPTC"
"$$$/AgMetadata/IPTC/iptcSubjectCode/Description=ใส่เฉพาะค่าจากคลังคำศัพท์ที่ควบคุมหัวข้อ IPTC โดย NewsCode (ดูที่ http://www.newscodes.org/)"
"$$$/AgMetadata/IPTC/iptcSubjectCode/Short=รหัสหัวข้อ IPTC"
"$$$/AgMetadata/IPTC/isCountryCode=รหัสประเทศ ISO"
"$$$/AgMetadata/IPTC/isCountryCode/Description=ใส่รหัสประเทศแบบ ISO 3166 โดยใช้ 2 หรือ 3 ตัวอักษรของประเทศที่แสดงในภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/isCountryCode/Short=รหัสประเทศ ISO"
"$$$/AgMetadata/IPTC/jobIdentifier=ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับงาน"
"$$$/AgMetadata/IPTC/jobIdentifier/Description=ใส่จำนวนหรือข้อมูลที่จำเป็นสำหรับการควบคุมหรือการติดตามขั้นตอนการทำงาน"
"$$$/AgMetadata/IPTC/jobIdentifier/Short=ข้อมูลทั่วไปเกี่ยวกับงาน"
"$$$/AgMetadata/IPTC/location=ตำแหน่งย่อย"
"$$$/AgMetadata/IPTC/location/Description=ใส่รายละเอียดเกี่ยวกับตำแหน่งที่แสดงในภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/location/Short=ตำแหน่งย่อย"
"$$$/AgMetadata/IPTC/provider=ชื่อเจ้าของงาน"
"$$$/AgMetadata/IPTC/provider/Description=ใส่ชื่อผู้ที่จะได้รับชื่อเสียงเมื่อมีการเผยแพร่ภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/provider/Short=ชื่อเจ้าของงาน"
"$$$/AgMetadata/IPTC/rightsUsageTerms=ข้อกำหนดการใช้สิทธิ์"
"$$$/AgMetadata/IPTC/rightsUsageTerms/Description=ใส่คำแนะนำเกี่ยวกับวิธีการใช้ภาพนี้อย่างถูกกฎหมาย"
"$$$/AgMetadata/IPTC/rightsUsageTerms/Short=ข้อกำหนดการใช้สิทธิ์"
"$$$/AgMetadata/IPTC/scene=รหัสฉาก IPTC"
"$$$/AgMetadata/IPTC/scene/Description=ใส่เฉพาะค่าจากคลังคำศัพท์ที่ควบคุมฉาก IPTC โดย NewsCode (ดูที่ http://www.newscodes.org/)"
"$$$/AgMetadata/IPTC/scene/Short=ฉาก"
"$$$/AgMetadata/IPTC/source=แหล่งที่มา"
"$$$/AgMetadata/IPTC/source/Description=ใส่ชื่อเจ้าของลิขสิทธิ์เดิมของภาพถ่ายนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/source/Short=แหล่งที่มา"
"$$$/AgMetadata/IPTC/stateProvince=รัฐ / จังหวัด"
"$$$/AgMetadata/IPTC/stateProvince/Description=ป้อนชื่อรัฐหรือจังหวัดของภาพถ่ายในภาพนี้"
"$$$/AgMetadata/IPTC/stateProvince/Short=รัฐ"
"$$$/AgMetadata/IPTC/title=ชื่อ"
"$$$/AgMetadata/IPTC/title/Description=ใส่ชื่อสั้นๆ และอ่านได้เข้าใจสำหรับภาพถ่าย ซึ่งอาจเป็นชื่อไฟล์"
"$$$/AgMetadata/IPTC/title/Short=ชื่อ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/CopyrightOwner=เจ้าของลิขสิทธิ์"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/Unspecified=ไม่ได้ระบุ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/additionalModeInfo=ข้อมูลเพิ่มเติม"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/additionalModeInfo/Short=ข้อมูลเพิ่มเติม"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/artworkOrObject=งานศิลปะหรือวัตถุในภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/artworkOrObject/Short=แสดงงานศิลปะ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/controlledVocabularyTerm=ข้อกำหนดคำศัพท์ควบคุม"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/controlledVocabularyTerm/Short=เนื้อหา"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/digImageGUID=GUID แบบภาพดิจิตอล"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/digImageGUID/Short=ภาพ GUID"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/digitalSourceType=ประเภทแหล่งข้อมูลแบบดิจิตอล"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/digitalSourceType/DigitalCapture=ภาพต้นฉบับแบบดิจิตอลจากฉากในชีวิตจริง"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/digitalSourceType/NegativeFilm=ถูกแปลงเป็นดิจิตอลจากฟิล์มเนกาทีฟ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/digitalSourceType/PositiveFilm=ถูกแปลงเป็นดิจิตอลจากฟิล์มโพสิทีฟ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/digitalSourceType/Print=ถูกแปลงเป็นดิจิตอลจากงานพิมพ์บนสื่อแบบทึบ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/digitalSourceType/Short=ประเภทแหล่งที่มา"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/digitalSourceType/SoftwareImage=สร้างโดยซอฟต์แวร์"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/event=เหตุการณ์"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/imageCreator=ผู้สร้างภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/imageSupplier=ผู้จัดหาภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/imageSupplierImageID=ID ของภาพของผู้จัดหา"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/licensor=ผู้ให้สิทธิ์"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/locationCreated=ตำแหน่งที่สร้าง"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/locationShown=ตำแหน่งที่แสดงในภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/locationShown/Short=ตำแหน่งที่แสดง"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/maxAvailHeight=ความสูงที่สุด"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/maxAvailWidth=ความกว้างที่สุด"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure=การเปิดเผยอายุของตัวแบบที่เป็นผู้เยาว์"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age14OrUnder=อายุ 14 ปีหรือต่ำกว่า"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age15=อายุ 15"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age16=อายุ 16"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age17=อายุ 17"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age18=อายุ 18"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age19=อายุ 19"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age20=อายุ 20"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age21=อายุ 21"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age22=อายุ 22"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age23=อายุ 23"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age24=อายุ 24"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Age25OrOver=อายุ 25 ปีหรือมากกว่า"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/AgeUnknown=ไม่ทราบอายุ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/minorModelAgeDisclosure/Short=การเปิดเผยอายุผู้เยาว์"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/modelAge=อายุ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/modelReleaseID=ID สำหรับเผยแพร่"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/modelReleaseStatus=สถานะการเผยแพร่"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/modelReleaseStatus/LimitedOrIncompleteModelReleases=การอนุญาตเผยแพร่แบบจำกัดหรือไม่สมบูรณ์"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/modelReleaseStatus/None=ไม่มี"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/modelReleaseStatus/NotApplicable=ไม่สามารถใช้งานได้"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/modelReleaseStatus/UnlimitedModelReleases=การอนุญาตเผยแพร่แบบไม่จำกัด"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/organisationInImageCode=ข้อปฏิบัติสำหรับองค์กรในภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/organisationInImageCode/Short=รหัสองค์กรที่แสดง"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/organisationInImageName=ชื่อขององค์กรในภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/organisationInImageName/Short=ชื่อองค์กรที่แสดง"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/personInImage=บุคคลในภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/personInImage/Short=บุคคลในภาพ"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/plusVersion=เวอร์ชัน PLUS"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/propertyReleaseID=ID การเผยแพร่สินทรัพย์"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/propertyReleaseID/Short=ID สำหรับเผยแพร่"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/propertyReleaseStatus=สถานะการเผยแพร่สินทรัพย์"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/propertyReleaseStatus/LimitedOrIncompletePropertyReleases=การอนุญาตเผยแพร่สินทรัพย์ที่จำกัดหรือไม่สมบูรณ์"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/propertyReleaseStatus/None=ไม่มี"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/propertyReleaseStatus/NotApplicable=ไม่สามารถใช้งานได้"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/propertyReleaseStatus/Short=สถานะการเผยแพร่"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/propertyReleaseStatus/UnlimitedPropertyReleases=การอนุญาตเผยแพร่สินทรัพย์แบบไม่จำกัด"
"$$$/AgMetadata/IPTCEx/registryId=การเข้าการลงทะเบียนรูปภาพ"
"$$$/AgMetadata/XMP/GPS/ValidationMessage=ช่อง GPS ต้องระบุพิกัดละติจูดและลองจิจูด หรือปล่อยว่างไว้"
"$$$/AgMetadata/XMP/Rating/ValidationMessage=การจัดอันดับต้องเป็นตัวเลขตั้งแต่หนึ่งถึงห้า หรือปล่อยว่างไว้"
"$$$/AgMetadataFormatter/NumSecondsTemplate=^1 วิ"
"$$$/AgMetadataFormatter/dateTimeConcatenation=^1 ^2"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/3D=การฉายภาพสามมิติ"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/Basic=ข้อมูลเบื้องต้น"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/Exif=ข้อมูลกล้อง"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IPTC=IPTC"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IPTCContent=เนื้อหา IPTC"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IPTCCopyright=ลิขสิทธิ์ IPTC"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IPTCCreator=IPTC Creator"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IPTCImage=ภาพ IPTC"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IPTCStatus=สถานะ IPTC"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IptcEx/Admin=ส่วนขยาย IPTC เพื่อการบริหารจัดการ"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IptcEx/Artwork=ส่วนขยายศิลปะ IPTC"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IptcEx/Description=คำอธิบายส่วนขยาย IPTC"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IptcEx/Models=รุ่นส่วนขยาย IPTC"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IptcEx/Others=ส่วนขยาย IPTC อื่นๆ"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/IptcEx/Rights=สิทธิ์ของส่วนขยาย IPTC"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/Keywords=คำหลัก"
"$$$/AgMetadataFormatters/CategoryNames/Unknown=หมวดหมู่ที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgMetadataFormatters/IPTC/W3CDate/InvalidDate=ไม่รู้จักวันที่ โปรดใช้รูปแบบ ปปปป-ดด-วว"
"$$$/AgMetadataFormatters/IPTCEx/InvalidNumber=ค่าไม่ถูกต้อง โปรดป้อนค่าตัวเลข"
"$$$/AgMetadataFormatters/SubjectDistance/Infinity=^U+221E"
"$$$/AgMetadataFormatters/SubjectDistance/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgMetadataFormatters/exif/BrightnessValue=^1"
"$$$/AgMetadataFormatters/exif/ExposureBiasValue=^1 EV"
"$$$/AgMetadataFormatters/exif/ISOSpeedRating=ISO ^1"
"$$$/AgMetadataFormatters/exif/commonPhotoSettings/exposureISO=^1, ISO ^2"
"$$$/AgMetadataFormatters/exif/commonPhotoSettings/focalLenAndLens=^1 (^2)"
"$$$/AgMetadataFormatters/exif/commonPhotoSettings/full=^1, ^2"
"$$$/AgMetadataPresets/ArrayOfStructs/Append=ผนวก"
"$$$/AgMetadataPresets/ArrayOfStructs/CountOne=1 รายการ"
"$$$/AgMetadataPresets/ArrayOfStructs/CountTemplate=^1 รายการ"
"$$$/AgMetadataPresets/ArrayOfStructs/Replace=แทนที่"
"$$$/AgMetadataPresets/Dialog/Button/Copy=คัดลอก"
"$$$/AgMetadataPresets/Dialog/Button/Sync=ซิงโครไนซ์"
"$$$/AgMetadataPresets/Dialog/Title/Copy=คัดลอกข้อมูลเมตา"
"$$$/AgMetadataPresets/Dialog/Title/Sync=ซิงโครไนซ์ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgMetadataPresets/EditMetadataPresets/WindowTitle=แก้ไขการตั้งค่าข้อมูลเมตาล่วงหน้า"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/ButtonName/CheckAll=ทำเครื่องหมายทั้งหมด"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/ButtonName/CheckFilled=ทำเครื่องหมายแล้ว"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/ButtonName/CheckNone=ไม่ทำเครื่องหมายทั้งหมด"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/ButtonName/Create=สร้าง"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/ButtonName/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/DeletePlaceholder=พิมพ์เพื่อเพิ่ม เว้นว่างไว้เพื่อนำออก"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/ErrorDuplicateName=มีการตั้งค่าที่เป็นชื่อนี้อยู่แล้ว โปรดใช้ชื่ออื่น"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/OfferSave/AsNew/Message=บันทึกการเปลี่ยนแปลงเป็นการตั้งค่าล่วงหน้าใหม่หรือไม่"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/OfferSave/DontSaveButton=ไม่บันทึก"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/OfferSave/Message=บันทึกการเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าล่วงหน้า ^[^1^]หรือไม่"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/OfferSave/SaveAsButton=บันทึกเป็น..."
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/OfferSave/SaveButton=บันทึก"
"$$$/AgMetadataPresets/Editor/PresetName=ชื่อการตั้งค่าล่วงหน้า:"
"$$$/AgMetadataPresets/InvalidName=ชื่อต้องเป็นสตริง"
"$$$/AgMetadataPresets/NameTooLong=ชื่อการตั้งค่าข้อมูลเมตาล่วงหน้ายาวเกินไป"
"$$$/AgMetadataPresets/NewMetadataPreset/WindowTitle=การตั้งค่าข้อมูลเมตาล่วงหน้าใหม่"
"$$$/AgMetadataTokenPresets/PresetsBrowser/PresetsEditorName=โปรแกรมแก้ไขแม่แบบข้อความ"
"$$$/AgMetadataTokenPresets/TokenGroup/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgMetadataTokenPresets/TokenGroup/EXIF=ข้อมูล EXIF"
"$$$/AgMetadataTokenPresets/TokenGroup/IPTC=ข้อมูล IPTC"
"$$$/AgMetadataTokenPresets/TokenGroup/Name=ชื่อรูปภาพ"
"$$$/AgMetadataTokenPresets/TokenGroup/Numbering=การใส่หมายเลข"
"$$$/AgModuleUtils/ModuleNames/UnknownModule=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgNamedTextStyle/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgNamedTextStyle/Popup/EditNamedTextStyles=แก้ไขลักษณะข้อความที่มีชื่อ..."
"$$$/AgNamedTextStyle/Popup/None=ไม่มี"
"$$$/AgNamedTextStyle/Save=บันทึก"
"$$$/AgNamedTextStyle/Title=ตัวแก้ไขลักษณะข้อความ"
"$$$/AgNamespace/CantWriteToStandardPath/Error=Lightroom พบปัญหาสิทธิ์ของผู้ใช้ในการเปิดใช้งานและกำลังปิดตัว"
"$$$/AgNamespace/CantWriteToStandardPath/GoURL=http://www.adobe.com/go/lr_user_permission_issue"
"$$$/AgNamespace/ChooseExternalAppChosePSTwice/Info=ข้อมูลเพิ่มเติม..."
"$$$/AgNamespace/ChooseExternalAppChosePSTwice/OK=ตกลง"
"$$$/AgNaming/CustomTextTokenTitle=ข้อความที่กำหนดเอง"
"$$$/AgNaming/ImportNumber/FiveDigits=นำเข้า # (00001)"
"$$$/AgNaming/ImportNumber/FourDigits=นำเข้า # (0001)"
"$$$/AgNaming/ImportNumber/OneDigit=นำเข้า # (1)"
"$$$/AgNaming/ImportNumber/ThreeDigits=นำเข้า # (001)"
"$$$/AgNaming/ImportNumber/TwoDigits=นำเข้า # (01)"
"$$$/AgNaming/OperationSequence/FiveDigits=รูปภาพ # (00001)"
"$$$/AgNaming/OperationSequence/FourDigits=รูปภาพ # (0001)"
"$$$/AgNaming/OperationSequence/OneDigit=รูปภาพ # (1)"
"$$$/AgNaming/OperationSequence/ThreeDigits=รูปภาพ # (001)"
"$$$/AgNaming/OperationSequence/TwoDigits=รูปภาพ # (01)"
"$$$/AgNaming/SequenceNumber/FiveDigits=ลำดับ # (00001)"
"$$$/AgNaming/SequenceNumber/FourDigits=ลำดับ # (0001)"
"$$$/AgNaming/SequenceNumber/OneDigit=ลำดับ # (1)"
"$$$/AgNaming/SequenceNumber/ThreeDigits=ลำดับ # (001)"
"$$$/AgNaming/SequenceNumber/ThreeDigits/Short=ลำดับ# (001)"
"$$$/AgNaming/SequenceNumber/TwoDigits=ลำดับ # (01)"
"$$$/AgNaming/SequenceTotal/FiveDigits=ทั้งหมด # (00001)"
"$$$/AgNaming/SequenceTotal/FourDigits=ทั้งหมด # (0001)"
"$$$/AgNaming/SequenceTotal/OneDigit=ทั้งหมด # (1)"
"$$$/AgNaming/SequenceTotal/ThreeDigits=ทั้งหมด # (001)"
"$$$/AgNaming/SequenceTotal/TwoDigits=ทั้งหมด # (01)"
"$$$/AgNaming/Token/DateMenuTitle=วันที่"
"$$$/AgNaming/Token/DateMenuTitle/Day=วัน"
"$$$/AgNaming/Token/DateMenuTitle/Month=เดือน"
"$$$/AgNaming/Token/DateMenuTitle/Time=เวลา"
"$$$/AgNaming/Token/DateMenuTitle/Year=ปี"
"$$$/AgNaming/Token/FolderEvaluator/NoFolderAvailable=โฟลเดอร์ที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgNaming/Token/ImageNameEvaluator/GenericPhotoName=IMG_0001.DNG"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_DD=%d"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_Hour=%H"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_Julian=%j"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_MM=%m"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_Minute=%M"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_Mon=%b"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_Month=%B"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_Second=%S"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_YY=%y"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_YYMMDD=%y%m%d"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_YYYY=%Y"
"$$$/AgNaming/Token/dateEvaluator_YYYYMMDD=%Y%m%d"
"$$$/AgNaming/Token/date_DD=วันที่ (วว)"
"$$$/AgNaming/Token/date_Hour=ชั่วโมง"
"$$$/AgNaming/Token/date_Julian=ระบุวันแบบจูเลียน"
"$$$/AgNaming/Token/date_Local=วันที่ (เดือน วว, ปปปป)"
"$$$/AgNaming/Token/date_LocalEncoding=%B %d, %Y"
"$$$/AgNaming/Token/date_MM=วันที่ (ดด)"
"$$$/AgNaming/Token/date_Minute=นาที"
"$$$/AgNaming/Token/date_Mon=วัน (จันทร์)"
"$$$/AgNaming/Token/date_Month=วัน (เดือน)"
"$$$/AgNaming/Token/date_Second=ที่สอง"
"$$$/AgNaming/Token/date_YY=วัน (ปป)"
"$$$/AgNaming/Token/date_YYMMDD=วันที่ (ปปดดวว)"
"$$$/AgNaming/Token/date_YYYY=วันที่ (ปปปป)"
"$$$/AgNaming/Token/date_YYYYMMDD=วันที่ (ปปปดดวว)"
"$$$/AgNaming/Token/image_folder=ชื่อโฟลเดอร์"
"$$$/AgNaming/Token/image_name=ชื่อไฟล์"
"$$$/AgNaming/Token/image_originalname=ชื่อไฟล์เดิม"
"$$$/AgNaming/Token/name_copyname=ชื่อสำเนา"
"$$$/AgNaming/Token/name_file_extension=นามสกุลของชื่อไฟล์"
"$$$/AgNaming/Token/name_filename=ชื่อไฟล์"
"$$$/AgNaming/Token/name_filename_number_suffix=ตัวต่อท้ายหมายเลขชื่อไฟล์"
"$$$/AgNaming/Token/originalName_filename=ชื่อไฟล์เดิม"
"$$$/AgNaming/Token/originalName_filename_number_suffix=คำต่อท้ายหมายเลขเดิม"
"$$$/AgNaming/Token/preservedName_filename=ชื่อไฟล์ที่รักษาไว้"
"$$$/AgNamingDialog/ExampleNameLabel=ตัวอย่าง:"
"$$$/AgNamingEvaluators/Defaults/Custom=ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgNamingEvaluators/Defaults/ShootName=ภาพที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgNamingTokenPresets/PresetsBrowser/PresetsEditorName=โปรแกรมแก้ไขแม่แบบชื่อไฟล์"
"$$$/AgNamingUI/CannotUseNamingInfo/FlatFieldConvertToDNG/RequireMessage=คุณต้องเลือกอย่างน้อยสองภาพ"
"$$$/AgNamingUI/CannotUseNamingInfo/FlatFieldConvertToDNG/RequireMessage/FullInfo=การเลือกภาพถ่ายแรกหรือภาพสุดท้ายต้องเป็นกรอบการปรับเทียบฟิลด์แบน หากกำหนดภาพแรกเป็นกรอบการปรับเทียบ Lightroom จะถือว่ากรอบการปรับเทียบดังกล่าวอยู่เหนือกว่าภาพถ่ายพื้นหลังจริงในการเลือก^r เป็นมาตรฐานสำหรับภาพต่อๆ ไป มิฉะนั้น Lightroom จะใช้ภาพจริงในการเป็นมาตรฐาน"
"$$$/AgNamingUI/CannotUseNamingInfo/FlatFieldConvertToDNG/RequireMessage/Info=ภาพถ่ายที่เลือกไว้ภาพแรกหรือภาพสุดท้ายต้องใช้เฟรมที่ปรับแต่งแบบฟิลด์แบน"
"$$$/AgNamingUI/CannotUseNamingInfo/Message=การเปลี่ยนชื่อภาพถ่าย ^1 ภาพโดยใช้ชื่อที่กำหนดเองเดียวกัน ^{^2^} จะไม่สำเร็จ"
"$$$/AgNamingUI/CannotUseNamingInfo/Remedy=โปรดเลือกรูปแบบชื่อที่กำหนดเองที่มีเกณฑ์เพิ่มเติมเพื่อให้การเปลี่ยนชื่อภาพถ่ายเหล่านี้สำเร็จ"
"$$$/AgNamingUI/CannotUseNamingInfo/Retry=ลองอีกครั้ง"
"$$$/AgNamingUI/ConvertMultipleImagesToDNGOperationString=กำลังแปลง ^1 ภาพให้เป็น DNG"
"$$$/AgNamingUI/ConvertOneImageToDNGOperationString=กำลังแปลงภาพเป็น DNG"
"$$$/AgNamingUI/ConvertToDNG/DeleteOriginalsAfterConversion=ลบต้นฉบับหลังจากแปลงไฟล์สำเร็จ"
"$$$/AgNamingUI/ConvertToDNG/OnlyConvertRAWFiles=แปลงเฉพาะไฟล์ Raw"
"$$$/AgNamingUI/ConvertToDNG/OnlyConvertRAWFilesTooltip=แนะนำว่าหากมีการทำเครื่องหมาย ไม่ต้องทำการเปลี่ยนแปลงไฟล์ที่ไม่ใช่ไฟล์ Raw"
"$$$/AgNamingUI/ConvertToDNG/SourceFiles=ไฟล์ต้นทาง"
"$$$/AgNamingUI/DNGCompatibility/Item=^1 หรือใหม่กว่า"
"$$$/AgNamingUI/DNGCompatibility/Tooltip=^1 และใหม่กว่า: ไฟล์ DNG สามารถอ่านได้โดยใช้ ^1 (^2) หรือใหม่กว่า รวมถึง ^3 หรือใหม่กว่า"
"$$$/AgNamingUI/DNGCompatibility/TooltipWithOftenOlder=^1 หรือใหม่กว่า: ไฟล์ DNG จะสามารถอ่านได้โดยใช้ ^1 (^2) หรือใหม่กว่า และ ^3 หรือใหม่กว่า ไฟล์ DNG มักจะสามารถอ่านได้โดยใช้รุ่นก่อนหน้า ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับรุ่นของกล้อง"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/Compatibility=ความสามารถในการทำงานร่วมกัน:"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/CompressedLossless=บีบอัด (ปราศจากการสูญเสียรายละเอียด)"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/DNGCreation=การสร้าง DNG"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/EmbedCache=ฝังข้อมูลแบบโหลดเร็ว"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/EmbedCache/Tooltip=ฝังข้อมูลภายในไฟล์ DNG เพื่อให้โหลดได้เร็วขึ้นเมื่อปรับแต่งการตั้งค่า การดำเนินการนี้จะเพิ่มขนาดไฟล์เล็กน้อย"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/EmbedOriginal=ฝังไฟล์ Raw ต้นฉบับ"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/EmbedRaw/Tooltip=ฝังไฟล์ Raw ที่ไม่ใช่ DNG ทั้งหมดในไฟล์ DNG การดำเนินการนี้จะสร้างไฟล์ DNG ที่ใหญ่ขึ้น แต่จะช่วยให้สามารถแยกไฟล์ Raw ต้นฉบับได้ในภายหลังหากต้องการ"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/FileExtension=นามสกุลไฟล์:"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/FileExtension/lowercase=dng"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/FileExtension/uppercase=DNG"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/ImageConversion/ImageConversionMethod/ConvertToLinear/Tooltip=ข้อมูลภาพจะถูกจัดเก็บในรูปแบบ Interpolated (^[demosaiced^]) ซึ่งมีประโยชน์มากหากเครื่องอ่าน DNG ของคุณไม่รองรับรูปแบบโมเสคของกล้อง^"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/ImageConversion/ImageConversionMethod/PreserveRAW/Tooltip=ถ้าเป็นไปได้ ข้อมูลภาพจะถูกจัดเก็บในรูปแบบต้นฉบับ ^[Mosaic^] ซึ่งช่วยเพิ่มปริมาณจำนวนข้อมูลที่จัดเก็บไว้ให้มากที่สุด ภาพแบบโมเสคสามารถแปลงเป็นข้อมูลเชิงเส้นได้แต่ไม่สามารถย้อนกลับได้"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/ImageConversionMethod=วิธีการแปลงภาพ:"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/ImageConversionMethod/ConvertToLinear=แปลงเป็นภาพเชิงเส้นตรง"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/ImageConversionMethod/PreserveRAW=รักษาภาพ Raw ไว้"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/JPEGPreviewSize=ตัวอย่าง JPEG:"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/JPEGPreviewSize/FullSize=ขนาดเต็ม"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/JPEGPreviewSize/MediumSize=ขนาดปานกลาง"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/JPEGPreviewSize/None=ไม่มี"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/LossyCompression=ใช้การบีบอัดแบบสูญเสียบางส่วน"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/LossyCompression/Tooltip=การบีบอัดสูงสุดจะลงขนาดไฟล์ DNG ลงได้มากแต่อาจทำให้คุณภาพลดลง การบีบอัดสูงสุดยังลดจำนวนพิกเซลของรูปภาพได้ตามที่กำหนด"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/LossyCompression/Tooltip/Brief=การบีบอัดแบบสูญเสียข้อมูลสามารถลดขนาดไฟล์ DNG ได้มาก แต่อาจทำให้คุณภาพของภาพลดลง"
"$$$/AgNamingUI/DNGOptions/Options=ตัวเลือก:"
"$$$/AgNamingUI/ErrorDialog/CouldNotRename=ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ Sidecar ต่อไปนี้:"
"$$$/AgNamingUI/ErrorDialog/CouldNotRenamePlural=ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ Sidecars ต่อไปนี้:"
"$$$/AgNamingUI/ErrorDialog/OK=ตกลง"
"$$$/AgNamingUI/ErrorDialog/ProblemRenamingSidecars=เกิดปัญหาในการเปลี่ยนชื่อ Sidecar"
"$$$/AgNamingUI/ErrorDialog/ProblemRenamingSidecarsPlural=เกิดปัญหาในการเปลี่ยนชื่อ Sidecar"
"$$$/AgNamingUI/ErrorDialog/ProblemWithRenamingFiles=ปัญหาเกี่ยวกับการเปลี่ยนชื่อไฟล์"
"$$$/AgNamingUI/ErrorDialog/RemovedFromCatalog=Sidecar นี้ถูกนำออกจากแคตตาล็อกของคุณแล้ว"
"$$$/AgNamingUI/ErrorDialog/RemovedFromCatalogPlural=Sidecars เหล่านี้ถูกนำออกจากแคตตาล็อกของคุณแล้ว"
"$$$/AgNamingUI/ErrorDialog/SomeFilesWereNotRenamed=บางไฟล์ไม่ได้ถูกเปลี่ยนชื่อ"
"$$$/AgNamingUI/FileNaming=การตั้งชื่อไฟล์:"
"$$$/AgNamingUI/FlatFieldConvertMultipleImagesToDNGOperationString=กำลังแก้ไขฟิลด์เรียบ ^1 ภาพ"
"$$$/AgNamingUI/FlatFieldConvertToDNG/CorrectColorCastOnly=แก้ไขเฉพาะสีตกทอดเท่านั้น"
"$$$/AgNamingUI/FlatFieldConvertToDNG/CorrectColorCastOnly/Tooltip=เมื่อทำเครื่องหมายไว้จะมีการแก้ไขแสงทอด แต่ไม่รวมถึงแสงที่ตกกระทบ"
"$$$/AgNamingUI/FlatFieldConvertToDNG/DeleteOriginalsAfterCorrection=ลบต้นฉบับหลังจากแก้ไขสำเร็จ"
"$$$/AgNamingUI/FlatFieldConvertToDNG/LeaveReferencePhotosUncorrected=ไม่ต้องแก้ไขกรอบการปรับเทียบ"
"$$$/AgNamingUI/FlatFieldConvertToDNG/LeaveReferencePhotosUncorrected/Tooltip=แนะนำหากมีการทำเครื่องหมายจะไม่มีการแก้ไขกรอบการปรับเทียบบนฟิลด์เรียบแบน"
"$$$/AgNamingUI/FlatFieldConvertToDNG/MoreInfoText=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/AgNamingUI/FlatFieldConvertToDNG/OnlyCorrectRAWFiles=แก้ไขเฉพาะไฟล์ Raw เท่านั้น"
"$$$/AgNamingUI/FlatFieldConvertToDNG/Options=การแก้ไขฟิลด์เรียบแบน"
"$$$/AgNamingUI/FlatFieldConvertToDNG/Technote/URL=http://www.adobe.com/go/lr_flatfield_correction"
"$$$/AgNamingUI/RenameFile/ChangingTo=กำลังเปลี่ยน ^1 เป็น ^2"
"$$$/AgNamingUI/RenameFiles/NotRenamableMessage=ภาพถ่ายบางจะไม่ถูกเปลี่ยนชื่อเนื่องจากไม่มีอยู่หรือไม่สามารถเขียนได้"
"$$$/AgNamingUI/RenameFiles/SomeFilesWereNotRenamed/Reason=ไม่มีการเปลี่ยนชื่อไฟล์เหล่านี้เนื่องจากไฟล์ขาดหาย ไม่สามารถเขียนได้ หรือมีปัญหาในการตั้งชื่อ"
"$$$/AgNamingUI/RenameImages/OneFailed=ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ที่ชื่อ ^[^1^] ได้"
"$$$/AgNamingUI/RenameMultipleImagesOperationString=การเปลี่ยนชื่อภาพ ^1 ภาพ"
"$$$/AgNamingUI/RenameOneImageOperationString=กำลังเปลี่ยนชื่อ 1 รูปภาพ"
"$$$/AgNamingUI/RenamePhotos/GeneratingNamesCaption=กำลังสร้างชื่อใหม่..."
"$$$/AgNamingUI/WindowTitle/ConvertNPhotosToDNG=แปลง ^1 ภาพเป็น DNG"
"$$$/AgNamingUI/WindowTitle/ConvertOnePhotoToDNG=แปลงภาพถ่ายเป็น DNG"
"$$$/AgNamingUI/WindowTitle/FlatFieldConvertNPhotosToDNG=แก้ไขฟิลด์เรียบแบนและแปลงภาพถ่ายเป็น DNG"
"$$$/AgNamingUI/WindowTitle/RenameNPhotos=เปลี่ยนชื่อ ^1 ภาพ"
"$$$/AgNamingUI/WindowTitle/RenameOnePhoto=เปลี่ยนชื่อภาพถ่าย 1 ภาพ"
"$$$/AgNamingUI/batchConvertDNG/FailedToDeleteTheOriginalImageFile=การลบไฟล์ภาพต้นฉบับล้มเหลว"
"$$$/AgNamingUI/batchConvertDNG/Missing=ไม่สามารถแปลงไฟล์ภาพต้นฉบับได้ เนื่องจากไม่พบไฟล์ดังกล่าว"
"$$$/AgNamingUI/convertImagesToDNG/OneFailed=เกิดข้อผิดพลาดขณะแปลงไฟล์ ^[^1^]"
"$$$/AgNamingUI/convertImagesToDNG/OutOfSpace=ไม่สามารถแปลงรูปภาพเป็น DNG ได้ ดิสก์ของคุณมีพื้นที่ว่างเหลือน้อยกว่า 1 กิกะไบต์"
"$$$/AgNavigator/ZoomLevelNames/Fill=เติม"
"$$$/AgNavigator/ZoomLevelNames/Fit=พอดี"
"$$$/AgNavigator/ZoomMenu/Tooltip=เปลี่ยนระดับการซูม"
"$$$/AgNavigator/ZoomRadios/100Percent=100%"
"$$$/AgNavigator/ZoomRadios/ExtraLevel/Width=7"
"$$$/AgNavigator/ZoomRadios/FitFillLabelWidth=4"
"$$$/AgNavigator/ZoomRadios/FitToView=พอดี"
"$$$/AgNavigator/ZoomRadios/OneToOne/Tooltip=ซูมภาพถ่ายเป็นขนาด 100%"
"$$$/AgNavigator/ZoomRadios/ZoomToFill=เติม"
"$$$/AgNavigator/ZoomRadios/ZoomedIn/Tooltip=ซูมภาพถ่ายในระดับที่กำหนด"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/ACCESS_DENIED=การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/AlreadyConnected=เชื่อมต่อแล้ว"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/BAD_PARAMETERS=พารามิเตอร์ที่ระบุไม่ถูกต้อง"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/BAD_PATHNAME=ชื่อพาธไม่ถูกต้อง"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/BadProtocol=โปรโตคอลที่ไม่ดี"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/CANCELLED=การดำเนินการถูกยกเลิก"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/CHANNEL_CLOSED=ปิดช่องแล้ว"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/CHANNEL_OPEN=แชนแนลนี้เปิดอยู่แล้ว"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/CONNECT_FAILED=การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ล้มเหลว"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/LOCAL_IO_ERROR=เกิดข้อผิดพลาดของดิสก์ภายในเครื่อง"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/LOCKED=ล็อค"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/LOGIN_FAILED=ล็อกอินไม่ถูกต้อง"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/METHOD_NOT_ALLOWED=วิธีการไม่ได้รับการอนุญาต"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/NOT_DIRECTORY=ไม่ใช่ไดเรกทอรี"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/NOT_EMPTY=ไม่ได้ว่างเปล่า"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/NOT_FILE=ไม่ใช่ไฟล์"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/NOT_IMPLEMENTED=คุณสมบัติยังไม่ถูกนำมาใช้"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/NOT_LOCKED=ไม่ได้ล็อก"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/NotConnected=ไม่ได้เชื่อมต่อ"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/OPERATION_PENDING=มีการดำเนินการอื่นกำลังรออยู่แล้ว"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/OUT_OF_DISK=มีพื้นที่ดิสก์ไม่เพียงพอ"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/OUT_OF_MEMORY=หน่วยความจำไม่เพียงพอ"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/PROTOCOL_ERROR=เกิดข้อผิดพลาดภายในโพรโตคอล"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/REMOTE_IO_ERROR=เกิดข้อผิดพลาดของดิสก์ทางไกล"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/RESOURCE_DOESNT_EXIST=ไม่มีทรัพยากรนี้"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/RESOURCE_EXISTS=มีทรัพยากรนี้อยู่แล้ว"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/RESOURCE_IN_USE=ทรัพยากรถูกใช้งานอยู่"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/RESOURCE_REDIRECTED=มีการเปลี่ยนเส้นทางแหล่งที่มา"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/TIMED_OUT=ไม่ได้รับการตอบกลับภายในเวลาที่กำหนด"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/TruncatedUpload=ไฟล์ถูกตัดระหว่างการอัปโหลด"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/UNKNOWN=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/UNKNOWN_HOST=ไม่พบเซิร์ฟเวอร์"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/UNKNOWN_PROTOCOL=ไม่รู้จักโพรโตคอลดังกล่าว"
"$$$/AgNetIO/Exceptions/Unknown=ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgNetIO/Navigate/EmptyPathName=<หน้าหลัก>"
"$$$/AgNetIO/Navigate/GeneralError=ไม่สามารถค้นหาเซิร์ฟเวอร์ FTP ได้"
"$$$/AgNetIO/Navigate/GeneralErrorWithDesc=ไม่สามารถเรียกดูเซิร์ฟเวอร์ FTP ได้เนื่องจาก ^1"
"$$$/AgNetIO/Navigate/SSH hostkey mismatch=เซิร์ฟเวอร์ระบุตนเองไม่ถูกต้อง คุณต้องการยอมรับคีย์โฮสต์ใหม่หรือไม่"
"$$$/AgNetIO/Navigate/SSH hostkey mismatch/AcceptKey=ปุ่มยอมรับ"
"$$$/AgNetIO/Navigate/SSH hostkey mismatch/CancelErase=ยกเลิก"
"$$$/AgNetIO/Navigate/SSH hostkey mismatch/newKey=คีย์โฮสต์ SSH ใหม่ : ^1"
"$$$/AgNetIO/Navigate/SSH hostkey unknown=Lightroom ไม่รู้จักคีย์โฮสต์ของเซิร์ฟเวอร์นี้ ยังต้องการเข้าถึงหรือไม่"
"$$$/AgNetIO/Navigate/SSH hostkey unknown/AcceptKey=ปุ่มยอมรับ"
"$$$/AgNetIO/Navigate/SSH hostkey unknown/CancelErase=ยกเลิก"
"$$$/AgNetIO/Navigate/SSH hostkey unknown/newKey=คีย์โฮสต์ SSH: ^1"
"$$$/AgNetIO/Navigate/UnknownError=ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/ColumnHeading/Date=วันที่"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/ColumnHeading/Name=ชื่อ"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/ColumnHeading/Size=ขนาด"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/FTPServerName=เซิร์ฟเวอร์: "
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/FTPServerPassword=รหัสผ่าน:"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/FTPServerUsername=ชื่อผู้ใช้:"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/GoUpOneLevel=^U+25B2"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/GoUpOneLevelFont=Arial"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/PassiveFTP=โหมดพาสซีฟในการถ่ายโอนข้อมูล:"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/PassiveFTP/WarningInternet=โดยทั่วไปการถ่ายโอน FTP ไปยังอินเทอร์เน็ตจะต้องใช้โหมดพาสซีฟหรือพาสซีฟที่ดีขึ้น"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/Protocol=โปรโตคอล: "
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/ServerPath=พาธเซิร์ฟเวอร์: "
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/ServerPort=พอร์ต:"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/StorePassword=จัดเก็บรหัสผ่านไว้ในการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Label/StorePassword/WarningPlainText=รหัสผ่านจะถูกจัดเก็บเป็นข้อความธรรมดา"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/PassiveModes/Enhanced Passive=พาสซีฟขั้นสูง"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/PassiveModes/None=มีการตอบโต้"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/PassiveModes/Passive=พาสซีฟ"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Protocols/FTP=FTP"
"$$$/AgNetIO/PresetBrowser/Protocols/sFTP=SFTP"
"$$$/AgNetIO/ShowPasswordDialog/Password=รหัสผ่าน:"
"$$$/AgNetIO/ShowPasswordDialog/Title=ป้อนรหัสผ่าน"
"$$$/AgNetIO/ShowPasswordDialog/Upload=อัปโหลด"
"$$$/AgNetIO/ShowPasswordDialog/Username=ชื่อผู้ใช้:"
"$$$/AgNewImportDialog/FileNaming/Template=แม่แบบ:"
"$$$/AgNewImportDialog/Tether/NamingTokens/SessionName=ชื่อเซสชัน"
"$$$/AgNewPerformanceWindow/Window=สถิติการทำงาน"
"$$$/AgNewTether/AutofocusError=ไม่สามารถจับภาพได้เนื่องจากข้อผิดพลาดในการโฟกัสอัตโนมัติ โปรดลองอีกครั้ง"
"$$$/AgNewTether/CanonSupportMessage=ปัจจุบันรองรับกล้อง Canon บางรุ่น"
"$$$/AgNewTether/DebugDialog/DontImportCapturedImages=ไม่ต้องนำเข้าภาพที่มีการจับภาพ"
"$$$/AgNewTether/DebugDialog/EnableLogging=เปิดใช้งานการบันทึก"
"$$$/AgNewTether/DebugDialog/Options=ตัวเลือก"
"$$$/AgNewTether/DebugDialog/SaveACopyInCamera=บันทึกสำเนาไปยังกล้อง"
"$$$/AgNewTether/DebugDialog/Title=กล่องโต้ตอบแก้ข้อผิดพลาดการจับภาพที่เชื่อมโยงกัน"
"$$$/AgNewTether/ErrTakePictureMovieMode=การจับภาพล้มเหลวเนื่องจากมีการเปิดใช้งานหมดภาพยนตร์"
"$$$/AgNewTether/Error/CouldNotChangeSaveFile/Button/ChangeSettings=เปลี่ยนการตั้งค่า"
"$$$/AgNewTether/Error/CouldNotChangeSaveFile/Button/ContinueTethering=เชื่อมคอมกับกล้องต่อไป"
"$$$/AgNewTether/Error/CouldNotChangeSaveFile/Info=เชื่อมต่อกล้องอีกครั้งหรืออัปเดตการตั้งค่า"
"$$$/AgNewTether/Error/CouldNotChangeSaveFile/Title=ไม่สามารถบันทึกการเลือกการคัดลอกไปยังกล้อง"
"$$$/AgNewTether/LiveViewDisabled=ปิดใช้งานมุมมองไลฟ์แล้ว"
"$$$/AgNewTether/LiveViewWindow/Rotate/Tooltip=คลิกเพื่อหมุน Live View"
"$$$/AgNewTether/LiveViewWindowTitle=มุมมองแบบไลฟ์"
"$$$/AgNewTether/PreviousSessionExists=เซสชันการเชื่อมคอมกับกล้องก่อนหน้านี้กำลังสิ้นสุดลง โปรดลองอีกครั้ง"
"$$$/AgNewTether/SetLensSwitchToAF=ตั้งค่าเลนส์เป็น AF เพื่อเปิดใช้งานการควบคุมโฟกัส"
"$$$/AgNewTetherImport/Error/CouldNotImport/ErrorMessage=เกิดข้อผิดพลาดของการเชื่อมคอมกับกล้องขึ้น ไม่สามารถนำเข้าภาพถ่ายปัจจุบันได้ โปรดเริ่มใหม่อีกครั้ง"
"$$$/AgNewTetherImport/Error/CouldNotSaveFile/Button/ChooseNewDestination=เลือกปลายทางใหม่"
"$$$/AgNewTetherImport/Error/CouldNotSaveFile/Button/ClickToContinue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgNewTetherImport/Error/CouldNotSaveFile/Button/StopTethering=หยุดการเชื่อมคอมกับกล้อง"
"$$$/AgNewTetherImport/Error/CouldNotSaveFile/Info=ไดรฟ์ของคุณอาจเต็ม หรืออาจไม่สามารถเข้าถึงได้อีกต่อไป"
"$$$/AgNewTetherImport/Error/CouldNotSaveFile/Title=ไม่สามารถบันทึกไฟล์ที่มีการจับภาพได้"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/Checkbox/SegmentByShots=จัดส่วนภาพถ่ายตามการถ่าย"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/DefaultShootName=Studio Session"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/DefaultShotName=การถ่าย 1"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/Destination=ปลายทาง"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/DisableAutoAdvance=ปิดใช้งานการกำหนดป็นขั้นสูงอัตโนมัติ"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/GroupBox/FileNaming=การตั้งชื่อ"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/GroupBox/Session=เซสชัน"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/Information=ข้อมูล"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/InitialShotName=ชื่อภาพถ่ายเริ่มต้น"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/InitialShotNameLabel=ชื่อภาพถ่ายเริ่มต้น:"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/Location=ตำแหน่ง:"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/MetadataPopupLabel=เมตาดาต้า:"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/OtherOptions=ตัวเลือกอื่นๆ"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/Sample=ตัวอย่าง:"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/SessionName=ชื่อเซสชัน:"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/ShotName=ชื่อภาพถ่าย"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/ShotNameLabel=ชื่อภาพถ่าย:"
"$$$/AgNewTetherSettingsDialog/TetheredCaptureSettings=การตั้งค่าการจับภาพแบบเชื่อมคอมกับกล้อง"
"$$$/AgNewTetherWindow/Button/Capture=จับภาพ"
"$$$/AgNewTetherWindow/Button/Settings=การตั้งค่า"
"$$$/AgNewTetherWindow/Popup/NoCameraDetected=ไม่พบกล้อง"
"$$$/AgNewTetherWindow/Readout/ApertureLabel=รูรับแสง:"
"$$$/AgNewTetherWindow/Readout/Focus=โฟกัส:"
"$$$/AgNewTetherWindow/Readout/ISOLabel=ISO:"
"$$$/AgNewTetherWindow/Readout/ShutterLabel=ชัตเตอร์:"
"$$$/AgNewTetherWindow/Readout/WBLabel=WB:"
"$$$/AgNewTetherWindow/Window=การจับภาพที่เชื่อมคอมกับกล้อง"
"$$$/AgOuputDataModel/FetchingImageInfo=กำลังรวบรวมข้อมูล..."
"$$$/AgOutputDataModel/ContentMode/Undo=ใช้เนื้อหา"
"$$$/AgOutputDataModel/ContentModeNames/allAvailablePhotos=ภาพถ่ายทั้งหมดในแถบฟิล์ม"
"$$$/AgOutputDataModel/ContentModeNames/checkedPhotos=ภาพถ่ายที่ตรวจสอบแล้ว"
"$$$/AgOutputDataModel/ContentModeNames/flaggedPhotos=ภาพถ่ายที่แฟล็กไว้"
"$$$/AgOutputDataModel/ContentModeNames/selectedPhotos=ภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgOzStorageInfo/StorageSubView/OutOfStorageMessage=ที่จัดเก็บในคลาวด์ของคุณเต็ม โปรดอัปเกรดตอนนี้เพื่อซิงค์ภาพถ่ายของคุณต่อไป"
"$$$/AgOzStorageInfo/StorageSubView/WarnUpgradeMessage=ที่จัดเก็บในคลาวด์ของคุณเกือบเต็มแล้ว โปรดอัปเกรดเพื่อให้การดำเนินการต่างๆ เป็นไปอย่างราบรื่น"
"$$$/AgPageNavigatorView/Dialog/GoToPage/StaticText=ไปที่หน้า:"
"$$$/AgPageNavigatorView/Dialog/GoToPage/Title=ไปที่หน้า"
"$$$/AgPanel/AddPresetGlyph=+"
"$$$/AgPanel/CollapseAll=ย่อทั้งหมด"
"$$$/AgPanel/ContextMenu/CustomizeDevelopPanel=กำหนดแผงปรับปรุงด้วยตนเอง..."
"$$$/AgPanel/ContextMenu/ShowAll=แสดงทั้งหมด"
"$$$/AgPanel/ContextMenu/SoloMode=โหมดเดี่ยว"
"$$$/AgPanel/ExpandAll=ขยายทั้งหมด"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Mac/Panel0=Cmd+MacControl+0"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Mac/Panel1=Cmd+MacControl+1"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Mac/Panel2=Cmd+MacControl+2"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Mac/Panel3=Cmd+MacControl+3"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Mac/Panel4=Cmd+MacControl+4"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Mac/Panel5=Cmd+MacControl+5"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Mac/Panel6=Cmd+MacControl+6"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Mac/Panel7=Cmd+MacControl+7"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Mac/Panel8=Cmd+MacControl+8"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Mac/Panel9=Cmd+MacControl+9"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Win/Panel0=Cmd+Shift+0"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Win/Panel1=Cmd+Shift+1"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Win/Panel2=Cmd+Shift+2"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Win/Panel3=Cmd+Shift+3"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Win/Panel4=Cmd+Shift+4"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Win/Panel5=Cmd+Shift+5"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Win/Panel6=Cmd+Shift+6"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Win/Panel7=Cmd+Shift+7"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Win/Panel8=Cmd+Shift+8"
"$$$/AgPanel/LeftPanelShortcut/Win/Panel9=Cmd+Shift+9"
"$$$/AgPanel/PanelMenu/Unused=ไม่ได้ใช้งาน"
"$$$/AgPanel/RightPanelShortcut/Panel0=Cmd+0"
"$$$/AgPanel/RightPanelShortcut/Panel1=Cmd+1"
"$$$/AgPanel/RightPanelShortcut/Panel2=Cmd+2"
"$$$/AgPanel/RightPanelShortcut/Panel3=Cmd+3"
"$$$/AgPanel/RightPanelShortcut/Panel4=Cmd+4"
"$$$/AgPanel/RightPanelShortcut/Panel5=Cmd+5"
"$$$/AgPanel/RightPanelShortcut/Panel6=Cmd+6"
"$$$/AgPanel/RightPanelShortcut/Panel7=Cmd+7"
"$$$/AgPanel/RightPanelShortcut/Panel8=Cmd+8"
"$$$/AgPanel/RightPanelShortcut/Panel9=Cmd+9"
"$$$/AgPathBreadcrumbs/clickToSelect=คลิกเพื่อเลือก"
"$$$/AgPathControl/ChooseButton=เลือก..."
"$$$/AgPathControl/DialogTitle/FileAndFolder=เลือกไฟล์หรือโฟลเดอร์"
"$$$/AgPathControl/DialogTitle/Files=เลือกไฟล์"
"$$$/AgPathControl/DialogTitle/Folder=เลือกโฟลเดอร์"
"$$$/AgPathControl/FilePathNotSpecified=< ไม่ระบุ >"
"$$$/AgPerformance/CouldNotLocate=ไม่พบฐานข้อมูล"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows=ประสิทธิภาพ"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Export=ส่งออก"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Import=นำเข้า"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Import/Devices=อุปกรณ์"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Import/Files=ไฟล์"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Import/ImportFromBaseDevice=นำเข้าจากอุปกรณ์พื้นฐาน"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Import/ScanSource=แหล่งการสแกน"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Import/Source=แหล่งที่มา"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Import/Workflows=ขั้นตอนการปฏิบัติงาน"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/OK=ตกลง"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Run=ทำงาน:"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Run/Five=5 ครั้ง"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Run/Once=ครั้งเดียว"
"$$$/AgPerformance/PerformanceWorkFlows/Run/Ten=10 ครั้ง"
"$$$/AgPhotoBin/BreadcrumbsMenu/AddToFavorites=เพิ่มไปยังรายการโปรด"
"$$$/AgPhotoBin/BreadcrumbsMenu/ClearRecentSources=ล้างแหล่งที่มาล่าสุด"
"$$$/AgPhotoBin/BreadcrumbsMenu/FavoriteSourcesLabel=แหล่งที่มาโปรด:"
"$$$/AgPhotoBin/BreadcrumbsMenu/NoFavorites=ไม่มีรายการโปรด"
"$$$/AgPhotoBin/BreadcrumbsMenu/RecentSourcesLabel=แหล่งที่มาล่าสุด :"
"$$$/AgPhotoBin/BreadcrumbsMenu/RemoveFromFavorites=ลบออกจากรายการโปรด"
"$$$/AgPhotoBin/BreadcurmbsMenu/Folders=โฟลเดอร์"
"$$$/AgPhotoBin/BreadcurmbsMenu/Separator=%s, %s"
"$$$/AgPhotoBin/BreadcurmbsMenu/commaSeperated=^1, ^2"
"$$$/AgPhotoBin/BreadcurmbsMenu/truncation=^1,..."
"$$$/AgPhotoBin/FilmstripTagDisplay/CountSeparator=^1 / ^2"
"$$$/AgPhotoBin/FilmstripTagDisplay/GroupSeparated=^1 : ^2"
"$$$/AgPhotoBin/FilmstripTagDisplay/GroupSeparator=   +   "
"$$$/AgPhotoBin/FilmstripTagDisplay/LabelSeparator=^1 : ^2"
"$$$/AgPhotoBin/FilmstripTagDisplay/Separator=^1 / ^2"
"$$$/AgPhotoBin/FilmstripTagDisplay/SpaceSeparator=^1      ^2"
"$$$/AgPhotoBin/Label/NumFaces=^1 ใบหน้า"
"$$$/AgPhotoBin/Label/NumPhotos=^1 ภาพ"
"$$$/AgPhotoBin/Label/NumPhotosChecked=ใช้ ^1"
"$$$/AgPhotoBin/Label/NumPhotosSelected=เลือก ^1"
"$$$/AgPhotoBin/Label/NumPhotosShownTotal=^1 จาก ^2 ภาพ"
"$$$/AgPhotoBin/Label/OnePhoto=1 ภาพ"
"$$$/AgPhotoBin/Sizes/Title/Alternate=รีเซ็ตให้เป็นขนาดเริ่มต้น"
"$$$/AgPhotoBin/Sizes/Title/L=L"
"$$$/AgPhotoBin/Sizes/Title/M=M"
"$$$/AgPhotoBin/Sizes/Title/PreviousSize=ใช้ขนาดก่อนหน้า"
"$$$/AgPhotoBin/Sizes/Title/S=S"
"$$$/AgPhotoBin/Sizes/Title/XL=XL"
"$$$/AgPhotoBin/Sizes/Title/XS=XS"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/GoBackButton=ย้อนกลับ"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/GoForwardButton=ดำเนินต่อไป"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/LibraryGridButton=กริดไลบรารี (G)"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/PrimaryViewMode=หน้าต่างหลัก"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondMonitorMode=จอแสดงภาพที่สอง"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondWindowMode=หน้าต่างรอง"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode=^1^2^3^4"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode/Click=^nคลิกเพื่อ ^1"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode/Fullscreen=^n^1+คลิก เพื่อให้ ^2 เป็นโหมดเต็มหน้าจอ"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode/FullscreenModifier/Mac=ตัวเลือก"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode/FullscreenModifier/Win=Alt"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode/Preview=^N^1+ คลิกเพื่อ ^2 แสดงตัวอย่างของจอแสดงภาพที่สอง"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode/PreviewModifier/Mac=Command"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode/PreviewModifier/Win=Ctrl"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode/disable=ที่ปิดใช้งาน"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode/enable=เปิดใช้งาน"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode/hide=ซ่อน"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/SecondaryViewMode/show=แสดง"
"$$$/AgPhotoBin/Tooltip/TouchModeButton=แตะที่ Workspace"
"$$$/AgPhotoBin/ViewMode/Develop/Before=ก่อน"
"$$$/AgPhotoBin/ViewMode/Develop/BeforeAfterLR=ก่อน/หลัง - ซ้าย/ขวา"
"$$$/AgPhotoBin/ViewMode/Develop/BeforeAfterTB=ก่อน/หลัง - บน/ล่าง"
"$$$/AgPhotoBin/ViewMode/Develop/Loupe=ลูป"
"$$$/AgPhotoBin/ViewMode/Library/Compare=เปรียบเทียบ"
"$$$/AgPhotoBin/ViewMode/Library/Grid=กริด"
"$$$/AgPhotoBin/ViewMode/Library/Loupe=ลูป"
"$$$/AgPhotoBin/ViewMode/Library/People=ผู้คน"
"$$$/AgPhotoBin/ViewMode/Library/Survey=การสำรวจ"
"$$$/AgPhotoBin/ViewMode/Primary=    หน้าต่างหลัก :"
"$$$/AgPhotoBin/ViewMode/SecondaryWindow=    หน้าต่างรอง:"
"$$$/AgPhotoMerge/BatchMerge/CollectionMissing/StackingNotSupported=การสแต็คล้มเหลวเนื่องจากมีการลบคอลเลคชัน"
"$$$/AgPhotoMerge/BatchMerge/SmartPeviews/StackingNotSupported=การสแต็คล้มเหลวเนื่องจากผลลัพธ์การรวมอยู่ในโฟลเดอร์ต่างกัน"
"$$$/AgPhotoMerge/Error/Batch/DestinationMissing=ไม่พบภาพถ่ายที่มีโฟลเดอร์ปลายทางรวม"
"$$$/AgPhotoMerge/Error/DestinationMissing=ไม่พบโฟลเดอร์ปลายทางรวม"
"$$$/AgPhotoMerge/MergeType/HDR=HDR"
"$$$/AgPhotoMerge/MergeType/HdrPanorama=ภาพพาโนรามาแบบ HDR"
"$$$/AgPhotoMerge/MergeType/Panorama=ภาพพาโนรามา"
"$$$/AgPhotoPropertySpec/GoURL=ไปที่ URL"
"$$$/AgPhotoPropertySpec/IllegalType=ค่าต้องเป็นสตริง"
"$$$/AgPhotoPropertySpec/OldVersion=นี่คือคุณสมบัติในเวอร์ชันเก่า คุณไม่สามารถกำหนดค่าใดๆ ได้ยกเว้น nil"
"$$$/AgPhotoPropertySpec/TablesNotAllowedInVisibleFields=ไม่อนุญาตให้ใช้ค่าตารางในเขตข้อมูลที่มองเห็นได้"
"$$$/AgPhotoPropertySpec/ValueNotInEnum=ค่านี้ไม่ใช่ค่าที่ระบุไว้สำหรับฟิลด์นี้"
"$$$/AgPhotoPropertySpec/ValueNotNumber=ค่าของฟิลด์ให้คะแนนต้องเป็นตัวเลข"
"$$$/AgPhotoPropertySpec/ValueNotWhole=ค่าสำหรับฟิลด์การให้คะแนนต้องเป็นจำนวนเต็มระหว่าง 0 ถึง 5"
"$$$/AgPhotoPropertySpec/ValueOutOfRange=ค่าสำหรับฟิลด์การให้คะแนนต้องอยู่ระหว่าง 0 ถึง 5"
"$$$/AgPickControl/FilterDescription/All=สถานะแฟล็กใดๆ"
"$$$/AgPickControl/FilterDescription/Flagged=เฉพาะที่แฟล็กไว้เท่านั้น"
"$$$/AgPickControl/FilterDescription/NonFlagged=ภาพถ่ายที่ไม่ได้แฟล็กและถูกปฏิเสธ"
"$$$/AgPickControl/FilterDescription/NonNeutral=ภาพถ่ายที่ถูกแฟล็กหรือปฏิเสธ"
"$$$/AgPickControl/FilterDescription/Rejected=ภาพถ่ายที่ปฏิเสธเท่านั้น"
"$$$/AgPickControl/FilterDescription/Unflagged=ภาพถ่ายที่ไม่ได้แฟล็กเท่านั้น"
"$$$/AgPickControl/FilterDescription/Unrejected=ภาพถ่ายที่แฟล็กไว้และไม่ได้แฟล็ก"
"$$$/AgPickControl/FilterDescriptionShort/All=สถานะแฟล็ก"
"$$$/AgPickControl/FilterDescriptionShort/Flagged=ภาพถ่ายที่แฟล็กไว้"
"$$$/AgPickControl/FilterDescriptionShort/NonFlagged=ภาพถ่ายที่ไม่ได้แฟล็กและถูกปฏิเสธ"
"$$$/AgPickControl/FilterDescriptionShort/NonNeutral=ภาพถ่ายที่ถูกแฟล็กหรือปฏิเสธ"
"$$$/AgPickControl/FilterDescriptionShort/Rejected=ภาพถ่ายที่ปฏิเสธ"
"$$$/AgPickControl/FilterDescriptionShort/Unflagged=ภาพถ่ายที่ไม่มีแฟล็ก"
"$$$/AgPickControl/FilterDescriptionShort/Unrejected=ภาพถ่ายที่แฟล็กไว้และไม่ได้แฟล็ก"
"$$$/AgPlopup/Tooltip/Close=ปิด"
"$$$/AgPluginManager=เพิ่มปลั๊กอิน Lightroom"
"$$$/AgPluginManager/AddPluginButton=เพิ่ม"
"$$$/AgPluginManager/DeletePresetButton=นำออก"
"$$$/AgPluginManager/Diagnostics/MostRecent=ข้อความล่าสุด:"
"$$$/AgPluginManager/Diagnostics/Save=บันทึกล็อกการวินิจฉัยปลั๊กอินไปยังไฟล์"
"$$$/AgPluginManager/Diagnostics/SaveLog=บันทึกล็อกการวินิจฉัยไปยังไฟล์..."
"$$$/AgPluginManager/DiagnosticsSectionLabel=เครื่องมือผู้จัดทำปลั๊กอิน"
"$$$/AgPluginManager/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgPluginManager/Error/DialogSectionsForPlugin=ไม่สามารถสร้างส่วนข้อมูลสำหรับปลั๊กอินได้"
"$$$/AgPluginManager/Error/EndDialogForPlugin=ไม่สามารถปิดกล่องโต้ตอบของปลั๊กอินได้"
"$$$/AgPluginManager/Error/StartDialogForPlugin=ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบสำหรับปลั๊กอินได้"
"$$$/AgPluginManager/NoPluginsAdded=ไม่ได้เพิ่มปลั๊กอิน"
"$$$/AgPluginManager/NoPluginsAdded/Hint=กดปุ่ม ^[เพิ่ม^] ด้านล่างเพื่อเพิ่มปลั๊กอิน"
"$$$/AgPluginManager/NoPluginsAdded/Message=ไม่มีการเพิ่มปลั๊กอิน Lightroom ไว้บนคอมพิวเตอร์นี้"
"$$$/AgPluginManager/PluginColumnWidth=200"
"$$$/AgPluginManager/PluginExchange=ส่วนเสริมของ Adobe..."
"$$$/AgPluginManager/Prompt=เพิ่มปลั๊กอิน"
"$$$/AgPluginManager/ShortStatus/Broken=ติดตั้งแล้วแต่ไม่ทำงาน"
"$$$/AgPluginManager/ShortStatus/Disabled=ปิดใช้งาน"
"$$$/AgPluginManager/ShortStatus/Incompatible=ใช้ร่วมกันไม่ได้"
"$$$/AgPluginManager/ShortStatus/OK=ติดตั้งแล้วและกำลังทำงาน"
"$$$/AgPluginManager/ShortStatus/Warnings=ติดตั้งแล้ว อาจไม่ทำงาน"
"$$$/AgPluginManager/Status/Disable=ปิดใช้งาน"
"$$$/AgPluginManager/Status/Enable=เปิดใช้งาน"
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/Address=ที่อยู่:"
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/CancelPairing=ยกเลิกการจับคู่"
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/PairingInstructions=ป้อนข้อมูลนี้ลงในไคลเอนต์เพื่อจับคู่กับ Lightroom:"
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/Passphrase=วลีรหัสผ่าน:"
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/Running=เซิร์ฟเวอร์กำลังทำงาน..."
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/SectionTitle=เซิร์ฟเวอร์"
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/StartServer=เริ่มต้นเซิร์ฟเวอร์"
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/StopServer=หยุดเซิร์ฟเวอร์"
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/Stopped=เซิร์ฟเวอร์หยุดทำงาน"
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/WaitingMessage=กำลังรอไคลเอนต์..."
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/Warning1=ห้ามใช้งานเซิร์ฟเวอร์บนเครือข่ายสาธารณะหรือเครือข่ายที่ไม่น่าเชื่อถือ^nเช่น โรงแรม ร้านกาแฟ หรือสนามบิน"
"$$$/AgPluginManager/Status/HttpServer/Warning2=เพื่อความปลอดภัยของคุณ ให้รันเฉพาะเซิร์ฟเวอร์บนเครือข่ายส่วนตัวที่^nมีการรักษาความปลอดภัยหลังไฟร์วอลล์"
"$$$/AgPluginManager/Status/MultipleErrors=^1 ข้อความการวินิจฉัย"
"$$$/AgPluginManager/Status/NoErrors=ไม่มีข้อความการวินิจฉัย"
"$$$/AgPluginManager/Status/OneError=หนึ่งข้อความการวินิจฉัย"
"$$$/AgPluginManager/Status/Path=พาธ:"
"$$$/AgPluginManager/Status/PluginAuthorsOnly=(แนะนำสำหรับผู้จัดทำปลั๊กอินเท่านั้น)"
"$$$/AgPluginManager/Status/Reload=โหลดปลั๊กอินใหม่"
"$$$/AgPluginManager/Status/ReloadEachTime=โหลดปลั๊กอินในการส่งออกแต่ละครั้งใหม่"
"$$$/AgPluginManager/Status/Status=สถานะ:"
"$$$/AgPluginManager/Status/Synopsis/Broken=ปลั๊กอินทำงานผิดปกติ"
"$$$/AgPluginManager/Status/Synopsis/Disabled=ปลั๊กอินถูกปิดใช้งาน"
"$$$/AgPluginManager/Status/Synopsis/OK=ปลั๊กอินถูกเปิดใช้งาน"
"$$$/AgPluginManager/Status/Synopsis/Warnings=ปลั๊กอินถูกเปิดใช้งาน"
"$$$/AgPluginManager/Status/Version=เวอร์ชัน:"
"$$$/AgPluginManager/Status/WebSite=เว็บไซต์:"
"$$$/AgPluginManager/StatusSectionLabel=สถานะ"
"$$$/AgPluginManager/Title=ตัวจัดการปลั๊กอิน Lightroom"
"$$$/AgPluginManager/Win=เพิ่มปลั๊กอิน Lightroom^n^n โปรดเลือกโฟลเดอร์ที่มีชื่อลงท้ายด้วย ^[.lrplugin^]"
"$$$/AgPluginManager/WinVistaOrLater=เพิ่มปลั๊กอิน Lightroom โปรดเลือกโฟลเดอร์ที่มีชื่อลงท้ายด้วย ^ [.lrplugin^]"
"$$$/AgPointCurveView/ContextMenu/CopySettings=คัดลอกการตั้งค่าช่อง"
"$$$/AgPointCurveView/ContextMenu/DeleteControlPoint=ลบจุดสำหรับควบคุม"
"$$$/AgPointCurveView/ContextMenu/PasteSettings=วางการตั้งค่าช่อง"
"$$$/AgPointCurveView/ContextMenu/ResetAllChannels=รีเซ็ตช่องทั้งหมด"
"$$$/AgPointCurveView/ContextMenu/ResetChannel=รีเซ็ตช่อง"
"$$$/AgPointCurveView/ContextMenu/ShowAllCurves=แสดงเคิร์ฟทั้งหมด"
"$$$/AgPointCurveView/ContextMenu/SnapToGrid=เปลี่ยนไปที่กริด"
"$$$/AgPreferences/AgImport/ReplaceEmbeddedPreviews=แทนที่ตัวอย่างแบบฝังด้วยตัวอย่างมาตรฐานในช่วงเวลาที่ไม่ได้ใช้งาน"
"$$$/AgPreferences/AgImport/SelectPreviousImport=เลือกคอลเลคชัน \"นำเข้าปัจจุบัน/ก่อนหน้า\" ระหว่างการนำเข้า"
"$$$/AgPreferences/AgImport/ShowImportForMemoryCard=แสดงกล่องโต้ตอบสำหรับการนำเข้าเมื่อตรวจพบการ์ดหน่วยความจำ"
"$$$/AgPreferences/AgImport/TreatJPEGFilesAsSeparatePhotos=ดำเนินการกับไฟล์ JPEG ที่อยู่ถัดจากไฟล์ Raw ให้เป็นภาพถ่ายที่แยกต่างหาก"
"$$$/AgPreferences/AgImport/skipCameraFolderNames=ละเว้นชื่อโฟลเดอร์ที่กล้องสร้างขึ้นเมื่อดำเนินการตั้งชื่อโฟลเดอร์"
"$$$/AgPreferences/AgModule/China/AdditionalModules=โมดูลเพิ่มเติม"
"$$$/AgPreferences/AutoImport/WatchedFolderLabel=โฟลเดอร์ที่ดูแล้ว:"
"$$$/AgPreferences/AutoPlay/Detail=Lightroom อาจไม่เปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อตรวจพบการ์ด เว้นแต่จะมีการเปลี่ยนแปลงการกำหนดนโยบายกลุ่ม ^n^nนโยบายกลุ่มคือคุณลักษณะด้านความปลอดภัยของ Microsoft Windows"
"$$$/AgPreferences/AutoPlay/Generic/Detail=Lightroom อาจไม่เปิดใช้งานโดยอัตโนมัติเมื่อตรวจพบการ์ด"
"$$$/AgPreferences/AutoPlay/Generic/Prompt=ไม่สามารถเปิดใช้งานการเล่นอัตโนมัติ"
"$$$/AgPreferences/AutoPlay/Prompt=การเล่นอัตโนมัติถูกปิดใช้งานในขณะนี้เนื่องจากการกำหนดนโยบายกลุ่ม"
"$$$/AgPreferences/BookmarkManagementTab=สิทธิ์การเข้าใช้ฮาร์ดไดรฟ์"
"$$$/AgPreferences/CameraRawCacheSettings=การตั้งค่าแคชของ Camera Raw"
"$$$/AgPreferences/CameraRawCacheSettingsSection/Gigabytes=GB"
"$$$/AgPreferences/CameraRawCacheSettingsSection/Location=ตำแหน่ง:"
"$$$/AgPreferences/CameraRawCacheSettingsSection/MaximumSize=ขนาดสูงสุด:"
"$$$/AgPreferences/CameraRawCacheSettingsSection/PurgeCache=ล้างแคช"
"$$$/AgPreferences/CameraSpecificEntries/Delete=ลบ"
"$$$/AgPreferences/CatalogInfoDescription=การตั้งค่าบางอย่างเป็นการตั้งค่าเฉพาะของแคตตาล็อกและจะถูกเปลี่ยนในการตั้งค่าแคตตาล็อก"
"$$$/AgPreferences/CatalogSettingsSection=การตั้งค่าแคตตาล็อก"
"$$$/AgPreferences/Choose=เลือก"
"$$$/AgPreferences/ChooseFolder/AutoImport/IsNotEmpty=โฟลเดอร์นำเข้าอัตโนมัติต้องว่างเปล่าระหว่างการตั้งค่าครั้งแรก โปรดเลือกโฟลเดอร์ว่าง"
"$$$/AgPreferences/ChooseFolder/IsOnNetworkVolumeError=^1 ไม่สามารถใช้โวลุ่มเครือข่ายเป็นต้นทางการนำเข้าอัตโนมัติ"
"$$$/AgPreferences/ChooseMonitor=เลือกจอแสดงภาพสำหรับหน้าต่างรอง"
"$$$/AgPreferences/ConfigureSystemSounds=กำหนดค่าเสียงของระบบ..."
"$$$/AgPreferences/DefaultDevelopSettingsSection=การตั้งค่าการปรับปรุงเริ่มต้น"
"$$$/AgPreferences/DefaultDevelopSettingsSection/AutoGray=ใช้การมิกซ์อัตโนมัติเมื่อแปลงเป็นภาพขาวดำครั้งแรก"
"$$$/AgPreferences/DefaultDevelopSettingsSection/AutoSettings=ใช้งานการตั้งค่าปรับแต่งอัตโนมัติ"
"$$$/AgPreferences/DefaultDevelopSettingsSection/DefaultsSpecificToISO=สร้างค่าเริ่มต้นที่เฉพาะสำหรับการตั้งค่า ISO ของกล้อง"
"$$$/AgPreferences/DefaultDevelopSettingsSection/DefaultsSpecificToSerial=สร้างค่าเริ่มต้นที่เฉพาะสำหรับหมายเลขซีเรียลของกล้อง"
"$$$/AgPreferences/DefaultDevelopSettingsSection/ResetAllDefaults=รีเซ็ตการตั้งค่าการการปรับปรุงเริ่มต้นทั้งหมด"
"$$$/AgPreferences/DefaultLibrary/AlwaysPrompt=แสดงพรอมต์ของแคตตาล็อกเสมอเมื่อ Lightroom เริ่มต้นทำงาน กดปุ่ม Option ค้างไว้ในระหว่างการเริ่มทำงานเพื่อข้ามพรอมต์และใช้แคตตาล็อกล่าสุด"
"$$$/AgPreferences/DefaultLibrary/AlwaysPromptWin=แสดงพรอมต์ของแคตตาล็อกเสมอเมื่อ Lightroom เริ่มต้นทำงาน กดปุ่ม Control ค้างไว้ในระหว่างการเริ่มทำงานเพื่อข้ามพรอมต์และใช้แคตตาล็อกล่าสุด"
"$$$/AgPreferences/DefaultLibrary/LoadMostRecentLibrary=โหลดแคตตาล็อกล่าสุด"
"$$$/AgPreferences/DefaultLibrary/Other=อื่นๆ..."
"$$$/AgPreferences/DefaultLibrary/PromptAtBeginning=เตือนฉันเมื่อเริ่มใช้งาน Lightroom"
"$$$/AgPreferences/DefaultLibrary/UseMostRecentDescription=ใช้แคตตาล็อกล่าสุดที่ใช้ใน Lightroom เสมอ กดปุ่ม Option ค้างไว้ในระหว่างการเริ่มทำงานเพื่อเลือกแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/AgPreferences/DefaultLibrary/UseMostRecentDescriptionWin=ใช้แคตตาล็อกล่าสุดที่ใช้ใน Lightroom เสมอ กดปุ่มควบคุมค้างไว้ในระหว่างการเริ่มทำงานเพื่อเลือกแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/AgPreferences/DefaultLibrary/UseSelected=ใช้แคตตาล็อกที่เลือกเสมอ กดปุ่ม Option ค้างไว้ระหว่างเริ่มทำงานเพื่อโหลดแคตตาล็อกอื่นชั่วคราว"
"$$$/AgPreferences/DefaultLibrary/UseSelectedWin=ใช้แคตตาล็อกที่เลือกเสมอ กดปุ่ม Control ค้างไว้ระหว่างเริ่มทำงานเพื่อโหลดแคตตาล็อกอื่นชั่วคราว"
"$$$/AgPreferences/DontMoveFiles=ยกเลิก"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/BitDepth/16bit=16 บิต/คอมโพเนนต์"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/BitDepth/8bit=8 บิต/คอมโพเนนต์"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/ColorSpace/AdobeRGB=Adobe RGB (1998)"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/ColorSpace/ColorMatchRGB=ColorMatch RGB"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/ColorSpace/DisplayP3=Display P3"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/ColorSpace/ProPhotoRGB=ProPhoto RGB"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/ColorSpace/sRGB=sRGB"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormat/JPEG=JPEG"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormat/PSD=PSD"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormat/TIFF=TIFF"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/JPEG_8_AdobeRGB=รองรับไฟล์ JPEG เพียง 8 บิตเท่านั้น ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและใช้งานได้กับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่าแต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี Adobe RGB (1998) ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/JPEG_8_ColorMatchRGB=ไฟล์ JPEG รองรับไฟล์ 8 บิตเท่านั้น โดยไฟล์ 8 บิตจะมีขนาดเล็กกว่าและเข้ากับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่า แต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี ColorMatch RGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/JPEG_8_DisplayP3=ไฟล์ JPEG รองรับไฟล์ 8 บิตเท่านั้น โดยไฟล์ 8 บิตจะมีขนาดเล็กกว่าและเข้ากับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่า แต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี Display P3 ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/JPEG_8_ProPhotoRGB=ไฟล์ JPEG รองรับไฟล์ 8 บิตเท่านั้น โดยไฟล์ 8 บิตจะมีขนาดเล็กกว่าและเข้ากับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่า แต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพิกัดสีที่มีช่วงสีเพี้ยนกว้างเช่น ProPhoto RGB"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/JPEG_8_sRGB=ไฟล์ JPEG รองรับไฟล์ 8 บิตเท่านั้น โดยไฟล์ 8 บิตจะมีขนาดเล็กกว่าและเข้ากับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่า แต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี sRGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/PSD_16_AdobeRGB=พิกัดสี Adobe RGB (1998) ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีอยู่ใน Lightroom ได้ ขณะที่ PSD มีประสิทธิภาพน้อยกว่า TIFF ที่เกี่ยวข้องกับการอัปเดตข้อมูลเมตา เมื่อทำการบันทึกจาก Photoshop โปรดใช้ตัวเลือก ^[เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^] ใน Photoshop มิเช่นนั้นจะส่งผลให้ Lightroom ไม่สามารถอ่านรูปภาพได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/PSD_16_ColorMatchRGB=พิกัดสี ColorMatch RGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีอยู่ใน Lightroom ได้ ขณะที่ PSD มีประสิทธิภาพน้อยกว่า TIFF ที่เกี่ยวข้องกับการอัปเดตข้อมูลเมตา เมื่อบันทึกจาก Photoshop โปรดใช้ตัวเลือก ^ [เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^] ใน Photoshop มิเช่นนั้นจะส่งผลให้ Lightroom ไม่สามารถอ่านรูปภาพได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/PSD_16_DisplayP3=พิกัดสี Display P3 ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีอยู่ใน Lightroom ได้ PSD จะมีประสิทธิภาพในด้านการอัปเดตข้อมูลเมตาน้อยกว่า TIFF เมื่อบันทึกจาก Photoshop โปรดใช้ตัวเลือก ^[เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^] ใน Photoshop มิเช่นนั้นจะส่งผลให้ Lightroom ไม่สามารถอ่านภาพได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/PSD_16_ProPhotoRGB=ภาพแบบ ProPhoto RGB ขนาด 16 บิตเป็นตัวเลือกที่แนะนำในการรักษารายละเอียดสีของภาพจาก Lightroom ได้ดีที่สุด PSD จะมีประสิทธิภาพน้อยกว่า TIFF เกี่ยวกับการอัปเดตข้อมูลเมตา เมื่อบันทึกจาก Photoshop โปรดใช้ตัวเลือก ^[เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^] ใน Photoshop มิเช่นนั้นจะส่งผลให้ Lightroom ไม่สามารถอ่านรูปภาพได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/PSD_16_sRGB=พิกัดสี sRGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีอยู่ใน Lightroom ได้ PSD จะมีประสิทธิภาพในด้านการอัปเดตข้อมูลเมตาน้อยกว่า TIFF เมื่อบันทึกจาก Photoshop โปรดใช้ตัวเลือก ^[เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^] ใน Photoshop มิเช่นนั้นจะส่งผลให้ Lightroom ไม่สามารถอ่านภาพได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/PSD_8_AdobeRGB=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและเข้ากับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่า แต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี Adobe RGB (1998) ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้ ไฟล์ PSD จะมีประสิทธิภาพน้อยกว่าไฟล์ TIFF ในการการอัปเดตข้อมูลเมตา และเมื่อบันทึกจาก Photoshop โปรดใช้ตัวเลือก ^[เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^] ใน Photoshop มิเช่นนั้นจะส่งผลให้ Lightroom ไม่สามารถอ่านรูปภาพได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/PSD_8_ColorMatchRGB=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและเข้ากับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่า แต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี ColorMatch RGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้ ไฟล์ PSD จะมีประสิทธิภาพน้อยกว่าไฟล์ TIFF ในการการอัปเดตข้อมูลเมตา และเมื่อบันทึกจาก Photoshop โปรดใช้ตัวเลือก ^[เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^] ใน Photoshop มิเช่นนั้นจะส่งผลให้ Lightroom ไม่สามารถอ่านรูปภาพได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/PSD_8_DisplayP3=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและใช้งานได้กับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่าแต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี Display P3 ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้ ไฟล์ PSD จะมีประสิทธิภาพน้อยกว่าไฟล์ TIFF ในการการอัปเดตข้อมูลเมตา และเมื่อบันทึกจาก Photoshop โปรดใช้ตัวเลือก ^[เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^] ใน Photoshop มิเช่นนั้นจะส่งผลให้ Lightroom ไม่สามารถอ่านรูปภาพได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/PSD_8_ProPhotoRGB=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและใช้งานได้กับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่าแต่จะไม่เก็บรายละเอียด+โทนสีที่ละเอียดรวมถึงข้อมูล 16 บิต โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพิกัดสีที่มีช่วงสีเพี้ยนกว้างอย่าง ProPhoto RGB ไฟล์ PSD จะมีประสิทธิภาพน้อยกว่าไฟล์ TIFF ในการการอัปเดตข้อมูลเมตา และเมื่อบันทึกจาก Photoshop โปรดใช้ตัวเลือก ^[เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^] ใน Photoshop มิเช่นนั้นจะส่งผลให้ Lightroom ไม่สามารถอ่านรูปภาพได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/PSD_8_sRGB=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและเข้ากับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่า แต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี sRGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้ ไฟล์ PSD จะมีประสิทธิภาพน้อยกว่าไฟล์ TIFF ในการการอัปเดตข้อมูลเมตา และเมื่อบันทึกจาก Photoshop โปรดใช้ตัวเลือก ^[เพิ่มความเข้ากันได้สูงสุด^] ใน Photoshop มิเช่นนั้นจะส่งผลให้ Lightroom ไม่สามารถอ่านรูปภาพได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_16_AdobeRGB=พิกัดสี Adobe RGB (1998) ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_16_ColorMatchRGB=พิกัดสี ColorMatch RGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_16_DisplayP3=พิกัดสี Display P3 ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_16_ProPhotoRGB=แนะนำให้เลือกใช้ ProPhoto RGB ขนาด 16 บิตเพื่อการเก็บรายละเอียดสีจาก Lightroom ได้ดีที่สุด"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_16_sRGB=พิกัดสี sRGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_8_AdobeRGB=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและเข้ากับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่า แต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี Adobe RGB (1998) ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_8_ColorMatchRGB=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและเข้ากับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่า แต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี ColorMatch RGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_8_DisplayP3=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและใช้งานได้กับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่าแต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี Display P3 ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_8_ProPhotoRGB=ไฟล์ 8 บิตจะมีขนาดเล็กกว่าและเข้ากับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่า แต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพิกัดสีที่มีช่วงสีเพี้ยนกว้างเช่น ProPhoto RGB"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_8_sRGB=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและใช้งานได้กับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่าแต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี sRGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_ZIP_16_AdobeRGB_external=พิกัดสี Adobe RGB (1998) ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้ และไฟล์ TIFFs ที่บีบอัดแบบ ZIP อาจใช้ไม่ได้กับแอปพลิเคชันที่เก่ากว่า"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_ZIP_16_ColorMatchRGB_external=พิกัดสี ColorMatch RGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้ และไฟล์ TIFFs ที่บีบอัดแบบ ZIP อาจใช้ไม่ได้กับแอปพลิเคชันที่เก่ากว่า"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_ZIP_16_DisplayP3_external=พิกัดสี Display P3 ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้ และไฟล์ TIFFs ที่บีบอัดแบบ ZIP อาจใช้ไม่ได้กับแอปพลิเคชันที่เก่ากว่า"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_ZIP_16_ProPhotoRGB_external=แนะนำให้เลือกใช้ ProPhoto RGB ขนาด 16 บิตเพื่อการเก็บรายละเอียดสีจาก Lightroom ได้ดีที่สุด TIFF ที่บีบอัดแบบ Zip อาจใช้ไม่ได้กับแอปพลิเคชันที่เก่ากว่า"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_ZIP_16_sRGB_external=พิกัดสี sRGB (1998) ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้ และไฟล์ TIFFs ที่บีบอัดแบบ ZIP อาจใช้ไม่ได้กับแอปพลิเคชันที่เก่ากว่า"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_ZIP_8_AdobeRGB_external=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและใช้งานได้กับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่าแต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี Adobe RGB (1998) ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้ และไฟล์ TIFF ที่บีบอัดแบบ ZIP อาจใช้ไม่ได้กับแอปพลิเคชันที่เก่ากว่า"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_ZIP_8_ColorMatchRGB_external=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและเข้ากับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่า แต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต พิกัดสี ColorMatch RGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้ และไฟล์ TIFFs ที่บีบอัดแบบ ZIP อาจใช้ไม่ได้กับแอปพลิเคชันที่เก่ากว่า"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_ZIP_8_DisplayP3_external=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและใช้งานได้กับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่าแต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิตได้พิกัดสี Display P3 ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้และไฟล์ TIFF ที่บีบอัดแบบ ZIP อาจใช้ไม่ได้กับแอปพลิเคชันที่เก่ากว่า"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_ZIP_8_ProPhotoRGB_external=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและใช้งานได้กับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่าแต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล16 บิต โดยเฉพาะอย่างยิ่งในพิกัดสีที่มีช่วงสีเพี้ยนกว้างเช่น ProPhoto RGB และไฟล์ TIFF ที่บีบอัดแบบ ZIP อาจใช้ไม่ได้กับแอปพลิเคชันที่เก่ากว่า"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/FileFormatWarning/TIFF_ZIP_8_sRGB_external=ไฟล์ 8 บิตมีขนาดเล็กกว่าและใช้งานได้กับโปรแกรมและปลั๊กอินต่างๆ ได้มากกว่าแต่จะไม่รักษาโทนสีที่ละเอียดได้เท่ากับข้อมูล 16 บิต  พิกัดสี sRGB ไม่สามารถครอบคลุมช่วงสีทั้งหมดที่มีใน Lightroom ได้และไฟล์ TIFF ที่บีบอัดแบบ ZIP อาจใช้ไม่ได้กับแอปพลิเคชันที่เก่ากว่า"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/otherEditorFormat/BitDepth=ความลึกของบิต:"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/otherEditorFormat/ColorSpace=พิกัดสี:"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/otherEditorFormat/Compression=การบีบอัด:"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/otherEditorFormat/Label=รูปแบบไฟล์:"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/otherEditorFormat/Resolution=ความละเอียด:"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditing/otherEditorFormat/StackWithOriginal=สแต็คกับต้นฉบับ"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditor/FileNamingWithExample=แก้ไขการตั้งชื่อไฟล์ภายนอก: ^1"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditors/Label/PSWithName=แก้ไขใน ^1"
"$$$/AgPreferences/ExternalEditors/Label/PSWithoutName=แก้ไขใน Adobe Photoshop (ไม่พบ)"
"$$$/AgPreferences/FileManagementTab=การจัดการไฟล์"
"$$$/AgPreferences/FileManagementTab/FileNames=การสร้างชื่อไฟล์"
"$$$/AgPreferences/FileManagementTab/ReadingMetadata=กำลังอ่านข้อมูลเมตา"
"$$$/AgPreferences/FilePathNotSpecified=< ไม่ระบุ >"
"$$$/AgPreferences/General/Checkbox/SplashOnStartup=แสดงจอภาพสแปลสระหว่างการเริ่มทำงาน"
"$$$/AgPreferences/General/Checkbox/StackWithOriginal=สแต็คกับต้นฉบับ"
"$$$/AgPreferences/General/ExternalEditor/ClearButton=ล้าง"
"$$$/AgPreferences/General/ExternalEditor/Label/Application=แอปพลิเคชัน:"
"$$$/AgPreferences/General/Label/AdditionalExternalEditor=ตัวแก้ไขภายนอกเพิ่มเติม"
"$$$/AgPreferences/General/Label/Backup=สำรอง"
"$$$/AgPreferences/General/Label/CompletionSounds=สัญญาณเตือนสิ้นสุด"
"$$$/AgPreferences/General/Label/LibraryStartup=แคตตาล็อกเริ่มต้น"
"$$$/AgPreferences/General/Label/Settings=การตั้งค่า:"
"$$$/AgPreferences/General/Label/StackWithOriginal=สแต็คกับต้นฉบับ"
"$$$/AgPreferences/GoToCatalogInfoButton=ไปที่การตั้งค่าแคตตาล็อก"
"$$$/AgPreferences/GoToDevelopPresetsFolder=แสดงการตั้งค่าการปรับปรุงล่วงหน้าของ Lightroom"
"$$$/AgPreferences/GoToGeneralPresetsFolder=แสดงการตั้งค่าล่วงหน้า Lightroom อื่นๆ ทั้งหมด"
"$$$/AgPreferences/GridOptimizationSettingsSection=การตั้งค่าการปรับปรุงกริด"
"$$$/AgPreferences/GroupBox/ImportOptions=ตัวเลือกการนำเข้า"
"$$$/AgPreferences/GroupTitle/Display=การแสดงผล"
"$$$/AgPreferences/Import/GlobalSequenceNumber=ภาพถ่ายที่นำเข้า:"
"$$$/AgPreferences/Import/ImportOperationSequenceNumber=หมายเลขนำเข้า:"
"$$$/AgPreferences/ImportDNGCreation=นำเข้าการสร้าง DNG"
"$$$/AgPreferences/ImportSequenceGroupBoxTitle=นำเข้าหมายเลขลำดับ"
"$$$/AgPreferences/Interface/AutoCompleteKeywordsField=ป้อนข้อความอัตโนมัติในฟิลด์แท็กคำหลัก"
"$$$/AgPreferences/Interface/AutoCompleteKeywordsFieldTooltip=การป้อนข้อมูลลงในฟิลด์เพิ่มคำหลักจะเป็นการดำเนินการโดยอัตโนมัติเสมอ"
"$$$/AgPreferences/Interface/Automatic=อัตโนมัติ (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgPreferences/Interface/Background/FillColorLabel=สีเติม:"
"$$$/AgPreferences/Interface/Background/MainWindow=หน้าต่างหลัก"
"$$$/AgPreferences/Interface/Background/SecondaryWindow=หน้าต่างรอง"
"$$$/AgPreferences/Interface/ChineseSimplified=จีน (ประยุกต์)"
"$$$/AgPreferences/Interface/ChineseTrad=จีน (ดั้งเดิม)"
"$$$/AgPreferences/Interface/Dutch=ดัตช์"
"$$$/AgPreferences/Interface/English=อังกฤษ"
"$$$/AgPreferences/Interface/Filmstrip/IgnoreClicksOnBadges=ละเว้นการคลิกที่ป้าย"
"$$$/AgPreferences/Interface/Filmstrip/ShowBadges=แสดงป้าย"
"$$$/AgPreferences/Interface/Filmstrip/ShowImageInfoTooltips=แสดงเคล็ดลับสำหรับเครื่องมือข้อมูลภาพถ่าย"
"$$$/AgPreferences/Interface/Filmstrip/ShowInNavigatorOnMouseOver=แสดงภาพในตัวนำทางเมื่อนำเมาส์ไปวาง"
"$$$/AgPreferences/Interface/Filmstrip/ShowIndex=แสดงหมายเลขดัชนี"
"$$$/AgPreferences/Interface/Filmstrip/ShowRatingsAndPicks=แสดงการให้คะแนนและรายการเด่น"
"$$$/AgPreferences/Interface/Filmstrip/ShowStackCounts=แสดงจำนวนสแต็ค"
"$$$/AgPreferences/Interface/French=ฝรั่งเศส"
"$$$/AgPreferences/Interface/German=เยอรมัน"
"$$$/AgPreferences/Interface/GroupTitle/Background=พื้นหลัง"
"$$$/AgPreferences/Interface/GroupTitle/Filmstrip=แถบฟิล์ม"
"$$$/AgPreferences/Interface/GroupTitle/ImageEditPerformance/Title=การแก้ไขภาพถ่ายแบบอินเตอร์แอคทีฟ"
"$$$/AgPreferences/Interface/GroupTitle/KeywordEntry=การป้อนคำหลัก"
"$$$/AgPreferences/Interface/GroupTitle/LightsOut=ปิดไฟ"
"$$$/AgPreferences/Interface/GroupTitle/Panels=แผง"
"$$$/AgPreferences/Interface/GroupTitle/Tweaks=การปรับแต่งเล็กน้อย"
"$$$/AgPreferences/Interface/ImageEditPerformance/AlwaysLowestQuality=ใช้คุณภาพต่ำเสมอเพื่อการแก้ไขอย่างรวดเร็วที่สุด"
"$$$/AgPreferences/Interface/ImageEditPerformance/AlwaysUseMediumQuality=ใช้คุณภาพปานกลางเสมอเพื่อการแก้ไขที่รวดเร็วยิ่งขึ้น"
"$$$/AgPreferences/Interface/ImageEditPerformance/BestQuality=ใช้คุณภาพที่ดีที่สุดเสมอ"
"$$$/AgPreferences/Interface/ImageEditPerformance/MaybeUseLowQuality=เมื่อจำเป็น ให้ใช้คุณภาพที่ต่ำกว่าเพื่อการแก้ไขที่รวดเร็วยิ่งขึ้น"
"$$$/AgPreferences/Interface/ImageEditPerformance/MaybeUseMediumQuality=เมื่อจำเป็น ให้ใช้คุณภาพปานกลางเพื่อการแก้ไขที่รวดเร็วยิ่งขึ้น"
"$$$/AgPreferences/Interface/ImageEditPerformance/SpeedQualityTradeoff=การแลกเปลี่ยนเพื่อความเร็ว/คุณภาพ:"
"$$$/AgPreferences/Interface/Italian=อิตาลี"
"$$$/AgPreferences/Interface/Japanese=ญี่ปุ่น"
"$$$/AgPreferences/Interface/KeywordSeparator=แยกคำหลักโดยใช้:"
"$$$/AgPreferences/Interface/KeywordSeparator/CommaNote=อนุญาตให้มีการเว้นวรรคในคำหลัก"
"$$$/AgPreferences/Interface/KeywordSeparator/Commas=จุลภาค"
"$$$/AgPreferences/Interface/KeywordSeparator/SpaceNote=ใส่เครื่องหมายอัญประกาศให้คำหลักที่มีเว้นวรรค"
"$$$/AgPreferences/Interface/KeywordSeparator/Spaces=เว้นวรรค"
"$$$/AgPreferences/Interface/Korean=เกาหลี"
"$$$/AgPreferences/Interface/Labels/Label1Shortcut=6"
"$$$/AgPreferences/Interface/Labels/Label2Shortcut=7"
"$$$/AgPreferences/Interface/Labels/Label3Shortcut=8"
"$$$/AgPreferences/Interface/Labels/Label4Shortcut=9"
"$$$/AgPreferences/Interface/Labels/Label5Shortcut="
"$$$/AgPreferences/Interface/Language=ภาษา:"
"$$$/AgPreferences/Interface/LightsOut/DimLevelLabel=ระดับการหรี่ไฟ:"
"$$$/AgPreferences/Interface/LightsOut/ScreenColorLabel=สีหน้าจอ:"
"$$$/AgPreferences/Interface/PanelBehavior/AutoHide=ซ่อนอัตโนมัติ"
"$$$/AgPreferences/Interface/PanelBehavior/AutoShowHide=แสดง&และซ่อนอัตโนมัติ"
"$$$/AgPreferences/Interface/PanelBehavior/Label=พฤติกรรม:"
"$$$/AgPreferences/Interface/PanelBehavior/Manual=ดำเนินการด้วยตนเอง"
"$$$/AgPreferences/Interface/PanelBehavior/Mixed=มิกซ์"
"$$$/AgPreferences/Interface/Portuguese=โปรตุเกส"
"$$$/AgPreferences/Interface/Russian=รัสเซีย"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/AutoDetail=ใช้แบบอักษรขนาดใหญ่เมื่อตั้งค่าระบบไว้ที่ DPI สูง"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Automatic=อัตโนมัติ (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Current=^1 (ปัจจุบัน)"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Large=ใหญ่"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Large125=ขนาดใหญ่ - 125 %"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Large140=ขนาดใหญ่ - 140%"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Large150=ขนาดใหญ่ - 150%"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Large175=ขนาดใหญ่ - 175%"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Large180=ขนาดใหญ่ - 180%"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Larger200=ขนาดใหญ่กว่า - 200 %"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Largest250=ขนาดใหญ่ที่สุด - 250 %"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Medium=ปานกลาง"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/PanelFontLabel=ขนาดอักษร:"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/Small=ขนาดเล็ก (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/SmallNonDefault=ขนาดเล็ก"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/WarnAboutLanguageChange=มีผลหลังจากเริ่ม Lightroom ใหม่"
"$$$/AgPreferences/Interface/Sizes/WarnAboutNotImmediate=หมายเหตุ: การเปลี่ยนแปลงแบบอักษรมีผลหลังจากเริ่ม Lightroom ใหม่"
"$$$/AgPreferences/Interface/Solo/All=แยกแผงควบคุมทั้งหมด"
"$$$/AgPreferences/Interface/Solo/Mixed=มิกซ์"
"$$$/AgPreferences/Interface/Solo/None=ไม่แยกแผงควบคุม"
"$$$/AgPreferences/Interface/SoloLabel=แยก:"
"$$$/AgPreferences/Interface/Spanish=สเปน"
"$$$/AgPreferences/Interface/SuggestCompletions=ให้คำแนะนำจากค่าที่ป้อนล่าสุด"
"$$$/AgPreferences/Interface/Swedish=สวีเดน"
"$$$/AgPreferences/Interface/Thai=ไทย"
"$$$/AgPreferences/Interface/Tweaks/AntiAliasingTooltip=โดยปกติแล้วจะมีการเปิดใช้งานการปรับแบบอักษรให้เรียบ ทำเครื่องหมายเพื่อใช้การกำหนดค่าของระบบในการปรับแบบอักษรให้เรียบแทน"
"$$$/AgPreferences/Interface/Tweaks/DefaultAntiAliasing=ใช้การกำหนดค่าของระบบสำหรับการปรับแบบอักษรให้เรียบ"
"$$$/AgPreferences/Interface/Tweaks/ShowAutoSyncNotifications=แสดงการแจ้งเตือนการซิงค์อัตโนมัติ"
"$$$/AgPreferences/Interface/Tweaks/SwipeBetweenPages=ปัดระหว่างภาพโดยใช้เมาส์/แทร็คแพด"
"$$$/AgPreferences/Interface/Tweaks/SwipeBetweenPages/Tooltip=ใช้หลายนิ้วปัดผ่านภาพต่างๆ ในมุมมองไลบรารีผ่านเมาส์หรือแทร็คแพด"
"$$$/AgPreferences/Interface/Tweaks/UseTypographicFractions=ใช้การทำตัวพิมพ์เศษส่วน"
"$$$/AgPreferences/Interface/Tweaks/UseTypographicFractions/Tooltip=แสดงเศษส่วนในฟิลด์ข้อมูลเมตาโดยใช้สัญลักษณ์เศษส่วน หรือตัวยกและตัวห้อย"
"$$$/AgPreferences/Interface/Tweaks/WarnAboutAntiAliasing=หมายเหตุ: การตั้งค่าการปรับแบบอักษรให้เรียบมีผลหลังจากเริ่ม Lightroom ใหม่"
"$$$/AgPreferences/Interface/Tweaks/ZoomClickToCenter=ซูมจุดที่คลิกไปยังกึ่งกลาง"
"$$$/AgPreferences/Interface/Tweaks/ZoomClickToCenterTip=จัดมุมมองของตำแหน่งที่คลิกให้อยู่ตรงกลางเมื่อซูมภาพถ่าย"
"$$$/AgPreferences/LabelDescription=โปรดทราบ: การเปลี่ยนชื่อป้ายกำกับสีจะเปลี่ยนชื่อภาพเก่าเป็น "สีขาว" คุณยังสามารถค้นหาภาพเหล่านี้ได้ด้วยชื่อเดิมโดยใช้ ตัวกรองไลบรารี > ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgPreferences/LibraryBackupBehavior/EveryExit=ทุกครั้งที่ออกจาก Lightroom"
"$$$/AgPreferences/LibraryBackupBehavior/JustThisTime=ครั้งนี้เท่านั้น"
"$$$/AgPreferences/LibraryBackupBehavior/Never=ไม่ต้อง"
"$$$/AgPreferences/LibraryBackupBehavior/NextExitOnly=เมื่อออกจาก Lightroom ในครั้งถัดไป"
"$$$/AgPreferences/LibraryBackupBehavior/OncePerDay=วันละครั้งเมื่อออกจาก Lightroom"
"$$$/AgPreferences/LibraryBackupBehavior/OncePerMonth=เดือนละครั้งเมื่อออกจาก Lightroom"
"$$$/AgPreferences/LibraryBackupBehavior/OncePerWeek=สัปดาห์ละครั้งเมื่อออกจาก Lightroom"
"$$$/AgPreferences/LightroomInMonitor=เปิด Lightroom ในหน้าจอนี้แล้ว โปรดเลือกจอแสดงภาพอื่น"
"$$$/AgPreferences/LightsOut/Screen/50=50%"
"$$$/AgPreferences/LightsOut/Screen/70=70%"
"$$$/AgPreferences/LightsOut/Screen/80Default=80% (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgPreferences/LightsOut/Screen/90=90%"
"$$$/AgPreferences/Metadata/EnableAutoFaceFinding=ตรวจจับใบหน้าอัตโนมัติในภาพถ่ายทั้งหมด"
"$$$/AgPreferences/Metadata/EnableAutoFaceFindingAndVisualSearch=เปิดใช้งานการตรวจจับใบหน้าอัตโนมัติ และการทำดัชนีความคล้ายคลึงที่พื้นหลัง"
"$$$/AgPreferences/Metadata/EnableAutoVisualSearch=เปิดใช้งานการทำดัชนีความคล้ายคลึงที่พื้นหลัง"
"$$$/AgPreferences/Metadata/ExportReverseGeocoding=ส่งออกการแนะนำที่อยู่เมื่อฟิลด์ที่อยู่ว่างเปล่า"
"$$$/AgPreferences/Metadata/LookupAddresses=ค้นหาอำเภอ จังหวัด และประเทศของพิกัด GPS เพื่อแนะนำที่อยู่"
"$$$/AgPreferences/MetadataTab=ข้อมูลเมตา"
"$$$/AgPreferences/MetadataTab/AddressLookup=การค้นหาที่อยู่"
"$$$/AgPreferences/MetadataTab/EXIF=EXIF"
"$$$/AgPreferences/MetadataTab/Editing=การแก้ไข"
"$$$/AgPreferences/MetadataTab/FaceDetection=การตรวจจับใบหน้า"
"$$$/AgPreferences/MoveFiles/=ย้าย"
"$$$/AgPreferences/Network=เครือข่าย"
"$$$/AgPreferences/Network/GroupTitle/Proxy=การตั้งค่าพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์"
"$$$/AgPreferences/Network/Password=รหัสผ่าน:"
"$$$/AgPreferences/Network/ProxyNote=ปรึกษาผู้ดูแลเครือข่ายของคุณหากต้องการกำหนดค่าพร็อกซีเซิร์ฟเวอร์"
"$$$/AgPreferences/Network/ProxyUsername=ชื่อผู้ใช้:"
"$$$/AgPreferences/OptimizeCatalog=ปรับแต่งแคตตาล็อก..."
"$$$/AgPreferences/Performance=ประสิทธิภาพ"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/AutoBasic=ระบบของคุณรองรับการเร่งพื้นฐานโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/AutoFull=ระบบของคุณรองรับการเร่งแบบเต็มโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/AutoOff=ระบบของคุณไม่รองรับการเร่งตัวประมวลผลกราฟิก"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/CustomBasic=เปิดใช้การเร่งกราฟิกพื้นฐานแล้ว"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/CustomFull=เปิดใช้การเร่งกราฟิกแบบเต็มแล้ว"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/Disabled=การเร่งตัวประมวลผลกราฟิกถูกปิดใช้งาน"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/DisabledOnError=การเร่งตัวประมวลผลกราฟิกถูกปิดใช้งานเนื่องจากพบข้อผิดพลาด"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/GPUError=การเร่งกราฟิกถูกปิดใช้งานเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาด"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/NotSupported=ไม่พบตัวประมวลผลกราฟิกที่รองรับ การเร่งการทำงานถูกปิดใช้งาน"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/OSNotSupported=การเร่งความเร็วโปรเซสเซอร์กราฟิกถูกปิดใช้งาน จำเป็นต้องใช้ Mac OS 10.9 หรือรุ่นที่ใหม่กว่า"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/Technote/URL=http://www.adobe.com/go/lr_gpu_support"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/Title=Camera Raw"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/UseAutoBahn=ใช้ตัวประมวลผลกราฟิก"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/UseGPUForCompute=ใช้ GPU เพื่อประมวลผลภาพถ่าย  (เวอร์ชันประมวลผล 5 หรือมากกว่า)"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/UseGPUForDisplay=ใช้ GPU สำหรับแสดงผล"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/UseGraphicsMenu=ใช้ตัวประมวลผลกราฟิก :"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/UseGraphicsMenu/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/UseGraphicsMenu/AutoOff=ปิด"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/UseGraphicsMenu/Off=ปิด"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/UseGraphicsMenu/custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/UserOff=การเร่งกราฟิกถูกปิดใช้งาน"
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRender/WantToLearnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม..."
"$$$/AgPreferences/Performance/CameraRawRenderer/SystemInfo=ข้อมูลระบบ"
"$$$/AgPreferences/Performance/Develop/EnablePresetPreviewsInLoupe=เปิดใช้การแสดงตัวอย่างเมื่อวางเมาส์ไว้ด้านบนกับค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าในลูป"
"$$$/AgPreferences/Performance/Develop/Note =สิ่งนี้จะช่วยเพิ่มประสิทธิภาพการทำงาน แต่คุณภาพการแสดงผลขณะแก้ไขอาจลดลง เอาต์พุตสุดท้ายจะยังคงมีขนาด/คุณภาพคงเต็ม"
"$$$/AgPreferences/Performance/Develop/Title=ปรับปรุง"
"$$$/AgPreferences/Performance/Develop/UseSmartPreviews=ใช้ Smart Preview แทนต้นฉบับในการแก้ไขภาพ"
"$$$/AgPreferences/Performance/General/Technote/URL=http://www.adobe.com/go/lr_optimize_performance"
"$$$/AgPreferences/Performance/General/WantToLearnMore=เคล็ดลับเพิ่มเติมด้านประสิทธิภาพ..."
"$$$/AgPreferences/Performance/GridOptimizationSettings/DisableGridOptimization=ปิดการใช้งานการปรับปรุงกริด"
"$$$/AgPreferences/Performance/GridOptimizationSettings/DisableKeyOptimization=ปิดการใช้งานการปรับปรุงการแตะปุ่ม"
"$$$/AgPreferences/Performance/GridOptimizationSettings/DisableMouseOptimization=ปิดการใช้งานการปรับปรุงการเลื่อนเมาส์"
"$$$/AgPreferences/Performance/PreviewGenerationSettings/BuildPreviewParallely=สร้างตัวอย่างแบบขนาน"
"$$$/AgPreferences/Presets/DefaultDevelop/Tooltip/AdobeDefault=“ค่าเริ่มต้นของ Adobe” คือจุดเริ่มต้นของค่าเริ่มต้นมาตรฐาน"
"$$$/AgPreferences/Presets/DefaultDevelop/Tooltip/CameraSettings=“การตั้งค่ากล้อง” จะยึดตามสไตล์/การจำลองสีที่ใช้ในกล้องทุกครั้งที่เป็นไปได้"
"$$$/AgPreferences/Presets/DefaultDevelop/Tooltip/Preset=ตัวเลือก “การตั้งค่าล่วงหน้า” จะใช้การตั้งค่าล่วงหน้าที่เลือก"
"$$$/AgPreferences/Presets/DefaultDevelop/Type/AdobeDefault=Adobe ค่าเริ่มต้น"
"$$$/AgPreferences/Presets/DefaultDevelop/Type/CameraSettings=การตั้งค่ากล้อง"
"$$$/AgPreferences/Presets/DefaultDevelop/Type/Preset=ค่าที่ตั้งไว้"
"$$$/AgPreferences/Presets/ISOAdaptivePresets/Technote/URL=https://helpx.adobe.com/lightroom-classic/help/develop-module-tools.html#iso-adaptive-preset"
"$$$/AgPreferences/Presets/ISOAdaptivePresets/WantToLearnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม..."
"$$$/AgPreferences/Presets/Location/GroupBox=ตำแหน่ง"
"$$$/AgPreferences/Presets/RawDefaults/Technote/URL=https://helpx.adobe.com/lightroom-classic/help/raw-defaults.html"
"$$$/AgPreferences/Presets/RawDefaults/WantToLearnMore=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับค่าเริ่มต้นของ Raw..."
"$$$/AgPreferences/Presets/Visibility/GroupBox=การมองเห็น"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings=ค่าเริ่มต้นของ Raw"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/Camera=กล้อง:"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/CameraModel=ลบการตั้งค่าโดยรวมสำหรับกล้องบางรุ่น"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/CameraModel/Tooltip=เปิดใช้ค่าเริ่มต้นที่เจาะจงกับรุ่นของกล้อง"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/CameraModelColumn=รุ่นของกล้อง"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/CameraModelDefault=ค่าเริ่มต้น:"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/CreateDefault=สร้างค่าเริ่มต้น"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/DefaultColumn=ค่าเริ่มต้น"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/Global=โดยรวม:"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/LoadingCameraModelsText=โปรดรอสักครู่ขณะโหลดรุ่นของกล้อง"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/Master/HelpText=เลือกการตั้งค่าเริ่มต้นที่จะใช้กับภาพ Raw ที่ยังไม่แก้ไขที่คุณนำเข้าไปยัง Lightroom"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/ShowSerialNumber=แสดงหมายเลขซีเรียล"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/ShowSerialNumber/Tooltip=แสดงหมายเลขซีเรียลของกล้องพร้อมชื่อรุ่น"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/ToolTip/CreateDefault=สร้างการตั้งค่าเริ่มต้นไฟล์ Raw ใหม่สำหรับกล้องที่เลือก"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/ToolTip/UpdateDefault=อัปเดตการตั้งค่าเริ่มต้นของไฟล์ Raw ของกล้องที่เลือก"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/DefaultDevelopSettings/UpdateDefault=อัปเดตค่าเริ่มต้น"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/RawDefaultToolTip=การตั้งค่าเริ่มต้นสำหรับไฟล์ Raw ที่ยังไม่ได้รับการแก้ไข"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/StorePresetsByCatalog=จัดเก็บค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าด้วยแคตตาล็อกนี้"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/Visibility/Title=แสดงการตั้งค่าการปรับปรุงล่วงหน้าที่ใช้งานได้บางส่วน"
"$$$/AgPreferences/PresetsSection/Visibility/Tooltip=ซ่อน/แสดงการตั้งค่าล่วงหน้าที่อ้างอิงโปรไฟล์กล้องที่ไม่สามารถใช้ได้กับภาพถ่ายปัจจุบัน"
"$$$/AgPreferences/PreviewGenerationSettingsSection=การตั้งค่าการสร้างภาพตัวอย่าง"
"$$$/AgPreferences/PreviewsTab=การจัดการไฟล์"
"$$$/AgPreferences/RawDefaults/Modify=คลิกเพื่อแก้ไข"
"$$$/AgPreferences/ResetAutoLayoutPresets=เรียกคืนการตั้งค่าเค้าโครงอัตโนมัติล่วงหน้า"
"$$$/AgPreferences/ResetColorLabelPresets=เรียกคืนค่าป้ายกำกับสีที่ตั้งไว้"
"$$$/AgPreferences/ResetExportPresets=เรียกคืนการตั้งค่าการส่งออกล่วงหน้า"
"$$$/AgPreferences/ResetKeywordSetPresets=เรียกคืนค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของชุดคำหลัก"
"$$$/AgPreferences/ResetLibraryFilterPresets=คืนค่าล่วงหน้าของตัวกรองไลบรารี"
"$$$/AgPreferences/ResetLocalizedCorrectionPresets=เรียกคืนการตั้งค่าการปรับเฉพาะจุดล่วงหน้า"
"$$$/AgPreferences/ResetMetadataTokenPresets=คืนค่าแม่แบบข้อความ"
"$$$/AgPreferences/ResetNamedTextStylePresets=เรียกคืนค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าของลักษณะข้อความ"
"$$$/AgPreferences/ResetNamingTokenPresets=คืนค่าแม่แบบชื่อไฟล์"
"$$$/AgPreferences/ResetPreferencesStr=รีเซ็ตการกำหนดค่าทั้งหมดและเปิดใช้อีกครั้ง"
"$$$/AgPreferences/SoundMenuItems/NoSound=ไม่มีเสียง"
"$$$/AgPreferences/SoundsDescription=รูปแบบเสียงของระบบควบคุมเสียงที่จะเล่นขึ้นสำหรับเหตุการณ์แต่ละประเภท"
"$$$/AgPreferences/Subscription/BuyNow=ซื้อตอนนี้"
"$$$/AgPreferences/Subscription/Renew=ต่ออายุ"
"$$$/AgPreferences/Sync=ซิงค์ Lightroom"
"$$$/AgPreferences/Sync/AdobeID=Adobe ID:"
"$$$/AgPreferences/Sync/ContinueButton=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_1/Template=%Y/%m-%d"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_10/Template=%Y-%m-%d"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_11/Template=%Y %b %d"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_12/Template=%Y %B %d"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_13/Template=%Y%m%d"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_2/Template=%Y/%Y-%m-%d"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_3/Template=%Y/%B %d"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_4/Template=%Y/%m"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_5/Template=%Y/%b"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_6/Template=%Y/%B"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_7/Template=%Y/%m/ %d"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_8/Template=%Y/%B/%d"
"$$$/AgPreferences/Sync/DateFolderFormat_9/Template=%Y/%Y-%m/%Y-%m-%d"
"$$$/AgPreferences/Sync/DaysRemainingInTrial=เวอร์ชันทดลองใช้ (เหลือ ^1 วัน)"
"$$$/AgPreferences/Sync/DeleteAll/Action=ไปที่เว็บ Lr เพื่อดำเนินการต่อ"
"$$$/AgPreferences/Sync/DeleteAll/ClickOkWhenReady=คลิก \"เริ่มใหม่\" เมื่อคุณลบแคตตาล็อก Lightroom ที่ซิงค์ไว้ในเบราว์เซอร์ออกแล้ว"
"$$$/AgPreferences/Sync/DeleteAll/Line1=โปรดไปที่ Lightroom บนเว็บไซต์เพื่อนำข้อมูลของคุณออกจาก Creative Cloud ในการดำเนินการดังกล่าว คุณจะต้องนำข้อมูลที่ซิงค์ทั้งหมดออกจาก Creative Cloud รวมถึงการแสดงตัวอย่าง การตั้งค่า และข้อมูลเมตาของรูปภาพด้วย"
"$$$/AgPreferences/Sync/DeleteAll/Line2=ภาพถ่ายต้นฉบับที่เก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณจะไม่ได้รับผลกระทบ"
"$$$/AgPreferences/Sync/DeleteAll/RestartLaterVerb=เริ่มใหม่ภายหลัง"
"$$$/AgPreferences/Sync/DeleteAll/RestartRequired=ต้องเริ่มใหม่ก่อนจึงจะสามารถซิงค์ได้"
"$$$/AgPreferences/Sync/DeleteAll/RestartVerb=เริ่มใหม่"
"$$$/AgPreferences/Sync/DeleteAll/Title=ลบข้อมูลรูปภาพทั้งหมดบน Creative Cloudหรือไม่"
"$$$/AgPreferences/Sync/DeleteAllSyncData=ลบข้อมูลที่ซิงค์ทั้งหมด"
"$$$/AgPreferences/Sync/DiagnosticLog/CompressData=กำลังบีบอัด..."
"$$$/AgPreferences/Sync/DiagnosticLog/CompressionErrorRetry=Lightroom พบข้อผิดพลาดขณะบีบอัดไฟล์วินิจฉัย โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
"$$$/AgPreferences/Sync/DiagnosticLog/ErrorTitle=เกิดข้อผิดพลาดในการบีบอัดไฟล์"
"$$$/AgPreferences/Sync/DiagnosticReportGenerated=รายงานการวินิจฉัยที่เป็นไฟล์ zip"
"$$$/AgPreferences/Sync/EndDate=วันที่สิ้นสุด:"
"$$$/AgPreferences/Sync/GenerateFullDiagnosticLog=สร้างรายงานการวินิจฉัย"
"$$$/AgPreferences/Sync/GroupTitle/Location=ตำแหน่ง"
"$$$/AgPreferences/Sync/GroupTitle/Options=ตัวเลือก"
"$$$/AgPreferences/Sync/GroupTitle/SyncAccount=แอคเคาท์"
"$$$/AgPreferences/Sync/GroupTitle/SyncStatus=สถานะการซิงค์"
"$$$/AgPreferences/Sync/LocationChange/ImageMove=ตำแหน่งการดาวน์โหลดได้รับการอัปเดตแล้ว^nคุณต้องการย้ายไฟล์ที่ดาวน์โหลดก่อนหน้านี้ไปยังตำแหน่งใหม่ด้วยหรือไม่^nการซิงค์จะถูกหยุดชั่วคราวระหว่างการดำเนินการนี้"
"$$$/AgPreferences/Sync/LongWaitTimeConfirmation=การดำเนินการนี้อาจใช้เวลานาน"
"$$$/AgPreferences/Sync/MoreAccountInfoOnline=ข้อมูลบัญชีเพิ่มเติมทางออนไลน์"
"$$$/AgPreferences/Sync/Name=ชื่อ:"
"$$$/AgPreferences/Sync/Ngl/ExpiredSubscription=การสมัครใช้งานสิ้นสุดแล้ว"
"$$$/AgPreferences/Sync/Ngl/ExpiredTrial=การทดลองใช้สิ้นสุดแล้ว"
"$$$/AgPreferences/Sync/Ngl/FeatureRestricted=สมัครสมาชิกแล้ว"
"$$$/AgPreferences/Sync/NotSignedIn=ไม่ได้ลงชื่อเข้าใช้"
"$$$/AgPreferences/Sync/OneDayRemainingInTrial=เวอร์ชันทดลองใช้ (เหลือ 1 วัน)"
"$$$/AgPreferences/Sync/Organize by date=ใช้โฟลเดอร์ย่อยที่จัดรูปแบบตามวันที่จับภาพ:"
"$$$/AgPreferences/Sync/PreventSystemSleep=ป้องกันระบบเข้าสู่โหมดพักการทำงานในระหว่างการซิงค์"
"$$$/AgPreferences/Sync/RebuildHintText=การสร้างข้อมูลใหม่อาจใช้เวลานานขึ้นอยู่กับจำนวนรายละเอียดในการซิงค์ คุณจะไม่สามารถซิงค์ได้ในช่วงเวลานี้ ^ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
"$$$/AgPreferences/Sync/RebuildSyncData=สร้างข้อมูลซิงค์ใหม่"
"$$$/AgPreferences/Sync/RebuildSyncData/Line1=การดำเนินการนี้จะสร้างฐานข้อมูลภายในเครื่องใหม่สำหรับการซิงค์ โดยไม่จำเป็นต้องมีการซิงค์เนื้อหาอีกครั้ง"
"$$$/AgPreferences/Sync/RebuildSyncData/Line2=ต้องเริ่มโปรแกรมใหม่สำหรับการดำเนินการนี้"
"$$$/AgPreferences/Sync/RebuildSyncDataString=กำลังสร้างข้อมูลการซิงค์ใหม่..."
"$$$/AgPreferences/Sync/SelectMobileDownloadsRoot=เลือก..."
"$$$/AgPreferences/Sync/SelectMobileDownloadsRoot/OpenPanelButtonText=เลือก"
"$$$/AgPreferences/Sync/SelectMobileDownloadsRoot/OpenPanelTitle=เลือกตำแหน่งสำหรับภาพถ่าย Lightroom ที่ซิงค์จาก Creative Cloud"
"$$$/AgPreferences/Sync/SpecifyLocation=ระบุตำแหน่งที่ตั้งสำหรับรูปภาพที่ซิงค์ของ Lightroom:"
"$$$/AgPreferences/Sync/Status=สถานะ:"
"$$$/AgPreferences/Sync/Subscription=สมัครใช้งานแล้ว"
"$$$/AgPreferences/Sync/Trial=ช่วงทดลองใช้งาน"
"$$$/AgPreferences/Sync/Usage=อัปโหลด:"
"$$$/AgPreferences/Sync/Used=ใช้ไปแล้ว ^1%(^2 จาก ^3 ภาพ)"
"$$$/AgPreferences/TabTitle/Interface=อินเตอร์เฟส"
"$$$/AgPreferences/TabView/Display=การแสดงผล"
"$$$/AgPreferences/TabView/ExternalEditing=การแก้ไขภายนอก"
"$$$/AgPreferences/TabView/General=ทั่วไป"
"$$$/AgPreferences/TabView/Import=นำเข้า"
"$$$/AgPreferences/TabView/Presets=การตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgPreferences/Tether/General/Technote/goURL=https://www.adobe.com/go/lr_tether_tips"
"$$$/AgPreferences/Touch//WhenKeyboardIsRemoved=เมื่อนำแป้นพิมพ์ออก:"
"$$$/AgPreferences/Touch/AskEveryTime=ถามทุกครั้ง"
"$$$/AgPreferences/Touch/DoNothing=ไม่ต้องทำอะไร"
"$$$/AgPreferences/Touch/EnableCoastingInLoupe=เคลื่อนที่อย่างง่ายดายเมื่อใช้ระบบสัมผัสเพื่อแพนมุมมองลูป"
"$$$/AgPreferences/Touch/EnterTabletMode=เข้าสู่โหมดแท็บเล็ต"
"$$$/AgPreferences/Touch/GroupTitle/Touch=แตะ"
"$$$/AgPreferences/Touch/LeaveTabletMode=ออกจากโหมดแท็บเล็ต"
"$$$/AgPreferences/Touch/WhenKeyboardIsReattached=เมื่อเชื่อมต่อแป้นพิมพ์อีกครั้ง:"
"$$$/AgPreferences/VideoCacheSettings=การตั้งค่าแคชของวิดีโอ"
"$$$/AgPreferences/VideoCacheSettings/Enable=จำกัดขนาดแคชของวิดีโอ"
"$$$/AgPreferences/VideoCacheSettingsSection/Gigabytes=GB"
"$$$/AgPreferences/VideoCacheSettingsSection/MaximumSize=ขนาดสูงสุด:"
"$$$/AgPreferences/VideoCacheSettingsSection/PurgeCache=ล้างแคช"
"$$$/AgPreferences/WinSounds/Asterisk=เครื่องหมายดอกจัน"
"$$$/AgPreferences/WinSounds/CriticalStop=การหยุดฉุกเฉิน"
"$$$/AgPreferences/WinSounds/DefaultBeep=เสียงบี๊ปเริ่มต้น"
"$$$/AgPreferences/WinSounds/Exclamation=อัศเจรีย์"
"$$$/AgPreferences/WinSounds/Question=คำถาม"
"$$$/AgPreferences/WinSounds/SystemNotification=การแจ้งเตือนของระบบ"
"$$$/AgPreferences/Window=การกำหนดค่า"
"$$$/AgPreferences/XMP/AutoWriteOption=เขียนการเปลี่ยนแปลงลงใน XMP โดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgPreferences/XMP/KeywordSeparatorExplanation=ในระหว่างการนำเข้าหรือเมื่ออ่านข้อมูลเมตา Lightroom จะสามารถจดจำคำหลักที่มีจุดและเครื่องหมายทับได้ โดยแยกว่าเป็นคำหลักประเภทลำดับขั้นแทนที่จะเป็น^nคำหลักแบบไม่มีลำดับขั้น และแถบแนวตั้ง (|), น้อยกว่า (<), และมากกว่า (>) จะถูกจดจำว่าเป็นตัวคั่นลำดับชั้นโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgPreferences/XMP/TreatDotAsSeparator=ถือว่า ^{.^} เป็นตัวคั่นคำหลัก"
"$$$/AgPreferences/XMP/TreatForwardSlashAsSeparator=ถือว่า ^{/^} เป็นตัวคั่นคำหลัก"
"$$$/AgPreferences/XMP/WriteDatesToRaws=เขียนการเปลี่ยนแปลงวันที่หรือเวลาลงในไฟล์ Raw ของฉัน"
"$$$/AgPreferences/XMP/WriteDatesToRawsWarning=คำเตือน: การเปลี่ยนแปลงวันที่ลงในไฟล์ข้อมูล Raw ที่มีกรรมสิทธิ์ จะเปลี่ยนแปลงเนื้อหาของไฟล์ข้อมูล Raw"
"$$$/AgPreferences/XMP/WriteDevelopSettingsOptionWithPNG=รวมการตั้งค่าการปรับปรุงในข้อมูลเมตาภายในไฟล์ JPEG, TIFF, PNG และ PSD"
"$$$/AgPreferences/XMP/XMPWarning=คำเตือน: ความเปลี่ยนแปลงใน Lightroom จะไม่ปรากฏในแอปพลิเคชันอื่นๆ โดยอัตโนมัติ ยกเว้นในกรณีที่มีการเขียนข้อมูลลงใน XMP"
"$$$/AgPreferences/defaultLibrary=เมื่อเริ่มใช้งานแคตตาล็อกนี้:"
"$$$/AgPreferences/doNotShowPromptsResetButton=รีเซ็ตข้อความเตือนทั้งหมด"
"$$$/AgPreferences/doNotShowPromptsResetButtonWithTips=รีเซ็ตกล่องโต้ตอบการเตือนและเคล็ดลับทั้งหมด"
"$$$/AgPreferences/exportFilesCompletionSoundNamePrefix=เล่น"
"$$$/AgPreferences/exportFilesCompletionSoundNameSuffix=เมื่อส่งออกการเล่นภาพถ่ายเสร็จสิ้น:"
"$$$/AgPreferences/importFilesCompletionSoundNamePrefix=เล่น"
"$$$/AgPreferences/importFilesCompletionSoundNameSuffix=เมื่อนำเข้าการเล่นภาพถ่ายเสร็จสิ้น:"
"$$$/AgPreferences/restoreAllPromptsSection=พรอมต์"
"$$$/AgPreferences/restorePresetsSection=ค่าเริ่มต้นของ Lightroom"
"$$$/AgPreferences/tetherFilesCompletionSoundNameSuffix=เมื่อเสร็จสิ้นการถ่ายโอนแบบเชื่อมคอมกับกล้อง ให้เล่น:"
"$$$/AgPresetManagement/Title=จัดการการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgPresetProfileManagement/ResetAction=คืนค่าเป็นแบบต้นฉบับ"
"$$$/AgPresetProfileManagement/SaveAction=บันทึก"
"$$$/AgPreviewServer/PreviewSystemFailure/Detail=Lightroom จะพยายามแก้ไขปัญหานี้ในครั้งถัดไปที่เปิดใช้งาน"
"$$$/AgPreviewServer/PreviewSystemFailure/Message=Lightroom พบข้อผิดพลาดขณะอ่านจากแคชตัวอย่าง และต้องออกจากการทำงาน"
"$$$/AgPrint/Button/PageSetup=การตั้งค่าหน้ากระดาษ..."
"$$$/AgPrint/Button/Print/Print=พิมพ์"
"$$$/AgPrint/Button/PrintSettings=การตั้งค่าการพิมพ์..."
"$$$/AgPrint/Button/PrintToFile=พิมพ์ไปยังไฟล์..."
"$$$/AgPrint/Button/PrinterWithDialog=เครื่องพิมพ์..."
"$$$/AgPrint/CalibrateButtonName/CalibratePrinter=ปรับเทียบเครื่องพิมพ์"
"$$$/AgPrint/CalibrateButtonName/PrinterUtility=เรียกใช้ Printer Utility"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/AdjustmentToVary=ปรับค่าเพื่อความหลากหลาย :"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Amount=จำนวน:"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/AmountOfVariation=จำนวนความเบี่ยงเบน:"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Brightness=ความสว่าง"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Coarse=หยาบ"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Contrast=คอนทราสต์"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Fine=ละเอียด"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Large=ใหญ่"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Level=ระดับ:"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Medium=ปานกลาง"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Print=พิมพ์"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Profile=โปรไฟล์:"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/RenderingIntent=ตัวเลือกการปรับค่าสี:"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Small=ขนาดเล็ก"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/TestConfiguration=ทดสอบการกำหนดค่า"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Title=พิมพ์หน้าทดสอบ"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/VariationLevel=ระดับความแตกต่าง:"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Variations=ความแตกต่าง"
"$$$/AgPrint/CalibrationDialog/Vary=แตกต่างกัน:"
"$$$/AgPrint/Checkbox/16BitPrinting=เอาต์พุต 16 บิต"
"$$$/AgPrint/Checkbox/Autorotate=หมุนให้พอดี"
"$$$/AgPrint/Checkbox/CropMarks=เครื่องหมายครอบตัด"
"$$$/AgPrint/Checkbox/CropToFill=ซูมเพื่อเติม"
"$$$/AgPrint/Checkbox/CustomFileDimensions=ขนาดไฟล์ที่กำหนดเอง:"
"$$$/AgPrint/Checkbox/DraftMode=การพิมพ์โหมดร่าง"
"$$$/AgPrint/Checkbox/ExportAsEmailAttachment=ส่งออกเป็นเอกสารแนบกับอีเมล"
"$$$/AgPrint/Checkbox/ForceSquareCells=เป็นจัตุรัส"
"$$$/AgPrint/Checkbox/IdentityPlateOverride=แทนที่สี"
"$$$/AgPrint/Checkbox/ImageCells=เซลล์รูปภาพ"
"$$$/AgPrint/Checkbox/MarginsAndGutters=ระยะขอบและขอบระหว่างหน้า"
"$$$/AgPrint/Checkbox/PageBackgroundColor=สีพื้นหลังของหน้า"
"$$$/AgPrint/Checkbox/PageBleed=ระยะตัดตกของหน้า"
"$$$/AgPrint/Checkbox/PageGrid=กริดหน้า"
"$$$/AgPrint/Checkbox/PageInfo=ข้อมูลหน้า"
"$$$/AgPrint/Checkbox/PageNumbers=หมายเลขหน้า"
"$$$/AgPrint/Checkbox/PrintAdjustment=การปรับการพิมพ์"
"$$$/AgPrint/Checkbox/PrintBehindImages=เรนเดอร์ภาพด้านหลัง"
"$$$/AgPrint/Checkbox/PrintOnEveryImage=เรนเดอร์บนทุกภาพ"
"$$$/AgPrint/Checkbox/PrintPageOptions=ตัวเลือกหน้า"
"$$$/AgPrint/Checkbox/PrintPhotoInfo=ข้อมูลภาพถ่าย"
"$$$/AgPrint/Checkbox/Rulers=ไม้บรรทัด"
"$$$/AgPrint/Checkbox/ShowGuides=แสดงแนวเส้น"
"$$$/AgPrint/Checkbox/SingleImagePerPage=พิมพ์ภาพถ่ายซ้ำหนึ่งภาพต่อหนึ่งหน้า"
"$$$/AgPrint/Checkbox/StrokeBorder=ขอบขีด"
"$$$/AgPrint/ColorProfiles/ManagedByPrinter=(จัดการโดยเครื่องพิมพ์)"
"$$$/AgPrint/DefaultMeasurementUnitForPrint=นิ้ว"
"$$$/AgPrint/Engine/CustomPackage=แพ็กเกจแบบกำหนดเอง"
"$$$/AgPrint/Engine/Grid=ภาพเดียว / แผ่นรวมภาพ"
"$$$/AgPrint/Engine/Package/Panel/Cells=เซลล์"
"$$$/AgPrint/Engine/Package/Panel/ImageSettings=การตั้งค่ารูปภาพ"
"$$$/AgPrint/Engine/Package/Panel/RulersGridAndGuides=ไม้บรรทัด กริด และแนวเส้น"
"$$$/AgPrint/Engine/PicturePackage=แพ็กเกจภาพถ่าย"
"$$$/AgPrint/Error/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgPrint/Error/DoYouWantToContinue=คุณต้องการดำเนินงานพิมพ์ต่อหรือไม่"
"$$$/AgPrint/Error/InvalidImages=มีรูปภาพ ^1 ภาพในงานพิมพ์ที่ไม่ถูกต้อง อาจเกิดจากการบันทึกเป็นรูปแบบไฟล์ที่ไม่รองรับซึ่งคุณจะไม่สามารถพิมพ์ภาพเหล่านี้ได้"
"$$$/AgPrint/Error/InvalidProfile/NotManaging=โปรไฟล์แบบกำหนดเองที่เลือกสำหรับงานพิมพ์นี้หายไปหรือไม่ถูกต้อง หากคุณดำเนินงานพิมพ์นี้ต่อไป สีของภาพจะไม่ได้รับการจัดการโดยโปรแกรม Lightroom"
"$$$/AgPrint/Error/InvalidProfile/UsingSRGB=โปรไฟล์แบบกำหนดเองที่เลือกสำหรับงานพิมพ์นี้หายไปหรือไม่ถูกต้อง หากคุณดำเนินงานพิมพ์นี้ต่อ จะใช้โปรไฟล์ sRGB แทน"
"$$$/AgPrint/Error/MissingImages=มีภาพถ่าย ^1 ภาพในงานพิมพ์นี้ที่ไม่มีไฟล์ต้นฉบับ ภาพถ่ายเหล่านี้จะไม่ถูกพิมพ์ออกมา"
"$$$/AgPrint/Error/MissingPages=ช่วงของหน้าที่เลือกสำหรับการพิมพ์คือ ^1 ถึง ^2 ซึ่งมีเพียง ^ 3 หน้าเท่านั้น"
"$$$/AgPrint/Error/MissingPagesOne=ช่วงของหน้าที่เลือกสำหรับการพิมพ์คือ ^1 ถึง ^2 ซึ่งมีเพียงหนึ่งหน้าเท่านั้น"
"$$$/AgPrint/Error/OneInvalidImage=อ่านค่าภาพถ่ายหนึ่งภาพในงานพิมพ์นี้ไม่ได้ อาจเกิดจากการบันทึกเป็นรูปแบบไฟล์ที่ไม่รองรับ ซึ่งคุณจะไม่สามารถพิมพ์ภาพเหล่านี้ได้"
"$$$/AgPrint/Error/OneMissingImage=มีภาพถ่ายหนึ่งภาพในงานพิมพ์นี้ที่ไม่มีไฟล์ต้นฉบับ ซึ่งภาพนี้จะไม่ถูกพิมพ์ออกมา"
"$$$/AgPrint/Error/PrintPages=ช่วงของหน้าที่เลือกไม่พร้อมใช้งาน"
"$$$/AgPrint/ImageTextDefault/EmphasisEnd=</EM>"
"$$$/AgPrint/ImageTextDefault/EmphasisStart=<EM>"
"$$$/AgPrint/ImageTextDefault/PrinterUnknown=(มีให้ระหว่างการพิมพ์)"
"$$$/AgPrint/ImageTextDefault/ProfileManagedByPrinter=(จัดการโดยเครื่องพิมพ์)"
"$$$/AgPrint/ImageTextDefault/SharpeningOff=ปิด"
"$$$/AgPrint/ImageTextDefault/SharpeningUnknown=(ไม่รู้จัก)"
"$$$/AgPrint/ImageTextDescription/MaximumWidthPageNumber=9"
"$$$/AgPrint/ImageTextDescription/Printer=เครื่องพิมพ์:"
"$$$/AgPrint/ImageTextDescription/Profile=โปรไฟล์:"
"$$$/AgPrint/ImageTextDescription/ProfileAndIntent=^1, ^2"
"$$$/AgPrint/ImageTextDescription/Sharpening=ความคมชัด:"
"$$$/AgPrint/ImageTextLabel/MetadataItemSeparator= ^B "
"$$$/AgPrint/InfoBezel/MultiplePages/PageNofM=หน้า ^1-^2 จาก ^3"
"$$$/AgPrint/InfoBezel/OnePage/PageNofM=หน้า ^1 จาก ^2"
"$$$/AgPrint/Interface/Grid=กริด"
"$$$/AgPrint/Interface/Grid/Snap=สแน็ป:"
"$$$/AgPrint/Interface/GridSnap=กริดสแน็ป:"
"$$$/AgPrint/Interface/Ruler=ไม้บรรทัด:"
"$$$/AgPrint/Interface/Ruler/Units=หน่วย:"
"$$$/AgPrint/Label/FileResolution=ความละเอียดไฟล์"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/Dimensions=ขนาด"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/Dimensions/Key=Cmd+Shift+u"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/Guides=&แนวเส้น"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/ImageCells/Key=Cmd+Shift+k"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/MarginsAndGutters=&ระยะขอบและขอบระหว่างหน้า"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/MarginsAndGutters/Key=Cmd+Option+h"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/PageBleed=&ระยะตัดตกของหน้า"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/PageBleed/Key=Cmd+Shift+j"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/PhotoCells=&เซลล์ภาพถ่าย"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/ShowGuides=&แสดงแนวเส้น"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/ShowGuides/Key=Cmd+Shift+g"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/ShowRulers=แสดง&ไม้บรรทัด"
"$$$/AgPrint/Menu/Extras/ShowRulers/Key=Cmd+r"
"$$$/AgPrint/Menu/File/Print=พิมพ์"
"$$$/AgPrint/Menu/File/PrintSettings=การตั้งค่าการพิมพ์..."
"$$$/AgPrint/Menu/File/PrintSettings/Key=Cmd+Option+Shift+p"
"$$$/AgPrint/Menu/File/Revert=&คืนค่าการเปลี่ยนแปลงโมดูลการพิมพ์"
"$$$/AgPrint/Menu/File/Save=&บันทึกการตั้งค่าโมดูลการพิมพ์"
"$$$/AgPrint/Menu/Grid/Snap/Cells=เซลล์"
"$$$/AgPrint/Menu/Grid/Snap/Grid=กริด"
"$$$/AgPrint/Menu/Grid/Snap/Off=ปิด"
"$$$/AgPrint/Menu/Help/MapHelp=วิธีใช้โมดูลแผน&ที่..."
"$$$/AgPrint/Menu/Help/MapShortcuts=ทางลัดโมดูล&แผนที่..."
"$$$/AgPrint/Menu/Help/PrintHelp=วิธีใช้โมดูลการพิ&มพ์..."
"$$$/AgPrint/Menu/Help/PrintShortcuts=ทางลัดโมดูลการพิมพ์..."
"$$$/AgPrint/Menu/Panel/CollectionsTitle=&คอลเลคชัน"
"$$$/AgPrint/Menu/Panels/LayoutEngine=ลักษณะ&เค้าโครง"
"$$$/AgPrint/Menu/Panels/Preview=&ตัวอย่าง"
"$$$/AgPrint/Menu/Panels/PrintJob=งาน&พิมพ์"
"$$$/AgPrint/Menu/Panels/TemplateBrowser=&เบราว์เซอร์แม่แบบ"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/GoToFirstPage=ไปที่&หน้าแรก"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/GoToFirstPage/Key=Cmd+Shift+Left"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/GoToLastPage=ไปที่หน้า&สุดท้าย"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/GoToLastPage/Key=Cmd+Shift+Right"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/GoToNextPage=ไป&หน้าถัดไป"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/GoToNextPage/Key=Cmd+Right"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/GoToPreviousPage=ไป&หน้าก่อนหน้า"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/GoToPreviousPage/Key=Cmd+Left"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/NewTemplate=แม่แบบ&ใหม่"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/NewTemplate/Key=Cmd+n"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/NewTemplateFolder=โฟลเดอร์แม่แบบใหม่"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/NewTemplateFolder/Key=Cmd+Shift+n"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/RotateLeft=หมุนไปทาง&ซ้าย (CCW)"
"$$$/AgPrint/Menu/Print/RotateRight=หมุนไปทางข&วา (CW)"
"$$$/AgPrint/Menu/Units/CM=เซนติเมตร"
"$$$/AgPrint/Menu/Units/Inches=นิ้ว"
"$$$/AgPrint/Menu/Units/MM=มิลลิเมตร"
"$$$/AgPrint/Menu/Units/Picas=ไพก้า"
"$$$/AgPrint/Menu/Units/Points=จุด"
"$$$/AgPrint/Menu/Units/WidestMeasurementAbbreviation=มม."
"$$$/AgPrint/Menu/UnitsLowercase/centimeters=เซนติเมตร"
"$$$/AgPrint/Menu/UnitsLowercase/inches=นิ้ว"
"$$$/AgPrint/Menu/UnitsLowercase/millimeters=มิลลิเมตร"
"$$$/AgPrint/Menu/UnitsLowercase/picas=ไพก้า"
"$$$/AgPrint/Menu/UnitsLowercase/points=จุด"
"$$$/AgPrint/Menu/View/CropInDevelop=ค&รอบตัด"
"$$$/AgPrint/Menu/View/GoToLibrary=ไปยังไลบรารี:"
"$$$/AgPrint/Menu/View/LoupeViewInfo/ShowPrintInfoOverlay=แส&ดงข้อมูลวางซ้อน"
"$$$/AgPrint/Menu/View/LoupeViewInfo/ShowPrintInfoOverlay/Key=i"
"$$$/AgPrint/ModuleTitle=&พิมพ์"
"$$$/AgPrint/OutputAdjustments/Calibrate=พิมพ์หน้าทดสอบ..."
"$$$/AgPrint/OutputAdjustments/Synopsis=^1 / ^2"
"$$$/AgPrint/OutputAdjustments/SynopsisTooltip=ความสว่าง: ^1^nคอนทราสต์: ^2"
"$$$/AgPrint/Package/Checkbox/LockCellsToPhotoAspectRatio=ล็อคตามอัตราส่วนภาพถ่าย"
"$$$/AgPrint/Package/Popup/CutLines=แนวเส้นสำหรับตัด:"
"$$$/AgPrint/PageSettings/RulerUnits=หน่วยวัดไม้บรรทัด:"
"$$$/AgPrint/PageSetup/CellHeight=ความสูง"
"$$$/AgPrint/PageSetup/CellSize=ขนาดเซลล์"
"$$$/AgPrint/PageSetup/CellSpacing=ระยะห่างระหว่างเซลล์"
"$$$/AgPrint/PageSetup/CellSpacingH=แนวนอน"
"$$$/AgPrint/PageSetup/CellSpacingV=แนวตั้ง"
"$$$/AgPrint/PageSetup/CellWidth=ความกว้าง"
"$$$/AgPrint/PageSetup/Columns=คอลัมน์"
"$$$/AgPrint/PageSetup/MarginBottom=ด้านล่าง"
"$$$/AgPrint/PageSetup/MarginLeft=ซ้าย"
"$$$/AgPrint/PageSetup/MarginRight=ขวา"
"$$$/AgPrint/PageSetup/MarginTop=บนสุด"
"$$$/AgPrint/PageSetup/Margins=ระยะขอบ"
"$$$/AgPrint/PageSetup/PageGrid=กริดหน้า"
"$$$/AgPrint/PageSetup/Rows=แถว"
"$$$/AgPrint/PageSetup/longest_text_label=แนวนอน"
"$$$/AgPrint/Panel/Guides=แนวเส้น"
"$$$/AgPrint/Panel/ImageSettings=การตั้งค่ารูปภาพ"
"$$$/AgPrint/Panel/Layout=เค้าโครง"
"$$$/AgPrint/Panel/LayoutEngine=ลักษณะเค้าโครง"
"$$$/AgPrint/Panel/PageOptions=หน้า"
"$$$/AgPrint/Panel/PaperSettings=กระดาษ"
"$$$/AgPrint/Panel/Preview=ตัวอย่าง"
"$$$/AgPrint/Panel/PrintJobSettings=งานพิมพ์"
"$$$/AgPrint/Panel/TemplateBrowserTitle=เบราว์เซอร์แม่แบบ"
"$$$/AgPrint/PaperName/NoPaper=(ไม่มี)"
"$$$/AgPrint/PaperName/Paper=กระดาษ: ^1"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/MediaType=ประเภทสื่อ :"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/MediaType/Glossy=มันวาว"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/MediaType/Matte=สีด้าน"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/MetadataSize=ขนาดอักษร:"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/PrintFileProfileMenu/AdobeRGB=Adobe RGB"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/PrintFileProfileMenu/DisplayP3=การแสดงผล P3"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/PrintFileProfileMenu/ProPhotoRGB=Pro Photo RGB"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/PrintFileProfileMenu/sRGB=sRGB"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/PrintTo=พิมพ์ไปยัง:"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/PrintToMenu/JPEGFile=ไฟล์ JPEG"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/PrintToMenu/Printer=เครื่องพิมพ์"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/PrintToMenu/TIFFFile=ไฟล์ TIFF"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/PrintingProfile=โปรไฟล์:"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/Sharpening=การปรับความคมชัดของการพิมพ์:"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/SharpeningHigh=สูง"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/SharpeningLow=ต่ำ"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/SharpeningStandard=มาตรฐาน"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/TiffCompression=การบีบอัด :"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/TiffCompression/LZW=LZW"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/TiffCompression/Uncompressed=ไม่บีบอัด"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/TiffCompression/ZIP=ZIP"
"$$$/AgPrint/PopupMenu/Watermarking=การทำลายน้ำ:"
"$$$/AgPrint/PrintImageText/EmphasisFontName=Arial สีดำ"
"$$$/AgPrint/PrintImageText/MainFontName=Arial"
"$$$/AgPrint/PrintJobName/AdobeLightroomPrintJobMulti=Lightroom (^1 และ ^2 อื่นๆ )"
"$$$/AgPrint/PrintJobName/AdobeLightroomPrintJobOne=Lightroom (^1)"
"$$$/AgPrint/PrintJobName/AdobeLightroomPrintJobTwo=Lightroom (^1 และอีก 1 รายการ )"
"$$$/AgPrint/PrintJobSettings/ColorManagement=การจัดการสี"
"$$$/AgPrint/PrintPackage/Checkbox/InnerStroke=ขีดด้านใน"
"$$$/AgPrint/PrintPackage/Checkbox/PhotoBorder=เส้นขอบรูป"
"$$$/AgPrint/PrintPackage/Slider/BorderWidth=ความกว้าง"
"$$$/AgPrint/PrinterName/NoPrinter=(ไม่มี)"
"$$$/AgPrint/PrinterName/Printer=เครื่องพิมพ์: ^1"
"$$$/AgPrint/Profile/CustomProfileInstructionsMac=เมื่อเลือกโปรไฟล์ที่กำหนดเอง โปรดอย่าลืมปิดการจัดการสีในกล่องโต้ตอบการพิมพ์ จะมีการชดเชยจุดสีดำกับงานพิมพ์นี้"
"$$$/AgPrint/Profile/CustomProfileInstructionsWin=เมื่อเลือกโปรไฟล์ที่กำหนดเอง โปรดอย่าลืมปิดการจัดการสีในกล่องโต้ตอบไดรเวอร์เครื่องพิมพ์ จะมีการชดเชยจุดสีดำกับงานพิมพ์นี้"
"$$$/AgPrint/Profile/ManagedByPrinterInstructionsMac=เมื่อเลือก ^[จัดการโดยเครื่องพิมพ์r^] โปรดอย่าลืมเปิดการจัดการสีในกล่องโต้ตอบการพิมพ์"
"$$$/AgPrint/Profile/ManagedByPrinterInstructionsWindows=เมื่อเลือก ^[จัดการโดยเครื่องพิมพ์^] โปรดอย่าลืมเปิดใช้งานการจัดการสีในกล่องโต้ตอบของไดรเวอร์เครื่องพิมพ์"
"$$$/AgPrint/ProfileMenu/Other=อื่นๆ..."
"$$$/AgPrint/ProfileMenu/PrinterManaged=จัดการโดยเครื่องพิมพ์"
"$$$/AgPrint/ProgressText/Preparing=กำลังเตรียมงานพิมพ์"
"$$$/AgPrint/ProgressText/Rendering=กำลังเรนเดอร์หน้า ^1, ภาพ ^2"
"$$$/AgPrint/RotateIDPlate/0=0^D"
"$$$/AgPrint/RotateIDPlate/180=180^D"
"$$$/AgPrint/RotateIDPlate/270=-90^D"
"$$$/AgPrint/RotateIDPlate/90=90^D"
"$$$/AgPrint/RotateIDPlateMenu/180=หมุนข้อมูลบนหน้าจอ 180^D"
"$$$/AgPrint/RotateIDPlateMenu/270=หมุนข้อมูลบนหน้าจอ -90^D"
"$$$/AgPrint/RotateIDPlateMenu/90=หมุนข้อมูลบนหน้าจอ 90^D"
"$$$/AgPrint/RotateIDPlateMenu/None=ไม่มีการหมุน"
"$$$/AgPrint/Rulers/PrintIdentityPlate=แผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/AgPrint/Slider/BorderWidth=ความกว้าง"
"$$$/AgPrint/Slider/BorderWidthUnit=pt"
"$$$/AgPrint/Slider/IdentityPlateOpacity=ความเข้ม"
"$$$/AgPrint/Slider/IdentityPlateScale=สเกล"
"$$$/AgPrint/Slider/JPEGQuality=คุณภาพ JPEG"
"$$$/AgPrint/Slider/OutputAdjustments/Brightness=ความสว่าง"
"$$$/AgPrint/Slider/OutputAdjustments/Contrast=คอนทราสต์"
"$$$/AgPrint/Slider/PrintResolution=ความละเอียดในการพิมพ์"
"$$$/AgPrint/Slider/PrintResolutionUnit/ppi=ppi"
"$$$/AgPrint/Title=พิมพ์"
"$$$/AgPrint/Toolbar/PageSizePopup/PaperSize=ขนาดกระดาษ :"
"$$$/AgPrint/Toolbar/Tooltip/Home=แสดงหน้าแรก"
"$$$/AgPrint/Toolbar/Tooltip/Next=แสดงหน้าถัดไป"
"$$$/AgPrint/Toolbar/Tooltip/Previous=แสดงหน้าก่อนหน้า"
"$$$/AgPrint/Tooltip/RotateIDPlate=หมุนแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/AgPrint/UnitAbbreviation/cm=ซม."
"$$$/AgPrint/UnitAbbreviation/in=นิ้ว"
"$$$/AgPrint/UnitAbbreviation/mm=มม."
"$$$/AgPrint/UnitAbbreviation/picas=pc"
"$$$/AgPrint/UnitAbbreviation/points=pt"
"$$$/AgPrint/ViewMenu/Title=&มุมมอง"
"$$$/AgPrint/WalkThrough/General=กำลังพิมพ์จาก Lightroom"
"$$$/AgPrint/WalkThrough/GeneralMsg=โมดูลการพิมพ์ช่วยให้คุณสามารถพิมพ์ภาพที่แก้ไขแล้วจากเครื่องพิมพ์ส่วนตัวได้ หรือสร้างไฟล์ JPEG ที่สามารถส่งไปยังบริการการพิมพ์ได้"
"$$$/AgPrint/WalkThrough/Toolbar=เลือกภาพถ่ายเพื่อพิมพ์"
"$$$/AgPrint/WalkThrough/ToolbarMsg=แถบเครื่องมือใต้ภาพถ่ายของคุณทำให้คุณเลือกได้ว่าจะพิมพ์ภาพถ่ายใดบ้าง: ทุกอย่างในแถบฟิล์ม หรือเฉพาะภาพถ่ายที่เลือก หรือภาพถ่ายทั้งหมดในแถบฟิล์มที่แฟล็กเป็นเลือก"
"$$$/AgPrint/Walkthrough/LayoutStyle=กำลังใช้โมดูลพิมพ์"
"$$$/AgPrint/Walkthrough/LayoutStyleMsg=เลือกประเภทของเค้าโครงสำหรับพิมพ์ที่ต้องการจากแผงลักษณะเค้าโครง เค้าโครงจัดวางภาพ/แผ่นรวมภาพแบบเดี่ยวจะช่วยให้คุณสามารถพิมพ์ภาพหนึ่งภาพหรือมากกว่าได้ในขนาดเดียวกัน เค้าโครงแพ็กเกจภาพถ่ายจะช่วยให้คุณสามารถพิมพ์ภาพถ่ายหนึ่งภาพในหลายขนาดได้ เค้าโครงแพ็กเกจแบบกำหนดเองจะช่วยให้คุณจัดเรียงภาพหลายภาพในขนาดต่างๆ ได้"
"$$$/AgPrint/Walkthrough/PrintButtonMsg=เมื่อคุณพร้อมที่จะพิมพ์ คุณสามารถกดปุ่ม เครื่องพิมพ์... เพื่อเลือกเครื่องพิมพ์หรือกดปุ่ม พิมพ์ เพื่อพิมพ์ไปยังเครื่องพิมพ์เริ่มต้นของคุณ"
"$$$/AgPrint/Walkthrough/PrintJob=เลือกการตั้งค่าการพิมพ์"
"$$$/AgPrint/Walkthrough/PrintJobMsg=แผงควบคุมงานพิมพ์ให้คุณเลือกระหว่างการพิมพ์ทันที หรือส่งออก JPEG และปรับแต่งการตั้งค่าประเภทวัสดุพิมพ์และฮาร์ดแวร์เครื่องพิมพ์อื่นๆ"
"$$$/AgPrint/Walkthrough/PrinterButton=พร้อมที่จะพิมพ์หรือไม่"
"$$$/AgPrint/WarningBadge/MetadataConflictExplanation=ไม่สามารถอัปเดตไฟล์ Sidecar ได้อย่างสมบูรณ์เนื่องจากมีข้อขัดแย้ง"
"$$$/AgPrintLayouts/Template/2x2Grid=กริด 2x2"
"$$$/AgPrintLayouts/Template/4Wide=4 กว้าง"
"$$$/AgPrintLayouts/Template/4x5ContactSheet=แผ่นรวมภาพ 4x5"
"$$$/AgPrintLayouts/Template/5x8ContactSheet=แผ่นรวมภาพ 5x8"
"$$$/AgPrintLayouts/Template/FineArtMat=เสื่อวิจิตรศิลป์"
"$$$/AgPrintLayouts/Template/MaximizeSize=ขยายขนาดให้ใหญ่สุด"
"$$$/AgPrintLayouts/Templates/MaximizeSizeCentered=ขยายขนาดให้ใหญ่สุด ตรงกลาง"
"$$$/AgPrintModule/Templates/1.4x6=(1) 4 x 6 "
"$$$/AgPrintModule/Templates/1.4x6|6.2x3=(1) 4 x 6, (6) 2 x 3"
"$$$/AgPrintModule/Templates/1.5x7=(1) 5 x 7 "
"$$$/AgPrintModule/Templates/1.7x5|4.2x3=(1) 7 x 5, (4) 2.5 x 3.5"
"$$$/AgPrintModule/Templates/1.8x10=(1) 8 x 10 "
"$$$/AgPrintModule/Templates/1largeWithStroke=1 ขนาดใหญ่แบบมีขีด"
"$$$/AgPrintModule/Templates/2-UpGreetingCard=บัตรอวยพรแบบ 2-Up"
"$$$/AgPrintModule/Templates/2.4x6=กำหนดเอง (2) 4 x 6"
"$$$/AgPrintModule/Templates/2.7x5=(2) 7 x 5"
"$$$/AgPrintModule/Templates/2x2Cells=เซลล์ 2x2"
"$$$/AgPrintModule/Templates/4Wide=4 กว้าง"
"$$$/AgPrintModule/Templates/4x5ContactSheet=แผ่นรวมภาพ 4x5"
"$$$/AgPrintModule/Templates/5x11ContactSheet=แผ่นรวมภาพแบบแนวนอน 5x11"
"$$$/AgPrintModule/Templates/5x8ContactSheet=แผ่นรวมภาพ 5x8"
"$$$/AgPrintModule/Templates/5x9LandscapeContactSheet=แผ่นรวมภาพแบบแนวนอน 5x9"
"$$$/AgPrintModule/Templates/Custom1over2=กำหนด 1 แทนที่ 2"
"$$$/AgPrintModule/Templates/Custom2over1=กำหนด 2 แทนที่ 1"
"$$$/AgPrintModule/Templates/Custom4Square=กำหนด 4 สี่เหลี่ยมเอง"
"$$$/AgPrintModule/Templates/CustomCentered=จัดกึ่งกลางแบบกำหนดเอง"
"$$$/AgPrintModule/Templates/CustomOverlapX3=การทับซ้อนแบบกำหนดเอง x 3"
"$$$/AgPrintModule/Templates/CustomOverlapX3Border=การซ้อนเส้นขอบ x3 แบบกำหนดเอง"
"$$$/AgPrintModule/Templates/CustomOverlapX3LS=การซ้อนแนวนอน x3 แบบกำหนดเอง"
"$$$/AgPrintModule/Templates/CustomSquare+2=สี่เหลี่ยมแบบกำหนดเอง + 2"
"$$$/AgPrintModule/Templates/FineArtMat=เสื่อวิจิตรศิลป์"
"$$$/AgPrintModule/Templates/MaximizeSize=ขยายขนาดให้ใหญ่สุด"
"$$$/AgPrintModule/Templates/MaximizeSizeCentered=ขยายขนาดให้ใหญ่สุด ตรงกลาง"
"$$$/AgPrintModule/Templates/Package2LargeCentered=(2) กึ่งกลาง 7 x 5"
"$$$/AgPrintModule/Templates/Triptych=บานพับภาพ"
"$$$/AgPrintShortcuts/ClearQuickCollection=ล้างคอลเลคชันด่วน"
"$$$/AgPrintShortcuts/ClearQuickCollection/Key=Command + Shift + B"
"$$$/AgPrintShortcuts/CycleLightsOutModes=สลับไปโหมดปิดไฟ"
"$$$/AgPrintShortcuts/CycleLightsOutModes/Key=L"
"$$$/AgPrintShortcuts/CycleScreenModes=สลับโหมดหน้าจอ"
"$$$/AgPrintShortcuts/CycleScreenModes/Key=Shift + F"
"$$$/AgPrintShortcuts/Full_screen_modes=ตัวอย่างแบบเต็มหน้าจอ"
"$$$/AgPrintShortcuts/Full_screen_modes/Key=F"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToFirstPage=ไปที่หน้าแรก"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToFirstPage/Key=Command + Shift + Left Arrow"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToLastPage=ไปหน้าสุดท้าย"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToLastPage/Key=Command + Shift + ลูกศรขวา"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToLightsDimMode=ไปที่โหมดหรี่ไฟ"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToLightsDimMode/Key=Command + Shift + L"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToNextPage=ไปหน้าถัดไป"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToNextPage/Key=Command + ลูกศรขวา"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToNormalScreenMode=ไปที่โหมดหน้าจอปกติ"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToNormalScreenMode/Key=Command + Option + F"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToPreviousModule=กลับไปยังโมดูลก่อนหน้านี้"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToPreviousModule/Key=Command + Option+ ลูกศรขึ้น"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToPreviousPage=ไปหน้าก่อนหน้า"
"$$$/AgPrintShortcuts/GoToPreviousPage/Key=Command + ลูกศรซ้าย"
"$$$/AgPrintShortcuts/Header/ModeSortcuts=ทางลัดโหมด"
"$$$/AgPrintShortcuts/Header/PageExtraSortcuts=ทางลัดเพิ่มเติมของหน้า"
"$$$/AgPrintShortcuts/Header/PrintingShortcuts=ทางลัดการพิมพ์"
"$$$/AgPrintShortcuts/Header/UISortcuts=ทางลัด UI"
"$$$/AgPrintShortcuts/Header/ViewSortcuts=ดูทางลัด"
"$$$/AgPrintShortcuts/HideAllPanels=ซ่อนแผงทั้งหมด"
"$$$/AgPrintShortcuts/HideAllPanels/Key=Shift + Tab"
"$$$/AgPrintShortcuts/HideSidePanels=ซ่อนแผงด้านข้าง"
"$$$/AgPrintShortcuts/HideSidePanels/Key=Tab"
"$$$/AgPrintShortcuts/PageSetup=การตั้งค่าหน้ากระดาษ"
"$$$/AgPrintShortcuts/PageSetup/Key=Command + Shift + P"
"$$$/AgPrintShortcuts/Print/Key=Command + P"
"$$$/AgPrintShortcuts/PrintOneCopy=พิมพ์"
"$$$/AgPrintShortcuts/PrintOneCopy/Key=Command + Option + P"
"$$$/AgPrintShortcuts/Printer=เครื่องพิมพ์"
"$$$/AgPrintShortcuts/ShowImageCells=แสดงเซลล์ภาพ"
"$$$/AgPrintShortcuts/ShowImageCells/Key=Command + Shift + K"
"$$$/AgPrintShortcuts/ShowMarginsAndGutters=แสดงระยะขอบและขอบระหว่างหน้า"
"$$$/AgPrintShortcuts/ShowMarginsAndGutters/Key=Command + Shift + H"
"$$$/AgPrintShortcuts/ShowPageBleed=แสดงระยะตัดตกของหน้า"
"$$$/AgPrintShortcuts/ShowPageBleed/Key=Command + Shift + J"
"$$$/AgPrintShortcuts/ShowPageExtras=แสดงแนวเส้น"
"$$$/AgPrintShortcuts/ShowPageExtras/Key=Command + Shift + G"
"$$$/AgPrintShortcuts/ShowQuickCollection/Key=Command + B"
"$$$/AgPrintShortcuts/ShowRulers=แสดงไม้บรรทัด"
"$$$/AgPrintShortcuts/ShowRulers/Key=Command + R"
"$$$/AgPrintShortcuts/Title/PrintShortcuts=ทางลัดการพิมพ์"
"$$$/AgProfileManagement/Title=จัดการโปรไฟล์"
"$$$/AgProgressScope/TaskCompleted=งานเสร็จสมบูรณ์แล้ว"
"$$$/AgProgressView/CancelingText=กำลังยกเลิกงาน..."
"$$$/AgProgressView/ManyOperationsText=^1 การดำเนินการยู่ระหว่างดำเนินการ"
"$$$/AgProgressView/NoOperationsText=ไม่มีการดำเนินการที่กำลังดำเนินการ"
"$$$/AgPublish/CommentsPanel/RatingTitle=การให้คะแนนภาพถ่าย"
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteCollection/Button/Delete=&ลบ"
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteCollection/Button/Leave=&ปล่อยไว้บนบริการ"
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteCollection/Extra/CantUndoSuffix=^1การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้"
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteCollection/Extra/Plural=อาจมีภาพถ่ายหรือคอลเลคชันอื่นๆ ที่เผยแพร่แล้วรวมอยู่ คุณสามารถปล่อยภาพและคอลเลคชันเหล่านั้นไว้บนบริการ (และให้ Lightroom ลืมรายการเหล่านั้น) หรือลบรูปภาพออกจากบริการในตอนนี้ "
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteCollection/Extra/Single/ManyPhotos=ประกอบด้วยภาพถ่าย ^1 ภาพที่เผยแพร่แล้ว คุณสามารถวางรูปภาพเหล่านั้นไว้บนบริการ (และให้ Lightroom ลืมรายการเหล่านั้น) หรือลบรูปภาพออกจากบริการในขณะนี้ "
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteCollection/Extra/Single/ManyPhotos/Children=ประกอบด้วยภาพถ่ายและคอลเลคชันย่อยที่เผยแพร่แล้ว คุณสามารถปล่อยรายการเหล่านั้นไว้บนบริการ (และให้ Lightroom ลืมรายการเหล่านั้น) หรือลบออกจากบริการในขณะนี้ "
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteCollection/Extra/Single/NoPhotos/Children=ประกอบด้วยคอลเลคชันย่อยที่เผยแพร่แล้วซึ่งอาจมีรูปภาพอยู่ คุณสามารถปล่อยรายการเหล่านั้นไว้บนบริการ (และให้ Lightroom ลืมรายการเหล่านั้น) หรือลบออกจากบริการในขณะนี้ "
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteCollection/Extra/Single/OnePhoto/Children=ประกอบด้วยภาพถ่ายหนึ่งรูปและและคอลเลคชันย่อยอย่างน้อยหนึ่งรายการที่เผยแพร่แล้ว คุณสามารถปล่อยรายการเหล่านั้นไว้บนบริการ (และให้ Lightroom ลืมรายการเหล่านั้น) หรือลบออกจากบริการในขณะนี้ "
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteCollection/Extra/Single/OnePhoto/NoChildren=ประกอบด้วยภาพถ่ายหนึ่งภาพที่เผยแพร่แล้ว คุณสามารถปล่อยภาพนั้นไว้บนบริการ (และให้ Lightroom ลืมรายการนั้น) หรือลบรูปภาพออกจากบริการในตอนนี้ "
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteCollection/Message/Plural=ลบคอลเลคชัน ^1 ที่เผยแพร่แล้วที่เลือกไว้หรือไม่"
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteCollection/Message/Single=ลบคอลเลคชันเผยแพร่ที่ชื่อ ^[^1^] หรือไม่"
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteService/Extra=ทั้งการเชื่อมต่อระหว่าง Lightroom และบริการนี้จะถูกลืม "
"$$$/AgPublish/ConfirmDeleteService/Message=ลบบริการเผยแพร่ที่ชื่อ ^[^1^] หรือไม่"
"$$$/AgPublish/ConnectionTagNameMustNotBeEmpty=ชื่อต้องไม่ว่างเปล่า"
"$$$/AgPublish/ContextMenu/GoToRemoteCollection=ไปที่คอลเลคชันที่เผยแพร่"
"$$$/AgPublish/ContextMenu/GoToRemotePhoto=ไปที่ภาพถ่ายที่เผยแพร่"
"$$$/AgPublish/DefaultConnectionNameCounter=^1 ^2"
"$$$/AgPublish/DeletingCollection/CantDeleteCollectionBecause=ไม่สามารถลบคอลเลคชันที่เผยแพร่"
"$$$/AgPublish/DestinationFolder/Desktop=เดสก์ทอป"
"$$$/AgPublish/DestinationFolder/Documents/Mac=เอกสาร"
"$$$/AgPublish/DestinationFolder/Documents/Win=เอกสารของฉัน"
"$$$/AgPublish/DestinationFolder/Home/Mac=หน้าหลัก"
"$$$/AgPublish/DestinationFolder/Home/Win=ผู้ใช้"
"$$$/AgPublish/DestinationFolder/Pictures/Mac=ภาพ"
"$$$/AgPublish/DestinationFolder/Pictures/Win=รูปภาพของฉัน"
"$$$/AgPublish/FilesOnDisk/SubfolderNameIllegalCharactersMessage=ชื่อโฟลเดอร์ย่อยมีอักขระที่ไม่ถูกต้อง"
"$$$/AgPublish/FilesOnDisk/SubfolderNameTooLongMessage=ชื่อโฟลเดอร์ย่อยมีอักขระมากเกินไป"
"$$$/AgPublish/FirstCollection=ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgPublish/MarkPhotosDirty=ทำเครื่องหมายเพื่อเผยแพร่ซ้ำ"
"$$$/AgPublish/NoUrlDefined=ไม่พบ URL สำหรับคอลเลคชันที่เผยแพร่นี้"
"$$$/AgPublish/NoUrlDefined/Photo=ไม่พบ URL ของภาพถ่ายที่เผยแพร่นี้"
"$$$/AgPublish/PublishTo/ColumnLabel=บริการเผยแพร่:"
"$$$/AgPublish/RemovingPhotos/ProgressTitle=กำลังลบภาพถ่ายออกจากบริการ"
"$$$/AgPublish/RenamingCollection/CantRenameCollectionBecause=ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อคอลเลคชันที่เผยแพร่แล้วได้"
"$$$/AgPublish/ReparentingCollection/CantMoveCollectionBecause=ไม่สามารถย้ายคอลเลคชันที่เผยแพร่แล้วได้"
"$$$/AgPublish/SettingsChangeRepublishDialog/Info/One=คุณต้องการทำเครื่องหมายเพื่อเผยแพร่ภาพถ่ายหนึ่งภาพในการเชื่อมต่อนี้ใหม่ หรือปล่อยไว้เช่นนี้"
"$$$/AgPublish/SettingsChangeRepublishDialog/Info/Plural=คุณต้องการทำเครื่องหมายภาพถ่ายทั้งหมด ^1 ภาพในการเชื่อมต่อนี้ว่าเผยแพร่ซ้ำ หรือปล่อยไว้เช่นนี้"
"$$$/AgPublish/SettingsChangeRepublishDialog/LeaveAsIs=ปล่อยไว้ตามที่เป็น"
"$$$/AgPublish/SettingsChangeRepublishDialog/Message=คุณได้เปลี่ยนการตั้งค่าของการเชื่อมต่อที่เผยแพร่นี้"
"$$$/AgPublish/SettingsChangeRepublishDialog/Republish=เผยแพร่ใหม่ทั้งหมด"
"$$$/AgPublish/UpdatingComments/RetrievingComments=กำลังดึงข้อมูลความเห็นของ ^1"
"$$$/AgPublish/UpdatingStatus/CantDownloadCommentsBecause=ไม่สามารถดาวน์โหลดความเห็นของคอลเลคชันนี้ได้"
"$$$/AgPublish/UpdatingStatus/CantGoToCollectionBecause=ไม่สามารถแสดงคอลเลคชันที่เผยแพร่นี้"
"$$$/AgPublish/UpdatingStatus/CantGoToPhotoBecause=ไม่สามารถแสดงภาพถ่ายที่เผยแพร่นี้"
"$$$/AgPublish/UpdatingStatus/CantPublishBecause=ไม่สามารถอัปเดตคอลเลคชันนี้"
"$$$/AgPublish/UpdatingStatus/DownloadingComments=กำลังดาวน์โหลดความเห็น"
"$$$/AgPublish/UpdatingStatus/UpdatingCollection=กำลังอัปเดต ^1"
"$$$/AgPublish/UpdatingStatus/UpdatingDeletingPhotos=กำลังลบภาพถ่าย"
"$$$/AgPublish/UpdatingStatus/UpdatingPublishedCollections=กำลังอัปเดตคอลเลคชันที่เผยแพร่"
"$$$/AgPublishCommands/RemoteDeleteFailed/DeleteAnyway=ลบ"
"$$$/AgPublishCommands/RemoteDeleteFailed/Info/Plural=คุณสามารถลบคอลเลคชันเหล่านี้จากแคตตาล็อกของ Lightroom ได้ แต่คอลเลคชันเหล่านี้จะยังคงอยู่ในบริการ"
"$$$/AgPublishCommands/RemoteDeleteFailed/Info/Single=คุณสามารถลบคอลเลคชันนี้จากแคตตาล็อกของ Lightroom ได้แต่คอลเลคชันนี้จะยังคงอยู่ในบริการ"
"$$$/AgPublishCommands/RemoteDeleteFailed/ManyCollections=ไม่สามารถลบคอลเลคชันหนึ่งชุดหรือมากกว่าออกจากบริการได้"
"$$$/AgPublishCommands/RemoteDeleteFailed/OneCollection=ไม่สามารถลบคอลเลคชันออกจากบริการได้"
"$$$/AgPublishDialog/CantSaveBecause=ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงได้:"
"$$$/AgPublishDialog/CantSaveChangesDialog/GoBack=ย้อนกลับและดำเนินการเปลี่ยนแปลง"
"$$$/AgPublishDialog/CantSaveChangesDialog/Message=ไม่สามารถบันทึกการเชื่อมต่อที่เผยแพร่นี้ได้เนื่องจากไม่ได้ตั้งค่าไว้อย่างถูกต้อง"
"$$$/AgPublishDialog/HiddenSections=บางส่วนจะถูกซ่อนไว้เมื่อมีการเลือกค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้า"
"$$$/AgPublishDialog/LearnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม..."
"$$$/AgPublishDialog/MultiplePresets=การตั้งค่าล่วงหน้าหลายค่า:"
"$$$/AgPublishDialog/NewConnectionDialog/Name=ชื่อ:"
"$$$/AgPublishDialog/NewConnectionDialog/Optional=(ไม่บังคับ)"
"$$$/AgPublishDialog/NewConnectionDialog/ViaService=ผ่านบริการ:"
"$$$/AgPublishDialog/Save=บันทึก"
"$$$/AgPublishDialog/SaveChangesDialog/DontSave=ไม่บันทึก"
"$$$/AgPublishDialog/SaveChangesDialog/Message=ต้องการบันทึกการเปลี่ยนแปลงในการเผยแพร่การเชื่อมต่อ ^[^1^] หรือไม่"
"$$$/AgPublishDiaog/NewConnectionDialog/Title=สร้างการเชื่อมต่อการเผยแพร่ใหม่"
"$$$/AgPublishManager/Title=Lightroom Publishing Manager"
"$$$/AgPublishServicesPanel/BehanceMissing=Behance (คลิกเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม)"
"$$$/AgPublishServicesPanel/BehanceUrl=https://www.adobe.com/go/lightroom-behance"
"$$$/AgPublishServicesPanel/ClickToDownloadTooltip=ค้นหาบริการล่าสุด"
"$$$/AgPublishServicesPanel/CreateAnotherPublishService=สร้างบริการเผยแพร่อื่นผ่าน ^[^1^]..."
"$$$/AgPublishServicesPanel/CreateNewCreationTooltip=คอลเลคชันที่เผยแพร่ใหม่"
"$$$/AgPublishServicesPanel/DeletePublishService=ลบบริการการเผยแพร่..."
"$$$/AgPublishServicesPanel/DeleteSelectedCreationTooltip=ลบคอลเลคชันที่เผยแพร่แล้วที่เลือกไว้"
"$$$/AgPublishServicesPanel/EditConnection=แก้ไขการตั้งค่า..."
"$$$/AgPublishServicesPanel/FacebookMissingContent=คุณมีหนึ่งหรือมากกว่าหนึ่งคอลเลคชันที่เผยแพร่บน Facebook คอลเลคชันที่เผยแพร่บน Facebook ทั้งหมดจะถูกย้ายภายใต้ชุดคอลเล็กชัน Facebook ในแผงคอลเลคชัน"
"$$$/AgPublishServicesPanel/FacebookMissingTitle=ไม่รองรับปลั๊กอิน Facebook อีกต่อไป"
"$$$/AgPublishServicesPanel/FindMoreServicesOnline=ค้นหาบริการออนไลน์เพิ่มเติม..."
"$$$/AgPublishServicesPanel/FindPublishPlugins=ค้นหาบริการออนไลน์เพิ่มเติม..."
"$$$/AgPublishServicesPanel/HideConnectionPlaceholder=ซ่อน"
"$$$/AgPublishServicesPanel/MissingPlugin=(ปลั๊กอินหายไป)"
"$$$/AgPublishServicesPanel/MissingPluginWithName=^1 (ปลั๊กอินหายไป)"
"$$$/AgPublishServicesPanel/NewConnection=ตั้งค่า..."
"$$$/AgPublishServicesPanel/PublishAll=เผยแพร่ทั้งหมด"
"$$$/AgPublishServicesPanel/PublishConnectionManager=ไปยังตัวจัดการการเผยแพร่..."
"$$$/AgPublishServicesPanel/RenamePublishService=เปลี่ยนชื่อบริการเผยแพร่..."
"$$$/AgPublishServicesPanel/RevelMissing=Adobe Revel (คลิกเพื่อนำออก)"
"$$$/AgPublishServicesPanel/ShowConnectionPlaceholder=แสดง"
"$$$/AgPublishServicesPanel/ShowServiceIcons=แสดงไอคอนบริการเผยแพร่"
"$$$/AgPublishServicesPanel/SmugmugMissing=SmugMug (คลิกเพื่อดาวน์โหลด)"
"$$$/AgQueryUI/Range/ToLabel=ถึง"
"$$$/AgQueryUI/threeMiddots=^U+00B7^U+00B7^U+00B7"
"$$$/AgQuickDevelop/Change=เปลี่ยน"
"$$$/AgQuickDevelop/Settings/Blacks=สีดำ"
"$$$/AgQuickDevelop/Settings/Clarity=ความชัด"
"$$$/AgQuickDevelop/Settings/Contrast=คอนทราสต์"
"$$$/AgQuickDevelop/Settings/Exposure=การรับแสง"
"$$$/AgQuickDevelop/Settings/Highlights=ไฮไลต์"
"$$$/AgQuickDevelop/Settings/Saturation=ความอิ่มสี"
"$$$/AgQuickDevelop/Settings/Shadows=เงา"
"$$$/AgQuickDevelop/Settings/Temperature=อุณหภูมิ"
"$$$/AgQuickDevelop/Settings/Tint=แต้มสี"
"$$$/AgQuickDevelop/Settings/Vibrance=ความสด"
"$$$/AgQuickDevelop/Settings/Whites=สีขาว"
"$$$/AgSQLiteExceptionHandlers/CorruptDBError/Detail=Lightroom จะพยายามวินิจฉัยปัญหาในครั้งถัดไปที่เปิดใช้งาน"
"$$$/AgSQLiteExceptionHandlers/CorruptDBError/Message=Lightroom พบข้อผิดพลาดขณะอ่านไฟล์แคตตาล็อกและจำเป็นต้องออกจากการทำงาน"
"$$$/AgSdkExportFilter/EndDialog=ปลั๊กอินมีข้อผิดพลาดภายในขณะปิดกล่องโต้ตอบการส่งออก"
"$$$/AgSdkExportFilter/StartDialog=ปลั๊กอินมีข้อผิดพลาดภายในขณะที่เปิดกล่องโต้ตอบการส่งออก"
"$$$/AgSdkExportFilterProvider/Error/CouldNotCreateSectionForDialog=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามโหลดส่วนนี้ของปลั๊กอินกล่องโต้ตอบการส่งออกนี้"
"$$$/AgSdkExportFilterProvider/Error/PostProcessTaskFailed=งานหลังการประมวลผลของปลั๊กอินนี้ดำเนินการไม่เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/AgSdkExportFilterProvider/FailedToLoad=ไม่สามารถโหลดตัวกรองหลังการประมวลผลจากปลั๊กอินนี้ได้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/EndDialog=ปลั๊กอินมีข้อผิดพลาดภายในขณะปิดกล่องโต้ตอบการส่งออก"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotAddComment=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเผยแพร่ความเห็นไปยังบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotCreateNewPublishService=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามสร้างการเชื่อมต่อใหม่ไปยังบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotDeleteCollection=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบคอลเลคชันออกจากบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotDeletePhotosFromRemoteCollection=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบภาพถ่ายออกจากบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotDeletePublishService=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบการตั้งค่าสำหรับบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotEndDialogForCollectionSettings=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามปิดกล่องโต้ตอบการตั้งค่าคอลเลคชัน"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotGetCollectionBehavior=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเรียกใช้ข้อมูลเกี่ยวกับบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotGetComments=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเรียกความเห็นจากบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotGetRatings=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเรียกดูการให้คะแนนจากบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotMoveCollection=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามย้ายคอลเลคชันในบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotRenameCollection=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเปลี่ยนชื่อคอลเลคชันในบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotShouldDeletePhotosFromServiceOnDeleteFromCatalog=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบภาพถ่ายออกจากบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotShouldDeletePublishedCollection=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามลบคอลเลคชันที่เผยแพร่ออกจากบริการ"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotSortPhotos=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามจัดเรียงภาพถ่ายในบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotTestConnection=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามทดสอบการเชื่อมต่อกับบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotUpdateCollectionSettings=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามอัปเดตการตั้งค่าให้กับคอลเลคชันนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotUpdatePublishService=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามอัปเดตการตั้งค่าสำหรับบริการนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/CouldNotUpdateSettings=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามอัปเดตการตั้งค่าการส่งออกสำหรับปลั๊กอินนี้"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/Error/PostProcessTaskFailed=งานหลังการประมวลผลของปลั๊กอินนี้ดำเนินการไม่สำเร็จ"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/NonAdobeURLHAndler/RegistryKeysMissing=Lightroom ต้องกำหนดค่าของระบบของคุณสำหรับปลั๊กอิน ^1"
"$$$/AgSdkExportServiceProvider/StartDialog=ปลั๊กอินมีข้อผิดพลาดภายในขณะที่เปิดกล่องโต้ตอบการส่งออก"
"$$$/AgSdkExportServiceProviders/AddExportService=ไม่สามารถสร้างตัวจัดการการส่งออกของปลั๊กอินนี้ได้"
"$$$/AgSdkMenu/Error/InfoLuaInvalid=ไม่สามารถอ่านคำอธิบายเมนูของปลั๊กอิน^ ( ภายในไฟล์ ^[Info.lua^]) ได้ (^1)"
"$$$/AgSdkMenu/Error/InvalidEnabledWhen=ไม่สามารถอ่านคำอธิบายเมนูของปลั๊กอิน^} (ภายในไฟล์ ^ [Info.lua^ ])  (รายการ enabledWhen มีค่าที่ไม่ถูกต้อง : ^ [^1^ ])"
"$$$/AgSdkMenu/NoneDefined=(ไม่มีการกำหนด)"
"$$$/AgSdkMenu/RunMenu=ปลั๊กอินพบข้อผิดพลาดเมื่อดำเนินการรายการเมนู ^ [^1^ ]"
"$$$/AgSdkMenus/AddPluginMenuItem=ไม่สามารถเพิ่มรายการเมนูสำหรับปลั๊กอินนี้ได้"
"$$$/AgSdkMenus/Menu/PluginExtras=ปลั๊&กอินเสริม"
"$$$/AgSdkMetadataTagsets/Error/InvalidTagset=ไม่สามารถอ่านคำอธิบายชุดแท็กข้อมูลเมตาของปลั๊กอินของ (^1) ได้ (^2)"
"$$$/AgSdkMetadataTagsets/Error/InvalidType=ไฟล์ควรจะส่งกลับตาราง แต่ส่งกลับเป็น ^1"
"$$$/AgSdkMetadataTagsets/Error/MissingId=ID ของคำอธิบายชุดแท็กหายไป"
"$$$/AgSdkPlugin/Error/CouldNotLoadPlugin=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามโหลดปลั๊กอินนี้"
"$$$/AgSdkPlugin/Error/DisablePlugin=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามปิดใช้งานปลั๊กอิน"
"$$$/AgSdkPlugin/Error/EnablePlugin=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเปิดใช้งานปลั๊กอิน"
"$$$/AgSdkPlugin/Error/IncompatibleWithOS=ปลั๊กอินไม่สามารถทำงานร่วมกับระบบปฏิบัติการนี้ได้"
"$$$/AgSdkPlugin/Error/InitializePlugin=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเริ่มต้นปลั๊กอิน"
"$$$/AgSdkPlugin/Error/ShutdownPlugin=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามปิดปลั๊กอิน"
"$$$/AgSdkPlugin/Error/Unknown=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgSdkPlugin/Error/UnrecognizedFormat=ปลั๊กอินอยู่ในรูปแบบที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgSdkPlugin/Error/WrongSdkVersion=ปลั๊กอินได้รับการออกแบบมาสำหรับเวอร์ชัน ^1 ของ Lightroom"
"$$$/AgSdkPlugin/Error/WrongType=^1 คือ ^2 ซึ่งควรจะเป็น ^3"
"$$$/AgSdkPlugin/Status/Disabled=ปลั๊กอินนี้ปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้"
"$$$/AgSdkPlugin/Status/Enabled=ปลั๊กอินนี้ถูกเปิดใช้งาน"
"$$$/AgSdkPlugin/Status/Incompatible=ปลั๊กอินไม่สามารถทำงานร่วมกับระบบปฏิบัติการนี้ได้"
"$$$/AgSdkPlugin/Status/Invalid=ปลั๊กอินนี้ทำงานผิดปกติและไม่สามารถใช้ได้"
"$$$/AgSdkPlugin/Status/Warnings=ปลั๊กอินนี้ถูกเปิดใช้งาน แต่พบปัญหาบางอย่าง"
"$$$/AgSdkPluginLoader/Connect=เชื่อมต่อ"
"$$$/AgSdkPluginLoader/EnterPassphrase=ใส่วลีรหัสผ่าน"
"$$$/AgSdkPluginLoader/Error/RunScript=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเรียกใช้สคริปต์หนึ่งในปลั๊กอิน^}s"
"$$$/AgSdkPluginLoader/Passphrase=วลีรหัสผ่าน:"
"$$$/AgSdkPluginLoader/PluginTerminationHook/Message=ปลั๊กอิน '^1' กำลังดำเนินงานปิดระบบ"
"$$$/AgSdkPluginLoader/PluginTerminationHook/Title=ปลั๊กอินปิดลง"
"$$$/AgSdkPluginManager/PluginTerminationHook/Killed=งานปิดระบบสำหรับปลั๊กอิน ‘^1’ ไม่ตอบสนองและอาจไม่ทำงานจนเสร็จสิ้น"
"$$$/AgSdkPropertySpecs/Error/SchemaTooNew=ไม่สามารถอัปเดตข้อมูลเมตาของปลั๊กอินเนื่องจากมีการอัปเดตเป็นรูปแบบใหม่กว่าที่ปลั๊กอินนี้สนับสนุน"
"$$$/AgSdkPropertySpecs/Error/SchemaTooNew/V3=ข้อมูลเมตาแบบเฉพาะของปลั๊กอินในแคตตาล็อกนี้ใหม่กว่าเวอร์ชันปลั๊กอินที่ได้รับการติดตั้งสนับสนุน"
"$$$/AgSdkPropertySpecs/FilterPresets=ไม่สามารถอ่านการตั้งค่าล่วงหน้าของตัวกรองจากปลั๊กอินนี้ได้"
"$$$/AgSdkPropertySpecs/ReadMetadata=ไม่สามารถอ่านข้อมูลจำเพาะของข้อมูลเมตาจากปลั๊กอินนี้ได้"
"$$$/AgSdkPropertySpecs/ReadSchema/Failed=เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านโครงสร้างข้อมูลสำหรับปลั๊กอิน ^[^1^] ปลั๊กอินจะถูกปิดการใช้งาน"
"$$$/AgSdkPropertySpecs/Tagset=ไม่สามารถอ่านชุดแท็กของเมตาดาต้าจากปลั๊กอินนี้ได้"
"$$$/AgSdkServiceLoader=ไม่สามารถโหลดบริการจากปลั๊กอินนี้ได้"
"$$$/AgSdkTetherServiceProviders/AddTetherService=ไม่สามารถสร้างตัวจัดการการเชื่อมคอมกับกล้องสำหรับปลั๊กอินนี้ได้"
"$$$/AgSecondaryViewSupport/Action=ดำเนินการต่อ"
"$$$/AgSecondaryViewSupport/Detail=คุณเลือกจอแสดงภาพสำหรับแสดงหน้าต่างหลักของแอปพลิเคชัน คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
"$$$/AgSecondaryViewSupport/Title=คำเตือน"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/AutoPowerBoxValidationMsg=โปรดเลือก ^1 และคลิก ‘ตกลง’ เพื่ออนุญาตให้ Lightroom เข้าถึง"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/BookmarksEliminated=ไม่จำเป็นต้องใช้การเข้าระบบอีกต่อไป"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/CanOnlyCombineWith=คุณต้องอนุญาตให้เข้าถึง ‘^1’ เพื่อรวมรายการที่เลือก"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/ClickOKForWhatYouWantBlessed=เลือกไดเรกทอรีที่ต้องการให้ Lightroom เข้าถึง"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/CombineBookmarks=ตัวเลือกการรวมบุ๊คมาร์ค"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/CombineBookmarks/Combine=รวม"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/DoubleClickPowerBoxExplanaion=คลิก ‘ตกลง’ เพื่ออนุญาตให้ Lightroom เข้าถึง"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/Locate/PowerBoxInitialExplanation=Lightroom ต้องการสิทธิ์ในการเข้าถึงตำแหน่งของภาพนี้สำหรับการแก้ไขในอนาคต"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/Locate/PowerBoxValidationExplanation=Lightroom ต้องการสิทธิ์ในการเข้าถึงตำแหน่งของภาพนี้สำหรับการแก้ไขในอนาคต เพื่ออนุญาตให้เข้าถึง โปรดเลือก ^1 และคลิก ‘ตกลง’"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/MayWishToRelaunch=อาจจำเป็นต้องเริ่ม Lightroom ใหม่อีกครั้งเพื่อให้การอนุญาตการเข้าถึงมีผลสมบูรณ์"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/PossibleRoot=อนุญาตให้เข้าถึง"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/PowerBoxDoBookmark=นอกจากนี้ยังอนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งนี้ในภายหลังด้วย"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/PowerBoxExplanaion=Lightroom ต้องการสิทธิ์ในการเข้าถึงไดเรกทอรีที่ใช้เก็บแคตตาล็อกของคุณ"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/PowerBoxPrompt=ตกลง"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/PowerBoxTitle=Lightroom ต้องการสิทธิ์การเข้าถึง"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/PromptForBookmarks=สิทธิ์การเข้าถึงแบบถาวร"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/PromptForBookmarks/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgSecurityScopedBookmarksUtils/PromptForBookmarks/Relaunch=เปิดอีกครั้ง"
"$$$/AgSlideshow/ErrorString=สไลด์การเรนเดอร์ข้อผิดพลาด"
"$$$/AgSlideshow/Export/PDF/CannotWriteFile=ไม่สามารถเขียนไฟล์ PDF ได้"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Mode/CycleLightsOut=สลับไปโหมดปิดไฟ"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Mode/CycleLightsOut/Key=L"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Mode/GoLightsOutDim=ไปที่โหมดหรี่ไฟ"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Mode/GoLightsOutDim/Key=Command + Shift + L"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Mode/GoNormalMode=ไปที่โหมดหน้าจอปกติ"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Mode/GoNormalMode/Key=Command + Option + F"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/ModeHeader=ทางลัดโหมด"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/QuickCollection/Clear=ล้างคอลเลคชันแบบด่วน"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/QuickCollection/Clear/Key=Command + Shift + B"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/QuickCollection/Show/Key=Command + B"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/End=สิ้นสุดสไลด์โชว์"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/End/Key=Esc"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/ExportJPEG=ส่งออกสไลด์โชว์เป็น JPEG"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/ExportJPEG/Key=Command + Shift+  J"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/ExportPDF=ส่งออกสไลด์โชว์เป็น PDF"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/ExportPDF/Key=Command + J"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/Pause=หยุดสไลด์โชว์ชั่วคราว"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/Pause/Key=ที่ว่าง"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/Play=เล่นสไลด์โชว์"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/Play/Key=ย้อนกลับ"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/Preview=ตัวอย่างสไลด์โชว์"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/Preview/Key=Option + Return"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/Text=เพิ่มข้อความซ้อนทับ"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/Show/Text/Key=Command + T"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/ShowHeader=ทางลัดของสไลด์โชว์"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/View/GoPreviousModule=ไปยังโมดูลก่อนหน้า"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/View/GoPreviousModule/Key=Command + Option + ลูกศรขึ้น"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/View/HideAllPanels=ซ่อนแผงทั้งหมด"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/View/HideAllPanels/Key=Shift + Tab"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/View/HidePanels=ซ่อนแผงด้านข้าง"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/View/HidePanels/Key=Tab"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/View/ShowGuides=แสดงแนวเส้น"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/View/ShowGuides/Key=Command + Shift + H"
"$$$/AgSlideshow/Help/Shortcuts/ViewHeader=ทางลัดมุมมอง"
"$$$/AgSlideshow/Menu/File/Revert=คืน&ค่าการตั้งค่าสไลด์โชว์"
"$$$/AgSlideshow/Menu/File/Save=&บันทึกการตั้งค่าสไลด์โชว์"
"$$$/AgSlideshow/PDF/ExplainLimitations/NoMusic=ไม่มีการบันทึกเพลงลงในสไลด์โชว์ PDF"
"$$$/AgSlideshow/PDF/ExplainLimitations/NoTransitions=จุดเปลี่ยนของ Adobe Acrobat ใช้ความเร็วคงที่"
"$$$/AgSlideshow/PDF/ExplainLimitations/NotesLabel/Plural=หมายเหตุ:"
"$$$/AgSlideshow/PDF/ExplainLimitations/NotesLabel/Singular=หมายเหตุ:"
"$$$/AgSlideshow/Panels/Layout/MarginGangCheckbox=เพิ่มหรือนำระยะขอบนี้ออกจากกลุ่ม"
"$$$/AgSlideshow/Panels/LinkMarginButton/UndoName=ลิงก์ระยะขอบ"
"$$$/AgSlideshow/Panels/SaveSlideshowJPEGTitle=ส่งออกสไลด์โชว์เป็น JPEG"
"$$$/AgSlideshow/Panels/SaveSlideshowTitle=ส่งออกสไลด์โชว์เป็น PDF"
"$$$/AgSlideshow/Panels/SaveSlideshowTitle/JPEG=ส่งออกสไลด์โชว์ไปยังไฟล์ JPEG"
"$$$/AgSlideshow/Panels/SaveSlideshowTitle/Video=ส่งออกสไลด์โชว์เป็นวิดีโอ"
"$$$/AgSlideshow/Panels/SlideshowVideoTitle=ส่งออกสไลด์โชว์เป็นวิดีโอ"
"$$$/AgSlideshow/Panels/UnLinkMarginButton/UndoName=ยกเลิกการลิงก์ระยะขอบ"
"$$$/AgSlideshow/PanelsSaveSlideshowPrompt=ส่งออก"
"$$$/AgSlideshow/SaveSlideshowDefaultFileName=ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgSlideshow/Toolbar/toolbarInfoText=สไลด์ ^1 จาก ^2 (^3)"
"$$$/AgSlideshow/Toolbar/toolbarInfoText/noPhotos=ไม่มีภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/AgSlideshow/Toolbar/toolbarInfoTextWaiting=สไลด์ ^1 จาก ^2 (กำลังคำนวณ...)"
"$$$/AgSlideshow/Units/Pixels=พิก"
"$$$/AgSlideshow/Video/DefaultUses=ไม่มีรายละเอียดเพิ่มเติม"
"$$$/AgSlideshow/Video/VideoPreset=การตั้งค่าวิดีโอล่วงหน้า:"
"$$$/AgSlideshow/VideoSlideshow/FitToMusicError=สไลด์ไม่พอดีกับเพลง โปรดลดจำนวนภาพถ่ายที่ใช้ในสไลด์โชว์หรือเพิ่มเพลง"
"$$$/AgSlideshow/VideoSlideshow/equalsignerror=พาธไฟล์ที่ส่งออกต้องไม่มีสัญลักษณ์พิเศษ "=""
"$$$/AgSlideshowExport/Checkbox/ExportAsEmailAttachment=ส่งออกเป็นไฟล์แนบอีเมล"
"$$$/AgSlideshowExport/Checkbox/FullScreen=แสดงเต็มหน้าจอโดยอัตโนมัติ"
"$$$/AgSlideshowExport/EditText/Height=ความสูง:"
"$$$/AgSlideshowExport/EditText/Width=ความกว้าง:"
"$$$/AgSlideshowExport/Jpeg/ColorSpace/Label=พิกัดสี:"
"$$$/AgSlideshowExport/WidthHeightPresets/1024x768=1024x768"
"$$$/AgSlideshowExport/WidthHeightPresets/1200x800=1200x800"
"$$$/AgSlideshowExport/WidthHeightPresets/1600x1200=1600x1200"
"$$$/AgSlideshowExport/WidthHeightPresets/320x240=320x240"
"$$$/AgSlideshowExport/WidthHeightPresets/480x320=480x320"
"$$$/AgSlideshowExport/WidthHeightPresets/640x480=640x480"
"$$$/AgSlideshowExport/WidthHeightPresets/Label/CommonSizes=ขนาดทั่วไป:"
"$$$/AgSlideshowExport/WidthHeightPresets/Other=อื่นๆ"
"$$$/AgSlideshowExport/WidthHeightPresets/Screen=หน้าจอ"
"$$$/AgSlideshowModule/Template/CaptionandRating=คำอธิบายและการให้คะแนน"
"$$$/AgSlideshowModule/Template/CropToFill=ครอบตัดให้พอดี"
"$$$/AgSlideshowModule/Template/ExifMetadata=ข้อมูลเมตาของ EXIF"
"$$$/AgSlideshowModule/Template/Simple=Simple"
"$$$/AgSlideshowModule/Template/Widescreen=จอกว้าง"
"$$$/AgSpringTree/partialCount=^1 / ^2"
"$$$/AgStringUtils/FormatFraction/FractionTemplate=^1^U+2044^2"
"$$$/AgStringUtils/FormatFraction/FractionTemplateASCII=^1/^2"
"$$$/AgStringUtils/FormatFraction/IntegerAndFractionTemplate=^1 ^2"
"$$$/AgStringUtils/FormatFraction/IntegerAndFractionTemplateASCII=^1 ^2/^3"
"$$$/AgStringUtils/FormatFraction/NegativePrefixTemplate=-^1"
"$$$/AgStringUtils/FormatNumber/DeltaNegative/RegularDash=- ^1"
"$$$/AgStringUtils/FormatNumber/DeltaNegative/UnicodeFigureDash=^U+2012 ^1"
"$$$/AgStringUtils/FormatNumber/DeltaPositive=+ ^1"
"$$$/AgStringUtils/UniqueNameWithNumbers/Concatenator=^1 ^2"
"$$$/AgStringUtils/UniqueNameWithNumbers/DefaultName/Untitled=ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgStringUtils/bulletedList/N_Others=^B (^1 อีก ^2)"
"$$$/AgStringUtils/bulletedList/item=^B ^1"
"$$$/AgStringUtils/byteString/byte=1 ไบต์"
"$$$/AgStringUtils/byteString/bytes=^1 ไบต์"
"$$$/AgStringUtils/byteString/gigabytes=^1 GB"
"$$$/AgStringUtils/byteString/kilobytes=^1 KB"
"$$$/AgStringUtils/byteString/megabytes=^1 MB"
"$$$/AgStringUtils/byteString/negativeBytes=-^1"
"$$$/AgStringUtils/byteString/petabytes=^1 PB"
"$$$/AgStringUtils/byteString/terabytes=^1 TB"
"$$$/AgStringUtils/localizedList/N_Objects=^1 ^2"
"$$$/AgStringUtils/localizedList/finalSeparatorString= และ "
"$$$/AgStringUtils/localizedList/separatorString=, "
"$$$/AgSubstrate/AgFileScanner/Error=เกิดข้อผิดพลาดในการสแกนระบบไฟล์"
"$$$/AgSyncView/CloudIconTooltip/SyncDone=ซิงค์แล้ว"
"$$$/AgSyncView/CloudIconTooltip/SyncPaused=การซิงค์หยุดชั่วคราว"
"$$$/AgSyncView/CloudStorage=ที่เก็บในคลาวด์"
"$$$/AgSyncView/ExistingPhotosWillSync=การเปลี่ยนแปลงไปยังภาพถ่ายที่มีอยู่จะซิงค์ต่อไป"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingFirstWarning/Info=เราขอแนะนำให้อัปเดต Lightroom Classic ก่อนเปิดใช้งานการซิงค์อีกครั้ง"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingFirstWarning/Info/Height=1"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingFirstWarning/Message=Lightroom Classic กำลังพยายามซิงค์ภาพถ่ายที่แก้ไขใน Lightroom เวอร์ชันที่ใหม่กว่าบนอุปกรณ์หรือแอปอื่น การซิงค์ได้หยุดชั่วคราวเพื่อหลีกเลี่ยงการสูญเสียการแก้ไขที่ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingFirstWarning/Message/Height=3"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingFirstWarning/Title=การซิงค์หยุดชั่วคราว - เวอร์ชันขัดแย้งกัน"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingSecondWarning/Info=ขอแนะนำให้คุณอัปเดต Lightroom Classic ก่อนเริ่มการซิงค์อีกครั้ง"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingSecondWarning/Info/Height=1"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingSecondWarning/Message=มีภาพถ่ายที่แก้ไขด้วย Lightroom เวอร์ชันใหม่กว่าในแคตตาล็อกของคุณ การเปิดใช้งานการซิงค์โดยไม่อัปเดต Lightroom Classic ก่อนจะทำให้การแก้ไขที่ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้สูญหาย"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingSecondWarning/Message/Height=3"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingSecondWarning/Title=การซิงค์ภาพถ่ายที่มีการแก้ไขที่ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingWarning/EnableSync=เปิดใช้งานซิงค์ต่อไป"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingWarning/LearnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingWarning/LearnMoreUrl=https://www.adobe.com/go/lrc_sync_version_conflict"
"$$$/AgSyncView/FutureSettingWarning/Updates=ตรวจสอบการอัปเดต"
"$$$/AgSyncView/LocalActivity=กิจกรรมในเครื่อง"
"$$$/AgSyncView/NewPhotosWillNotBeSynced=ภาพถ่ายใหม่จะไม่ถูกซิงค์ "
"$$$/AgSyncView/NonSyncedMessage=แคตตาล็อกนี้ไม่ได้รับการซิงค์"
"$$$/AgSyncView/NotConnectedToNetwork=ไม่มีการเชื่อมต่อเครือข่าย"
"$$$/AgSyncView/NotSynced=ไม่ได้ซิงค์"
"$$$/AgSyncView/NotSyncedMessage=แคตตาล็อกนี้ไม่ได้รับการซิงค์"
"$$$/AgSyncView/OfflineMessage=ดูเหมือนว่าคอมพิวเตอร์ของคุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต"
"$$$/AgSyncView/PauseSyncing=หยุดซิงค์ชั่วคราว"
"$$$/AgSyncView/ResumeSyncing=ทำการซิงค์ต่อ"
"$$$/AgSyncView/StartSyncing=เริ่มซิงค์"
"$$$/AgSyncView/SyncDisabled=การซิงค์หยุดชั่วคราว"
"$$$/AgSyncView/SyncEnabled=เปิดการซิงค์"
"$$$/AgSyncView/SyncError=ข้อผิดพลาดในการซิงค์"
"$$$/AgSyncView/SyncErrorMessage=มีข้อผิดพลาดในการซิงค์บางประการ ไปที่ ‘ข้อผิดพลาดในการซิงค์ทั้งหมด’ เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม"
"$$$/AgSyncView/SyncFAQ=ซิงค์ FAQ"
"$$$/AgSyncView/SyncPaused=การซิงค์หยุดชั่วคราว"
"$$$/AgSyncView/SyncPreference=ไปที่การกำหนดค่าการซิงค์"
"$$$/AgSyncView/Synced=ซิงค์แล้ว"
"$$$/AgSyncView/SyncingPhoto=กำลังซิงค์ภาพถ่าย 1 ภาพ"
"$$$/AgSyncView/SyncingPhotos=กำลังซิงค์ภาพถ่าย ^1 ภาพ"
"$$$/AgSyncView/Tip/PauseSync=คลิกเพื่อหยุดซิงค์ภาพถ่าย Lightroom Classic กับไคลเอนต์ Lightroom Classic อื่นๆ ชั่วคราว"
"$$$/AgSyncView/Tip/ResumeSync=กำลังดำเนินการซิงค์ คลิกเพื่อดำเนินการซิงค์ภาพถ่าย Lightroom Classic กับไคลเอนต์ Lightroom Classic อื่นๆ ต่อ"
"$$$/AgSyncView/Tip/StartSync=คลิกเพื่อเริ่มซิงค์ภาพถ่าย Lightroom Classic กับไคลเอนต์ Lightroom Classic อื่นๆ"
"$$$/AgSyncView/TryingToConnect=กำลังพยายามเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์"
"$$$/AgSystemInfoDialog/AppArch=Application architecture"
"$$$/AgSystemInfoDialog/ApplicationFolder=โฟลเดอร์แอปพลิเคชัน"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Arch=สถาปัตยกรรมระบบ"
"$$$/AgSystemInfoDialog/AssressSpace=หน่วยความจำจริงที่มีอยู่สำหรับ Lightroom"
"$$$/AgSystemInfoDialog/CPUCount=จำนวนตัวประมวลผลตรรกะ"
"$$$/AgSystemInfoDialog/CPUSpeed=ความเร็วของตัวประมวลผล"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Close=ปิด"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Copy=คัดลอก"
"$$$/AgSystemInfoDialog/CreativeCloudExpired=Creative Cloud หมดอายุแล้ว"
"$$$/AgSystemInfoDialog/DesktopComposition=เปิดใช้งานการจัดองค์ประกอบของเดสก์ท็อป"
"$$$/AgSystemInfoDialog/DisplayDensity=การตั้งค่า DPI ของระบบ"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Displays=การแสดงผล"
"$$$/AgSystemInfoDialog/ExpiredTrial=ช่วงทดลองใช้ที่หมดอายุแล้ว"
"$$$/AgSystemInfoDialog/FromAppStore=จาก App Store"
"$$$/AgSystemInfoDialog/GCCacheSize=ขนาดแคชหน่วยความจำ"
"$$$/AgSystemInfoDialog/GDIObjects=จำนวนออบเจ็กต์ GDI"
"$$$/AgSystemInfoDialog/GHz=GHz"
"$$$/AgSystemInfoDialog/GraphicsProcessorInfo=ข้อมูลตัวประมวลผลกราฟิก"
"$$$/AgSystemInfoDialog/HighDPI=^1 DPI (โหมด DPI สูง)"
"$$$/AgSystemInfoDialog/ImageIOCompatibleVersion=เวอร์ชัน Camera Raw ภายใน"
"$$$/AgSystemInfoDialog/InfoBoxSize/Mac=small"
"$$$/AgSystemInfoDialog/InfoBoxSize/Win=mini"
"$$$/AgSystemInfoDialog/InputTypeInfo=มัลติทัช: ^1, ระบบสัมผัสแบบรวม: ^2, ปากกาแบบรวม: ^3, ระบบสัมผัสภายนอก: ^4, ปากกาภายนอก: ^5, แป้นพิมพ์: ^6"
"$$$/AgSystemInfoDialog/InputTypes=ประเภทอินพุต"
"$$$/AgSystemInfoDialog/InstalledPlugins=ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว"
"$$$/AgSystemInfoDialog/LanguageSetting=การตั้งค่าภาษา"
"$$$/AgSystemInfoDialog/LibraryPath=พาธไลบรารี"
"$$$/AgSystemInfoDialog/License=สิทธิ์การใช้งาน"
"$$$/AgSystemInfoDialog/LuaConfigFlag=แฟล็ก Config.lua"
"$$$/AgSystemInfoDialog/MB=MB"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Ngl/CreativeCloudExpired=การสมัครใช้งานสิ้นสุดแล้ว"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Ngl/ExpiredTrial=การทดลองใช้สิ้นสุดแล้ว"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Ngl/FeatureRestricted=Creative Cloud"
"$$$/AgSystemInfoDialog/No=ไม่"
"$$$/AgSystemInfoDialog/NormalDPI=^1 DPI"
"$$$/AgSystemInfoDialog/OS=ระบบปฏิบัติการ"
"$$$/AgSystemInfoDialog/OSVersion=เวอร์ชัน"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Percentage=%"
"$$$/AgSystemInfoDialog/PerpetualLicense=ถาวร"
"$$$/AgSystemInfoDialog/ProcessHandles=จำนวนที่ดำเนินการ"
"$$$/AgSystemInfoDialog/RAM=หน่วยความจำในตัว"
"$$$/AgSystemInfoDialog/RAMUsed=หน่วยความจำจริงที่ Lightroom ใช้"
"$$$/AgSystemInfoDialog/RMStats=หน่วยความจำจริงของ Camera Raw"
"$$$/AgSystemInfoDialog/SIMDOptimization=การปรับ SIMD สำหรับ Camera Raw ให้เหมาะสม"
"$$$/AgSystemInfoDialog/SaveAs=บันทึกเป็น..."
"$$$/AgSystemInfoDialog/SettingsPath=โฟลเดอร์การตั้งค่า"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Source=แหล่งที่มา"
"$$$/AgSystemInfoDialog/SqLiteVersion=เวอร์ชัน SqLite"
"$$$/AgSystemInfoDialog/StageMode=การกำหนดเวทีใหม่"
"$$$/AgSystemInfoDialog/SubscriptionLicense=Creative Cloud"
"$$$/AgSystemInfoDialog/SyncUser=ผู้ใช้ Lightroom : "
"$$$/AgSystemInfoDialog/SystemName=ชื่อระบบ: "
"$$$/AgSystemInfoDialog/SystemUser=ผู้ใช้ระบบ: "
"$$$/AgSystemInfoDialog/ThreadCount=จำนวนเธรดสูงสุดที่ Camera Raw ใช้"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Title=ข้อมูลระบบ"
"$$$/AgSystemInfoDialog/TrialLicense=ช่วงทดลองใช้งาน"
"$$$/AgSystemInfoDialog/UnknownLicense=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgSystemInfoDialog/UpdatedToolkit=ชุดเครื่องมือที่อัปเดตแล้ว"
"$$$/AgSystemInfoDialog/UserObjects=จำนวนออบเจ็กต์ผู้ใช้"
"$$$/AgSystemInfoDialog/VMStats=หน่วยความจำเสมือนของ Camera Raw"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Version=เวอร์ชัน Lightroom Classic"
"$$$/AgSystemInfoDialog/VirtualUsed=หน่วยความจำเสมือนที่ Lightroom ใช้"
"$$$/AgSystemInfoDialog/Yes=ใช่"
"$$$/AgTemplateBroswerView/RemoveButtonTitle=นำออก"
"$$$/AgTemplateBrowser/ContextMenu/Rename=เปลี่ยนชื่อ"
"$$$/AgTemplateBrowser/EmptyName=จำเป็นต้องระบุชื่อ"
"$$$/AgTemplateBrowser/EmptyNameErr=โปรดใส่ชื่อ"
"$$$/AgTemplateBrowser/Error/ErrorCreatingTemplate=มีข้อผิดพลาดในการสร้างแม่แบบนี้: ^1"
"$$$/AgTemplateBrowser/Error/ErrorSavingFile=มีข้อผิดพลาดในการบันทึกแม่แบบนี้"
"$$$/AgTemplateBrowser/Export/Title=ส่งออก ^1"
"$$$/AgTemplateBrowser/Import/CouldNotRead/Message=ไม่สามารถอ่านไฟล์ ^1 ได้"
"$$$/AgTemplateBrowser/Import/Err/Message=ข้อผิดพลาดในการนำเข้า ^[^1^]"
"$$$/AgTemplateBrowser/Import/ImportButton=นำเข้า"
"$$$/AgTemplateBrowser/Import/Title=นำเข้า ^1"
"$$$/AgTemplateBrowser/Import/Title/Error=ไม่สามารถนำเข้า ^1"
"$$$/AgTemplateBrowser/Import/WrongType/Message=ไฟล์ ^1 เป็นประเภทที่ไม่ถูกต้องของ ^1"
"$$$/AgTemplateBrowser/InstallButton=ติดตั้ง"
"$$$/AgTemplateBrowser/InstallMultiple=ติดตั้ง ^1 ^2 หรือไม่"
"$$$/AgTemplateBrowser/InstallMultipleInfo=การติดตั้งจะคัดลอก ^1 ไฟล์ไปยังไดเร็กทอรีที่เหมาะสมในโฟลเดอร์การตั้งค่าของ Lightroom"
"$$$/AgTemplateBrowser/InstallOne=ติดตั้ง ^1 ^[^2^] หรือไม่"
"$$$/AgTemplateBrowser/InstallOneInfo=การติดตั้งจะคัดลอกไฟล์ ^1 ไปยังไดเร็กทอรีที่เหมาะสมในโฟลเดอร์การตั้งค่าล่วงหน้าของ Lightroom"
"$$$/AgTemplateBrowser/Items/UntitledNameAndNumber=^1 ^2"
"$$$/AgTemplateBrowser/LongName=ชื่อยาวเกินไป"
"$$$/AgTemplateBrowser/LongNameErr=ชื่อถูกย่อลงเหลือ 80 อักขระ"
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/CreatePreset=สร้างการตั้งค่าล่วงหน้า..."
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/Delete=ลบ"
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/DeleteFolder=ลบโฟลเดอร์"
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/DeleteSet=ลบกลุ่ม"
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/Export=ส่งออก..."
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/ExportGroup=ส่งออกกลุ่ม..."
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/Import=นำเข้า..."
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/ImportPreset=นำเข้าการตั้งค่าล่วงหน้า..."
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/ManagePresets=จัดการการตั้งค่าล่วงหน้า..."
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/Move=ย้าย"
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/NewFolder=โฟลเดอร์ใหม่"
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/PresetOptions=^1 ตัวเลือก..."
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/Rename=เปลี่ยนชื่อ"
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/ResetHiddenPresets=รีเซ็ตการตั้งค่าล่วงหน้าที่ซ่อนไว้"
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/SetAsDefault=กำหนดเป็น ^1 เริ่มต้น"
"$$$/AgTemplateBrowser/Menu/Update=อัปเดตโดยใช้การตั้งค่าปัจจุบัน"
"$$$/AgTemplateBrowser/NameConflict=ชื่อมีปัญหา"
"$$$/AgTemplateBrowser/NameTakenErr=มีการใช้ชื่อ ^[^1^] อยู่แล้ว โปรดเลือกชื่ออื่น"
"$$$/AgTemplateBrowser/UndoAction/UpdateTemplate=อัปเดต ^1"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/DefaultTemplateFolder/LightroomPresets=การตั้งค่าล่วงหน้าของ Lightroom"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/DefaultTemplateFolder/LightroomTemplates=แม่แบบ Lightroom"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/DefaultUntitledName/UntitledPreset=การตั้งค่าล่วงหน้าที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/DefaultUntitledName/UntitledSnapshot=สแนปช็อตที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/DefaultUntitledName/UntitledTemplate=แม่แบบใหม่"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/UnsortedTemplateFolder/UserPresets=การตั้งค่าล่วงหน้าของผู้ใช้"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/UnsortedTemplateFolder/UserTemplates=แม่แบบผู้ใช้"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/lowercase/preset=การตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/lowercase/snapshot=สแนปช็อต"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/lowercase/template=แม่แบบ"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/lowercasePlural/presets=การตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/lowercasePlural/snapshots=สแนปช็อต"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/lowercasePlural/templates=แม่แบบ"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/uppercase/Preset=การตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/uppercase/Snapshot=สแนปช็อต"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/uppercase/Template=แม่แบบ"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/uppercasePlural/Presets=การตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/uppercasePlural/Snapshots=สแนปช็อต"
"$$$/AgTemplateBrowser/browserNoun/uppercasePlural/Templates=แม่แบบ"
"$$$/AgTemplateBrowserDataModel/CatalogBasedPresetFolderName/LightroomSettings=การตั้งค่า Lightroom"
"$$$/AgTemplateBrowserDataModel/Dialog/CancelButton=ยกเลิก"
"$$$/AgTemplateBrowserDataModel/Dialog/InstallButton=ติดตั้ง"
"$$$/AgTemplateBrowserDataModel/Dialog/NewTemplateDialogMessage=คุณต้องการติดตั้ง ^1 ที่เรียกว่า ^{^2^} หรือไม่"
"$$$/AgTemplateBrowserDataModel/Dialog/NewTemplateDialogTitle=ติดตั้งแม่แบบ"
"$$$/AgTemplateBrowserDataModel/NameForCopiedItem=^1 สำเนา"
"$$$/AgTemplateBrowserView/CreateImportPresetTooltip=เพิ่มการตั้งค่าล่วงหน้าใหม่"
"$$$/AgTemplateBrowserView/CreateNewPresetTooltip=สร้างการตั้งค่าล่วงหน้าใหม่"
"$$$/AgTemplateBrowserView/DeleteSelectedPresetTooltip=ลบการตั้งค่าล่วงหน้าที่เลือก"
"$$$/AgTemplatePopupController/SaveDialog/UpdatePreset=อัปเดตการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgTether/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgTether/Canon/ISO/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgTether/Canon/Shutter/Bulb=หลอดไฟ"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/AutoW=สมดุลแสงขาวอัตโนมัติ"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Cloudy=มีเมฆมาก"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/ColorTemperature=K"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Daylight=แสงกลางวัน"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Flash=แฟลช"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Fluorescent=ฟลูออเรสเซนต์"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Manual=ดำเนินการด้วยตนเอง"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Manual2=กำหนดเอง 2"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Manual3=กำหนดเอง 3"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Manual4=กำหนดเอง 4"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Manual5=กำหนดเอง 5"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/PC1=PC-1"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/PC2=PC-2"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/PC3=PC-3"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/PC4=PC-4"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/PC5=PC-5"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Shade=เฉดสี"
"$$$/AgTether/Canon/WhiteBalance/Tungsten=ทังสเตน"
"$$$/AgTether/CaptureError/ErrorFromTetherCapture=เกิดปัญหากับการจับภาพแบบเชื่อมคอมกับกล้อง"
"$$$/AgTether/CaptureError/ProblemWithTheCapture=เกิดปัญหากับการจับภาพ"
"$$$/AgTether/DebugDialog/EnableLogging=เปิดใช้งานการบันทึก"
"$$$/AgTether/DebugDialog/Options=ตัวเลือก"
"$$$/AgTether/Nikon/AEMode/AperturePriority=ระบุค่ารูรับแสง"
"$$$/AgTether/Nikon/AEMode/Manual=ดำเนินการด้วยตนเอง"
"$$$/AgTether/Nikon/AEMode/Program=โปรแกรม"
"$$$/AgTether/Nikon/AEMode/ShutterPriority=ระบุความเร็ว"
"$$$/AgTether/Nikon/AEMode/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/AgTether/Progress/Download/TransferringFilesFromCamera=กำลังถ่ายโอนไฟล์จากกล้อง"
"$$$/AgTether/Relaunch=เปิดอีกครั้ง"
"$$$/AgTether/SetLensSwitchToAF=ตั้งค่าเลนส์เป็น AF เพื่อเปิดใช้งานการควบคุมโฟกัส"
"$$$/AgTetherDetectionWindow/Window/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgTetherDetectionWindow/Window/Detecting=กำลังตรวจจับกล้อง..."
"$$$/AgTetherDetectionWindow/Window/DetectingMessage=โปรดตรวจสอบว่ากล้องของคุณเชื่อมต่ออย่างถูกต้องและเปิดใช้งานอยู่ ^nคุณอาจต้องทำให้กล้องทำงานหากกล้องอยู่ในโหมดพักการทำงาน"
"$$$/AgTetherDetectionWindow/Window/MoreInfo=เรียนรู้เพิ่มเติม..."
"$$$/AgTetherDetectionWindow/Window/Title="
"$$$/AgTetherImport/Error/CouldNotSaveFile/Button/ChooseNewDestination=เลือกปลายทางใหม่"
"$$$/AgTetherImport/Error/CouldNotSaveFile/Button/StopTethering=หยุดการเชื่อมคอมกับกล้อง"
"$$$/AgTetherImport/Error/CouldNotSaveFile/Info=ไดรฟ์ของคุณอาจเต็ม หรืออาจไม่สามารถเข้าถึงได้อีกต่อไป"
"$$$/AgTetherImport/Error/CouldNotSaveFile/Title=ไม่สามารถบันทึกไฟล์ที่มีการจับภาพได้"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/Checkbox/SaveToCard=บันทึกภาพถ่ายลงในการ์ดภายใน"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/Checkbox/SegmentByShots=จัดส่วนภาพถ่ายตามการถ่าย"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/DefaultShootName=Studio Session"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/DefaultShotName=การถ่าย 1"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/Destination=ปลายทาง"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/DisableAutoAdvance=ปิดใช้งานการกำหนดเป็นขั้นสูงอัตโนมัติ"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/GroupBox=การตั้งชื่อไฟล์:  ^1"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/GroupBox/FileNaming=การตั้งชื่อ"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/GroupBox/Session=เซสชัน"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/Information=ข้อมูล"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/InitialShotName=ชื่อภาพถ่ายเริ่มต้น"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/InitialShotNameLabel=ชื่อภาพถ่ายเริ่มต้น:"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/Location=ตำแหน่ง:"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/MetadataPopupLabel=เมตาดาต้า:"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/Sample=ตัวอย่าง:"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/SessionName=ชื่อเซสชัน:"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/ShotName=ชื่อภาพถ่าย"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/ShotNameLabel=ชื่อภาพถ่าย:"
"$$$/AgTetherSettingsDialog/TetheredCaptureSettings=การตั้งค่าการจับภาพแบบเชื่อมคอมกับกล้อง"
"$$$/AgTetherWindow/Button/Capture=จับภาพ"
"$$$/AgTetherWindow/Button/Close=ปิด"
"$$$/AgTetherWindow/Button/DebugSettings=การตั้งค่า"
"$$$/AgTetherWindow/Button/Maximize=ขยายใหญ่สุด"
"$$$/AgTetherWindow/Button/Minimize=ลดให้เหลือน้อยสุด"
"$$$/AgTetherWindow/Button/Settings=การตั้งค่า"
"$$$/AgTetherWindow/ColorTempTemplate=^1^D K"
"$$$/AgTetherWindow/DevelopPresets/None=ไม่มี"
"$$$/AgTetherWindow/DevelopPresets/SameAsPrevious=เหมือนก่อนหน้านี้"
"$$$/AgTetherWindow/ErrorMessageFormatterWithCode=รหัสข้อผิดพลาด: ^1"
"$$$/AgTetherWindow/LeftFocusButtonTooltip=โฟกัสใกล้"
"$$$/AgTetherWindow/LiveButtonDisabled=ไม่รองรับ Live View สำหรับกล้องของคุณในขณะนี้"
"$$$/AgTetherWindow/LiveButtonText=ไลฟ์"
"$$$/AgTetherWindow/LiveButtonToolTipOff=ปิดมุมมองไลฟ์"
"$$$/AgTetherWindow/LiveButtonToolTipOn=เปิดมุมมองไลฟ์"
"$$$/AgTetherWindow/Popup/NoCameraDetected=ไม่พบกล้อง"
"$$$/AgTetherWindow/Readout/DevelopSettingsLabel=การตั้งค่าการปรับปรุง"
"$$$/AgTetherWindow/Readout/FStopLabel=รูรับแสง:"
"$$$/AgTetherWindow/Readout/ISOLabel=ISO:"
"$$$/AgTetherWindow/Readout/ShutterLabel=ชัตเตอร์:"
"$$$/AgTetherWindow/Readout/WBLabel=WB:"
"$$$/AgTetherWindow/RightFocusButtonTooltip=โฟกัสไกล"
"$$$/AgTetherWindow/TimeLapse=ไทม์แลปส์"
"$$$/AgTetherWindow/Window=การจับภาพแบบเชื่อมคอมกับกล้อง"
"$$$/AgTipsDlg/Back=ย้อนกลับ"
"$$$/AgTipsDlg/Close=ปิด"
"$$$/AgTipsDlg/Next=ถัดไป"
"$$$/AgTipsDlg/Tooltip/Close=ปิด"
"$$$/AgTipsDlg/TurnOffTips=ปิดเคล็ดลับ"
"$$$/AgTokenPresets/CustomText=ข้อความที่กำหนดเอง:"
"$$$/AgTokenPresets/EditDialog/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgTokenPresets/FileNaming=การตั้งชื่อไฟล์"
"$$$/AgTokenPresets/FileNamingWithExample=การตั้งชื่อไฟล์: ^1"
"$$$/AgTokenPresets/Menu/CustomSettings=การตั้งค่าแบบกำหนดเอง"
"$$$/AgTokenPresets/NamingTemplate=แม่แบบการตั้งชื่อ :"
"$$$/AgTokenPresets/PopupMenu/PresetLabel=การตั้งค่าล่วงหน้า:"
"$$$/AgTokenPresets/PresetBrowser/Label/Example=ตัวอย่าง:"
"$$$/AgTokenPresets/PresetBrowser/Label/ExtensionCase=นามสกุลไฟล์:"
"$$$/AgTokenPresets/PresetBrowser/Popup/ExtensionCase/Lowercase=ตัวพิมพ์เล็ก"
"$$$/AgTokenPresets/PresetBrowser/Popup/ExtensionCase/Unchanged=ปล่อยไว้ตามที่เป็น"
"$$$/AgTokenPresets/PresetBrowser/Popup/ExtensionCase/Uppercase=ตัวพิมพ์ใหญ่"
"$$$/AgTokenPresets/PresetDialog/Buttons/Insert=แทรก"
"$$$/AgTokenPresets/PresetsMenu/Edit=แก้ไข..."
"$$$/AgTokenPresets/SequenceStart=หมายเลขเริ่มต้น:"
"$$$/AgTokenPresets/ShootName=ชื่อการถ่ายทำ:"
"$$$/AgTokenPresets/Video=วิดีโอ"
"$$$/AgToneCurveView/ContextMenu/FlattenCuve=เคิร์ฟที่แบน"
"$$$/AgToneCurveView/ContextMenu/ResetContrast=รีเซ็ตคอนทราสต์"
"$$$/AgToneCurveView/ContextMenu/ResetCurveSections=รีเซ็ตภูมิภาค"
"$$$/AgToneCurveView/ContextMenu/ResetCurveSettings=รีเซ็ตการตั้งค่าเคิร์ฟ"
"$$$/AgToneCurveView/ContextMenu/ResetCuve=รีเซ็ตทั้งหมด"
"$$$/AgToneCurveView/ContextMenu/ResetParametricCurve=รีเซ็ตบริเวณและการแบ่ง"
"$$$/AgToneCurveView/ContextMenu/ResetParametricCurveHistory=รีเซ็ตพื้นที่และการแบ่ง"
"$$$/AgToneCurveView/ContextMenu/ResetPointCurve=รีเซ็ตเคิร์ฟแบบจุด"
"$$$/AgToneCurveView/ContextMenu/ResetSplits=รีเซ็ตการแบ่ง"
"$$$/AgToneCurveView/ContextMenu/ShowInfo=แสดงข้อมูล"
"$$$/AgToolbarView/Bezel/ToolbarHidden=กด T เพื่อแสดงแถบเครื่องมืออีกครั้ง"
"$$$/AgToolbarView/Menu/Toolbar/Hide=ซ่อน &แถบเครื่องมือ"
"$$$/AgToolbarView/Menu/Toolbar/Key=t"
"$$$/AgToolbarView/Menu/Toolbar/Show=แสดง &แถบเครื่องมือ"
"$$$/AgToolbarView/VariableArea/SelectPopup=เลือกเนื้อหาแถบเครื่องมือ"
"$$$/AgToolkitLoader/Dialog/NoUpgradeDetails=ไม่มีรายละเอียดสำหรับการอัปเกรดนี้"
"$$$/AgToolkitLoader/Dialog/NotAnUpgrade=การอัปเกรดเหล่านี้ถูกนำไปใช้แล้วหรือไม่สามารถใช้งานกับ Lightroom เวอร์ชันนี้ได้"
"$$$/AgToolkitLoader/Dialog/RestartAppMessage=คุณได้ติดตั้งส่วนอัปเกรดของ Lightroom แล้ว เพื่อใช้ส่วนอัปเกรดใหม่ Lightroom จะรีสตาร์ทตอนนี้"
"$$$/AgToolkitLoader/Dialog/RestartAppTitle=พร้อมรีสตาร์ท Lightroom"
"$$$/AgToolkitLoader/Dialog/UpgradeDialogMessage=คุณกำลังจะติดตั้งส่วนอัปเกรดของ Lightroom: "
"$$$/AgToolkitLoader/Dialog/UpgradeDialogTitle=การอัปเกรด Lightroom"
"$$$/AgUI/AgViewCocoaFontPicker/NilValue=ไม่มีแบบอักษร"
"$$$/AgUI/AgViewCocoaFontPicker/ValuePattern=^0 ^1"
"$$$/AgUI/Button/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgUI/Button/OK=ตกลง"
"$$$/AgUI/FontStyle/Bold=ตัวหนา"
"$$$/AgUI/FontStyle/BoldItalic=ตัวเอียงหนา"
"$$$/AgUI/FontStyle/Italic=ตัวเอียง"
"$$$/AgUI/FontStyle/Regular=ปกติ"
"$$$/AgUI/ImageWell/ContextMenu/ClearImage=ล้างภาพ"
"$$$/AgUI/ImageWell/ContextMenu/SelectImage=เลือกภาพ..."
"$$$/AgUI/ImageWell/FileDialogAcceptedImageFileFormats=ไฟล์ภาพ (*.jpg;*.gif;*.png;*.bmp;*.tif;*.tiff)|*.jpg; *.jpeg; *.gif; *.png; *.bmp; *.tif; *.tiff|"
"$$$/AgUI/ImageWell/NotValid=ไม่ใช่ภาพถ่ายที่ถูกต้อง"
"$$$/AgUI/Menu/Panels/AutoShowHideLocked=การเปิดแบบล็อค"
"$$$/AgUI/Menu/Panels/PanelBahavior/Manual=ดำเนินการด้วยตนเอง"
"$$$/AgUI/Menu/Panels/PanelBehavior/AutoHide=ซ่อนอัตโนมัติ"
"$$$/AgUI/Menu/Panels/PanelBehavior/AutoShowHide=ซ่อนและแสดงอัตโนมัติ"
"$$$/AgUI/Menu/Panels/PanelBehavior/Manual=ดำเนินการด้วยตนเอง"
"$$$/AgUI/Menu/Panels/PanelBehavior/SyncOpposites=ซิงค์กับแผงตรงข้าม"
"$$$/AgUI/TemplatePopup/DefaultPresetName=การตั้งค่าล่วงหน้าที่ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgUI/TemplatePopup/Menu/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgUI/TemplatePopup/Menu/DeletePreset=ลบการตั้งค่าล่วงหน้า ^[^1^]..."
"$$$/AgUI/TemplatePopup/Menu/EditSettings=แก้ไขการตั้งค่า..."
"$$$/AgUI/TemplatePopup/Menu/ExistingNameEdited=^1 (แก้ไขแล้ว)"
"$$$/AgUI/TemplatePopup/Menu/RenamePreset=เปลี่ยนชื่อการตั้งค่าล่วงหน้า ^[^1^]..."
"$$$/AgUI/TemplatePopup/Menu/RestoreDefaultPresets=เรียกคืนการตั้งค่าล่วงหน้าเริ่มต้น"
"$$$/AgUI/TemplatePopup/Menu/SavePreset=บันทึกการตั้งค่าปัจจุบันเป็นการตั้งค่าล่วงหน้าใหม่..."
"$$$/AgUI/TemplatePopup/Menu/UpdatePreset=อัปเดตการตั้งค่าล่วงหน้า ^[^1^]"
"$$$/AgUI/TemplatePopup/NewDialog/CreateButton=สร้าง"
"$$$/AgUI/TemplatePopup/NewDialog/PresetNameLabel=ชื่อการตั้งค่าล่วงหน้า:"
"$$$/AgUI/TemplatePopup/NewDialog/Title=การตั้งค่าล่วงหน้าใหม่"
"$$$/AgUI/TemplatePopup/RenameDialog/RenameButton=เปลี่ยนชื่อ"
"$$$/AgUI/TemplatePopup/RenameDialog/Title=เปลี่ยนชื่อการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AgUI/TextField/InvalidWarning=การป้อนตัวเลขไม่ถูกต้อง ต้องระบุตัวเลขระหว่าง ^0 และ ^1 ใส่ค่าสุดท้ายแล้ว"
"$$$/AgUI/TextField/MinusReplacement=^U+2212 "
"$$$/AgUI/TextField/MinusReplacementNoSpace=^U+2212"
"$$$/AgUI/TextField/RangeWarning=ต้องมีตัวเลขระหว่าง ^0 และ ^1 ใส่ค่าที่ใกล้เคียงที่สุดแล้ว"
"$$$/AgURLProtocolClient/Exceptions/Unknown=ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgUndo/AutoGroupOpen=การยกเลิกล้มเหลวเนื่องจากเกิดข้อผิดพลาดในการตั้งโปรแกรม"
"$$$/AgUndo/RedoMenuItemTitle=&ทำซ้ำ"
"$$$/AgUndo/RedoMenuItemTitleTempl=&ทำซ้ำ ^1"
"$$$/AgUndo/UndoMenuItemTitle=&เลิกทำ"
"$$$/AgUndo/UndoMenuItemTitleTempl=&ยกเลิก ^1"
"$$$/AgVanityPlates/EndMarksMenu/GoToFolder=ไปที่โฟลเดอร์เครื่องหมายสิ้นสุดของแผงควบคุม"
"$$$/AgVanityPlates/MainDialog/PanelTerminator=เครื่องหมายสิ้นสุด:"
"$$$/AgVanityPlates/NamedItems/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/AgVanityPlates/NamedItems/Remove=นำออก..."
"$$$/AgVanityPlates/NamedItems/SaveAs=บันทึกเป็น..."
"$$$/AgVanityPlates/PanelTerminator/ContextMenuTitle=เครื่องหมายสิ้นสุดของแผง"
"$$$/AgVanityPlates/PanelTerminator/None=ไม่มี (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgVanityPlates/PanelTerminator/SmallFlourish=งดงามเล็กน้อย"
"$$$/AgVanityPlates/defaultName=ไม่มีชื่อ"
"$$$/AgVersionController/CCMUpdateSite=https://www.adobe.com/go/lightroom_cc_updates_en"
"$$$/AgVersionController/ToolkitInfo=^1 (รุ่น ^2)"
"$$$/AgVersionController/ToolkitInfo/ModuleNamed=^1 โมดูล"
"$$$/AgVersionController/ToolkitInfo/VersionForCameraRaw=Adobe Camera Raw ^1 สำหรับ Lightroom ^2 (รุ่น ^3)"
"$$$/AgVersionController/ToolkitInfo/VersionNoRevision=^1.^2"
"$$$/AgVersionController/ToolkitInfo/VersionWithBeta=^1 เบตา ^2"
"$$$/AgVersionController/ToolkitInfo/VersionWithBetaOne=^1 เบตา"
"$$$/AgVersionController/ToolkitInfo/VersionWithRevision=^1.^2.^3"
"$$$/AgVersionController/ToolkitInfoWithDescription=^1 ^2 (รุ่น ^3)"
"$$$/AgVersionController/UpdateSite=http://www.adobe.com/go/lightroom_about_inproduct_en"
"$$$/AgVideoCacheManagement/PurgeCache/ModalProgress/Hint=ข้อความนี้จะปิดลงเมื่อการล้างเสร็จสิ้น"
"$$$/AgVideoCacheManagement/PurgeCache/ModalProgress/Message=กำลังล้างแคชของวิดีโอ"
"$$$/AgVideoCacheManagement/PurgeCache/ModalProgress/Title=แคชของวิดีโอ"
"$$$/AgVideoCodec/Template/1080P=1080p"
"$$$/AgVideoCodec/Template/1080P/uses=เหมาะสำหรับวิดีโอ HD คุณภาพสูง สามารถใช้งานร่วมกับ Apple QuickTime และ Windows Media Player 12 ได้"
"$$$/AgVideoCodec/Template/270/uses=เหมาะสำหรับอุปกรณ์มือถือ เช่น iPhone, iPod Touch, Android และอื่นๆ... สามารถใช้งานร่วมกับ Apple QuickTime และ Windows Media Player 12 ได้"
"$$$/AgVideoCodec/Template/320=480 x 270"
"$$$/AgVideoCodec/Template/480=640 x 480"
"$$$/AgVideoCodec/Template/480/uses=เหมาะสำหรับอุปกรณ์พกพาขนาดเล็กและเว็บ สามารถใช้งานร่วมกับ Apple QuickTime และ Windows Media Player 12 ได้"
"$$$/AgVideoCodec/Template/720P=720p"
"$$$/AgVideoCodec/Template/720P/uses=เหมาะสำหรับการแชร์ทางออนไลน์ เช่น YouTube, Facebook และอื่นๆ... สามารถใช้งานร่วมกับ Apple QuickTime และ Windows Media Player 12 ได้"
"$$$/AgVideoExportPreset/VideoExportFormats/DPX=DPX"
"$$$/AgVideoExportPreset/VideoExportFormats/H264=H.264"
"$$$/AgVideoExportPreset/VideoExportSizes/DPX/1=24p เต็มระยะ"
"$$$/AgVideoExportPreset/VideoExportSizes/DPX/2=25p ช่วงเต็ม"
"$$$/AgVideoExportPreset/VideoExportSizes/DPX/3=30p ช่วงเต็ม"
"$$$/AgVideoExportPreset/VideoExportSizes/H264/High=สูง"
"$$$/AgVideoExportPreset/VideoExportSizes/H264/Low=ต่ำ"
"$$$/AgVideoExportPreset/VideoExportSizes/H264/Max=สูงสุด"
"$$$/AgVideoExportPreset/VideoExportSizes/H264/Medium=ปานกลาง"
"$$$/AgVideoSupport/ContextMenu/OpenInDefaultApp=เปิดวิดีโอในตัวเล่นเริ่มต้น"
"$$$/AgVideoSupport/Duration/HoursMinutesSeconds/Mac=^1^U+200A:^U+200A^2^U+200A:^U+200A^3"
"$$$/AgVideoSupport/Duration/HoursMinutesSeconds/Win=^1:^2:^3"
"$$$/AgVideoSupport/Duration/MinutesSeconds/Mac=^1^U+200A:^U+200A^2"
"$$$/AgVideoSupport/Duration/MinutesSeconds/Win=^1:^2"
"$$$/AgVideoSupport/Tooltip/Grid=คลิกเพื่อเปิดไฟล์วิดีโอนี้ในตัวแสดงเริ่มต้น"
"$$$/AgWFSync/AnotherCatalogSyncing/SyncPausing=การซิงค์ถูกปิดใช้งาน"
"$$$/AgWFSync/AnotherCatalogSyncingWarning=แคตตาล็อก Lightroom Classic อีกแคตตาล็อกหนึ่ง (^1) เริ่มการซิงค์กับ Creative Cloud แล้ว ^n^nสามารถซิงค์แคตตาล็อกกับ Creative Cloud ได้รายการเดียวเท่านั้น"
"$$$/AgWFSync/DisallowingSync=ไม่ได้ซิงค์แคตตาล็อกนี้อยู่ เนื่องจากมีการซิงค์กับแคตตาล็อกอื่นเมื่อเร็วๆนี้"
"$$$/AgWFSync/MobileDownloadsNotWritable/Description=Lightroom ไม่สามารถบันทึกไปยังไดเรกทอรีต่อไปนี้ได้ การซิงค์จาก Lightroom อาจทำงานไม่ถูกต้องจนกว่าปัญหานี้จะได้รับการแก้ไข"
"$$$/AgWFSync/MobileDownloadsNotWritable/SyncError=ไม่สามารถดาวน์โหลดภาพได้ในขณะนี้เนื่องจากตำแหน่งที่จัดเก็บภาพ (^1) ในระบบของ Lightroom ที่ซิงค์ไว้นั้นออฟไลน์ชั่วคราวหรืออยู่ในสถานะอ่านอย่างเดียว โปรดปรับภาพให้ออนไลน์เพื่อซิงค์ให้เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/AgWFSync/NimbusMigrationInProgress/BestNotToSync=ดูเหมือนว่ากำลังดำเนินการย้ายแคตตาล็อกนี้ไปยังระบบบนโทรศัพท์เคลื่อนที่ของ Lightroom"
"$$$/AgWFSync/NimbusMigrationInProgress/LeaveSyncPaused=ไม่ต้องเปิดใช้งานการซิงค์"
"$$$/AgWFSync/NimbusMigrationInProgress/Override=เปิดใช้งานซิงค์ต่อไป"
"$$$/AgWFSync/NimbusMigrationInProgress/StronglyRecommended=ขอแนะนำให้หยุดการซิงค์ชั่วคราวหรือปิดการซิงค์จนกว่าการโอนย้ายจะเสร็จสิ้น ^nมิฉะนั้นอาจทำให้ได้ผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดและน่าสับสนได้"
"$$$/AgWFSync/NimbusMigrationInProgress/Title=ตรวจพบการโอนย้าย"
"$$$/AgWFSync/NimbusMigrationSchemaMismatch/Detail=ดูเหมือนว่าแคตตาล็อก Lightroom Classic นี้จะถูกโอนย้ายด้วย Lightroom เวอร์ชันที่ใหม่กว่าเครื่องมือการซิงค์ในเวอร์ชั่น Lightroom Classic ที่คุณใช้รองรับ ขอแนะนำให้คุณอัปเกรดเวอร์ชัน Lightroom Classic ของคุณก่อนเปิดใช้งานการซิงค์"
"$$$/AgWFSync/NimbusMigrationSchemaMismatch/Ignore=เปิดใช้งานต่อไป"
"$$$/AgWFSync/NimbusMigrationSchemaMismatch/Message=แนะนำให้อัปเกรด"
"$$$/AgWFSync/NimbusMigrationSchemaMismatch/Pause=หยุดชั่วคราว"
"$$$/AgWPG/AppearanceXML/DateFormat=%m/%d/%y, %I:%M:%S %p"
"$$$/AgWPG/CustomURLHandling/AbortMessages/UnhandledRequest=แม่แบบไม่มีกลไกสำหรับจัดการคำขอนี้"
"$$$/AgWPG/CustomURLHandling/BuildingHTMLPage=กำลังสร้างหน้าที่ขอ"
"$$$/AgWPG/CustomURLHandling/EasterEggText=สวัสดี ทักทายจาก Shadowland"
"$$$/AgWPG/CustomURLHandling/Error/GoBackLinkText=ย้อนกลับ"
"$$$/AgWPG/CustomURLHandling/Error/MissingResource=ข้อผิดพลาด: ไม่มีแหล่งที่มา"
"$$$/AgWPG/CustomURLHandling/Notice/ResourceIsBeingGenerated=กำลังทำงาน กำลังสร้างเนื้อหา..."
"$$$/AgWPG/Dialogs/About/Title=เกี่ยวกับ"
"$$$/AgWPG/FTPUpload/FTPServerEmptyError=เซิร์ฟเวอร์ FTP ไม่สามารถเว้นว่างได้ โปรดตรวจสอบการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ FTP และลองอีกครั้ง"
"$$$/AgWPG/FTPUpload/ProgerssScope/Title=อัปโหลดแกลเลอรีภาพถ่ายบนเว็บ"
"$$$/AgWPG/InstallEngine/ConfirmationDialog/Message=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการติดตั้งลักษณะเค้าโครงหน้าเว็บ ^{^1^}  คุณจะต้องเริ่ม Lightroom ใหม่"
"$$$/AgWPG/InstallEngine/ConfirmationDialog/NoButton=ไม่"
"$$$/AgWPG/InstallEngine/ConfirmationDialog/Title=ติดตั้งลักษณะเค้าโครงเว็บ"
"$$$/AgWPG/InstallEngine/ConfirmationDialog/YesButton=ใช่"
"$$$/AgWPG/LuaServerPages/Compiler Error=ERROR"
"$$$/AgWPG/LuaServerPages/MissingInclude=ไม่พบไฟล์สำหรับคำสั่ง: ^1"
"$$$/AgWPG/LuaServerPages/RecursiveIncludeFile=การรวมไฟล์แบบเรียกใช้ซ้ำของไฟล์ ^[^1^] (ไฟล์นี้อ้างถึงตัวเองเป็นวงกลม)"
"$$$/AgWPG/MainContentArea/LoadingMessage=กำลังโหลด..."
"$$$/AgWPG/Menu/File/Revert=คืน&ค่าการตั้งค่าแกลเลอรีเว็บ"
"$$$/AgWPG/Menu/File/Save=&บันทึกการตั้งค่าแกลเลอรีเว็บ"
"$$$/AgWPG/Menu/Panel/CollectionsTitle=&คอลเลคชัน"
"$$$/AgWPG/Menu/Panels/TemplateBrowserPreview=&ตัวอย่าง"
"$$$/AgWPG/Menu/Panels/TemplateBrowserTitle=&เบราว์เซอร์แม่แบบ"
"$$$/AgWPG/Panel/Preview=ตัวอย่าง"
"$$$/AgWPG/Panels/DefaultContent/appearanceConfiguration=ไม่มีตัวเลือกการแสดงลักษณะ"
"$$$/AgWPG/Panels/DefaultContent/colorPalette=ไม่มีสีที่สามารถปรับได้"
"$$$/AgWPG/Panels/DefaultContent/labels=ไม่มีป้ายกำกับที่กำหนดค่าได้"
"$$$/AgWPG/Panels/DefaultContent/outputSettings=ไม่มีการตั้งค่าเอาต์พุต"
"$$$/AgWPG/Panels/MetadataExportModes/All=ทั้งหมด"
"$$$/AgWPG/Panels/MetadataExportModes/CopyrightOnly=ลิขสิทธิ์เท่านั้น"
"$$$/AgWPG/Panels/VersionInfo/templateVersion=เวอร์ชัน ^1"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/Charcoal=Charcoal"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/CleanHTML=ล้าง"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/DarkPoppySeedHTML=เมล็ดป๊อปปี้สีเข้ม"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/Dusk=พลบค่ำ"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/EarthyHTML=โทนหยาบ"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/IceBlue=สีฟ้า"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/Ivory=ไอวอรี่"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/LightroomUIHTML=Lightroom UI"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/Midnight=เที่ยงคืน"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/PureBlackHTML=ดำสนิท"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/PureWhiteHTML=สีขาวบริสุทธิ์"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/StationeryHTML=อุปกรณ์เครื่องเขียน"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/TaxiHTML=แท็กซี่"
"$$$/AgWPG/Presets/HTML/VintageNewspaperHTML=หนังสือพิมพ์วินเทจ"
"$$$/AgWPG/Presets/Title/BoxesDefault=แกลเลอรีสี่เหลี่ยม (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgWPG/Presets/Title/BoxesLight=แสง"
"$$$/AgWPG/Presets/Title/BoxesSimple=Simple"
"$$$/AgWPG/Presets/Title/ExifMetadata=ข้อมูลเมตา EXIF"
"$$$/AgWPG/Presets/Title/HTMLGalleryDefault=แกลเลอรี HTML (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgWPG/Presets/Title/StandardDark=มืด"
"$$$/AgWPG/Presets/Title/StandardDefault=แกลเลอรีกริด (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgWPG/Presets/Title/StandardLight=แสง"
"$$$/AgWPG/Presets/Title/TrackDefault=แกลเลอรีการติดตาม (ค่าเริ่มต้น)"
"$$$/AgWPG/Presets/Title/TrackLight=แสง"
"$$$/AgWPG/RightPanels/OutputPath/UserEnteredABackSlashWarning=พาธ FTP ต้องใช้เครื่องหมายสแลช"
"$$$/AgWPG/TaskList/AdditionalDetailsForCaption=^1 (^2)"
"$$$/AgWPG/TaskList/DefaultTaskName/BuildPreviewOfWebGallery=กำลังสร้างตัวอย่างของแกลเลอรีภาพถ่ายบนเว็บ"
"$$$/AgWPG/TaskList/DefaultTaskName/Building=กำลังสร้างแกลเลอรีภาพถ่ายบนเว็บ"
"$$$/AgWPG/TaskList/DefaultTaskName/SaveWebGallery=บันทึกแกลเลอรีภาพถ่ายบนเว็บ"
"$$$/AgWPG/TaskList/DefaultTaskName/UpdateWebGallery=อัปเดตแกลเลอรีเว็บ"
"$$$/AgWPG/TaskList/DefaultTaskName/UploadWebGallery=อัปโหลดแกลเลอรีภาพถ่ายบนเว็บ"
"$$$/AgWPG/TextInput/MaximumInputSizeExceeded=เกินความยาวสูงสุดที่ฟิลด์ข้อความนี้รองรับ ข้อมูลที่ป้อนจะถูกตัดให้อยู่ในขนาดที่อนุญาต"
"$$$/AgWPG/Toolbar/PreviewInBrowser=ตัวอย่างในเบราว์เซอร์..."
"$$$/AgWPG/Toolbar/PreviewInBrowser/Key=Cmd+Option+p"
"$$$/AgWPG/Toolbar/Tooltip/Home=ไปที่หน้าแรกของแกลเลอรี"
"$$$/AgWPG/Toolbar/Tooltip/Next=เลือกภาพถ่ายถัดไป"
"$$$/AgWPG/Toolbar/Tooltip/Previous=เลือกภาพถ่ายก่อนหน้า"
"$$$/AgWPG/Undo/GalleryTemplate=ใช้แกลเลอรีแม่แบบ"
"$$$/AgWPG/Undo/GenericUIUndoLabel=พารามิเตอร์เว็บ"
"$$$/AgWPG/Undo/GenericUndoLabel=การตั้งค่าเว็บ"
"$$$/AgWPG/Undo/TemplateBrowser=ใช้แม่แบบ"
"$$$/AgWPG/Undo/TemplateBrowser/FlashGalleryNotSupported=ไม่สามารถใช้แม่แบบได้เนื่องจากแกลเลอรี Flash ไม่รองรับการใช้งานใน Lightroom เวอร์ชันนี้"
"$$$/AgWPG/Undo/TemplateBrowser/GalleryMissing=ไม่สามารถใช้แม่แบบได้เนื่องจากแกลเลอรีเว็บ (id=^ {^1^ }) หายไป โปรดติดตั้งแกลเลอรีเว็บดังกล่าวและลองอีกครั้ง"
"$$$/AgWPG/Views/HTML/Panel/RowColumnPicker/InstructionText=คลิกที่ใดก็ได้ในกริดเพื่อตั้งค่าขอบเขต"
"$$$/AgWPG/WalkThrough/GeneralMsg=โมดูลเว็บให้คุณสร้างแกลเลอรีเว็บ HTML5 ซึ่งสามารถอัปโหลดไปยังเว็บไซต์ของคุณได้โดยตรง"
"$$$/AgWPG/WalkThrough/WPGGeneral=สร้างแกลเลอรีเว็บ"
"$$$/AgWatermarking/Alignment=จัดแนว:"
"$$$/AgWatermarking/Alignment/Center=จัดกึ่งกลาง"
"$$$/AgWatermarking/Alignment/Left=ซ้าย"
"$$$/AgWatermarking/Alignment/Right=ขวา"
"$$$/AgWatermarking/Anchor=จุดยึด:"
"$$$/AgWatermarking/ChooseDescription=โปรดเลือกภาพ ^nPNG หรือ JPG"
"$$$/AgWatermarking/Color=สี:"
"$$$/AgWatermarking/CopyrightWithName=^C ^1"
"$$$/AgWatermarking/DefaultWatermarkText=ลิขสิทธิ์"
"$$$/AgWatermarking/Dialog/Popup/New=ใหม่"
"$$$/AgWatermarking/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgWatermarking/Font=แบบอักษร:"
"$$$/AgWatermarking/Graphic=กราฟิก"
"$$$/AgWatermarking/ImageOptions/Choose=เลือก..."
"$$$/AgWatermarking/ImageOptionsSection=ตัวเลือกรูปภาพ"
"$$$/AgWatermarking/Inset=แทรก"
"$$$/AgWatermarking/Inset/Horizontal=แนวนอน:"
"$$$/AgWatermarking/Inset/Vertical=แนวตั้ง:"
"$$$/AgWatermarking/Kind=ลักษณะลายน้ำ :"
"$$$/AgWatermarking/Opacity=ความเข้ม:"
"$$$/AgWatermarking/OpenPanel/Choose=เลือก"
"$$$/AgWatermarking/OpenPanel/ChoosePNG=โปรดเลือกภาพ PNG หรือ JPG"
"$$$/AgWatermarking/PanelWidth=273"
"$$$/AgWatermarking/Popup/EditWatermarks=แก้ไขลายน้ำ..."
"$$$/AgWatermarking/Popup/None=ไม่มี"
"$$$/AgWatermarking/Popup/OldCopyrightWatermark=ลายน้ำลิขสิทธิ์แบบง่าย"
"$$$/AgWatermarking/Rotate=หมุน:"
"$$$/AgWatermarking/Save=บันทึก"
"$$$/AgWatermarking/Shadow=เงา"
"$$$/AgWatermarking/Size=ขนาด:"
"$$$/AgWatermarking/Size/Fill=เติม"
"$$$/AgWatermarking/Size/Fit=พอดี"
"$$$/AgWatermarking/Size/Proportional=ตามส่วน"
"$$$/AgWatermarking/Style=สไตล์:"
"$$$/AgWatermarking/Text=ข้อความ"
"$$$/AgWatermarking/TextOptionsSection=ตัวเลือกข้อความ"
"$$$/AgWatermarking/TextShadowAngle=มุม:"
"$$$/AgWatermarking/TextShadowOffset=ออฟเซ็ต:"
"$$$/AgWatermarking/TextShadowOpacity=ความเข้ม:"
"$$$/AgWatermarking/TextShadowRadius=รัศมี:"
"$$$/AgWatermarking/Title=ตัวแก้ไขลายน้ำ"
"$$$/AgWatermarking/WatermarkEffectsSection=ลักษณะของลายน้ำ"
"$$$/AgWelcome/PageTitles/License=สิทธิ์การใช้งาน"
"$$$/AgWelcome/PageTitles/LicenseOrTry=สิทธิ์การใช้งานหรือทดลองใช้"
"$$$/AgWelcome/PageTitles/Registration=การลงทะเบียน"
"$$$/AgWhatsNew/Macintosh/DialogHeight=250"
"$$$/AgWhatsNew/Windows/DialogHeight=200"
"$$$/AgWizardDlg/Back= < ย้อนกลับ   "
"$$$/AgWizardDlg/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/AgWizardDlg/Finish=เสร็จสิ้น"
"$$$/AgWizardDlg/Next=   ถัดไป > "
"$$$/AgWizardDlg/Quit=ออก"
"$$$/AgWorkspace/Activity/TaskRunning=กำลังดำเนินการประมวลผล Adobe Lightroom"
"$$$/AgWorkspace/ExitApplication/Button/Exit=ออก"
"$$$/AgWorkspace/ExitApplication/Button/Quit=ออก"
"$$$/AgWorkspace/OSShellAppName/Mac/Finder=การค้นหา"
"$$$/AgWorkspace/OSShellAppName/Win/Explorer=Explorer"
"$$$/AgWorkspace/RevealInOSShell/NotFoundExplanation=พาธที่ลอง: ^1"
"$$$/AgWorkspace/RevealInOSShell/NotFount=ไม่พบไฟล์ที่พาธที่ระบุ"
"$$$/AgWorkspace/ShowFileInfo/Mac/GetInfo=รับข้อมูล"
"$$$/AgWorkspace/ShowFileInfo/Win/Properties=คุณสมบัติ"
"$$$/AgWorkspace/ShowInExplorer=แส&ดงใน Explorer"
"$$$/AgWorkspace/ShowInExplorerNoAccel=แสดงใน Explorer"
"$$$/AgWorkspace/ShowInFinder=&แสดงในการค้นหา"
"$$$/AgWorkspace/ShowInFinder/Key=Cmd+r"
"$$$/AgWorkspace/ShowInFinderNoAccel=แสดงในการค้นหา"
"$$$/AgWorkspace/Unknown/Application=<ไม่รู้จัก>"
"$$$/AgXML/Exceptions/Unknown=ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/AgXML/Factory/UnknownError=ไม่สามารถสร้างออบเจ็กต์ XML"
"$$$/AgXMPUtils/MetadataDirtyOnDisk=ภาพถ่ายนี้ได้รับการเปลี่ยนแปลงในแอปพลิเคชันภายนอก Lightroom ควรเขียนทับการตั้งค่าบนดิสก์หรือไม่"
"$$$/AgXMPUtils/MetadataDirtyOnDiskPlural=มีอย่างน้อยหนึ่งภาพจากภาพถ่ายเหล่านี้ได้รับการเปลี่ยนแปลงในแอปพลิเคชันภายนอก Lightroom ควรเขียนทับการตั้งค่าบนดิสก์หรือไม่"
"$$$/AgZString/UnitTest/LooksLikeZString=ใช่"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString01=ทดสอบหมวกที่ท้ายสตริง^"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString02=ปล่อย ^0 ตัวเลขไว้อย่างเดียว"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString03=เครื่องหมายการคูณ Unicode escape ^U+00D7"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString04=^r"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString05=^n"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString06=^B"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString07=^C"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString08=^D"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString09=^I"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString1=ทดสอบหมวกที่ท้ายสตริง^"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString10=^R"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString11=^S"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString12=^T"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString13=^!"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString14=^{"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString15=^}"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString16=^["
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString17=^]"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString18=^'"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString19=^e"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString2=ปล่อย ^0 ตัวเลขไว้อย่างเดียว"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString20=^E"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString21=^d"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString22=^L"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString23=^V"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString24=^#"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString25=^`"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString26=^^"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString3=เครื่องหมายการคูณ Unicode escape ^U+00D7"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestHatString4=^[quoted string^]"
"$$$/AgZString/UnitTest/TestString=สตริงพื้นฐาน"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomInPercent=^1%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/100Percent=100%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/12Percent=12%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/1600Percent=1600%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/200Percent=200%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/25Percent=25%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/300Percent=300%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/33Percent=33%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/400Percent=400%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/50Percent=50%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/66Percent=66%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/6Percent=6%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/800Percent=800%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/Alt12Percent=12.5%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/Alt33Percent=33.3%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/Alt66Percent=66.7%"
"$$$/AgZoomLevel/ZoomMenu/Alt6Percent=6.3%"
"$$$/AglicenseDialog/Panel2/HeightInLinesEnterOldSerialNumberForUpgradeString=2"
"$$$/AglicenseDialog/Panel2/HeightInLinesEnterRegistrationString=2"
"$$$/AglicenseDialog/Panel3/PrivacyPolicyButtonTitle=ไปยังนโยบายความเป็นส่วนตัว"
"$$$/Application/AutoPlay/ActionName=นำเข้าภาพถ่าย"
"$$$/Application/AutoPlay/OpenCommand=&เปิด"
"$$$/Application/Description=Adobe Photoshop Lightroom มีชุดเครื่องมือสำหรับการถ่ายภาพดิจิตอลแบบครอบคลุม ตั้งแต่การปรับง่ายๆ อย่างมีประสิทธิภาพในคลิกเดียวไปจนถึงการควบคุมขั้นสูงอย่างเหนือชั้น สร้างภาพที่ให้แรงบันดาลใจ มีความละเอียด และอบอวลไปด้วยความสุข"
"$$$/Application/ExitApp/Prompt=ออกจาก ^1 หรือไม่"
"$$$/Application/ExitApp/QuitButton=ออก"
"$$$/Application/FullscreenWarning=กด Shift+F เพื่อออกจากโหมดเต็มหน้าจอ"
"$$$/Application/Menu/App/HideLightroom=ซ่อน Lightroom Classic"
"$$$/Application/Menu/App/HideOthers=ซ่อนสิ่งอื่นๆ"
"$$$/Application/Menu/App/QuitLightroom=ออกจาก Lightroom Classic"
"$$$/Application/Menu/App/Services=บริการ"
"$$$/Application/Menu/App/ShowAll=แสดงทั้งหมด"
"$$$/Application/Menu/Edit/Copy=&คัดลอก"
"$$$/Application/Menu/Edit/Copy/Key=Cmd+c"
"$$$/Application/Menu/Edit/Cut=ตั&ด"
"$$$/Application/Menu/Edit/Cut/Key=Cmd+x"
"$$$/Application/Menu/Edit/Delete=&ลบ"
"$$$/Application/Menu/Edit/IdentityPlateSetup=กา&รตั้งค่าแผ่นข้อมูลประจำตัว..."
"$$$/Application/Menu/Edit/IdentityPlateSetup/Key="
"$$$/Application/Menu/Edit/Paste=&วาง"
"$$$/Application/Menu/Edit/Paste/Key=Cmd+v"
"$$$/Application/Menu/Edit/Preferences=การกำ&หนดค่า..."
"$$$/Application/Menu/Edit/Preferences/KeyWin=Cmd+,"
"$$$/Application/Menu/Edit/Redo=&ทำซ้ำ"
"$$$/Application/Menu/Edit/Redo/Key=Cmd+Shift+z"
"$$$/Application/Menu/Edit/RedoWin/Key=Cmd+y"
"$$$/Application/Menu/Edit/SelectAll=เลือกทั้&งหมด"
"$$$/Application/Menu/Edit/SelectAll/Key=Cmd+a"
"$$$/Application/Menu/Edit/SelectNone=ไ&ม่ได้เลือก"
"$$$/Application/Menu/Edit/SelectNone/Key=Cmd+d"
"$$$/Application/Menu/Edit/SelectNoneAlt/Key=Cmd+Shift+a"
"$$$/Application/Menu/Edit/Spelling=การสะกดคำ"
"$$$/Application/Menu/Edit/Spelling/CheckSpelling=ตรวจสอบการสะกดคำ"
"$$$/Application/Menu/Edit/Spelling/CheckSpellingAsYouType=ตรวจสอบการสะกดคำในขณะที่คุณพิมพ์"
"$$$/Application/Menu/Edit/Spelling/Spelling=กำลังสะกดคำ..."
"$$$/Application/Menu/Edit/Title=แ&ก้ไข"
"$$$/Application/Menu/Edit/Undo=&เลิกทำ"
"$$$/Application/Menu/Edit/Undo/Key=Cmd+z"
"$$$/Application/Menu/Edit/WatermarkingSetup=แก้ไข&ลายน้ำ..."
"$$$/Application/Menu/Edit/WatermarkingSetup/Key="
"$$$/Application/Menu/File/Exit=&ออก"
"$$$/Application/Menu/File/Exit/Key=Cmd+q"
"$$$/Application/Menu/File/LibraryInfo=การตั้งค่าแ&คตตาล็อก..."
"$$$/Application/Menu/File/LibraryInfo/Key=Cmd+Option+,"
"$$$/Application/Menu/File/PageSetup=การตั้งค่าหน้าก&ระดาษ..."
"$$$/Application/Menu/File/PageSetup/Key=Cmd+Shift+p"
"$$$/Application/Menu/File/PluginManager=ตัวจัดการปลั๊กอิน..."
"$$$/Application/Menu/File/PluginManager/Key=Cmd+Option+Shift+,"
"$$$/Application/Menu/File/Print/Key=Cmd+p"
"$$$/Application/Menu/File/Printer=&เครื่องพิมพ์..."
"$$$/Application/Menu/File/Title=ไ&ฟล์"
"$$$/Application/Menu/Help/AboutAdobeLightroom=เกี่ย&วกับ Lightroom Classic..."
"$$$/Application/Menu/Help/AdobeLightroomHelp=วิธีใ&ช้Lightroom Classic..."
"$$$/Application/Menu/Help/AdobeLightroomHelp/Key=F1"
"$$$/Application/Menu/Help/AdobeLightroomSupport=&บทแนะนำ Lightroom Classic..."
"$$$/Application/Menu/Help/AdobeLightroomSupport/Key="
"$$$/Application/Menu/Help/CheckForUpdates=ตรวจสอบ&การอัปเดต..."
"$$$/Application/Menu/Help/CheckForUpdates/Key="
"$$$/Application/Menu/Help/GettingStarted=&เริ่มต้นใช้งาน..."
"$$$/Application/Menu/Help/HelpResourcesOnline=วิธีใช้&แหล่งข้อมูลออนไลน์..."
"$$$/Application/Menu/Help/LightroomOnline=Lightroom Classic &ออนไลน์..."
"$$$/Application/Menu/Help/LightroomOnline/Key="
"$$$/Application/Menu/Help/LightroomRegistration=การลงทะเบียน Lightroom..."
"$$$/Application/Menu/Help/LightroomRegistration/Key="
"$$$/Application/Menu/Help/SignInOrSignOutIndex=2"
"$$$/Application/Menu/Help/SystemInfo=ข้อมูลระบบ..."
"$$$/Application/Menu/Help/SystemInfo/Key="
"$$$/Application/Menu/Help/Title=&ความช่วยเหลือ"
"$$$/Application/Menu/Help/Updates=อัปเดต..."
"$$$/Application/Menu/Help/WelcomeToLightroom=ยินดีต้อนรับสู่ Lightroom"
"$$$/Application/Menu/Help/WelcomeToLightroom/Key="
"$$$/Application/Menu/Help/WhatsNewInLightroom=มีอะไรใหม่..."
"$$$/Application/Menu/Help/WhatsNewInLightroom/Key="
"$$$/Application/Menu/Panels/ShowFilmstrip=แสดงแ&ถบฟิล์ม"
"$$$/Application/Menu/Panels/ShowFilmstrip/Key=F6"
"$$$/Application/Menu/Panels/ShowLeftModulePanels=แสดงแ&ผงโมดูลด้านซ้าย"
"$$$/Application/Menu/Panels/ShowLeftModulePanels/Key=F7"
"$$$/Application/Menu/Panels/ShowModulePicker=แ&สดงตัวเลือกโมดูล"
"$$$/Application/Menu/Panels/ShowModulePicker/Key=F5"
"$$$/Application/Menu/Panels/ShowRightModulePanels=แสดงแผงโมดูลด้านข&วา"
"$$$/Application/Menu/Panels/ShowRightModulePanels/Key=F8"
"$$$/Application/Menu/Panels/Title=แ&ผง"
"$$$/Application/Menu/Panels/ToggleAllPanels=สลับแผง&ทั้งหมด"
"$$$/Application/Menu/Panels/ToggleAllPanels/Key=Shift+Tab"
"$$$/Application/Menu/Panels/ToggleSidePanels=สลับแผงด้าน&ข้าง"
"$$$/Application/Menu/Panels/ToggleSidePanels/Key=Tab"
"$$$/Application/Menu/Scripts/OpenUserScriptsFolder=เปิดโฟลเดอร์สคริปต์ผู้ใช้..."
"$$$/Application/Menu/Window/CloseWindow=ปิดหน้าต่าง"
"$$$/Application/Menu/Window/FindExtensionsOnExchange=ค้นหาส่วนเสริมบน Exchange..."
"$$$/Application/Menu/Window/FindExtensionsOnExchange/Key="
"$$$/Application/Menu/Window/FullScreenHidePanels=เต็มหน้าจอและ&ซ่อนแผง"
"$$$/Application/Menu/Window/FullScreenHidePanels/Key=Cmd+Shift+f"
"$$$/Application/Menu/Window/Fullscreen=เต็&มหน้าจอ"
"$$$/Application/Menu/Window/Fullscreen/Key="
"$$$/Application/Menu/Window/FullscreenPreview=&ตัวอย่างแบบเต็มหน้าจอ"
"$$$/Application/Menu/Window/FullscreenPreview/Key=f"
"$$$/Application/Menu/Window/FullscreenWithMenu=เต็มหน้าจอพร้&อมแถบเมนู"
"$$$/Application/Menu/Window/FullscreenWithMenu/Key="
"$$$/Application/Menu/Window/GoBack=&ย้อนกลับ"
"$$$/Application/Menu/Window/GoBack/Key=Cmd+Option+Left"
"$$$/Application/Menu/Window/GoBackToPreviousModule=กลับไปยังโมดูลก่อนหน้านี้"
"$$$/Application/Menu/Window/GoBackToPreviousModule/Key=Cmd+Option+Up"
"$$$/Application/Menu/Window/GoForward=ดำเนิน &ต่อไป"
"$$$/Application/Menu/Window/GoForward/Key=Cmd+Option+Right"
"$$$/Application/Menu/Window/LightsDim=โ&หมดหรี่ไฟ"
"$$$/Application/Menu/Window/LightsDim/Key=Cmd+Shift+l"
"$$$/Application/Menu/Window/LightsOff=ปิดไ&ฟ"
"$$$/Application/Menu/Window/LightsOff/Key="
"$$$/Application/Menu/Window/LightsOn=เ&ปิดไฟ"
"$$$/Application/Menu/Window/LightsOn/Key="
"$$$/Application/Menu/Window/LightsOutTitle=ปิดไฟ"
"$$$/Application/Menu/Window/Minimize=ลดให้เหลือน้อยสุด"
"$$$/Application/Menu/Window/Modules=โมดูล:"
"$$$/Application/Menu/Window/NextLightsMode=โหมดแสงถัดไป"
"$$$/Application/Menu/Window/NextLightsMode/Key=l"
"$$$/Application/Menu/Window/NextScreenMode=โหมด&หน้าจอถัดไป"
"$$$/Application/Menu/Window/NextScreenMode/Key=Shift+f"
"$$$/Application/Menu/Window/Normal=&ปกติ"
"$$$/Application/Menu/Window/Normal/Key=Cmd+Option+f"
"$$$/Application/Menu/Window/NormalScreenMode=&โหมดหน้าจอปกติ"
"$$$/Application/Menu/Window/PreviousLightsMode=โหมดแสงก่อนหน้า"
"$$$/Application/Menu/Window/PreviousLightsMode/Key=Flippy+Shift+l"
"$$$/Application/Menu/Window/PreviousScreenMode=&โหมดหน้าจอก่อนหน้า"
"$$$/Application/Menu/Window/ScreenMode=โหมดหน้าจอ"
"$$$/Application/Menu/Window/Title=&หน้าต่าง"
"$$$/Application/Menu/Window/Zoom=ซูม"
"$$$/Application/MustCancelMultipleTasksWarning=มีงาน ^1 งานที่อยู่ระหว่างดำเนินการซึ่งต้องยกเลิกก่อนออก"
"$$$/Application/MustCancelOneTaskWarning=มีงานที่อยู่ระหว่างดำเนินการซึ่งต้องยกเลิกก่อนออก: ^1"
"$$$/Application/MustCancelTasksBeforeExitApp/Prompt=ไม่สามารถออกจาก ^1"
"$$$/Application/MustCancelTasksQuitActiveTasks/Button=ออกจากงานที่กำลังดำเนินการอยู่ทั้งหมด"
"$$$/Application/MustCancelTasksQuitThisTask/Button=ออกจากงานนี้"
"$$$/Application/MustCancelTasksResumeActiveTasks/Button=ดำเนินการต่อ"
"$$$/Application/QuotedStringTemplate=^[^1^]"
"$$$/Application/SystemMenu/ShowCatalogLocation=แสดงตำแหน่ง&แคตตาล็อก..."
"$$$/Application/TerminationWithOneTaskWarning=มีงานที่อยู่ระหว่างดำเนินการ: ^1"
"$$$/Application/TerminationWithTasksWarning=มีงาน ^1 งานที่อยู่ระหว่างดำเนินการ"
"$$$/Application/Title=Adobe Photoshop Lightroom"
"$$$/Application/finalListSeparator= และ "
"$$$/Application/listSeparator=, "
"$$$/ApplicationPresetsFolder/Presets=การตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/AutoLayoutPreset/Popup/EditAutoLayoutPreset=แก้ไขการตั้งค่าเค้าโครงอัตโนมัติล่วงหน้า..."
"$$$/AutoLayoutPreset/Popup/None=ไม่มี"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/AddPhotoText=เพิ่มข้อความภาพถ่าย"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/AlignWithPhoto=จัดให้เป็นแนวกับภาพถ่าย"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/Amount=จำนวน:"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/ApplyCellPadding=ใช้ระยะขอบในของเซลล์"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/Blank=ว่าง"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/Fill=เติม"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/Fit=พอดี"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/FixedLayout=เค้าโครงคงที่"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/FourPhotos=สี่"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/LeftPages=หน้าซ้าย"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/MatchLongEdges=จับคู่ขอบยาว"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/NumberOfPhotos=จำนวนภาพถ่าย:"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/OnePhoto=หนึ่ง"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/Preset=ค่าที่ตั้งไว้:"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/RandomFromFavorites=สุ่มจากรายการโปรด"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/RightPages=หน้าขวา"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/SameAsLeft=เช่นเดียวกับด้านซ้าย"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/SameAsRight=เช่นเดียวกับด้านขวา"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/Save=บันทึก"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/ThreePhotos=สาม"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/Title=ตัวแก้ไขการกำหนดเค้าโครงอัตโนมัติล่วงหน้า"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/TwoPhotos=สอง"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/UseTextStylePreset=ใช้การตั้งค่าลักษณะข้อความล่วงหน้า :"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/ZoomPhotosTo=ซูมภาพถ่ายไปที่:"
"$$$/AutoLayoutPresetDialog/textPresetPopupOnOwnLine=เท็จ"
"$$$/AutoLayoutPresets/LeftBlankRightOnePhoto=ด้านซ้ายเว้นว่าง ด้านขวาหนึ่งภาพ"
"$$$/AutoLayoutPresets/LeftBlankRightOnePhotoWithPhotoText=เว้นว่างไว้ ภาพถ่ายทางขวา พร้อมข้อความภาพถ่าย"
"$$$/AutoLayoutPresets/LeftOneOrTwoRightTwoOrFour=ซ้ายหนึ่งหรือสอง ขวาสองหรือสี่"
"$$$/AutoLayoutPresets/OneOrTwoPhotosOnEveryPage=มีภาพถ่ายหนึ่งหรือสองภาพในทุกหน้า"
"$$$/AutoLayoutPresets/OnePhotoPerPage=หนึ่งภาพถ่ายต่อหน้า"
"$$$/BackUpLibrary/BackingUpDBFile/Failed/ChooseDifferent/Button=เลือกโฟลเดอร์สำรองอื่น..."
"$$$/BackUpLibrary/BackingUpDBFile/Failed/Hint=โปรดตรวจสอบสิทธิ์การใช้งานโฟลเดอร์ของคุณ และตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีพื้นที่ว่างในไดรฟ์สำรองข้อมูลและไดรฟ์ของแคตตาล็อกหลัก"
"$$$/BackUpLibrary/BackingUpDBFile/Failed/Message=Lightroom ไม่สามารถสำรองข้อมูลแคตตาล็อกชื่อ ^[^1^]"
"$$$/BackUpLibrary/BackingUpDBFile/Failed/TryAgain/Button=ลองอีกครั้ง"
"$$$/BackUpLibrary/BackingUpDBFile/FailedBecauseCorrupt/Hint=Lightroom จะพยายามซ่อมแซมแคตตาล็อกในครั้งถัดไปที่คุณเปิดใช้งาน"
"$$$/BackUpLibrary/BackingUpDBFile/FailedBecauseCorrupt/Message=ขออภัย แคตตาล็อกที่ชื่อ ^ [^1^ ] ไม่ผ่านการตรวจสอบความสมบูรณ์ที่ต้องการ และไม่สามารถสำรองข้อมูลได้"
"$$$/BackUpLibrary/BackingUpDBFile/Message/Working=กำลังสำรองข้อมูล ^[^1^]"
"$$$/BackUpLibrary/BackingUpDBFile/Title=กำลังสำรองข้อมูลแคตตาล็อก"
"$$$/BackUpLibrary/PromptBefore/Failed/Hint=โปรดลบไฟล์หรือล้างถังขยะเพื่อให้เหลือพื้นที่อย่างน้อย ^1 MB ก่อนดำเนินการต่อ"
"$$$/BackUpLibrary/PromptBefore/Failed/Message=ดิสก์ของคุณ ^[^1^] ที่คุณกำลังสำรองแคตตาล็อกของคุณมีพื้นที่เหลือน้อย"
"$$$/BackupLibraryDialog/Also=นอกจากนี้:"
"$$$/BackupLibraryDialog/BackUpLibraryTitle=สำรองข้อมูลแคตตาล็อก"
"$$$/BackupLibraryDialog/BackupButtonTitle=สำรอง"
"$$$/BackupLibraryDialog/BackupDirectory=โฟลเดอร์สำรองข้อมูล:"
"$$$/BackupLibraryDialog/ChooseBackupLocation/ChooseButtonTitle=เลือก"
"$$$/BackupLibraryDialog/DailyPeriodicityComment=การตั้งค่าแคตตาล็อก ^ [^1^ ] ระบุว่าควรสำรองข้อมูลวันละครั้ง"
"$$$/BackupLibraryDialog/DontBackupThisTimeButtonTitle=ข้ามเวลานี้"
"$$$/BackupLibraryDialog/EveryLaunchPeriodicityComment=การตั้งค่าแคตตาล็อก ^ [^1^ ] ระบุว่าควรสำรองข้อมูลทุกครั้งที่ปิด"
"$$$/BackupLibraryDialog/IntegrityCheck/Checkbox=ทดสอบความสมบูรณ์ก่อนการสำรองข้อมูล"
"$$$/BackupLibraryDialog/Location=ตำแหน่ง: ^1"
"$$$/BackupLibraryDialog/MonthlyPeriodicityComment=การตั้งค่าแคตตาล็อก ^ [^1^ ] ระบุว่าควรสำรองข้อมูลเดือนละครั้ง"
"$$$/BackupLibraryDialog/NextBackupButton_Daily=ข้ามจนถึงพรุ่งนี้"
"$$$/BackupLibraryDialog/NextBackupButton_Monthly=ข้ามจนถึงเดือนถัดไป"
"$$$/BackupLibraryDialog/NextBackupButton_Weekly=ข้ามจนถึงสัปดาห์ถัดไป"
"$$$/BackupLibraryDialog/Note=หมายเหตุ: การดำเนินการนี้จะสำรองเฉพาะไฟล์แคตตาล็อก โดยไม่สำรองภาพถ่ายของคุณ"
"$$$/BackupLibraryDialog/Optimize/Checkbox=ปรับแคตตาล็อกให้เหมาะสมหลังสำรองข้อมูล"
"$$$/BackupLibraryDialog/PathLimitExceeded=ไม่สามารถสำรองข้อมูลในตำแหน่งที่ระบุได้ เนื่องจากพาธไฟล์จะเกินความยาวสูงสุดของระบบปฏิบัติการของคุณ"
"$$$/BackupLibraryDialog/PreferredFolderMissing=โฟลเดอร์สำรองที่เลือกไว้ก่อนหน้านี้ไม่พร้อมใช้งาน โฟลเดอร์แคตตาล็อกจะถูกใช้เป็นโฟลเดอร์สำรอง"
"$$$/BackupLibraryDialog/ThisLaunchPeriodicityComment=การตั้งค่าแคตตาล็อก ^ [^1^ ] ระบุว่าควรสำรองข้อมูลครั้งนี้เมื่อออก"
"$$$/BackupLibraryDialog/WeeklyPeriodicityComment=การตั้งค่าแคตตาล็อก ^ [^1^ ] ระบุว่าควรสำรองข้อมูลสัปดาห์ละครั้ง"
"$$$/Behance/AccessCheck/BrowserLoggedIn=คลิกตกลงเมื่อล็อกอินใน behance.net ด้วยเบราว์เซอร์ของคุณเรียบร้อยแล้ว"
"$$$/Behance/AccessCheck/HaveYouLoggedIn=คุณต้องล็อกอินใน behance.net บนเบราว์เซอร์อย่างน้อยหนึ่งครั้งก่อนที่จะสามารถตั้งค่าการเชื่อมต่อการเผยแพร่ได้"
"$$$/Behance/AccessCheck/LogInWithBrowser=ไปที่ behance.net"
"$$$/Behance/AccessCheck/NoUsernameOrUrl=ข้อมูลผู้ใช้ที่ได้รับจาก behance.net ไม่สมบูรณ์"
"$$$/Behance/AddComment/CouldNotAddComment=ไม่สามารถเพิ่มความเห็นได้"
"$$$/Behance/AuthorizationStatus/Authorized=ได้รับอนุญาตในฐานะ ^1^n^2"
"$$$/Behance/AuthorizationStatus/NotAuthorized=โปรดล็อกอินด้วย Adobe ID เพื่อเชื่อมต่อกับ Behance"
"$$$/Behance/Behance-title=Behance"
"$$$/Behance/BehanceApp/AppId=ID แอปพลิเคชัน:"
"$$$/Behance/BehanceApp/ClientSecret=ข้อมูลลับไคลเอนต์:"
"$$$/Behance/CantSaveBecauseNotAuthorized=ไม่ได้ตรวจสอบความถูกต้อง"
"$$$/Behance/CollectionBehavior/OneForAllWIPsDefaultName=งานอยู่ระหว่างดำเนินการ"
"$$$/Behance/CollectionBehavior/PerWIPDefaultName=งานใหม่อยู่ระหว่างดำเนินการ"
"$$$/Behance/GetComments/CouldNotGetRevisions=ไม่สามารถรับข้อมูลการแก้ไขจาก Behance ได้"
"$$$/Behance/GetComments/CouldNotUploadWIPUpdate=การอัปโหลดการอัปเดต WIP เป็น Behance ล้มเหลว"
"$$$/Behance/GetComments/CouldNotUploadWIPUpdateWitMessage=ไม่สามารถอัปโหลดเพื่ออัปเดต WIP ไปยัง Behance: ^1"
"$$$/Behance/LoginDialog/Title=Behance"
"$$$/Behance/NoBehanceAccountForAdobeId=ไม่พบบัญชี Behance สำหรับ Adobe ID^n^1 ของคุณ"
"$$$/Behance/NoWIPInfo/PossiblyMissing=ไม่พบ WIP บน Behance"
"$$$/Behance/OnPublish/CancelAllTitle=ยกเลิก"
"$$$/Behance/OnPublish/CommentTitle=โพสต์ความเห็นเพื่อเริ่มการสนทนา"
"$$$/Behance/OnPublish/DialogTitle=เผยแพร่บน Behance"
"$$$/Behance/OnPublish/Dimensions=ขนาดภาพ: ^1x^2px"
"$$$/Behance/OnPublish/OKTitle=เผยแพร่"
"$$$/Behance/OnPublish/PreviewTitle=ตัวอย่าง"
"$$$/Behance/OnPublish/SkipTitle=ข้าม ^1 จาก ^2"
"$$$/Behance/OnPublish/TagTooltip=แท็กที่คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค"
"$$$/Behance/OnPublish/TagsTitle=แท็ก"
"$$$/Behance/OnPublish/TitleCharsLeftTitle=ตัวอักษรที่เหลือ:"
"$$$/Behance/OnPublish/TitleCharsTooMany=ชื่อมีอักขระได้สูงสุด 55 ตัว"
"$$$/Behance/OnPublish/TitleTitle=ชื่อ"
"$$$/Behance/PluginName=Behance"
"$$$/Behance/PublishingManager/Account=บัญชี Behance"
"$$$/Behance/PublishingManager/Behance=Behance"
"$$$/Behance/PublishingManager/ChooseTitleBy=ตั้งชื่อ Behance โดยใช้:"
"$$$/Behance/PublishingManager/ChooseTitleBySecondChoice=หากว่างเปล่าให้ใช้:"
"$$$/Behance/PublishingManager/LeaveAsIs=ใช้ชื่อที่มีอยู่"
"$$$/Behance/PublishingManager/OnUpdate=เมื่ออัปเดตภาพถ่าย:"
"$$$/Behance/PublishingManager/ReplaceExistingTitle=แทนที่ชื่อที่มีอยู่"
"$$$/Behance/PublishingManager/Showcase=แสดงและค้นหางานสร้างสรรค์"
"$$$/Behance/PublishingManager/ShowcaseWin=แสดงและค้นหางานสร้างสรรค์"
"$$$/Behance/PublishingManager/Synopsis/TitleWithFallback=ชื่อ IPTC หรือ ^1"
"$$$/Behance/PublishingManager/Title=ชื่อ Behance"
"$$$/Behance/PublishingManager/Title/Empty=เว้นว่างไว้"
"$$$/Behance/PublishingManager/Title/Filename=ชื่อไฟล์"
"$$$/Behance/PublishingManager/Title/Title=ชื่อ IPTC"
"$$$/Behance/PublishingManager/TitleMatchesCollectionName=ชื่องานที่อยู่ระหว่างดำเนินการจะตรงกับชื่อคอลเลคชัน"
"$$$/Behance/PublishingManager/WantToLearnMore=ต้องการเรียนรู้เพิ่มเติมหรือไม่"
"$$$/Behance/PublishingManager/WhatIsBehanceSynopsis=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ Behance"
"$$$/Behance/RenameWIP/CouldNotDeleteWIP=ไม่สามารถลบ WIP"
"$$$/Behance/RenameWIP/CouldNotRenameWIP=ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อ WIP ได้"
"$$$/Behance/RevisionComment/CommentText=การแก้ไข ^1: ^2"
"$$$/Behance/UploadWIPUpdate/CouldNotDeleteRevision=ไม่สามารถลบการแก้ไข WIPได้"
"$$$/Behance/UrlHandler/NoUrl=ไม่สามารถดึงข้อมูล URL การตรวจสอบสิทธิ์"
"$$$/Behance/WIP/MaxTitleLength=55"
"$$$/BehanceExportDialogSections/Authorize=ล็อกอิน"
"$$$/BehanceExportDialogSections/ChangeUser=เปลี่ยนบัญชี"
"$$$/BehanceExportDialogSections/LinkNeeded=ลิงก์ Adobe ID กับ Behance"
"$$$/BehanceExportDialogSections/RemoveAuthorization=ออกจากระบบ"
"$$$/Bezel/RedoTemplate=ทำซ้ำ ^1"
"$$$/Bezel/RedoTitle=ทำซ้ำ"
"$$$/Bezel/UndoTemplate=เลิกทำ ^1"
"$$$/Bezel/UndoTitle=เลิกทำ"
"$$$/BlurbUpload/ErrorCreatingBook=เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างหนังสือของคุณบนเซิร์ฟเวอร์ Blurb (^1) โปรดลองอีกครั้ง"
"$$$/BlurbUpload/ErrorCreatingBook/NetworkError=การสื่อสารผ่านเครือข่าย"
"$$$/BlurbUpload/ErrorInfo=รหัสข้อผิดพลาด: ^1; การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์: ^2"
"$$$/BlurbUpload/ErrorLoggingIn=เกิดข้อผิดพลาดในการลงชื่อเข้าใช้เซิร์ฟเวอร์ Blurb โปรดลองอีกครั้ง"
"$$$/BlurbUpload/ErrorParsingXml=เกิดข้อผิดพลาดในการติดต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Blurb"
"$$$/BlurbUpload/ErrorUploading/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/BlurbUpload/ErrorUploading/Pause=หยุดชั่วคราว"
"$$$/BlurbUpload/ErrorUploading/RetryButton=ลองอัปโหลดอีกครั้ง"
"$$$/BlurbUpload/ErrorUploading/TryAgain=คุณต้องการลองอีกครั้งหรือไม่"
"$$$/BlurbUpload/ErrorUploading/UploadAgainButton=อัปโหลดอีกครั้ง"
"$$$/BlurbUpload/ErrorUploadingBook=เกิดข้อผิดพลาดในการอัปโหลดหนังสือของคุณไปยังเซิร์ฟเวอร์ Blurb"
"$$$/BlurbUpload/ErrorUploadingBook/TimeOut=หมดเวลาการอัปโหลดหนังสือ"
"$$$/BlurbUpload/ErrorUploadingBook_WithCode=เกิดข้อผิดพลาดขณะอัปโหลดหนังสือของคุณไปยังเซิร์ฟเวอร์ Blurb: ^1"
"$$$/BlurbUpload/ErrorUploadingCover/TryRetry=เกิดข้อผิดพลาดขณะอัปโหลดปกหนังสือ"
"$$$/BlurbUpload/ErrorUploadingCover/TryRetryPauseCancel=เกิดข้อผิดพลาดขณะอัปโหลดหนังสือ"
"$$$/BlurbUpload/ErrorUploadingPages=เกิดข้อผิดพลาดขณะอัปโหลดหน้าหนังสือ"
"$$$/BlurbUpload/ErrorsUploadingBook=มี ^1 ข้อผิดพลาดขณะอัปโหลดหนังสือของคุณไปยังเซิร์ฟเวอร์ Blurb"
"$$$/BookTemplate/ Portfolio10x8/ImagewrapHardcover1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/ Portfolio12x12/ImagewrapHardcover1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/ Portfolio5x8/ImagewrapHardcover1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/ Portfolio7x7/ImagewrapHardcover1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/AkPortfolio10x8/BookTitle=AK พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/AkPortfolio10x8/DustJacketHardcover2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/AkPortfolio10x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/AkPortfolio10x8/ImagewrapHardcover1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/AkPortfolio10x8/ImagewrapHardcover2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/AkPortfolio10x8/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/AkPortfolio10x8/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Basic13x11/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Basics10x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics10x8/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Basics10x8/HardcoverDustJacket3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics10x8/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Basics10x8/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Basics10x8/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Basics10x8/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Basics10x8/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Basics10x8/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/Basics12x12/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics12x12/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Basics12x12/HardcoverDustJacket3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 3"
"$$$/BookTemplate/Basics12x12/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Basics12x12/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Basics12x12/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Basics13x11/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics13x11/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Basics13x11/HardcoverDustJacket3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 3"
"$$$/BookTemplate/Basics13x11/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Basics13x11/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Basics5x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics5x8/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Basics5x8/HardcoverDustJacket3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 3"
"$$$/BookTemplate/Basics5x8/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Basics5x8/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Basics5x8/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Basics5x8/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Basics5x8/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Basics5x8/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/Basics6x9/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics6x9/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics6x9/HardcoverDustJacket3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 3"
"$$$/BookTemplate/Basics6x9/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Basics6x9/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Basics6x9/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Basics6x9/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Basics6x9/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Basics6x9/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/Basics7x7/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics7x7/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Basics7x7/HardcoverDustJacket3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics7x7/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Basics7x7/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Basics7x7/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Basics7x7/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Basics7x7/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/Basics7x7Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Basics8.5x11/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Basics8.5x11/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Basics8.5x11/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10/HardcoverDustJacket3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 3"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10_true/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10_true/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10_true/HardcoverDustJacket3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10_true/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10_true/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10_true/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10_true/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10_true/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Basics8x10_true/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/Clean10x8/BookTitle=ล้าง"
"$$$/BookTemplate/Clean10x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Clean10x8/ImagewrapHardcover1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Clean10x8/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Clean12x12/BookTitle=ล้าง"
"$$$/BookTemplate/Clean12x12/HardcoverDustJacket1= ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Clean12x12/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Clean13x11/BookTitle=ล้าง"
"$$$/BookTemplate/Clean13x11/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Clean13x11/ImagewrapHardcover1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Clean16x9/BookTitle=ล้าง"
"$$$/BookTemplate/Clean4x3/BookTitle=ล้าง"
"$$$/BookTemplate/Clean5x8/BookTitle=ล้าง"
"$$$/BookTemplate/Clean5x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Clean5x8/ImagewrapHardcover1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Clean5x8/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Clean6x9/BookTitle=ล้าง"
"$$$/BookTemplate/Clean6x9/HardcoverDustJacket1= ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Clean6x9/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Clean6x9/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Clean7x7/BookTitle=ล้าง"
"$$$/BookTemplate/Clean7x7/HardcoverDustJacket1= ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Clean7x7/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Clean7x7/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Clean8.5x11/BookTitle=ล้าง"
"$$$/BookTemplate/Clean8.5x11/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Clean8x10/BookTitle=ล้าง"
"$$$/BookTemplate/Clean8x10/HardcoverDustJacket1= ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Clean8x10/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Clean8x10/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Clean8x10_true/BookTitle=ล้าง"
"$$$/BookTemplate/Clean8x10_true/HardcoverDustJacket1= ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Clean8x10_true/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง1"
"$$$/BookTemplate/Clean8x10_true/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Creative10x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative10x8/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Creative10x8/HardcoverDustJacket3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 3"
"$$$/BookTemplate/Creative10x8/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative10x8/HardcoverImageWrap2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Creative10x8/HardcoverImageWrap3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 3"
"$$$/BookTemplate/Creative10x8/Softcover1=ปกอ่อน1"
"$$$/BookTemplate/Creative10x8/Softcover2=ปกอ่อน2"
"$$$/BookTemplate/Creative10x8/Softcover3=ปกอ่อน3"
"$$$/BookTemplate/Creative10x8A/BookTitle=ครีเอทีฟ"
"$$$/BookTemplate/Creative12x12/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative12x12/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Creative12x12/HardcoverDustJacket3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative12x12/HardcoverImageWrap1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative12x12/HardcoverImageWrap2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Creative12x12/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Creative13x11/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative13x11/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Creative13x11/HardcoverDustJacket4=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 4"
"$$$/BookTemplate/Creative13x11/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative13x11/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต3"
"$$$/BookTemplate/Creative13x11/HardcoverImageWrap4=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 4"
"$$$/BookTemplate/Creative13x11A/BookTitle=ครีเอทีฟ"
"$$$/BookTemplate/Creative5x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative5x8/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Creative5x8/HardcoverDustJacket3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 3"
"$$$/BookTemplate/Creative5x8/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative5x8/HardcoverImageWrap2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Creative5x8/HardcoverImageWrap3=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 3"
"$$$/BookTemplate/Creative5x8/Softcover1=Softcover1"
"$$$/BookTemplate/Creative5x8/Softcover2=ปกอ่อน2"
"$$$/BookTemplate/Creative5x8/Softcover3=ปกอ่อน3"
"$$$/BookTemplate/Creative5x8A/BookTitle=ครีเอทีฟ"
"$$$/BookTemplate/Creative6x9A/BookTitle=ครีเอทีฟ"
"$$$/BookTemplate/Creative7x7/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative7x7/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Creative7x7/HardcoverDustJacket4=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 4"
"$$$/BookTemplate/Creative7x7/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative7x7/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต2"
"$$$/BookTemplate/Creative7x7/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Creative7x7/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Creative7x7/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Creative7x7/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/Creative7x7A/BookTitle=ครีเอทีฟ"
"$$$/BookTemplate/Creative8.5x11/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative8.5x11/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Creative8.5x11/HardcoverDustJacket4=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 4"
"$$$/BookTemplate/Creative8.5x11/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative8.5x11/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต2"
"$$$/BookTemplate/Creative8.5x11/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Creative8.5x11/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Creative8.5x11/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Creative8.5x11/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/Creative8.5x11A/BookTitle=ครีเอทีฟ"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10/HardcoverDustJacket4=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต2"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10A/BookTitle=ครีเอทีฟ"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10_true/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10_true/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10_true/HardcoverDustJacket4=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 4"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10_true/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10_true/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต2"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10_true/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10_true/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10_true/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10_true/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/Creative8x10_trueA/BookTitle=ครีเอทีฟ"
"$$$/BookTemplate/Creative8x4.5/BookTitle=ครีเอทีฟ"
"$$$/BookTemplate/Creative8x6/BookTitle=ครีเอทีฟ"
"$$$/BookTemplate/Generic/About=เกี่ยวกับผู้จัดทำ"
"$$$/BookTemplate/Generic/ChapterIntroduction=บทนำ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio10x8/BookTitle=พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio10x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio10x8/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio12x12/BookTitle=พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio12x12/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio13x11/BookTitle=พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio13x11/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio13x11/ImagewrapHardcover1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio16x9/BookTitle=พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio4x3/BookTitle=พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio5x8/BookTitle=พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio5x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio5x8/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio6x9/BookTitle=พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio7x7/BookTitle=พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio7x7/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio7x7/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio8.5x11/BookTitle=พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio8.5x11/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio8x10/BookTitle=พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio8x10/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio8x10/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio8x10/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio8x10_true/BookTitle=พอร์ตโฟลิโอ"
"$$$/BookTemplate/Portfolio8x10_true/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio8x10_true/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Portfolio8x10_true/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Travel10x8/BookTitle=การท่องเที่ยว"
"$$$/BookTemplate/Travel10x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Travel10x8/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Travel10x8/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Travel10x8/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Travel10x8/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Travel10x8/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Travel12x12/BookTitle=การท่องเที่ยว"
"$$$/BookTemplate/Travel12x12/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Travel12x12/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Travel12x12/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Travel12x12/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Travel13x11/BookTitle=การท่องเที่ยว"
"$$$/BookTemplate/Travel13x11/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Travel13x11/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Travel13x11/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Travel13x11/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Travel16x9/BookTitle=การท่องเที่ยว"
"$$$/BookTemplate/Travel4x3/BookTitle=การท่องเที่ยว"
"$$$/BookTemplate/Travel5x8/BookTitle=การท่องเที่ยว"
"$$$/BookTemplate/Travel5x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Travel5x8/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Travel5x8/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Travel5x8/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Travel5x8/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Travel5x8/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Travel6x9/BookTitle=การท่องเที่ยว"
"$$$/BookTemplate/Travel6x9/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Travel6x9/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Travel6x9/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Travel6x9/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Travel6x9/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Travel6x9/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Travel7x7/BookTitle=การท่องเที่ยว"
"$$$/BookTemplate/Travel7x7/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Travel7x7/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Travel7x7/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Travel7x7/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Travel7x7/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Travel8.5x11/BookTitle=การท่องเที่ยว"
"$$$/BookTemplate/Travel8.5x11/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Travel8.5x11/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10/BookTitle=การท่องเที่ยว"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10_true/BookTitle=การท่องเที่ยว"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10_true/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10_true/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10_true/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10_true/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10_true/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Travel8x10_true/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding10x8/BookTitle=งานแต่งงาน"
"$$$/BookTemplate/Wedding10x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding10x8/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding10x8/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding10x8/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding10x8/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding10x8/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding12x12/BookTitle=งานแต่งงาน"
"$$$/BookTemplate/Wedding12x12/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding12x12/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding12x12/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding12x12/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding13x11/BookTitle=งานแต่งงาน"
"$$$/BookTemplate/Wedding13x11/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding13x11/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding13x11/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding13x11/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding16x9/BookTitle=งานแต่งงาน"
"$$$/BookTemplate/Wedding4x3/BookTitle=งานแต่งงาน"
"$$$/BookTemplate/Wedding5x8/BookTitle=งานแต่งงาน"
"$$$/BookTemplate/Wedding5x8/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding5x8/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding5x8/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding5x8/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding5x8/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding5x8/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding6x9/BookTitle=งานแต่งงาน"
"$$$/BookTemplate/Wedding7x7/BookTitle=งานแต่งงาน"
"$$$/BookTemplate/Wedding7x7/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding7x7/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding7x7/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding7x7/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding7x7/Softcover1=ปกอ่อน1"
"$$$/BookTemplate/Wedding7x7/Softcover2=ปกอ่อน2"
"$$$/BookTemplate/Wedding8.5x11/BookTitle=งานแต่งงาน"
"$$$/BookTemplate/Wedding8.5x11/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding8.5x11/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10/BookTitle=งานแต่งงาน"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10/HardcoverDustJacket1=ใบหุ้มปกสำหรับปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10_true/BookTitle=งานแต่งงาน"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10_true/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10_true/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10_true/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10_true/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10_true/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/Wedding8x10_true/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/creative6x9/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/creative6x9/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/creative6x9/HardcoverDustJacket4=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/creative6x9/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/creative6x9/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็งแบบแจ็คเก็ต2"
"$$$/BookTemplate/creative6x9/HardcoverImageWrap3=ภาพหุ้มปกแข็ง 3"
"$$$/BookTemplate/creative6x9/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/creative6x9/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/BookTemplate/creative6x9/Softcover3=ปกอ่อน 3"
"$$$/BookTemplate/portfolio6x9/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/portfolio6x9/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/portfolio6x9/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/wedding6x9/HardcoverDustJacket1=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 1"
"$$$/BookTemplate/wedding6x9/HardcoverDustJacket2=ปกแข็งแบบแจ็คเก็ต 2"
"$$$/BookTemplate/wedding6x9/HardcoverImageWrap1=ภาพหุ้มปกแข็ง 1"
"$$$/BookTemplate/wedding6x9/HardcoverImageWrap2=ภาพหุ้มปกแข็ง 2"
"$$$/BookTemplate/wedding6x9/Softcover1=ปกอ่อน 1"
"$$$/BookTemplate/wedding6x9/Softcover2=ปกอ่อน 2"
"$$$/CRaw/ColorGrading/Tips/3Way=สามวงจร"
"$$$/CRaw/ColorGrading/Tips/Global=โดยรวม"
"$$$/CRaw/ColorGrading/Tips/Highlights=ไฮไลต์"
"$$$/CRaw/ColorGrading/Tips/Midtones=สีโทนกลาง"
"$$$/CRaw/ColorGrading/Tips/Shadows=เงา"
"$$$/CRaw/LensProfile/EmbeddedProfileName=การตั้งค่ากล้อง"
"$$$/CRaw/LocalCorrections/Menu/ResetBrushSettings=รีเซ็ตการตั้งค่าแปรง"
"$$$/CRaw/LocalCorrections/Menu/SeparateEraserSettings=แยกการตั้งค่าของยางลบ"
"$$$/CRaw/LocalHue/Tips/Source=เฉดสีต้นทาง: ลากเพื่อเปลี่ยนสีในภาพถ่ายของคุณ"
"$$$/CRaw/LocalHue/Tips/Target=เฉดสีเป้าหมาย"
"$$$/CRaw/Mask/Duplicate/CopySuffix=คัดลอก"
"$$$/CRaw/Mask/Duplicate/InvertedSuffix=กลับด้าน"
"$$$/CRaw/Masking/Add=แปลงเป็นเพิ่ม"
"$$$/CRaw/Masking/AddToMask=เพิ่ม"
"$$$/CRaw/Masking/Analyzing=วิเคราะห์"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/ErrorGeneric=ไม่สามารถอัปเดตการตั้งค่า AI ทั้งหมด"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/ErrorMulti=ไม่สามารถอัปเดตการตั้งค่า AI สำหรับภาพถ่าย ^0 ภาพ"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/ErrorSingle=ไม่สามารถอัปเดตการตั้งค่า AI สำหรับภาพถ่าย 1 ภาพ"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/EstimatedTotalTime=เวลาทั้งหมดโดยประมาณ"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/Generic=การอัปเดตมาสก์ AI อาจใช้เวลาสักครู่"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/Paste=ระบบได้วางการตั้งค่าของคุณแล้ว แต่การอัปเดตมาสก์ AI อาจใช้เวลาสักครู่"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/Settings=ระบบได้ปรับใช้การตั้งค่าของคุณแล้ว แต่การอัปเดตมาสก์ AI อาจใช้เวลาสักครู่"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/StopInfo1=การตั้งค่า AI ไม่ได้รับการอัปเดตทั้งหมด"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/StopInfo2=เลือก ^[อัปเดตการตั้งค่า AI^] จากเมนูเนื้อหาเพื่อดำเนินการต่อได้ตลอดเวลา"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/Sync=ระบบได้ซิงค์การตั้งค่าของคุณแล้ว แต่การอัปเดตมาสก์ AI อาจใช้เวลาสักครู่"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/Title=กำลังอัปเดตมาสก์ AI"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/UpdateAll/MaskingButtonLabel=อัปเดตทั้งหมด"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/UpdateAll/MenuCommand=อัปเดตการตั้งค่า AI"
"$$$/CRaw/Masking/BatchUpdate/UpdateAll/ToggleMLUpdate=ดูตัวอย่างการตั้งค่า AI บนการขยายระยะเวลาใช้งาน"
"$$$/CRaw/Masking/Brush=แปรง"
"$$$/CRaw/Masking/ColorRange=ช่วงสี"
"$$$/CRaw/Masking/ColorRangeMaskHelpText=คลิกที่ภาพถ่ายเพื่อดูตัวอย่างสี คลิกและลากเพื่อให้มีความแม่นยำมากขึ้น หรือกด Shift และคลิกเพื่อเพิ่มหลายตัวอย่าง"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/Brush=แปรง ^0"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/ColRange=ช่วงสี ^0"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/Component=ส่วนประกอบ ^0"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/DepthRange=ช่วงความลึก ^0"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/Group=มาสก์ ^0"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/Linear=เกรเดียนท์แบบตรง ^0"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/LumRange=ช่วงความสว่าง ^0"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/Radial=เกรเดียนท์แบบวงกลม ^0"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/SmartSelect/External=^0 ภายนอก"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/SmartSelect/Object=วัตถุ ^0"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/SmartSelect/Skin=ผิว ^0"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/SmartSelect/Sky=ท้องฟ้า ^0"
"$$$/CRaw/Masking/DefaultName/SmartSelect/Subject=ตัวแบบ ^0"
"$$$/CRaw/Masking/Delete=ลบ"
"$$$/CRaw/Masking/DeleteAllMasks=ลบมาสก์ทั้งหมด"
"$$$/CRaw/Masking/DeleteNamed=ลบ ^[^0^]"
"$$$/CRaw/Masking/DepthRange=ช่วงความลึก"
"$$$/CRaw/Masking/DepthRangeMaskHelpText=คลิกที่ภาพถ่ายเพื่อดูตัวอย่างความลึก คลิกและลากเพื่อสุ่มตัวอย่างช่วงของค่า"
"$$$/CRaw/Masking/DetectingSky=กำลังตรวจจับท้องฟ้า..."
"$$$/CRaw/Masking/DetectingSubject=กำลังตรวจจับตัวแบบ..."
"$$$/CRaw/Masking/Duplicate=ทำซ้ำ"
"$$$/CRaw/Masking/DuplicateAndInvertMask=ทำซ้ำและกลับมาสก์"
"$$$/CRaw/Masking/DuplicateAndInvertMaskNamed=ทำซ้ำและกลับ ^[^0^]"
"$$$/CRaw/Masking/DuplicateNamed=ทำซ้ำ ^[^0^]"
"$$$/CRaw/Masking/Hide=ซ่อน"
"$$$/CRaw/Masking/HideNamed=ซ่อน ^[^0^]"
"$$$/CRaw/Masking/IntersectMask=จุดตัด"
"$$$/CRaw/Masking/IntersectMaskWith=ตัดมาสก์กับ"
"$$$/CRaw/Masking/InterstitialName/Brush=แปรงใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/InterstitialName/ColRange=ช่วงสีใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/InterstitialName/DepthRange=ช่วงความลึกใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/InterstitialName/Group=มาสก์ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/InterstitialName/Linear=เกรเดียนท์แบบตรงใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/InterstitialName/LumRange=ช่วงความสว่างใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/InterstitialName/Radial=เกรเดียนท์แบบวงกลมใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/InterstitialName/SmartSelect=Smart Select ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Invert=กลับ"
"$$$/CRaw/Masking/InvertMask=กลับมาสก์"
"$$$/CRaw/Masking/InvertMaskNamed=กลับ ^[^0^]"
"$$$/CRaw/Masking/InvertedMask=มาสก์แบบกลับ"
"$$$/CRaw/Masking/LinearGradient=เกรเดียนท์แบบตรง"
"$$$/CRaw/Masking/LuminanceRange=ช่วงความสว่าง"
"$$$/CRaw/Masking/LuminanceRangeMaskHelpText=คลิกที่ภาพถ่ายเพื่อดูตัวอย่างความสว่าง คลิกและลากเพื่อสุ่มตัวอย่างช่วงของค่า"
"$$$/CRaw/Masking/MaskVis/Auto=สลับภาพวางซ้อนโดยอัตโนมัติ"
"$$$/CRaw/Masking/MaskVis/ColorOnBW=ภาพวางซ้อนสีบนภาพขาวดำ"
"$$$/CRaw/Masking/MaskVis/ColorOverlay=ภาพวางซ้อนสี"
"$$$/CRaw/Masking/MaskVis/ImageOnBW=ภาพขาวดำ"
"$$$/CRaw/Masking/MaskVis/ImageOnBlack=ภาพสีดำ"
"$$$/CRaw/Masking/MaskVis/ImageOnWhite=ภาพสีขาว"
"$$$/CRaw/Masking/MaskVis/ShowMaskPins=แสดงหมุดมาสก์ที่ไม่ได้เลือก"
"$$$/CRaw/Masking/MaskVis/ShowSettings=การตั้งค่าภาพวางซ้อนสี..."
"$$$/CRaw/Masking/MaskVis/ShowToolOverlay=แสดงหมุดและเครื่องมือ"
"$$$/CRaw/Masking/MaskVis/WhiteOnBlack=สีขาวบนพื้นสีดำ"
"$$$/CRaw/Masking/MoveDown=เลื่อนลง"
"$$$/CRaw/Masking/MoveUp=เลื่อนขึ้น"
"$$$/CRaw/Masking/NoMaskSelected=ไม่ได้เลือกมาสก์"
"$$$/CRaw/Masking/Preset/New=การตั้งค่าล่วงหน้าของการปรับใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Preset/None=ไม่มี"
"$$$/CRaw/Masking/Radial/FitToImage=พอดีกับภาพ"
"$$$/CRaw/Masking/RadialGradient=เกรเดียนท์แบบวงกลม"
"$$$/CRaw/Masking/RangeMask/LegacyDepthWarningPopupMessage=ขณะนี้มาสก์ช่วงความลึกจะให้การควบคุมเหนือช่วงที่ได้รับผลมากขึ้น อัปเดตเพื่อแปลงมาสก์นี้ให้เป็นเวอร์ชันล่าสุด การเปลี่ยนแปลงบางอย่างอาจเกิดขึ้น ให้ใช้เลิกทำเพื่อคืนค่า"
"$$$/CRaw/Masking/RangeMask/LegacyDepthWarningShortMessage=ภาพถ่ายนี้ใช้การมาสก์ช่วงความลึกในเวอร์ชันก่อนหน้า คลิกเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/CRaw/Masking/RangeMask/LegacyLumWarningPopupMessage=ขณะนี้มาสก์ช่วงความสว่างจะให้การควบคุมเหนือช่วงที่ได้รับผลมากขึ้น อัปเดตเพื่อแปลงมาสก์นี้ให้เป็นเวอร์ชันล่าสุด การเปลี่ยนแปลงบางอย่างอาจเกิดขึ้น ให้ใช้เลิกทำเพื่อคืนค่า"
"$$$/CRaw/Masking/RangeMask/LegacyLumWarningShortMessage=ภาพถ่ายนี้ใช้การมาสก์ช่วงความสว่างในเวอร์ชันก่อนหน้า คลิกเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/CRaw/Masking/RangeMask/LegacyWarningPopupTitle=อัปเดตเป็นเทคโนโลยีล่าสุด"
"$$$/CRaw/Masking/ReachedColorRangeSampleLimitMac=ช่วงสีจะจำกัดไว้ไม่เกิน 5 ตัวอย่าง กด Option และคลิกตัวอย่างเพื่อลบออก"
"$$$/CRaw/Masking/ReachedColorRangeSampleLimitWin=ช่วงสีจะจำกัดไว้ไม่เกิน 5 ตัวอย่าง กด Alt และคลิกตัวอย่างเพื่อลบออก"
"$$$/CRaw/Masking/Rename=เปลี่ยนชื่อ..."
"$$$/CRaw/Masking/ResetAdjust=รีเซ็ตการปรับแต่งมาสก์"
"$$$/CRaw/Masking/ResetAdjustNamed=รีเซ็ตการปรับแต่ง ^[^0^] รายการ"
"$$$/CRaw/Masking/SelectObject=เลือกวัตถุ"
"$$$/CRaw/Masking/SelectSkin=เลือกผิว"
"$$$/CRaw/Masking/SelectSky=เลือกท้องฟ้า"
"$$$/CRaw/Masking/SelectSky/ErrorMessage=ไม่พบท้องฟ้าที่จะเลือก"
"$$$/CRaw/Masking/SelectSky/ErrorTitle=ไม่พบท้องฟ้า"
"$$$/CRaw/Masking/SelectSubject=เลือกตัวแบบ"
"$$$/CRaw/Masking/SelectSubject/ErrorMessage=ไม่พบตัวแบบที่จะเลือกเพราะอาจไม่มีวัตถุที่โดดเด่นในภาพถ่ายนี้"
"$$$/CRaw/Masking/SelectSubject/ErrorTitle=ไม่พบตัวแบบ"
"$$$/CRaw/Masking/Show=แสดง"
"$$$/CRaw/Masking/ShowMaskOverlay=แสดงภาพวางซ้อน"
"$$$/CRaw/Masking/ShowMaskOverlayAuto=แสดงภาพวางซ้อน (อัตโนมัติ)"
"$$$/CRaw/Masking/ShowNamed=แสดง ^[^0^]"
"$$$/CRaw/Masking/SmartSelect/External=มาสก์แบบกำหนดเอง"
"$$$/CRaw/Masking/SmartSelect/GeneralFailure/ErrorText=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดและไม่สามารถดำเนินการตามคำขอของคุณได้"
"$$$/CRaw/Masking/SmartSelect/GeneralFailure/ErrorTitle=มีบางอย่างผิดพลาดเกิดขึ้น"
"$$$/CRaw/Masking/SmartSelect/ModelNotLoaded/ErrorText=ไม่สามารถโหลดรุ่นการเลือกของ AI ได้"
"$$$/CRaw/Masking/SmartSelect/ModelZooNotFound/ErrorText=ไม่สามารถใช้งานคุณสมบัติการเลือกของ AI ได้เนื่องจากไม่ได้ติดตั้งรุ่น"
"$$$/CRaw/Masking/Subtract=แปลงเป็นลบ"
"$$$/CRaw/Masking/SubtractFromMask=ลบ"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/AutoReset=รีเซ็ตแถบเลื่อนเมื่อสลับระหว่างภาพถ่ายหรือการสร้างมาสก์ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/Brush/AutoMask=สลับความไวของขอบแปรง (^0)"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/CRMNotSupportedMono=ไม่รองรับการมาสก์ช่วงสีบนภาพถ่ายขาวดำ"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/ContentNotFound=^[^0^] ไม่สามารถอัปเดตสำหรับภาพถ่ายนี้ได้"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/CreateNewMask=สร้างมาสก์ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/DRMNotSupportedNoDepth=ไม่รองรับมาสก์ช่วงความลึกในภาพถ่ายนี้"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/ErrorLoadingMask=ไม่สามารถโหลด ^[^0^] ได้"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/ErrorLoadingMaskUpdate=ไม่สามารถโหลด ^[^0^] ได้ อัปเดตเพื่อคำนวณการเลือก AI ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/Invert=กลับพื้นที่ที่เลือกขององค์ประกอบมาสก์นี้ (^0)"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/InvertedMask/ErrorLoadingMask=ไม่สามารถโหลดมาสก์แบบกลับนี้ได้"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/InvertedMask/ErrorLoadingMaskUpdate=ไม่สามารถโหลดมาสก์แบบกลับนี้ได้ อัปเดตเพื่อคำนวณการเลือก AI ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/InvertedMask/MaskNeedsRecompute=จำเป็นต้องคำนวณมาสก์แบบกลับนี้ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/InvertedMask/NotCompatibleWithPhoto=ไม่รองรับมาสก์แบบกลับนี้ในภาพถ่ายนี้"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/InvertedMask/NotSupportedByPV=เวอร์ชันประมวลผลปัจจุบันไม่รองรับมาสก์แบบกลับนี้"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/MaskColor=สีของมาสก์วางซ้อน"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/MaskMoreButton=ตัวเลือกเพิ่มเติม"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/MaskNeedsRecompute=ต้องคำนวณ ^[^0^] ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/MoreBrushSettings=การตั้งค่าแปรงเพิ่มเติม"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/MoreOverlaySettings=การตั้งค่าภาพวางซ้อนเพิ่มเติม"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/NewBrush=สร้างการเลือกแปรงใหม่  (^0)"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/NewColRange=สร้างการเลือกช่วงสีใหม่  (^0)"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/NewDepthRange=สร้างการเลือกช่วงความลึกใหม่  (^0)"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/NewLinear=สร้างการเลือกเกรเดียนท์แบบตรงใหม่  (^0)"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/NewLumRange=สร้างการเลือกช่วงความสว่างใหม่  (^0)"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/NewObjectSelect=สร้างการเลือกวัตถุที่ใช้ AI ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/NewRadial=สร้างเกรเดียนท์แบบวงกลมใหม่  การเลือก (^0)"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/NewSelectSkin=สร้างการเลือกผิวที่ใช้ AI ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/NewSelectSky=สร้างการเลือกท้องฟ้าที่ใช้ AI ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/NewSelectSubject=สร้างการเลือกตัวแบบที่ใช้ AI ใหม่"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/NotSupportedByPV=เวอร์ชันประมวลผลปัจจุบันไม่รองรับ ^[^0^]"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/Reset=รีเซ็ตมาสก์ทั้งหมด"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/ResetAdjust=รีเซ็ตการปรับแต่ง"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/ResetAdjustNamed=รีเซ็ตการปรับแต่ง ^[^0^] รายการ"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/ShowDepthMapMac=แสดงแผนที่ความลึก กด Option ค้างไว้ขณะปรับช่วงความลึกที่เลือกเพื่อแสดงแผนที่ความลึกชั่วคราว"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/ShowDepthMapWin=แสดงแผนที่ความลึก กด Alt ค้างไว้ขณะปรับช่วงความลึกที่เลือกเพื่อแสดงแผนที่ความลึกชั่วคราว"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/ShowLumMap/Mac=แสดงแผนที่ความสว่าง กด Option ค้างไว้ขณะปรับช่วงความสว่างที่เลือกเพื่อแสดงแผนที่ความสว่างชั่วคราว"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/ShowLumMapWin=แสดงแผนที่ความสว่าง กด Alt ค้างไว้ขณะปรับช่วงความสว่างที่เลือกเพื่อแสดงแผนที่ความสว่างชั่วคราว"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/ShowMask=สลับการแสดงผลของการวางซ้อนแบบมาสก์ (^0) หากการสลับภาพวางซ้อนอัตโนมัติเปิดอยู่ จะถูกปิดไว้ชั่วคราว ให้สลับโหมดภาพวางซ้อนด้วย ^1"
"$$$/CRaw/Masking/Tips/VisibilityButton=สลับการมองเห็น"
"$$$/CRaw/Masking/Update=อัปเดต"
"$$$/CRaw/Preset/DeleteTemplate=ลบ ^[^0^]"
"$$$/CRaw/Preset/Masking/MaskingAdjustment=การปรับแต่งการมาสก์"
"$$$/CRaw/Preset/Masking/maskingadjustment=การปรับแต่งการมาสก์"
"$$$/CRaw/Preset/RenameTemplate=เปลี่ยนชื่อ ^[^0^]"
"$$$/CRaw/RawDefaults/SerialTemplate=^0 - ^1"
"$$$/CRaw/SmartSelectSubsetWarning/NeedRecomputing=การเลือกที่ใช้ AI ต้องได้รับการคำนวณใหม่บนภาพถ่ายเป้าหมาย"
"$$$/CRaw/Style/Classic/Antique=ย้อนยุค"
"$$$/CRaw/Style/Classic/AntiqueLight=แสงย้อนยุค"
"$$$/CRaw/Style/Classic/AutoSettings=การตั้งค่าอัตโนมัติ"
"$$$/CRaw/Style/Classic/BWLook=ลุคขาวดำ"
"$$$/CRaw/Style/Classic/BleachBypass=Bleach Bypass"
"$$$/CRaw/Style/Classic/ColdTone=โทนเย็น"
"$$$/CRaw/Style/Classic/Creamtone=โทนสีครีม"
"$$$/CRaw/Style/Classic/Cyanotype=ไซยาโนไทป์"
"$$$/CRaw/Style/Classic/DirectPositive=ฟิล์มโพสิทีฟ"
"$$$/CRaw/Style/Classic/MediumContrastCurve=เคิร์ฟคอนทราสต์ปานกลาง"
"$$$/CRaw/Style/Classic/OldPolar=หมีแก่"
"$$$/CRaw/Style/Classic/RoundedCornersBlack=มุมโค้งสีดำ"
"$$$/CRaw/Style/Classic/RoundedCornersWhite=มุมโค้งสีขาว"
"$$$/CRaw/Style/Classic/SplitTone=แบ่งโทนสี"
"$$$/CRaw/Style/Classic/VideoBWClassic=วิดีโอขาวดำแบบคลาสสิค"
"$$$/CRaw/Style/Classic/VideoBWHigh Contrast=คอนทราสต์ขาวดำที่สูงของวิดีโอ"
"$$$/CRaw/Style/Classic/VideoColorPop=สีโดดเด่นของวิดีโอ"
"$$$/CRaw/Style/Classic/VideoCoolTone=วิดีโอโทนเย็น"
"$$$/CRaw/Style/Classic/VideoCrossProcess=ครอสโปรเซสวิดีโอ"
"$$$/CRaw/Style/Classic/Vignette=Vignette"
"$$$/CRaw/Style/Classic/Yesteryear=ปีที่ผ่านมา"
"$$$/CRaw/Style/Classic/Zeroed=คืนค่าศูนย์"
"$$$/CRaw/Style/ContactInfo/Adobe=www.adobe.com"
"$$$/CRaw/Style/Default=ค่าเริ่มต้น"
"$$$/CRaw/Style/Default/Color=สี"
"$$$/CRaw/Style/Default/Monochrome=โมโนโครม"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobeColor=^[^0^] เป็นโปรไฟล์ Raw เริ่มต้นของ Adobe สำหรับใช้งานทั่วไป"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobeCreativeProfile=^[^0^] เป็นโปรไฟล์ Adobe Creative"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobeDefault=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้าที่รีเซ็ตทุกอย่างให้เป็นค่าเริ่มต้นของ Adobe"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobeLandscape=^[^0^] เป็นโปรไฟล์ Raw ของ Adobe ที่ได้รับการปรับให้เหมาะสมสำหรับการถ่ายภาพทิวทัศน์กลางแจ้ง"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobeMonochrome=^[^0^] เป็นโปรไฟล์ขาวดำเริ่มต้นของ Adobe^}s Raw สำหรับใช้งานทั่วไป"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobeNeutral=^[^0^] ให้การเรนเดอร์ที่เป็นกลางเป็นจุดเริ่มต้นในการปรับเพิ่มเติม"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobePortrait=^[^0^] เป็นโปรไฟล์ Adobe^}s Raw ที่ได้รับการปรับให้เหมาะสำหรับการถ่ายภาพบุคคลในสตูดิโอ"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobePremiumPreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้าระดับพรีเมียมของ Adobe"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobePreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้ามาตรฐานของ Adobe"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobeRawProfile=^[^0^] เป็นโปรไฟล์ Adobe Raw"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobeStandard=^[^0^] เป็นโปรไฟล์เริ่มต้นของ Adobe รุ่นก่อนหน้าสำหรับประมวลผลภาพ Raw"
"$$$/CRaw/Style/Description/AdobeVivid=^[^0^] ให้การแสดงเริ่มต้นที่สดใสกว่า Adobe Color"
"$$$/CRaw/Style/Description/BWFilterProfile=^[^0^] จำลองเอฟเฟ็กต์ของการใช้ตัวกรองสีเมื่อเปิดรับแสงฟิล์มขาวดำ"
"$$$/CRaw/Style/Description/BWProfile=^[^0^] เป็นเวอร์ชันขาวดำของโปรไฟล์สี ^[^1^]"
"$$$/CRaw/Style/Description/CameraMatching=^[^0^] เป็นโปรไฟล์ที่ตรงกับกล้องสำหรับ ^[^1^]"
"$$$/CRaw/Style/Description/CameraSettings=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้าที่รีเซ็ตทุกอย่างให้เป็นการตั้งค่ากล้อง"
"$$$/CRaw/Style/Description/ClassicPreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้าที่โอนย้ายมาจาก Lightroom Classic เวอร์ชันที่เก่ากว่า"
"$$$/CRaw/Style/Description/Color=^[^0^] เป็นโปรไฟล์สีเริ่มต้นสำหรับภาพที่ไม่ใช่ไฟล์ Raw"
"$$$/CRaw/Style/Description/CurvePreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้าที่จะเปลี่ยนแปลงเคิร์ฟแบบจุดเท่านั้น"
"$$$/CRaw/Style/Description/DefaultsISOAdaptivePreset=^[^0^] เป็นตัวอย่างการตั้งค่าล่วงหน้าเริ่มต้นไฟล์ Raw ที่ปรับเปลี่ยนค่า ISO ได้"
"$$$/CRaw/Style/Description/DefaultsPreset=^[^0^] เป็นตัวอย่างการตั้งค่าล่วงหน้าเริ่มต้นไฟล์ Raw"
"$$$/CRaw/Style/Description/GrainPreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้าที่เปลี่ยนเอฟเฟ็กต์ของ Grain เท่านั้น"
"$$$/CRaw/Style/Description/LegacyPreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้าที่โอนย้ายมาจาก Lightroom เวอร์ชันที่เก่ากว่า"
"$$$/CRaw/Style/Description/LegacyProfile=^[^0^] เป็นโปรไฟล์รุ่นเดิมที่ไม่แนะนำให้ใช้เนื่องจากมีเวอร์ชันใหม่กว่า"
"$$$/CRaw/Style/Description/Monochrome=^[^0^] เป็นโปรไฟล์ขาวดำเริ่มต้นสำหรับภาพที่ไม่ใช่ไฟล์ Raw"
"$$$/CRaw/Style/Description/OpticsPreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้าที่เปลี่ยนแปลงโปรไฟล์เลนส์และการตั้งค่าความคลาดเคลื่อนของสีเท่านั้น"
"$$$/CRaw/Style/Description/OtherISOAdaptivePreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้ารูปแบบ ^[.xmp^] ที่ปรับเปลี่ยนค่า ISO ได้"
"$$$/CRaw/Style/Description/OtherPreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้ารูปแบบ ^[.xmp^]"
"$$$/CRaw/Style/Description/OtherV1Profile=^[^0^] เป็นโปรไฟล์รูปแบบ ^[.dcp^]"
"$$$/CRaw/Style/Description/OtherV2Profile=^[^0^] เป็นโปรไฟล์รูปแบบ ^[.xmp^]"
"$$$/CRaw/Style/Description/SamsungPreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้าเฉพาะของ Samsung"
"$$$/CRaw/Style/Description/SharpeningPreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้าที่เปลี่ยนการควบคุมความคมชัดเท่านั้น"
"$$$/CRaw/Style/Description/VignettingPreset=^[^0^] เป็นการตั้งค่าล่วงหน้าที่เปลี่ยนการควบคุมของ Vignette หลังจากครอบตัดเท่านั้น"
"$$$/CRaw/Style/Favorites=รายการโปรด"
"$$$/CRaw/Style/Group/Artistic=ศิลปะ"
"$$$/CRaw/Style/Group/B&W=ขาวดำ"
"$$$/CRaw/Style/Group/BWFilter=ตัวกรองขาวดำ"
"$$$/CRaw/Style/Group/BWPresets=การตั้งค่าสีขาวดำล่วงหน้า"
"$$$/CRaw/Style/Group/BWToned=ปรับโทนขาวดำแล้ว"
"$$$/CRaw/Style/Group/Color=สี"
"$$$/CRaw/Style/Group/ColorPresets=การกำหนดค่าสีล่วงหน้า"
"$$$/CRaw/Style/Group/Creative=สร้างสรรค์"
"$$$/CRaw/Style/Group/Curve=เคิร์ฟ"
"$$$/CRaw/Style/Group/Defaults=ค่าเริ่มต้น"
"$$$/CRaw/Style/Group/Detail=รายละเอียด"
"$$$/CRaw/Style/Group/Effects=เอฟเฟ็กต์"
"$$$/CRaw/Style/Group/General=ทั่วไป"
"$$$/CRaw/Style/Group/Grain=Grain"
"$$$/CRaw/Style/Group/Modern=ทันสมัย"
"$$$/CRaw/Style/Group/NoiseReduction=การลดจุดรบกวน"
"$$$/CRaw/Style/Group/Optics=ออปติกส์"
"$$$/CRaw/Style/Group/Portraits=ภาพถ่ายคน"
"$$$/CRaw/Style/Group/Sharpening=ความคมชัด"
"$$$/CRaw/Style/Group/ToneMap=Tone Map"
"$$$/CRaw/Style/Group/Video=วิดีโอ"
"$$$/CRaw/Style/Group/Vignetting=การปรับ Vignette"
"$$$/CRaw/Style/Group/Vintage=วินเทจ"
"$$$/CRaw/Style/Look/BlueFilter=ตัวกรองสีน้ำเงิน"
"$$$/CRaw/Style/Look/BlueHiContrastFilter=ตัวกรองคอนทราสต์สูงสีน้ำเงิน"
"$$$/CRaw/Style/Look/GreenFilter=ตัวกรองสีเขียว"
"$$$/CRaw/Style/Look/Infrared=อินฟราเรด"
"$$$/CRaw/Style/Look/OrangeFilter=ตัวกรองสีส้ม"
"$$$/CRaw/Style/Look/RedFilter=ตัวกรองสีแดง"
"$$$/CRaw/Style/Look/RedHiContrastFilter=ตัวกรองคอนทราสต์สูงสีแดง"
"$$$/CRaw/Style/Look/YellowFilter=ตัวกรองสีเหลือง"
"$$$/CRaw/Style/Premium/AutoPlus/Retro=อัตโนมัติ+: ย้อนยุค"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/AutoPlusRetro=ออกแบบมาให้สามารถแตะครั้งเดียวเพื่อนำความสวยงามที่มีผู้สร้างไว้มาปรับใช้กับภาพถ่ายทั่วไป ภาพถ่ายธรรมชาติ และอื่นๆ อีกมากมาย"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/BlackAndWhite=ขาวดำ - ไม่ว่าจะเป็นความเรียบหรูและเงางาม หรือความขมุกขมัวและดราม่า ทั้งหมดนี้ก็มีสไตล์เสมอ"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/Cinematic=สร้างสรรค์ลุคแบบภาพยนตร์ ไม่ว่าคุณจะชอบแนวไหน การตั้งค่าล่วงหน้าเหล่านี้จะช่วยปลุกความรู้สึกของการดูบนหน้าจอขนาดใหญ่ได้"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/Cinematic2=ยังมีอีกหลายวิธีในการสร้างลุคที่เหมือนภาพยนตร์แบบนั้น! ชุดค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้านี้คือภาคต่อที่ทุกอย่างดูดีเหมือนต้นฉบับ"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/DeepSkin=การตั้งค่าล่วงหน้าที่เหมาะกับภาพถ่ายหลากหลายแบบของผู้คนที่มีโทนสีผิวเข้ม"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/Food=ทำให้ภาพถ่ายของคุณดูน่ารับประทานเหมือนอาหารจริงด้วยค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าแสนอร่อยเหล่านี้"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/Futuristic=เหมาะสำหรับภาพวิวเมือง ภาพไลฟ์สไตล์ หรือภาพถ่ายที่ต้องการความคมชัดและสะอาดตา"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/Landscape=ค้นหาลุคที่ยอดเยี่ยมสำหรับทุกรายละเอียดตั้งแต่ภูเขาสูงตระหง่าน ป่าอันเขียวชอุ่ม ไปจนถึงทะเลทรายที่แห้งแล้ง"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/Lifestyle=จากช่วงเวลาที่เงียบสงบไปจนถึงการพบปะกันครั้งต่อไปของคุณ ค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าเหล่านี้จะช่วยให้คุณเฉลิมฉลองไปกับชีวิตได้"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/LightSkin=การตั้งค่าล่วงหน้าที่เหมาะกับภาพถ่ายหลากหลายแบบของผู้คนที่มีโทนสีผิวสว่าง"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/MediumSkin=การตั้งค่าล่วงหน้าที่เหมาะกับภาพถ่ายหลากหลายแบบของผู้คนที่มีโทนสีผิวปานกลาง"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/Travel=สร้างสรรค์ลุคที่สมบูรณ์แบบในร้านกาแฟ ชายหาด เมือง และสถานที่อื่นๆ อีกมากมายในต่างประเทศ"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/Travel2=ไม่ว่าจะเป็นรอบโลกหรือแถวละแวกบ้าน ภาพถ่ายท่องเที่ยวของคุณก็เปล่งประกายได้ด้วยค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าเหล่านี้"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/UrbanArchitecture=ไม่ว่าจะเป็นตึกกระจกสูงระฟ้า โบสถ์แบบโกธิค และทุกสิ่งทุกอย่างระหว่างทางก็สามารถดูสวยงามอย่างที่สุดได้ด้วยค่าที่ตั้งไว้ล่วงหน้าเหล่านี้"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Description/Vintage=สร้างอารมณ์เรโทรด้วยภาพถ่ายเพื่อนแนวแคนดิด ภูมิทัศน์ ภาพถ่ายถนน และอื่นๆ อีกมาก"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Portraits/DeepSkin=ภาพบุคคล: ผิวเข้ม"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Portraits/LightSkin=ภาพบุคคล: ผิวสว่าง"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Portraits/MediumSkin=ภาพบุคคล: ผิวปานกลาง"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Postfix/Orange=สีส้ม"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Postfix/Red=สีแดง"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Postfix/Yellow=สีเหลือง"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Style/BlackAndWhite=สไตล์: ขาวดำ"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Style/Cinematic=สไตล์: แบบภาพยนตร์"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Style/Cinematic2=สไตล์: แบบภาพยนตร์ 2"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Style/Futuristic=สไตล์: ล้ำอนาคต"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Style/Vintage=สไตล์: วินเทจ"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Style/Vintage/GrainOff=ปิด Grain"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Subject/Food=ตัวแบบ: อาหาร"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Subject/Landscape=ตัวแบบ: ทิวทัศน์"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Subject/Lifestyle=ตัวแบบ: ไลฟ์สไตล์"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Subject/Travel=ตัวแบบ: ท่องเที่ยว"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Subject/Travel2=ตัวแบบ: ท่องเที่ยว 2"
"$$$/CRaw/Style/Premium/Subject/UrbanArchitecture=ตัวแบบ: สถาปัตยกรรมเมือง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/AgedPhoto=ภาพถ่ายเก่า"
"$$$/CRaw/Style/Preset/BWFilm=ฟิล์มขาวดำ"
"$$$/CRaw/Style/Preset/BlurVignette=Vignette แบบเบลอ"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Bright=สว่าง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Clarity=ความชัดเจน"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Contrast=คอนทราสต์"
"$$$/CRaw/Style/Preset/ContrastHigh=คอนทราสต์สูง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/ContrastLow=คอนทราสต์ต่ำ"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Cool=เย็น"
"$$$/CRaw/Style/Preset/CoolLight=แสงแบบเย็น"
"$$$/CRaw/Style/Preset/CoolMatte=แมทโทนเย็น"
"$$$/CRaw/Style/Preset/CoolShadowsAndWarmHighlights=เงาที่เย็นและไฮไลต์ที่อุ่น"
"$$$/CRaw/Style/Preset/CrossProcess=ครอสโปรเซส"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Defaults/AdobeDefault=Adobe ค่าเริ่มต้น"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Defaults/CameraSettings=การตั้งค่ากล้อง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/DesaturatedContrast=ลดความอิ่มสีของคอนทราสต์"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Detailed=แบบละเอียด"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Devibe=ทำให้อ่อนลง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Dynamic=ไดนามิก"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Faces=ใบหน้า"
"$$$/CRaw/Style/Preset/FlatAndGreen=เรียบและสีเขียว"
"$$$/CRaw/Style/Preset/HighContrast=คอนทราสต์สูง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/HighContrastAndDetail=คอนทราสต์และรายละเอียดสูง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/LiftShadows=ลบเงา"
"$$$/CRaw/Style/Preset/LightSkin=ผิวสว่าง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/LowContrast=คอนทราสต์ต่ำ"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Matte=สีด้าน"
"$$$/CRaw/Style/Preset/MediumAndDeepSkin=ผิวปานกลางและผิวเข้ม"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Natural=ธรรมชาติ"
"$$$/CRaw/Style/Preset/None=ไม่มี"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Optics/CACorrection=การแก้ไข CA"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Optics/LensCACorrection=การแก้ไขเลนส์ + CA"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Optics/LensCorrection=การแก้ไขเลนส์"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Postfix/PlusLensCorrection=+ เลนส์"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Postfix/PlusNoiseReduction=+ NR"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Punch=ความโดดเด่น"
"$$$/CRaw/Style/Preset/RedLiftMatte=สีแดงด้าน"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Samsung/BrightAndPunchy=สว่างสดใส"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Samsung/CleanBW=ขาวดำแบบหมดจด"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Samsung/CoolCyan=สีฟ้าโทนเย็น"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Samsung/FadedBW=ขาวดำแบบจาง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Samsung/LightAndFaded=สว่างและจาง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Samsung/WarmVintage=วินเทจอบอุ่น"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Scenic=ทิวทัศน์"
"$$$/CRaw/Style/Preset/SeleniumTone=โทนสีซีลีเนียม"
"$$$/CRaw/Style/Preset/SepiaTone=โทนสีซีเปีย"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Sharpen=ปรับให้คมชัดขึ้น"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Soft=เนียน"
"$$$/CRaw/Style/Preset/SoftMist=หมอกบาง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/SplitTone=แบ่งโทนสี"
"$$$/CRaw/Style/Preset/StrongSCurve=เคิร์ฟรูปตัวเอสที่มีพลัง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/TurquoiseAndRed=สีเทอร์ควอยซ์และสีแดง"
"$$$/CRaw/Style/Preset/VintageInstant=วินเทจแบบทันที"
"$$$/CRaw/Style/Preset/Warm=อุ่น"
"$$$/CRaw/Style/Preset/WarmAndMoody=อบอุ่นและสื่ออารมณ์"
"$$$/CRaw/Style/Preset/WarmContrast=คอนทราสต์แบบอุ่น"
"$$$/CRaw/Style/Preset/WarmShadows=เงาโทนสีอุ่น"
"$$$/CRaw/Style/PresetGroup/Classic=คลาสสิค"
"$$$/CRaw/Style/PresetGroup/Legacy=รุ่นเดิม"
"$$$/CRaw/Style/Profile/BWTemplate=^0 ขาวดำ"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Beta=เบตา"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Embedded=ฝังไว้"
"$$$/CRaw/Style/Profile/GroupShortTemplate=^0 - ^1"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Matrix=แมทริกซ์"
"$$$/CRaw/Style/Profile/PostPostfix/ParenthesesGreenFilter= (ตัวกรองสีเขียว)"
"$$$/CRaw/Style/Profile/PostPostfix/ParenthesesOrangeFilter= (ตัวกรองสีส้ม)"
"$$$/CRaw/Style/Profile/PostPostfix/ParenthesesRedFilter= (ตัวกรองสีแดง)"
"$$$/CRaw/Style/Profile/PostPostfix/ParenthesesYellowFilter= (ตัวกรองสีเหลือง)"
"$$$/CRaw/Style/Profile/PostPostfix/Plus_G_Filter=ตัวกรอง +G"
"$$$/CRaw/Style/Profile/PostPostfix/Plus_R_Filter=ตัวกรอง +R"
"$$$/CRaw/Style/Profile/PostPostfix/Plus_Ye_Filter=ตัวกรอง +Ye"
"$$$/CRaw/Style/Profile/PostPostfix/SlashSoft=/เนียน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/PostPostfix/SlashStandard=/มาตรฐาน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/PostPostfix/SlashVivid=/สดใส"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Bold=ตัวหนา"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Clear=ล้าง"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Color=สี"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/DarkerSkinTone=โทนผิวสีที่เข้มกว่า"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Deep=ลึก"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Default=ค่าเริ่มต้น"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Faithful=ตามจริง"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Flat=เรียบ"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/LMonochrome=L Monochrome"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Landscape=ทิวทัศน์"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Light=แสง"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/LighterSkinTone=โทนผิวสีที่อ่อนลง"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Monochrome=โมโนโครม"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Monotone=โมโนโทน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Muted=โทนอ่อน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Natural=ธรรมชาติ"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Neutral=เป็นกลาง"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Binary=ไบนารี"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Bleach=ฟอก"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Blue=สีน้ำเงิน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Carbon=คาร์บอน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Charcoal=ชาร์โคล"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Denim=Denim"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Dramatic=น่าทึ่ง"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Dream=ความฝัน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Graphite=แกรไฟต์"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Melancholic=เศร้าโศก"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Morning=เช้าตรู่"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Pink=สีชมพู"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Pop=โดดเด่น"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Pure=ปราศจากสิ่งเจือปน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Red=สีแดง"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Sepia=ซีเปีย"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Silence=ความเงียบ"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Somber=มืดมน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Sunday=วันอาทิตย์"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Nikon/Toy=Toy"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Portrait=ภาพถ่ายคน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/PositiveFilm=ฟิล์มโพสิทีฟ"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Scenery=ทิวทัศน์"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Standard=มาตรฐาน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Vibrant=สดใส"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/Vivid=สดใส"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/VividBlue=สีน้ำเงินสดใส"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/VividGreen=เขียวสดใส"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Postfix/VividRed=แดงสดใส"
"$$$/CRaw/Style/Profile/PostfixTemplate=^0 ^1"
"$$$/CRaw/Style/Profile/Prefix/Camera=กล้อง"
"$$$/CRaw/Style/Profile/ShortPostPostfix/ParenthesesGreenFilter= (G)"
"$$$/CRaw/Style/Profile/ShortPostPostfix/ParenthesesOrangeFilter= (O)"
"$$$/CRaw/Style/Profile/ShortPostPostfix/ParenthesesRedFilter= (R)"
"$$$/CRaw/Style/Profile/ShortPostPostfix/ParenthesesYellowFilter= (Y)"
"$$$/CRaw/Style/Profile/ShortPostPostfix/Plus_G_Filter=+G"
"$$$/CRaw/Style/Profile/ShortPostPostfix/Plus_R_Filter=+R"
"$$$/CRaw/Style/Profile/ShortPostPostfix/Plus_Ye_Filter=+Ye"
"$$$/CRaw/Style/Profile/ShortPostPostfix/SlashSoft=/เนียน"
"$$$/CRaw/Style/Profile/ShortPostPostfix/SlashStandard=/Std"
"$$$/CRaw/Style/ProfileGroup/AdobeRaw=Adobe Raw"
"$$$/CRaw/Style/ProfileGroup/Basic=พื้นฐาน"
"$$$/CRaw/Style/ProfileGroup/CameraMatching=ปรับกล้องให้ตรงกัน"
"$$$/CRaw/Style/ProfileGroup/Legacy=รุ่นเดิม"
"$$$/CRaw/Style/ProfileGroup/Profiles=โปรไฟล์"
"$$$/CRaw/Style/SavedFromDiscover=บันทึกจากการสำรวจ"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/Heavy=หนัก"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/High=สูง"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/HighInsideParens=(สูง)"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/Light=แสง"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/Low=ต่ำ"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/LowInsideParens=(ต่ำ)"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/MedInsideParens=(ปานกลาง)"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/Medium=ปานกลาง"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/None=ไม่มี"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/Strong=ชัดเจน"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/ToneMap/TM=TM"
"$$$/CRaw/Style/ShortName/Weak=อ่อน"
"$$$/CRaw/Style/Untitled=ไม่มีชื่อ"
"$$$/CRaw/Style/UserPresets=การตั้งค่าล่วงหน้าของผู้ใช้"
"$$$/CRaw/Style/UserProfiles=โปรไฟล์ผู้ใช้"
"$$$/CRaw/ToneCurvePreset/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/CRaw/ToneCurvePreset/Linear=แบบตรง"
"$$$/CRaw/ToneCurvePreset/MediumContrast=คอนทราสต์ปานกลาง"
"$$$/CRaw/ToneCurvePreset/StrongContrast=คอนทราสต์สูง"
"$$$/CameraRawPanel/LensCorrection/Upright/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/CameraRawPanel/LensCorrection/Upright/Full=เต็ม"
"$$$/CameraRawPanel/LensCorrection/Upright/Guided=แนวเส้น"
"$$$/CameraRawPanel/LensCorrection/Upright/Level=ระดับ"
"$$$/CameraRawPanel/LensCorrection/Upright/Off=ปิด"
"$$$/CameraRawPanel/LensCorrection/Upright/Sync=ซิงค์"
"$$$/CameraRawPanel/LensCorrection/Upright/Update=อัปเดต"
"$$$/CameraRawPanel/LensCorrection/Upright/Vertical=แนวตั้ง"
"$$$/CameraStats/ProgressCaption/GatheringInfo=กำลังรวบรวมข้อมูลจากภาพถ่าย"
"$$$/CatalogInfoWindow/GeneralTab/Information=ข้อมูล"
"$$$/CatalogInfoWindow/locale_metric/minimum_width=550"
"$$$/ChooseFolderDialog/ChooseFolder=&เลือกโฟลเดอร์"
"$$$/Collection/DefaultCreationName=ไม่ได้บันทึก ^1"
"$$$/ColorManagement/Intent/Perceptual=การรับรู้"
"$$$/ColorManagement/Intent/PerceptualDescription=รักษารายละเอียดที่อยู่นอกสีเพี้ยน แต่อาจเปลี่ยนเป็นในช่วงสีเพี้ยนได้"
"$$$/ColorManagement/Intent/PerceptualDescriptionPrint=รักษารายละเอียดช่วงสีที่ไม่สามารถพิมพ์ได้ แต่อาจจะมีการเปลี่ยนแปลงสีที่พิมพ์ได้ไปบ้าง ^nสำเนาสำหรับตรวจทานที่ตรงกับโปรไฟล์สีนี้จะใช้ตัวเลือกการปรับค่าสีของตัวเอง"
"$$$/ColorManagement/Intent/Relative=ความสัมพันธ์"
"$$$/ColorManagement/Intent/RelativeDescription=รักษาความถูกต้องของสี แต่ทำให้รายละเอียดออกจากช่วงสีเพี้ยนหายไป"
"$$$/ColorManagement/Intent/RelativeDescriptionPrint=รักษาความถูกต้องของสีไว้ แต่ตัดรายละเอียดของช่วงสีที่ไม่สามารถพิมพ์ได้ออกไป^n สำเนาสำหรับตรวจทานที่ตรงกับโปรไฟล์สีนี้จะใช้ตัวเลือกการปรับค่าสีของตัวเอง"
"$$$/ConflictView/Title=การส่งออกเป็นชุด"
"$$$/ConflictView/WarningText=การเลือกโฟลเดอร์หลักจะแทนที่โฟลเดอร์ปลายทางใดๆ ที่บันทึกไว้ในการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/ConflictView/Width=600"
"$$$/CurculioImporterUI/ChooseAssetsDialog/MoreInfoBtn/Title=ข้อมูลเพิ่มเติม"
"$$$/CurculioImporterUI/ChooseAssetsDialog/SelectAssetsButton=เลือก"
"$$$/CurculioImporterUI/ChooseAssetsDialog/SelectAssetsTitle=เลือกโฟลเดอร์ส่งออกของแคตตาล็อก"
"$$$/CurculioImporterUI/ChooseFolder/Label=ปลายทาง:"
"$$$/CurculioImporterUI/ChoosePath/Tip=เลือกแคตตาล็อกจาก..."
"$$$/CurculioImporterUI/ChoosePath/Warning=แคตตาล็อกเสียหาย"
"$$$/CurculioImporterUI/ChoosePath/Warning/Detail=แคตตาล็อกที่คุณเลือกเสียหาย โปรดส่งออกไลบรารีอีกครั้ง"
"$$$/CurculioImporterUI/ChooseSourceFolder/Label=แหล่งที่มา:"
"$$$/CurculioImporterUI/Explanation/Message=คุณต้องการนำเข้าแคตตาล็อกของแอปพลิเคชันอื่นไปยัง Lightroom หรือไม่"
"$$$/CurculioImporterUI/ImportButton/Title=นำเข้า"
"$$$/CurculioImporterUI/ImportOption/AddTo=เพิ่มไปยังแคตตาล็อก Lightroom ที่มีอยู่"
"$$$/CurculioImporterUI/ImportOption/CreatNew=สร้างแคตตาล็อก Lightroom ใหม่"
"$$$/CurculioImporterUI/ImportTip/StepOne=ขั้นตอนที่ 1:"
"$$$/CurculioImporterUI/ImportTip/StepThree=ขั้นตอนที่ 3:"
"$$$/CurculioImporterUI/ImportTip/StepTwo=ขั้นตอนที่ 2:"
"$$$/CurculioImporterUI/InvalidCatalog/Warning=แคตตาล็อกไม่ถูกต้อง"
"$$$/CurculioImporterUI/InvalidCatalog/Warning/Detail=แคตตาล็อกที่คุณเลือกไม่ถูกต้อง โปรดเลือกอีกครั้ง"
"$$$/CurculioImporterUI/SelecgtFile/Label=เลือก..."
"$$$/CurculioImporterUI/Title=นำเข้าจากแอปพลิเคชัน"
"$$$/Customize/Column/Name=ชื่อ"
"$$$/DeletionOperations/CantUnsyncWhenSyncIsNotActive=รูปภาพจะถูกนำออกจากภาพถ่าย Lightroom ที่ซิงค์กับ Creative Cloud เมื่อเปิดใช้งานการซิงค์"
"$$$/DeletionOperations/RemoveFromASPToo=คุณต้องการให้รูปภาพที่ซิงค์คงอยู่ในภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมดหรือไม่"
"$$$/DeletionOperations/RemoveFromASPToo/ExtraInfo=คอลเลคชันที่ใช้งานอยู่รวมถึงคอลเลคชันที่ซิงค์ \n\nหากคุณคลิก \"ไม่\" ภาพถ่ายจะถูกนำออกจากภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมดเท่านั้นหากภาพดังกล่าวไม่อยู่ในคอลเลคชันที่ซิงค์อื่นๆ"
"$$$/DeletionOperations/RemoveFromASPToo/ExtraInfoOneCollection=หากคุณคลิก \"ไม่\" ภาพถ่ายจะถูกนำออกจากภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมดเท่านั้นหากภาพดังกล่าวไม่อยู่ในคอลเลคชันที่ซิงค์อื่นๆ"
"$$$/DeletionOperations/RemoveFromASPToo/ExtraInfoPlural=คอลเลคชั่นที่ใช้งานอยู่ประกอบไปด้วยคอลเลคชันที่ซิงค์ไว้ \n\n หากคุณคลิก “ไม่” ภาพถ่ายจะถูกนำออกจากภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมดเท่านั้นหากภาพดังกล่าวไม่อยู่ในคอลเลคชันที่ซิงค์อื่นๆ"
"$$$/DeletionOperations/RemoveFromASPToo/No=ไม่"
"$$$/DeletionOperations/RemoveFromASPToo/Yes=ใช่"
"$$$/Develop/CalibrationSwitchV2/OffTooltip=ปิดการปรับเทียบแบบกำหนดเอง"
"$$$/Develop/CalibrationSwitchV2/OnTooltip=เปิดใช้งานการปรับเทียบแบบกำหนดเอง"
"$$$/Develop/ColorAdjustmentsSwitch/OffTooltip=ปิดการแต่งสี"
"$$$/Develop/ColorAdjustmentsSwitch/OnTooltip=เปิดการแต่งสี"
"$$$/Develop/ColorGrading/AdjustLabelWidth=3"
"$$$/Develop/ColorGradingSwitch/OffTooltip=ปิดเอฟเฟ็กต์การเกลี่ยสี"
"$$$/Develop/ColorGradingSwitch/OnTooltip=เปิดเอฟเฟ็กต์การเกลี่ยสี"
"$$$/Develop/Crop/ChooseAspectRatios=เลือกอัตราส่วนภาพ"
"$$$/Develop/Crop/CycledOverlays=สลับภาพวางซ้อน"
"$$$/Develop/DefaultSettings=กำหนดการตั้งค่า Develop เริ่มต้น"
"$$$/Develop/DefaultSettings/Description=เปลี่ยนการตั้งค่าเริ่มต้นที่ใช้โดย Lightroom และไฟล์ Raw จากกล้องสำหรับไฟล์เนกาทีฟด้วยคุณสมบัติต่อไปนี้หรือไม่"
"$$$/Develop/DefaultSettings/Format=รูปแบบ:"
"$$$/Develop/DefaultSettings/ISOSpeedRating=อัตราความเร็ว ISO:"
"$$$/Develop/DefaultSettings/Make=สร้าง:"
"$$$/Develop/DefaultSettings/Model=รุ่น:"
"$$$/Develop/DefaultSettings/NotUndoable=โปรดทราบว่าการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ไม่สามารถยกเลิกได้"
"$$$/Develop/DefaultSettings/RestoreAdobeDefaults=เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นของ Adobe"
"$$$/Develop/DefaultSettings/SerialNumber=หมายเลขซีเรียล:"
"$$$/Develop/DefaultSettings/UpdateToCurrent=อัปเดตเป็นการตั้งค่าปัจจุบัน"
"$$$/Develop/DetailSwitch/OffTooltip=ปิดการลดจุดรบกวนและการปรับความคมชัด"
"$$$/Develop/DetailSwitch/OnTooltip=เปิดการลดจุดรบกวนและการปรับความคมชัด"
"$$$/Develop/EffectsSwitch/OffTooltip=ปิดเอฟเฟ็กต์"
"$$$/Develop/EffectsSwitch/OnTooltip=เปิดเอฟเฟ็กต์"
"$$$/Develop/GrayscaleMixSwitch/OffTooltip=ปิดมิกซ์ขาวดำ"
"$$$/Develop/GrayscaleMixSwitch/OnTooltip=เปิดมิกซ์ขาวดำ"
"$$$/Develop/HistoryName/SwapCurrentAndBefore=สลับการตั้งค่า"
"$$$/Develop/ImportDevelopProfilesAndPresets/DialogText=นำเข้าโปรไฟล์การปรับปรุงและการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/Develop/ImportDevelopProfilesAndPresets/DialogText/Error=ไม่สามารถนำเข้าโปรไฟล์และการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/Develop/LensCorrectionsSwitch/OffTooltip=ปิดการแก้ไขเลนส์"
"$$$/Develop/LensCorrectionsSwitch/OnTooltip=เปิดการแก้ไขเลนส์"
"$$$/Develop/Localized/Close=ปิด"
"$$$/Develop/Localized/Reset=รีเซ็ต"
"$$$/Develop/LocalizedSwitch/MaskGroups/OffTooltip=ปิดมาสก์"
"$$$/Develop/LocalizedSwitch/MaskGroups/OnTooltip=เปิดมาสก์"
"$$$/Develop/LookBrowser/Label/SelectASet=กำหนด :"
"$$$/Develop/LookBrowser/Tooltip/AddFavorite=เพิ่มไปยังรายการโปรด"
"$$$/Develop/LookBrowser/Tooltip/CannotAddFavorite=ไม่สามารถเพิ่มในรายการโปรดได้"
"$$$/Develop/LookBrowser/Tooltip/CannotRemoveFavorite=ไม่สามารถลบออกจากรายการโปรดได้"
"$$$/Develop/LookBrowser/Tooltip/RemoveFavorite=ลบออกจากรายการโปรด"
"$$$/Develop/Loupe/OverlayMessage/VideoWithName=ไฟล์ ^[^1^] เป็นวิดีโอ"
"$$$/Develop/RedEyeSwitch/OffTooltip=ปิดการแก้ไขตาแดง"
"$$$/Develop/RedEyeSwitch/OnTooltip=เปิดการแก้ไขตาแดง"
"$$$/Develop/RemoveSpotsSwitch/OffTooltip=ปิดการลบจุด"
"$$$/Develop/RemoveSpotsSwitch/OnTooltip=เปิดการลบจุด"
"$$$/Develop/SplitToningSwitch/OffTooltip=ปิดเอฟเฟ็กต์การแบ่งโทนสี"
"$$$/Develop/SplitToningSwitch/OnTooltip=เปิดเอฟเฟ็กต์การแบ่งโทนสี"
"$$$/Develop/ToneCurveSwitch/OffTooltip=ปิดการปรับแต่งเคิร์ฟโทนสี"
"$$$/Develop/ToneCurveSwitch/OnTooltip=เปิดการปรับแต่งเคิร์ฟโทนสี"
"$$$/Develop/Toolbar/DustTool/CloneHeal/Tooltip=กด SHIFT + T เพื่อสลับระหว่างโหมดทำสำเนาและแก้ไข"
"$$$/Develop/TransformSwitch/OffTooltip=ปิดการแปลง"
"$$$/Develop/TransformSwitch/OnTooltip=เปิดการแปลง"
"$$$/DevelopLoupeView/Menu/ProofBackgroundOptionsTitle=ตัวเลือกพื้นหลังสำหรับการพิสูจน์"
"$$$/DevelopLoupeView/ProofMenu/Color/100_White=สีขาว 100 %"
"$$$/DevelopLoupeView/ProofMenu/Color/25_Gray=เทาเข้ม 25 %"
"$$$/DevelopLoupeView/ProofMenu/Color/50_Gray=สีเทา 50 %"
"$$$/DevelopLoupeView/ProofMenu/Color/75_Gray=สีเทา 75%"
"$$$/DevelopLoupeView/ProofMenu/Color/80_White=สีขาว 80%"
"$$$/DevelopLoupeView/ProofMenu/Color/90_White=สีขาว 90%"
"$$$/DevelopLoupeView/ProofMenu/Color/95_White=สีขาว 95%"
"$$$/DevelopLoupeView/ProofMenu/Color/Black=&สีดำ"
"$$$/DevelopLoupeView/ProofMenu/Color/PaperWhite=สีขาวแบบกระดาษ"
"$$$/DevelopLoupeView/ProofMenu/Color/ProofMatteColor=สีด้านของการพิสูจน์"
"$$$/DevelopProcessVersion/Dialog/HDR/Info=ตัวเลือกปัจจุบันมีภาพ High Dynamic Range (HDR) การเรนเดอร์ HDR แบบเต็มคุณภาพต้องใช้เวอร์ชันประมวลผล 3 หรือสูงกว่า"
"$$$/DevelopProcessVersion/Dialog/Info=เทคโนโลยีการประมวลผลแบบใหม่พร้อมใช้งานสำหรับภาพนี้ การอัปเดตอาจทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยถึงปานกลาง คุณสามารถเลือกที่จะรักษาการตั้งค่าดั้งเดิมไว้ได้โดยเลือก ยกเลิก"
"$$$/DevelopProcessVersion/Dialog/InfoPV2012=เทคโนโลยีการประมวลผลแบบใหม่พร้อมใช้งานสำหรับภาพนี้ หากคุณเลือกที่จะอัปเดต โปรดทราบว่าอาจเกิดการเปลี่ยนแปลงที่มองเห็นได้ในระดับปานกลางถึงมาก เราขอแนะนำให้คุณอัปเดตเพียงครั้งละหนึ่งภาพจนกว่าคุณจะคุ้นเคยกับเทคโนโลยีการประมวลผลแบบใหม่นี้ คุณสามารถเลือกที่จะรักษาการตั้งค่าดั้งเดิมไว้ได้โดยเลือก ยกเลิก"
"$$$/DevelopProcessVersion/Dialog/ReviewChanges=ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงผ่านภาพก่อน/หลังการปรับแต่ง"
"$$$/DevelopProcessVersion/Dialog/Title=เวอร์ชันประมวลผลอัปเดต"
"$$$/DevelopProcessVersion/Dialog/Update=อัปเดต"
"$$$/DevelopProcessVersion/Dialog/UpdateAllFilmstrip=อัปเดตภาพถ่ายทั้งหมดในแถบฟิล์ม"
"$$$/DevelopProcessVersion/Dialog/UpdateAllSelected=อัปเดตภาพถ่ายทั้งหมดที่เลือก"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/Apply on Import=ใช้กับการนำเข้า"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/ContextMenu/BeforeFromHistory=คัดลอกการตั้งค่าขั้นตอนในอดีตไปยังภาพก่อนการปรับแต่ง"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/ContextMenu/BeforeFromSnapshot=คัดลอกการตั้งค่า Snapshot ไปยังภาพก่อนการปรับแต่ง"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/ContextMenu/ClearHistoryStepsAbove=ล้างประวัติการทำงานก่อนขั้นตอนนี้"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/ContextMenu/CreatePreset=สร้างการตั้งค่าล่วงหน้า..."
"$$$/DevelopTemplateBrowser/ContextMenu/CreateSnapshot=สร้างสแนปช็อต..."
"$$$/DevelopTemplateBrowser/CreateSnapshot=สร้าง Snapshot"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DefaultTemplateFolder/LightroomBWFilterPresets=การตั้งค่าล่วงหน้าของตัวกรองขาวดำใน Lightroom"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DefaultTemplateFolder/LightroomBWPresets=การตั้งค่าขาวดำล่วงหน้าของ Lightroom"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DefaultTemplateFolder/LightroomBWTonedPresets=การตั้งค่าล่วงหน้าที่ปรับเป็นโทนขาวดำของ Lightroom"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DefaultTemplateFolder/LightroomColorPresets=การตั้งค่าสีล่วงหน้าของ Lightroom"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DefaultTemplateFolder/LightroomEffectPresets=การตั้งค่าเอฟเฟ็กต์ล่วงหน้าของ Lightroom"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DefaultTemplateFolder/LightroomGeneralPresets=การตั้งค่าล่วงหน้าทั่วไปของ Lightroom"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DefaultTemplateFolder/LightroomVideoPresets=การตั้งค่าวิดีโอล่วงหน้าของ Lightroom"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePreset/Delete=ลบ"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePreset/Error=ไม่สามารถลบการตั้งค่าล่วงหน้า ^1"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePreset/Info=การลบการตั้งค่าล่วงหน้าไม่สามารถยกเลิกได้ คุณต้องการลบการตั้งค่าล่วงหน้านี้หรือไม่"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePreset/Message=ลบการตั้งค่าล่วงหน้าถาวร"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePreset/UsageInRawDefaults/Info1=การตั้งค่าล่วงหน้านี้ถูกใช้งานโดยค่าเริ่มต้นของ Raw การลบกลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้านี้จะรีเซ็ตค่าเริ่มต้นของ Raw นี้ คุณต้องการลบการตั้งค่าล่วงหน้านี้หรือไม่"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePreset/UsageInRawDefaults/Info2=การตั้งค่าล่วงหน้านี้ถูกใช้งานโดย ^0 ค่าเริ่มต้นของ Raw การลบการตั้งค่าล่วงหน้านี้จะรีเซ็ต ^1 ค่าเริ่มต้นของ Raw เหล่านี้ คุณต้องการลบการตั้งค่าล่วงหน้านี้หรือไม่"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePreset/UsageInRawDefaults/Message1=ลบการตั้งค่าล่วงหน้าถาวร"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePreset/UsageInRawDefaults/Message2=ลบการตั้งค่าล่วงหน้าถาวร"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePresetSet/Info=การลบกลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้าไม่สามารถยกเลิกได้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการตั้งค่าล่วงหน้านี้และการตั้งค่าล่วงหน้าทั้งหมดที่อยู่ในกลุ่มนี้"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePresetSet/Message=ลบกลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้าถาวร"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePresetSet/UsageInRawDefaults/Info1=กลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้านี้ถูกใช้งานโดยค่าเริ่มต้นของ Raw การลบกลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้านี้จะรีเซ็ตค่าเริ่มต้นของ Raw นี้ คุณต้องการลบกลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้านี้หรือไม่"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePresetSet/UsageInRawDefaults/Info2=กลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้านี้ถูกใช้งานโดย ^0 ค่าเริ่มต้นของ Raw การลบกลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้านี้จะรีเซ็ต ^1 ค่าเริ่มต้นของ Raw เหล่านี้ คุณต้องการลบกลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้านี้หรือไม่"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePresetSet/UsageInRawDefaults/Message1=ลบกลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้าถาวร"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeletePresetSet/UsageInRawDefaults/Message2=ลบกลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้าถาวร"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/DeleteSet/Error=ไม่สามารถลบกลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้า ^1"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/HistoryState=สถานะประวัติ"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/RenamePreset/Error=ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อการตั้งค่าล่วงหน้า ^1"
"$$$/DevelopTemplateBrowser/RenameSet/Error=ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อกลุ่มการตั้งค่าล่วงหน้า ^1"
"$$$/DevelopView/Toolbar/rgbBeforeAfterSeparator=/"
"$$$/DevelopView/Toolbar/rgbReferenceActiveSeparator=/"
"$$$/DeviceNotification/ActionSeparator=|"
"$$$/DeviceNotification/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/DeviceNotification/Connected=^1 เชื่อมต่อแล้ว"
"$$$/DeviceNotification/Import=นำเข้า"
"$$$/DeviceNotification/UnknownDevice=อุปกรณ์ที่ไม่รู้จัก"
"$$$/Enhance/BaseNameEnhanceExtension/PhotoEnhance=ปรับปรุงแล้ว"
"$$$/Enhance/EnhanceType/ERD=รายละเอียดของ Raw"
"$$$/Enhance/EnhanceType/ESR=Super Resolution"
"$$$/Enhance/EnhanceType/FullyEnhanced=ภาพที่ได้รับการปรับปรุงอย่างสมบูรณ์แล้วที่ไม่สามารถใช้การปรับปรุงเพิ่มเติมได้"
"$$$/Enhance/ErrorCollectionName=การปรับปรุงเป็นชุดเกิดข้อผิดพลาด"
"$$$/Enhance/ErrorTable/InvalidFileType=ภาพที่มีประเภทไฟล์ที่ไม่สนับสนุน"
"$$$/Enhance/ErrorTable/LargeSize/ERDApplied=ใช้รายละเอียด Raw แล้ว แต่ไม่สามารถใช้ Super Resolution ได้เนื่องจากไฟล์มีขนาดใหญ่"
"$$$/Enhance/ErrorTable/LargeSize/NotSupported=ภาพต่อไปนี้ไม่รองรับการปรับปรุงเนื่องจากประเภทไฟล์หรือไฟล์มีขนาดใหญ่"
"$$$/Enhance/ErrorTable/NotFoundImages=ไฟล์ภาพต่อไปนี้หายไปจากดิสก์สำหรับการปรับปรุงที่จะนำไปใช้"
"$$$/Enhance/ErrorTable/ProcessInterruption=กระบวนการปรับปรุงถูกขัดจังหวะ ภาพต่อไปนี้จะไม่ได้รับการปรับปรุง "
"$$$/Enhance/ErrorTable/UnexpectedError=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด ภาพต่อไปนี้จะไม่ได้รับการปรับปรุง "
"$$$/Enhance/ErrorTable/edNotAppicable=ไม่สามารถใช้รายละเอียดของ Raw กับภาพต่อไปนี้ได้เนื่องจากไม่ใช่ไฟล์ Raw ของ Bayer และ X-trans"
"$$$/Enhance/ErrorTable/esrNotAppicable=ขนาดของภาพต่อไปนี้ใหญ่เกินไปที่จะใช้ Super Resolution"
"$$$/Enhance/Errors/AlreadyEnhancedPhoto/FullyEnhanced=ไม่สามารถใช้การปรับปรุงกับภาพถ่ายที่ปรับปรุงอย่างสมบูรณ์แล้ว"
"$$$/Enhance/Errors/AlreadyEnhancedPhoto/PartiallyEnhanced=ใช้รายละเอียดของ Raw แล้ว ไม่สามารถใช้ Super Resolution ได้เนื่องจากความละเอียดที่สูงมาก"
"$$$/Enhance/Errors/AlreadyEnhancedPhoto/title=รูปภาพได้รับการปรับปรุงอยู่แล้ว"
"$$$/Enhance/Errors/EnhanceNotApplicable/MultiImage=ไม่สามารถปรับปรุงภาพถ่ายที่เลือกด้วย ^1"
"$$$/Enhance/Errors/EnhanceNotApplicable/SingleImage=ไม่สามารถปรับปรุงภาพถ่ายที่เลือกด้วย ^1"
"$$$/Enhance/Errors/EnhanceNotApplicable/Title=การปรับปรุง ^1 ไม่สามารถใช้งานได้"
"$$$/Enhance/Errors/imageTooLarge=ไม่สามารถใช้รายละเอียดของ Raw ได้ ไม่สามารถใช้ Super Resolution ได้เนื่องจากความละเอียดที่สูงมาก"
"$$$/Enhance/Errors/invalidImage=รูปแบบไฟล์ไม่ถูกต้อง การปรับปรุงจะรองรับเฉพาะรูปแบบ JPG, JPEG, PNG, TIFF, HEIC, PSD, PSB, Raw"
"$$$/Enhance/Errors/singleImage/NotSupported=ไม่สามารถใช้การปรับปรุงบนภาพถ่ายที่เลือกได้"
"$$$/Enhance/Errors/singleImageAbsent=ภาพถ่ายจะต้องแสดงในดิสก์สำหรับการปรับปรุงที่จะนำไปใช้"
"$$$/Enhance/Errors/singleImageUnsupported/Title=ภาพถ่ายที่ไม่รองรับ"
"$$$/Enhance/FailuresDialog/Message=^1 ไม่ถูกนำไปใช้กับภาพที่เลือกไว้ ^2 / ^3 ภาพ"
"$$$/Enhance/FailuresDialog/ShowInLibrary=แสดงในไลบรารี"
"$$$/Enhance/FailuresDialog/Title=การปรับปรุงเกิดข้อผิดพลาด"
"$$$/Enhance/GPUUpdateNeededMsg1=การปรับปรุงต้องใช้ไดรเวอร์หรือการ์ดแสดงผลที่อัปเดต"
"$$$/Enhance/GPUUpdateNeededMsg2=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิดเมื่อโหลดคุณสมบัติการปรับปรุง โปรดลองอัปเดตระบบปฏิบัติการหรือไดรเวอร์แสดงผลเป็นเวอร์ชันล่าสุด"
"$$$/Enhance/GPUUpdateNeededTitle1=ฮาร์ดแวร์ไม่รองรับ"
"$$$/Enhance/GPUUpdateNeededTitle2=ต้องอัปเดตระบบ"
"$$$/Enhance/MacUnsupportedPlatform=ต้องใช้ macOS 10.14 (Mojave) หรือใหม่กว่าเพื่อใช้การปรับปรุง"
"$$$/Enhance/MetalSupportNeededMsg=การปรับปรุงต้องใช้การ์ดแสดงผลที่รองรับ Metal"
"$$$/Enhance/MetalSupportNeededTitle=ฮาร์ดแวร์ไม่รองรับ"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/CreateStackMultiple=สร้างสแต็ค"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/CreateStackSingle=สร้างสแต็ค"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Data4=ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจากภาพถ่ายต้นฉบับมีขนาดใหญ่เกินไป"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Detail=การปรับปรุงจะใช้การเรียนรู้ของเครื่องเพื่อปรับปรุงคุณภาพของ^nภาพถ่าย ผลลัพธ์จะได้รับการบันทึกเป็นภาพ DNG ใหม่"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Details/CountText1=ใช้งานได้กับภาพที่เลือกไว้ ^1 / ^2 ภาพ"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Details/applied1=ถูกนำไปใช้โดยอัตโนมัติเมื่อใช้ Super Resolution"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Details/applied3=ใช้กับภาพ ^1 / ^2 ที่เลือกแล้ว ^nส่วนภาพที่เหลือจะไม่ได้รองรับ"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Details/appliedPlural=ถูกนำไปใช้กับภาพเหล่านี้แล้ว"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Details/appliedSingular=ถูกนำไปใช้กับภาพนี้แล้ว"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Details/notApplicable2=ใช้งานได้เฉพาะกับไฟล์ Raw ของ Bayer และ X-Trans"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Details/notApplicable4=นำไปใช้โดยอัตโนมัติสำหรับ ^1 ภาพเมื่อใช้^nSuper Resolution ตามที่รองรับ"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Enhance=ปรับปรุง"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/EnhanceButton/RawDetPlural=ปรับปรุง ^1 ภาพ"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/EnhanceButton/RawDetSingular=ปรับปรุง ^1 ภาพ"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/EnhanceButton/SuperResPlural=ปรับปรุง ^1 ภาพ"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/EnhanceButton/SuperResSingular=ปรับปรุง ^1 ภาพ"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/EnhanceNone=ปรับปรุง 0 ภาพ"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Header3=รายละเอียดของ Raw"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Header4=รายละเอียดของ Raw"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Header5=Super Resolution"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Header6=Super Resolution"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/LearnMoreUrl=https://www.adobe.com/go/lrc_enhance"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/MoreInfoText=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/OverlayLabel/Enhanced=ปรับปรุงแล้ว"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/OverlayLabel/InitalDetail=คลิกหน้าต่างแสดงตัวอย่างค้างไว้เพื่อดู^nโดยไม่ใช้การปรับปรุง"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/OverlayLabel/Loading=กำลังโหลด"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/OverlayLabel/NotEnhanced=ไม่มีการปรับปรุง"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/SuperRes/CountText1=ใช้งานได้กับภาพที่เลือกไว้ ^1 / ^2 ภาพ"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Title1=ตัวอย่างการปรับปรุง"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/Title2=ดูตัวอย่างการปรับปรุงเป็นชุด"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/rawDetailsText=ปรับปรุงรายละเอียดและลดจุดรบกวนในไฟล์ Raw ส่วนใหญ่"
"$$$/Enhance/PreviewDialog/superResText=เพิ่มความละเอียดของภาพเป็นสองเท่า จึงเหมาะมากสำหรับ^nการแสดงผลและภาพพิมพ์ขนาดใหญ่"
"$$$/Enhance/SystemUpdate=ต้องอัปเดตระบบ"
"$$$/Enhance/Tooltip/Enhanced=ดูตัวอย่างที่ปรับปรุงแล้ว"
"$$$/Enhance/Tooltip/Loading=กำลังโหลด..."
"$$$/Enhance/Tooltip/WithoutEnhance=ไม่ดูตัวอย่างการปรับปรุง"
"$$$/Enhance/WinUnsupportedPlatform=การปรับปรุงต้องใช้การอัปเดต Windows 10 1903 หรือใหม่กว่านั้น"
"$$$/EnhancePreviewDialog/estimatedTime1=เวลาโดยประมาณ:"
"$$$/EnhancePreviewDialog/estimatedTime2=เวลาโดยประมาณ: ...          "
"$$$/EnhancePreviewDialog/estimatedTime3=เวลาโดยประมาณ: ^1 วิ"
"$$$/EnhancePreviewDialog/estimatedTime4=เวลาโดยประมาณ: ^1 นาที"
"$$$/Error/AgSilver/Document/ModuleChange=เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามเปลี่ยนแปลงโมดูล"
"$$$/Error/AgSilver/Document/ModuleInit=เกิดข้อผิดพลาดขณะกำลังเตรียมใช้งานโมดูล"
"$$$/ErrorMessages/MatchExposure/Destination=เกิดข้อผิดพลาดในการคำนวณค่าการรับแสงที่มีผลกับภาพถ่ายอย่างน้อยหนึ่งภาพ ภาพถ่ายเหล่านั้นไม่ถูกแก้ไข"
"$$$/ErrorMessages/MatchExposures/Source=เกิดข้อผิดพลาดในการคำนวณค่าการรับแสงที่มีประสิทธิภาพกับภาพเป้าหมาย ไม่มีการเปลี่ยนแปลงไปยังภาพถ่าย"
"$$$/ExitWindowDialog/DontExitLightroom=คุณต้องการออกหรือไม่"
"$$$/ExitWindowDialog/Warnings/OKButton=ใช่"
"$$$/ExportDialog/BrokenPlugin=ปลั๊กอินมีข้อผิดพลาดภายใน"
"$$$/ExportDialog/CantUseFilter=ไม่สามารถใช้การดำเนินการหลังการประมวลผล ^[^1^]"
"$$$/ExportDialog/CantUsePlugin=ไม่สามารถใช้ปลั๊กอินได้"
"$$$/ExportDialog/CantUsePluginWithName=ไม่สามารถใช้ปลั๊กอิน ^[^1^]"
"$$$/FaceKeywordView/draggingEnded/CantDrag=ไม่รองรับการลากที่นี่"
"$$$/Facebook/Album/CommentsAndRatingsWillBeLostWarning=ไม่สามารถแทนที่รูปภาพ/วิดีโอจากภายใน Lightroom ได้ ดังนั้นรูปภาพ/วิดีโอที่อัปเดตแล้วจะได้รับการอัปโหลดและจะสามารถลบเวอร์ชันเก่าออกได้ผ่านเบราว์เซอร์ ความเห็นและการถูกใจจะไม่ถูกถ่ายโอนไปยังรูปภาพใหม่โดยอัตโนมัติ^n^n คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการนี้"
"$$$/Facebook/Album/PluralUpdate/ThereIsAPhotoToUpdateOnFacebook=มีไฟล์ ^1 ไฟล์ให้อัปเดตบน Facebook"
"$$$/Facebook/Album/SingularUpdate/ThereIsAPhotoToUpdateOnFacebook=มีหนึ่งไฟล์ให้อัปเดตบน Facebook"
"$$$/Facebook/Album/TooManyPhotos=คุณกำลังเลือกเผยแพร่ไปยังอัลบั้มที่มีพื้นที่ไม่เพียงพอ จำนวนภาพถ่ายสูงสุดที่อนุญาตใน ^1 คือ ^2"
"$$$/Facebook/Album/cannotComplete=ไม่สามารถเผยแพร่ได้"
"$$$/Facebook/AlbumAssociation=ไม่มีอัลบั้ม Facebook ที่เลือก"
"$$$/Facebook/AlbumCreation/AlbumAccess=ความเป็นส่วนตัว:"
"$$$/Facebook/AlbumCreation/AlbumAccessEveryone=ทุกคน"
"$$$/Facebook/AlbumCreation/AlbumAccessFriends=เพื่อนเท่านั้น"
"$$$/Facebook/AlbumCreation/AlbumAccessFriendsOfFriends=เพื่อนของเพื่อน"
"$$$/Facebook/AlbumCreation/AlbumDesc=คำอธิบายอัลบั้ม:"
"$$$/Facebook/AlbumCreation/AlbumLocation=ตำแหน่ง:"
"$$$/Facebook/AlbumCreation/AlbumName=ชื่ออัลบั้ม:"
"$$$/Facebook/AlbumCreation/ExistingAlbum=อัลบั้มที่มีอยู่:"
"$$$/Facebook/AlbumCreation/ExistingNonUserAlbum=อัลบั้มที่ไม่มีผู้ใช้ที่มีอยู่แล้ว"
"$$$/Facebook/AlbumCreation/Location=ตำแหน่ง:"
"$$$/Facebook/AlbumCreation/UseExisting=ใช้อัลบั้มที่มีอยู่"
"$$$/Facebook/AlbumCreationError=การสร้างอัลบั้มส่งกลับข้อผิดพลาด"
"$$$/Facebook/AlbumCreationFailed=การสร้างอัลบั้มล้มเหลว"
"$$$/Facebook/AlbumGone=ไม่สามารถตรวจสอบว่ามีอัลบั้ม Facebook อยู่หรือไม่ คุณสามารถสร้างอัลบั้มใหม่ได้ทันที^n หรือยกเลิกและลองอีกครั้งในภายหลังเมื่อตรวจสอบว่ามีอัลบั้มอยู่หรือไม่ผ่านทางเว็บเบราว์เซอร์ของคุณแล้ว"
"$$$/Facebook/AlbumMissingOnFacebook=ดูเหมือนว่าอัลบั้ม Facebook ที่เกี่ยวข้องกับคอลเลคชัน "^1" ขาดหาย"
"$$$/Facebook/AppId/Get=โปรดระบุ ID แอปพลิเคชันของ Facebook"
"$$$/Facebook/AuthBackdoorLabel=URL การตรวจสอบสิทธิ์ "
"$$$/Facebook/AuthBackdoorTitle=การอนุญาต Facebook"
"$$$/Facebook/AuthentiCationJumpPage/Authenticate=อนุญาตเมื่อ ^1"
"$$$/Facebook/AuthentiCationJumpPage/MustVisit=คุณต้องอนุญาตให้ Lightroom เข้าถึงบัญชีผู้ใช้ Facebook ของคุณ คลิกตกลงเพื่อล็อกอินเข้าสู่ ^nFacebook.com จากนั้นทำตามข้อความแจ้งเตือนและกลับไปยัง Lightroom เพื่อดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/Facebook/Authentication/Continue=หลังจากดำเนินการการอนุญาตให้กับเว็บเบราว์เซอร์แล้ว โปรดดำเนินการต่อที่นี่..."
"$$$/Facebook/Authentication/DidIt=เสร็จสิ้น"
"$$$/Facebook/Authentication/Done=Lightroom เผยแพร่ไปยังปลั๊กอิน ^1"
"$$$/Facebook/Authentication/LongDidIt=ฉันได้รับสิทธิ์บน ^1"
"$$$/Facebook/CanUpladFalseForAlbum=ไม่สามารถอัปโหลดไปยังอัลบั้ม Facebook ชื่อ "^1" โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าแอป "Adobe Photoshop Lightroom" มีสิทธิ์ในการอัปโหลดไปยังอัลบั้มที่มีระดับความเป็นส่วนตัวเช่นเดียวกับอัลบั้มนี้ (ใน Facebook ดูใต้การตั้งค่าบัญชี/แอป/Adobe Photoshop Lightroom/โพสต์ในนามของฉัน)"
"$$$/Facebook/CollectionAlbumAssociation=ไม่มีอัลบั้ม Facebook ที่กำหนดให้กับคอลเลคชัน"
"$$$/Facebook/CreateAlbum/NotEnoughInfo=ต้องระบุชื่อและความเป็นส่วนตัวเพื่อสร้างอัลบั้ม Facebook"
"$$$/Facebook/DefaultCollectionName=ภาพถ่าย"
"$$$/Facebook/DefaultCollectionName/Photostream=โฟโต้สตรีม"
"$$$/Facebook/DeleteCollection/CannotDeleteMessage=สามารถลบอัลบั้มและภาพถ่ายบน Facebook ผ่านทางเบราว์เซอร์เท่านั้น"
"$$$/Facebook/DeletePhotos/CannotDeleteMessage=ไม่สามารถลบภาพถ่ายบนเว็บไซต์ Facebook โดยใช้ Lightroom ได้ โปรดใช้เบราว์เซอร์ของคุณ ภาพถ่ายที่เลือกไว้จะถูกนำออกจากคอลเลคชั่นที่เผยแพร่ของ Lightroom"
"$$$/Facebook/DeletingCollectionAndContents=กำลังลบชุดภาพถ่าย ^[^1^]"
"$$$/Facebook/ExporDialog/CreateAlbum=สร้างอัลบั้มใหม่"
"$$$/Facebook/ExporDialog/ShowAlbum=ไปยังอัลบั้ม"
"$$$/Facebook/ExportDialog/VideoNotInAlbum=วิดีโอจะไม่ถูกอัปโหลดไปยังอัลบั้มนี้ Facebook จัดระเบียบวิดีโอไว้ที่ "วิดีโอของฉัน""
"$$$/Facebook/Facebook-title=Facebook"
"$$$/Facebook/FailedToGetAlbumInfoByRemoteId=ไม่สามารถรับข้อมูลอัลบั้ม"
"$$$/Facebook/FailedToGetPhotoInfo=ไม่สามารถรับข้อมูล Facebook สำหรับภาพถ่าย id ^1"
"$$$/Facebook/InlineAlbumCreation/Assigned=อัลบั้ม Facebook: ^1"
"$$$/Facebook/InlineAlbumCreation/Default=<อัลบั้ม>"
"$$$/Facebook/InlineAlbumCreation/Title=อัลบั้ม Facebook"
"$$$/Facebook/InlineAlbumCreationFailed=ไม่สามารถรับข้อมูลสำหรับอัลบั้ม Facebook"
"$$$/Facebook/MustAuthorize=คุณต้องให้อนุญาตบน Facebook เพื่อให้การดำเนินการนี้เสร็จสมบูรณ์ โปรดเปิดกล่องโต้ตอบ Lightroom Publishing Manager แล้วคลิก "อนุญาตบน Facebook"'"
"$$$/Facebook/NoAlbumNameReturnedFromFacebook=< ไม่มีชื่อ >"
"$$$/Facebook/PhotoDeletionUnsuccessful=ลบภาพถ่ายบน Facebook ไม่สำเร็จ โปรดตรวจสอบสถานะของภาพถ่ายบน Facebook ผ่านเบราว์เซอร์ของคุณ"
"$$$/Facebook/PluginName=Facebook"
"$$$/Facebook/ProfilePictures=รูปโปรไฟล์"
"$$$/Facebook/Publish/CommentUploadFailed=การอัปโหลดความเห็นล้มเหลว"
"$$$/Facebook/Publish/CommentsNotSupported=Facebook ไม่รองรับความเห็นผ่าน Lightroom Classic อีกต่อไป"
"$$$/Facebook/Publish/MustAuthenticateToPublish=ไม่สามารถยืนยันตัวตนบน Facebook ได้"
"$$$/Facebook/Publish/MustAuthenticateToUploadComments=ไม่สามารถยืนยันตัวตนบน Facebook ได้"
"$$$/Facebook/Publish/Progress=กำลังเผยแพร่ภาพถ่าย ^1 ภาพไปยัง Facebook"
"$$$/Facebook/Publish/Progress/One=กำลังเผยแพร่ภาพถ่ายหนึ่งภาพไปยัง Facebook"
"$$$/Facebook/PublishingManager/Account=บัญชี Facebook"
"$$$/Facebook/PublishingManager/AccountStatus/Authenticated=ได้รับอนุญาตในฐานะ ^1 "
"$$$/Facebook/PublishingManager/AccountStatus/CouldNotGetUserInfo=ไม่สามารถยืนยันการตรวจสอบความถูกต้องได้"
"$$$/Facebook/PublishingManager/AccountStatus/NotAuthenticated=ไม่ได้รับอนุญาต"
"$$$/Facebook/PublishingManager/AccountStatus/TokenNotObtained=ไม่สามารถรับโทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์ได้"
"$$$/Facebook/PublishingManager/Album=อัลบั้ม Facebook"
"$$$/Facebook/PublishingManager/Authenticating=กำลังอนุญาต..."
"$$$/Facebook/PublishingManager/AuthorizingRetry/Wait=รอ"
"$$$/Facebook/PublishingManager/AuthorizingRetry/Yes=ใช่"
"$$$/Facebook/PublishingManager/AuthorizingSlow=การอนุญาต Facebook ใช้เวลานานกว่าที่คาดไว้ ต้องการลองใหม่หรือไม่"
"$$$/Facebook/PublishingManager/CantChangeUser=ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนผู้ใช้ Facebook สำหรับการเชื่อมต่อที่บันทึกไว้"
"$$$/Facebook/PublishingManager/ChangeUser=เปลี่ยนบัญชี"
"$$$/Facebook/PublishingManager/ChooseTitleBy=ตั้งชื่อ Facebook โดยใช้:"
"$$$/Facebook/PublishingManager/ChooseTitleBySecondChoice=หากว่างเปล่า ให้ใช้:"
"$$$/Facebook/PublishingManager/CreatingAlbum=กำลังดำเนินการสร้างอัลบั้ม"
"$$$/Facebook/PublishingManager/ForgetUser=ยกเลิกการอนุญาต"
"$$$/Facebook/PublishingManager/GetAlbumInfoFailed=ไม่สามารถรับข้อมูลอัลบั้มจาก Facebook"
"$$$/Facebook/PublishingManager/GetAllAlbumsInfoFailed=ไม่สามารถดึงข้อมูลบนอัลบั้มจาก Facebook ได้"
"$$$/Facebook/PublishingManager/GetItemInfoFailed=ไม่สามารถดึงข้อมูลรายการได้"
"$$$/Facebook/PublishingManager/ItemInfoTitle=ข้อมูลดิบสำหรับรายการ"
"$$$/Facebook/PublishingManager/LeaveAsIs=ใช้ชื่อที่มีอยู่"
"$$$/Facebook/PublishingManager/LoginButtonTitle=อนุญาตบน Facebook"
"$$$/Facebook/PublishingManager/NoDefaultSelected=ไม่มีอัลบั้มที่เลือก"
"$$$/Facebook/PublishingManager/NonUserAlbum/Title=อัลบั้มที่ไม่ใช่ของผู้ใช้:"
"$$$/Facebook/PublishingManager/NotAuthenticated=ไม่ได้รับอนุญาต"
"$$$/Facebook/PublishingManager/OnUpdate=เมื่ออัปเดตภาพถ่าย:"
"$$$/Facebook/PublishingManager/ReplaceExistingTitle=แทนที่ชื่อที่มีอยู่"
"$$$/Facebook/PublishingManager/Synopsis/TitleWithFallback=ชื่อ IPTC หรือ ^1"
"$$$/Facebook/PublishingManager/Title=ชื่อ Facebook"
"$$$/Facebook/PublishingManager/Title/Empty=เว้นว่างไว้"
"$$$/Facebook/PublishingManager/Title/Filename=ชื่อไฟล์"
"$$$/Facebook/PublishingManager/Title/Title=ชื่อ IPTC"
"$$$/Facebook/PublishingManager/UserAlbum/Title=อัลบั้ม:"
"$$$/Facebook/RepublishDialog/Buttons/Replace=อัปโหลด"
"$$$/Facebook/RepublishDialog/Buttons/Skip=ข้าม"
"$$$/Facebook/StaleSuccessUrl=โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์อาจล้าสมัย"
"$$$/Facebook/SuccUrlError=URL การตรวจสอบสิทธิ์ไม่มีโทเค็น"
"$$$/Facebook/TitleForGoToPublishedCollection=แสดงอัลบั้มใน Facebook"
"$$$/Facebook/TitleForGoToPublishedPhoto=แสดงใน Facebook"
"$$$/Facebook/TitleForPhotoLikes=จำนวนถูกใจ"
"$$$/Facebook/TitleForPublishedCollection=คอลเลคชัน"
"$$$/Facebook/TitleForPublishedCollection/Standalone=คอลเลคชัน"
"$$$/Facebook/TitleForPublishedSmartCollection=สมาร์ทคอลเลคชัน"
"$$$/Facebook/TitleForPublishedSmartCollection/Standalone=สมาร์ทคอลเลคชัน"
"$$$/Facebook/TokenParseError=ข้อผิดพลาดในการวิเคราะห์โทเค็นการตรวจสอบสิทธิ์"
"$$$/Facebook/UploadPhoto/FileDoesNotExist=ไม่พบไฟล์: ^1"
"$$$/Facebook/UploadPhotoFailed=การอัปโหลดภาพถ่ายล้มเหลว"
"$$$/Facebook/UploadPhotoFailedGenericError=การอัปโหลดภาพถ่ายล้มเหลว แต่ไม่มีการส่งสตริงข้อผิดพลาดจาก Facebook"
"$$$/Facebook/UploadPhotoFailedReturnedError=การอัปโหลดภาพถ่ายล้มเหลว มีการแจ้งข้อผิดพลาดจาก Facebook: ^1"
"$$$/Facebook/UploadVideoFailed=การอัปโหลดวิดีโอล้มเหลว \nFacebook แจ้งข้อความแจ้งข้อผิดพลาด: ^1 "
"$$$/Facebook/UrlHandler/NoUrl=ไม่สามารถดึงข้อมูล URL การตรวจสอบสิทธิ์"
"$$$/Facebook/Video/FreeMultipleExceedDuration=บางไฟล์ยังไม่ได้รับการอัปโหลด เนื่องจากเกินขนาดไฟล์วิดีโอที่จำกัดของ Facebook สำหรับบัญชีผู้ใช้ฟรี (ไม่ใช่ Pro)"
"$$$/Facebook/Video/FreeOneExceedDuration=^1 ยังไม่ได้รับการอัปโหลด เนื่องจากมีขนาดเกินขีดจำกัดไฟล์วิดีโอของ Facebook สำหรับบัญชีผู้ใช้ฟรี (ไม่ใช่ Pro)"
"$$$/Facebook/Video/ProMultipleExceedDuration=บางไฟล์ยังไม่ได้รับการอัปโหลด เนื่องจากเกินขนาดไฟล์วิดีโอที่จำกัดของ Facebook สำหรับบัญชีผู้ใช้แบบ Pro"
"$$$/Facebook/Video/ProOneExceedDuration=^1 ยังไม่ได้รับการอัปโหลด เนื่องจากมีขนาดเกินขีดจำกัดไฟล์วิดีโอของ Facebook สำหรับบัญชีผู้ใช้แบบ Pro"
"$$$/Facebook/WallPhotos=รูปภาพบนกระดาน"
"$$$/FacebookAuthenticationJumpPage/ReadFacebookLink=ข้อกำหนดในการใช้บริการ Facebook"
"$$$/FacebookAuthenticationJumpPage/ReadFacebookTerms=ก่อนคุณจะดำเนินการต่อ โปรดทำความคุ้นเคยกับ"
"$$$/FailureFolderSource/Message=โฟลเดอร์ที่ทำเครื่องหมายรายการโปรดเป็นกลุ่มจะถูกยกเลิกการทำเครื่องหมายด้วยกัน"
"$$$/FileOperations/OpenInDefaultApp=เปิดในแอปพลิเคชันเริ่มต้น"
"$$$/FileOperations/OpenInDefaultApp/Bezel=กำลังเปิดด้วยแอพพลิเคนเริ่มต้น"
"$$$/FileOperations/OpenInDefaultApp/OpenInAppNamed=กำลังเปิดด้วย ^1"
"$$$/FilmstripGridView/draggingEnded/CantDrag=ไม่สามารถจัดเรียงภาพถ่ายใหม่ได้"
"$$$/FilmstripGridView/draggingEnded/ConfirmDragOperation=ต้องการเรียงลำดับภาพถ่ายอีกครั้งหรือไม่"
"$$$/FilmstripGridView/draggingEnded/ConfirmDragOperationMsg=การดำเนินการนี้จะเรียงลำดับภาพที่ซิงค์และแชร์บน lightroom.adobe.com อีกครั้ง คุณต้องการเรียงลำดับอีกครั้งหรือไม่"
"$$$/FindAndReplace/ReplaceResults=แทนที่การแสดงข้อความ ^[^2^] จำนวน ^1 ครั้งด้วย ^[^3^]"
"$$$/FindAndReplace/ReplaceResultsNone=ไม่พบการแสดงข้อความ ^ [^1^ ]"
"$$$/FirstRunUpgrade/Button/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/FirstRunUpgrade/Button/Exit=ออก"
"$$$/FirstRunUpgrade/Button/Quit=ออก"
"$$$/FirstRunUpgrade/CatalogLabel/LR1=อัปเกรดแคตตาล็อก Lightroom 1 ที่ชื่อ ^[^1^]"
"$$$/FirstRunUpgrade/CatalogLabel/LR2=อัปเกรดแคตตาล็อก Lightroom 2 ที่ชื่อ ^[^1^]"
"$$$/FirstRunUpgrade/CatalogLabel/LR3Beta=อัปเกรดแคตตาล็อก Lightroom 3 Beta ที่ชื่อ ^ [^1^ ]"
"$$$/FirstRunUpgrade/CatalogLabel/LRGeneric=อัปเกรดแคตตาล็อก Lightroom เวอร์ชันเก่าชื่อ ^[^1^]"
"$$$/FirstRunUpgrade/CatalogLabel/PSE6=อัปเกรดแคตตาล็อก Photoshop Elements 6 ที่ชื่อ ^[^1^]"
"$$$/FirstRunUpgrade/CatalogLabel/PSE7=อัปเกรดแคตตาล็อก Photoshop Elements 7ที่ชื่อ ^[^1^]"
"$$$/FirstRunUpgrade/CatalogLabel/PSE8=อัปเกรดแคตตาล็อก Photoshop Elements 8 ที่ชื่อ ^[^1^]"
"$$$/FirstRunUpgrade/CatalogLabel/PSE9=อัปเกรดแคตตาล็อก Photoshop Elements 9 ที่ชื่อ ^[^1^]"
"$$$/FirstRunUpgrade/CatalogLabel/PSEGeneric=อัปเกรดแคตตาล็อก Photoshop Elements ที่ชื่อ ^[^1^]"
"$$$/FirstRunUpgrade/ChangeFolder/ChangeButton/Label=เปลี่ยน..."
"$$$/FirstRunUpgrade/ChooseFolder/Label=พาธ:"
"$$$/FirstRunUpgrade/Destination/ChoiceBox/Label=ปลายทางแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/FirstRunUpgrade/DoNotAskAgain/Label=ไม่ต้องถามอีก"
"$$$/FirstRunUpgrade/Explanation/Message/HeightInLines=2"
"$$$/FirstRunUpgrade/Explanation/Message/width=550"
"$$$/FirstRunUpgrade/Explanation/Multiple/UpgradeableCatalogs/Message=Lightroom พบแคตตาล็อกที่ใช้งานได้บนคอมพิวเตอร์ของคุณ คุณต้องการอัปเกรดแคตตาล็อกที่มีอยู่หรือเปิด Lightroom ด้วยแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/FirstRunUpgrade/Other=เลือกแคตตาล็อกอื่น..."
"$$$/FirstRunUpgrade/UpgradeNeeded/CreateNew/Title=สร้างแคตตาล็อก Lightroom ^1 ใหม่"
"$$$/FirstRunUpgrade/UpgradeNeeded/Title=สร้างแคตตาล็อก Lightroom ใหม่"
"$$$/Flickr/AccountStatus/Authenticated=ได้รับอนุญาตในฐานะ ^1"
"$$$/Flickr/AccountStatus/Authenticating=กำลังอนุญาต..."
"$$$/Flickr/AccountStatus/LogInFailed=การล็อกอินล้มเหลว มีการล็อกอินเป็น ^1"
"$$$/Flickr/AccountStatus/LoginFailed/Message=ไม่สามารถตรวจสอบบัญชี Flickr นี้ได้ โปรดล็อกอินอีกครั้ง โปรดทราบว่าคุณไม่สามารถเปลี่ยนบัญชี Flickr สำหรับการเชื่อมต่อการเผยแพร่ที่มีอยู่แล้ว คุณต้องล็อกอินบัญชีเดียวกัน"
"$$$/Flickr/AccountStatus/MustAuthenticateToPublish=ไม่สามารถยืนยันตัวตนบน Flickr"
"$$$/Flickr/AccountStatus/NotAuthenticated=ไม่ได้รับอนุญาต"
"$$$/Flickr/AccountStatus/UserNameAndLoginName=^1 (^2)"
"$$$/Flickr/AccountStatus/WaitingForFlickr=กำลังรอการตอบสนองจาก Flickr.com"
"$$$/Flickr/ApiKeyDialog/GoToFlickr=รับคีย์ API ของ Flickr..."
"$$$/Flickr/ApiKeyDialog/Invalid=คีย์ด้านล่างไม่ถูกต้อง"
"$$$/Flickr/ApiKeyDialog/Key=คีย์ API:"
"$$$/Flickr/ApiKeyDialog/Message=ในการใช้ปลั๊กอินตัวอย่างนี้ คุณต้องขอรับคีย์ API จาก Flickr.com ลงชื่อเข้าใช้ Flickr และลงทะเบียนขอคีย์ที่เมนู สำรวจ > บริการ Flickr > คีย์ API ของคุณ"
"$$$/Flickr/ApiKeyDialog/Secret=ข้อมูลลับที่แชร์:"
"$$$/Flickr/ApiKeyDialog/Title=ป้อนคีย์  API ของ Flickr ของคุณ"
"$$$/Flickr/AuthRequestDialog/AuthButtonText=รับรอง"
"$$$/Flickr/AuthRequestDialog/HelpText=หากคลิกอนุญาต คุณจะถูกเปลี่ยนเส้นทางไปยังเว็บเพจในเว็บเบราว์เซอร์เพื่อเข้าสู่ระบบ เมื่อเสร็จแล้วให้กลับมายัง Lightroom เพื่อดำเนินการให้สิทธิ์ให้เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/Flickr/AuthRequestDialog/Message=Lightroom ต้องการการให้สิทธิ์จากคุณในการอัปโหลดภาพไปยัง Flickr"
"$$$/Flickr/CantChangeUserID=คุณไม่สามารถเปลี่ยนบัญชี Flickr ในการเชื่อมต่อการเผยแพร่ที่มีอยู่แล้วได้ โปรดล็อกอินอีกครั้งด้วยบัญชีที่ใช้ในการสร้างการเชื่อมต่อนี้ครั้งแรก"
"$$$/Flickr/DefaultCollectionName/Photostream=โฟโต้สตรีม"
"$$$/Flickr/DeletingCollectionAndContents=กำลังลบชุดรูปภาพ ^[^1^]..."
"$$$/Flickr/Dialog/Buttons/FreeAccountErr/Replace=แทนที่"
"$$$/Flickr/Dialog/Buttons/FreeAccountErr/Skip=ข้าม"
"$$$/Flickr/Dialog/Buttons/ProAccountErr/Replace=แทนที่"
"$$$/Flickr/Dialog/Buttons/ProAccountErr/Skip=ข้าม"
"$$$/Flickr/Error/API=API ของ Flickr ส่งกลับข้อความแจ้งข้อผิดพลาด (ฟังก์ชัน ^1, ข้อความ ^2)"
"$$$/Flickr/Error/API/Upload=API ของ Flickr ส่งกลับข้อความแจ้งข้อผิดพลาด (อัปโหลดฟังก์ชัน, ข้อความ ^1)"
"$$$/Flickr/Error/ErrorPage=พบข้อผิดพลาดขณะพยายามเข้าถึงเซิร์ฟเวอร์ Flickr"
"$$$/Flickr/Error/NetworkFailure=ไม่สามารถติดต่อบริการ Flickr ทางเว็บไซต์ได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Account=บัญชี Flickr"
"$$$/Flickr/ExportDialog/ChangeUser=เปลี่ยนบัญชี"
"$$$/Flickr/ExportDialog/ChooseTitleBy=ตั้งชื่อ Flickr โดยใช้:"
"$$$/Flickr/ExportDialog/ChooseTitleBySecondChoice=หากเว้นว่างไว้ ชื่อไฟล์จะถูกนำไปใช้"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Family=ครอบครัว"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Friends=เพื่อน"
"$$$/Flickr/ExportDialog/HideFromPublicSite=ซ่อนจากพื้นที่ไซต์สาธารณะ"
"$$$/Flickr/ExportDialog/LeaveAsIs=ใช้ชื่อที่มีอยู่"
"$$$/Flickr/ExportDialog/LoginButtonTitle=รับรอง"
"$$$/Flickr/ExportDialog/NoLogin=คุณยังไม่ได้ล็อกอิน Flickr"
"$$$/Flickr/ExportDialog/OnUpdate=เมื่ออัปเดตภาพถ่าย:"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Privacy=ความเป็นส่วนตัว:"
"$$$/Flickr/ExportDialog/PrivacyAndSafety=ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Private=ส่วนตัว"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Public=สาธารณะ"
"$$$/Flickr/ExportDialog/RemoveAuth=ยกเลิกการอนุญาต"
"$$$/Flickr/ExportDialog/ReplaceExistingTitle=แทนที่ชื่อที่มีอยู่"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Safety=ความปลอดภัย:"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Safety/Moderate=ปานกลาง"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Safety/Restricted=จำกัด"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Safety/Safe=ปลอดภัย"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Synopsis/TitleWithFallback=ชื่อ IPTC หรือ ^1"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Title=ชื่อ Flickr"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Title/Filename=ชื่อไฟล์"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Title/Title=ชื่อ IPTC"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Type=ประเภท:"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Type/Other=อื่นๆ"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Type/Photo=ภาพถ่าย"
"$$$/Flickr/ExportDialog/Type/Screenshot=ภาพหน้าจอ"
"$$$/Flickr/Flickr-title=Flickr"
"$$$/Flickr/FreeAccountErr/AlreadyUploaded/Hint=แทนที่หากคุณต้องการแทนที่รูปที่มีอยู่บนเซิร์ฟเวอร์ หรือข้ามหากคุณต้องการข้ามการอัปโหลดไฟล์ที่มีอยู่แล้วบนเซิร์ฟเวอร์"
"$$$/Flickr/FreeAccountErr/Plural/ThereIsAPhotoToUpdateOnFlickr=มีภาพถ่าย ^1 ภาพให้อัปเดตบน Flickr"
"$$$/Flickr/FreeAccountErr/Singular/ThereIsAPhotoToUpdateOnFlickr=มีภาพถ่ายหนึ่งภาพให้อัปเดตบน Flickr"
"$$$/Flickr/Login/RegistryKeysMissing=Lightroom จำเป็นต้องตั้งค่าระบบของคุณเพื่ออนุญาตการตรวจสอบสิทธิ์กับ Flickr \n\n โปรดเริ่มต้น Lightroom อีกครั้งหลังจากที่อนุญาตให้ดำเนินการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว \n\n หากคุณพบข้อความนี้อีกครั้งเมื่อเริ่มเปิดใช้งานใหม่ การติดตั้ง Lightroom ใหม่อาจแก้ไขปัญหานี้ได้"
"$$$/Flickr/LoginFailed=ไม่สามารถล็อกอิน"
"$$$/Flickr/NonProAccountLimitations=บัญชีนี้ไม่ใช่บัญชีผู้ใช้ Flickr Pro และมีข้อจำกัด เมื่ออัปโหลดภาพถ่ายแล้ว ภาพถ่ายดังกล่าวจะไม่ได้รับการอัปเดตโดยอัตโนมัติหากมีการเปลี่ยนแปลง รวมถึงยังมีขีดจำกัดแบนด์วิธการอัปโหลดในแต่ละเดือน"
"$$$/Flickr/Photo/FreeMultipleSkippedFiles=บางไฟล์ยังไม่ได้อัปโหลดเนื่องจากมีขนาดเกินกว่าขนาดไฟล์ที่ Flickr รองรับ หรือเนื่องจากคุณอัปโหลดเกินโควตารายเดือนสำหรับบัญชีฟรี (ไม่ใช่ Pro)"
"$$$/Flickr/Photo/FreeOneSkippedFiles=^1 ยังไม่ได้อัปโหลดเนื่องจากมีขนาดเกินกว่าที่ Flickr รองรับ หรือเนื่องจากคุณอัปโหลดเกินโควตารายเดือนสำหรับบัญชีฟรี (ไม่ใช่ Pro)"
"$$$/Flickr/Photo/ProMultipleSkippedFiles=บางไฟล์ยังไม่ได้รับการอัปโหลดเนื่องจากเกินขนาดไฟล์วิดีโอที่จำกัดของ Flickr "
"$$$/Flickr/Photo/ProOneSkippedFile=ยังไม่ได้อัปโหลด ^1 เนื่องจากขนาดไฟล์เกินขีดจำกัดของ Flickr"
"$$$/Flickr/PluginName=Flickr"
"$$$/Flickr/ProAccountDescription=บัญชีผู้ใช้ Flickr Pro นี้สามารถใช้งานคอลเลคชั่น ภาพถ่ายที่ถูกแก้ไขจะถูกเผยแพร่ใหม่อีกครั้งโดยอัตโนมัติและไม่มีขีดจำกัดแบนด์วิธรายเดือน"
"$$$/Flickr/ProAccountErr/Plural/ThereIsAVideoToUpdateOnFlickr=มีวิดีโอ ^1 รายการให้อัปเดตบน Flickr"
"$$$/Flickr/ProAccountErr/Singular/ThereIsAVideoToUpdateOnFlickr=มีวิดีโอให้อัปเดตใน Flickr เพียงวิดีโอเดียว"
"$$$/Flickr/ProAccountErr/VideoReplace=ความเห็นและการให้คะแนนทั้งหมดจะหายไปจากวิดีโอที่อัปเดตไว้ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการเช่นนี้"
"$$$/Flickr/Publish/Progress=กำลังเผยแพร่ภาพถ่าย ^1 ภาพไปที่ Flickr"
"$$$/Flickr/Publish/Progress/One=กำลังเผยแพร่ภาพถ่ายหนึ่งภาพไปที่ Flickr"
"$$$/Flickr/SignIn=ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชี Flickr ของคุณ"
"$$$/Flickr/TitleForGoToPublishedCollection=แสดงใน Flickr"
"$$$/Flickr/TitleForPhotoRating=จำนวนรายการโปรด"
"$$$/Flickr/TitleForPublishedCollection=อัลบั้ม"
"$$$/Flickr/TitleForPublishedCollection/Standalone=อัลบั้ม"
"$$$/Flickr/TitleForPublishedSmartCollection=สมาร์ทอัลบั้ม"
"$$$/Flickr/TitleForPublishedSmartCollection/Standalone=สมาร์ทอัลบั้ม"
"$$$/Flickr/URLConstruction/Faile=ไม่สามารถกำหนด URL Flickr สำหรับภาพถ่าย"
"$$$/Flickr/UrlHandler/NoUrl=ไม่สามารถดึงข้อมูล URL การตรวจสอบสิทธิ์"
"$$$/Flickr/Video/FreeMultipleSkippedFiles=บางไฟล์ยังไม่ได้รับการอัปโหลดเนื่องจากเกินขนาดไฟล์วิดีโอที่จำกัดของ Flickr หรือเกินระยะเวลาที่จำกัดของวิดีโอ"
"$$$/Flickr/Video/FreeOneSkippedFiles=^1 ยังไม่ได้รับการอัปโหลดเนื่องจากเกินขนาดไฟล์วิดีโอที่จำกัดของ Flickr หรือเกินระยะเวลาที่จำกัดของวิดีโอ"
"$$$/Flickr/Video/ProMultipleSkippedFiles=บางไฟล์ยังไม่ได้รับการอัปโหลดเนื่องจากเกินขนาดไฟล์วิดีโอที่จำกัดของ Flickr หรือเกินระยะเวลาที่จำกัดของวิดีโอ"
"$$$/Flickr/Video/ProOneSkippedFile=^1 ยังไม่ได้รับการอัปโหลดเนื่องจากเกินขนาดไฟล์วิดีโอที่จำกัดของ Flickr หรือเกินระยะเวลาที่จำกัดของวิดีโอ"
"$$$/Flickr/WaitForAuthDialog/DoneButtonText=เสร็จสิ้น"
"$$$/Flickr/WaitForAuthDialog/HelpText=เมื่อคุณให้สิทธิ์แก่ Lightroom (ในเว็บเบราว์เซอร์ของคุณ) แล้วให้คลิกปุ่มเสร็จสิ้นด้านล่าง"
"$$$/Flickr/WaitForAuthDialog/Message=กลับมาที่หน้าต่างนี้เมื่อคุณให้สิทธิ์ Lightroom บน Flickr.com"
"$$$/FolderUI/ErrorCouldNotCreateFile=ไม่สามารถย้ายไฟล์ไปยังปลายทางที่เลือกได้"
"$$$/FolderUI/ErrorDialog/ProblemMovingFiles=เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายไฟล์"
"$$$/FolderUI/ErrorFileAlreadyExists=มีไฟล์ที่ตำแหน่งปลายทางอยู่แล้ว"
"$$$/FolderUI/ErrorSourceMissing=ไม่มีไฟล์"
"$$$/FolderUI/ErrorUnknownMoveError=ไม่สามารถย้ายไฟล์ได้เนื่องจากข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/FolderUI/FailedToMoveFiles=เกิดข้อผิดพลาดขณะคัดลอกไฟล์ไปยังปลายทางที่คุณเลือก ไม่สามารถคัดลอกไฟล์ต่อไปนี้:"
"$$$/FoldersPanel/Undo/ColorLabel=เพิ่มป้ายกำกับสี"
"$$$/Foo/Bar/Whatever/NotAZString="
"$$$/FutureSettings/Catalog/ChooseDifferentCatalog=เลือกแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/FutureSettings/Catalog/Message=แคตตาล็อกนี้เคยเปิดใช้งานพร้อมกับ Lightroom Classic เวอร์ชันใหม่กว่า หากคุณดำเนินการต่อ การแก้ไขบางอย่างที่ไม่รองรับอาจสูญหาย"
"$$$/FutureSettings/Catalog/ProceedButton=ดำเนินการต่อ"
"$$$/GridGrouping/Landscape=ภาพวิว"
"$$$/GridGrouping/PhotoCount=%d ภาพ"
"$$$/GridGrouping/PhotoCountOne=%d ภาพ"
"$$$/GridGrouping/Portrait=ภาพเหมือน"
"$$$/GridGrouping/Section/Earlier=ก่อนหน้านี้"
"$$$/GridGrouping/Section/NeverEdited=ไม่เคยแก้ไข"
"$$$/GridGrouping/Section/PastYear=ปีที่แล้ว"
"$$$/GridGrouping/Section/PickStatus/Flagged=แฟล็กไว้"
"$$$/GridGrouping/Section/PickStatus/Rejected=ปฏิเสธแล้ว"
"$$$/GridGrouping/Section/PickStatus/Unflagged=ไม่ได้แฟล็ก"
"$$$/GridGrouping/Section/Rating=^1 ดาว"
"$$$/GridGrouping/Section/Selected=เลือกแล้ว"
"$$$/GridGrouping/Section/ThisMonth=เดือนนี้"
"$$$/GridGrouping/Section/ThisWeek=สัปดาห์นี้"
"$$$/GridGrouping/Section/ThisYear=ปีนี้"
"$$$/GridGrouping/Section/UnknownDate=ไม่ทราบวันที่"
"$$$/GridGrouping/Section/UnknownFileFormat=ประเภทที่ไม่รู้จัก"
"$$$/GridGrouping/Section/Unrated=ไม่มีการให้คะแนน"
"$$$/GridGrouping/Section/Unselected=ไม่ได้เลือก"
"$$$/GridGrouping/Square=สี่เหลี่ยมจัตุรัส"
"$$$/Help/Shortcuts/AddToTargetCollection=เพิ่มในคอลเลคชันปลายทาง"
"$$$/Help/Shortcuts/Header/TargetCollectionSortcuts=ทางลัดของคอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/Help/Shortcuts/ShowTargetCollection=แสดงคอลเลคชันเป้าหมาย"
"$$$/ImporItView/Tooltip/FileSize=เลือก ^1"
"$$$/Import/AddNetworkVolumeDialog/Prompt/Choose=เลือก"
"$$$/Import/AddNetworkVolumeDialog/Title/AddVolume=เพิ่มโวลุ่ม"
"$$$/Import/Confirm/Remove=นำออก"
"$$$/Import/Confirm/RemoveNetworkVolume=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการนำโวลุ่มเครือข่ายนี้ออก"
"$$$/Import/CreateNewFolder=สร้างโฟลเดอร์ใหม่"
"$$$/Import/CustomPresetName=ไม่มี"
"$$$/Import/DestinationMenu/ClearRecentPaths=ล้างพาธล่าสุด"
"$$$/Import/DestinationMenu/CreateNewFolder=สร้างโฟลเดอร์ใหม่..."
"$$$/Import/Filter/FilterLabel=ตัวกรอง :"
"$$$/Import/Footer/CountAndSize=^1 / ^2"
"$$$/Import/FooterContextMenu/ShowSize=แสดงจำนวนและขนาดเสมอ"
"$$$/Import/FooterContextMenu/ShowStatus=แสดงสถานะเมื่อทำงาน"
"$$$/Import/GridSection/AllPhotos=ภาพถ่ายทั้งหมด"
"$$$/Import/GridSection/ExcludeFromImport=ยกเว้นจากการนำเข้า"
"$$$/Import/GridSection/IncludeInImport=รวมไว้ในการนำเข้า"
"$$$/Import/GridSection/NewPhotos=ภาพถ่ายใหม่"
"$$$/Import/GridView/SectionTitle/AllDates=วันที่ทั้งหมด"
"$$$/Import/GridView/SectionTitle/DayFormatting=%B %e %Y"
"$$$/Import/GridView/SectionTitle/MonthFormatting=%B %Y"
"$$$/Import/GridView/SectionTitle/YearFormatting=%Y"
"$$$/Import/Header/AllPhotos=ภาพถ่ายทั้งหมด"
"$$$/Import/Header/ContextMenu/Devices=อุปกรณ์ :"
"$$$/Import/Header/ContextMenu/Files=ไฟล์:"
"$$$/Import/Header/ContextMenu/Recent=ล่าสุด :"
"$$$/Import/Header/DestinationToolTipWarning=ปลายทางการนำเข้าที่คุณเลือกเหมือนกับอุปกรณ์นำเข้าของคุณ^nการปฏิเสธอุปกรณ์นี้จะทำให้คุณสูญเสียรูปภาพที่นำเข้า"
"$$$/Import/Header/FROM=จาก"
"$$$/Import/Header/Menu/OtherDestination=ปลายทางอื่น..."
"$$$/Import/Header/Menu/OtherSource=แหล่งที่มาอื่น..."
"$$$/Import/Header/MyCatalog=แคตตาล็อกของฉัน"
"$$$/Import/Header/PathPlus=^1 +"
"$$$/Import/Header/SelectDestination=เลือกปลายทาง"
"$$$/Import/Header/SelectSource=เลือกแหล่งที่มา"
"$$$/Import/Header/Source/Menu/ChooseDestinationFolder=เลือกโฟลเดอร์ปลายทาง"
"$$$/Import/Header/Source/Menu/ChooseSourceFolder=เลือกโฟลเดอร์ต้นทาง"
"$$$/Import/Header/TO=TO"
"$$$/Import/ImportDatePickerView/AllPhotos=ภาพถ่ายทั้งหมด"
"$$$/Import/ImportDatePickerView/AllPhotos/Tooltip=ภาพทั้งหมดในแหล่งข้อมูลที่เลือก"
"$$$/Import/ImportDatePickerView/Folders=โฟลเดอร์ปลายทาง"
"$$$/Import/ImportDatePickerView/Folders/Tooltip=จัดกลุ่มภาพถ่ายตามโฟลเดอร์ปลายทาง"
"$$$/Import/ImportDatePickerView/MonthFormat=%b"
"$$$/Import/ImportDatePickerView/NewPhotos=ภาพถ่ายใหม่"
"$$$/Import/ImportDatePickerView/NewPhotos/Tooltip=ไม่รวมภาพถ่ายที่นำเข้าก่อนหน้า"
"$$$/Import/ImportDatePickerView/NewPhotosNoDupes/Tooltip=ไม่รวมภาพที่อาจจะซ้ำกันและภาพที่นำเข้าก่อนหน้า"
"$$$/Import/PreviousSourcePathTooltip=^1 (พาธการนำเข้าก่อนหน้า)"
"$$$/Import/SourcePanel/Menu/AddNetworkVolume=เพิ่มโวลุ่มเครือข่าย..."
"$$$/Import/SourcePanel/Menu/AddTooltip=เพิ่มโวลุ่มเครือข่าย"
"$$$/Import/SourcePanel/Menu/IncludeSubfolders=รวมโฟลเดอร์ย่อย"
"$$$/Import/StandardFolder/Desktop/Mac=เดสก์ทอป"
"$$$/Import/StandardFolder/Desktop/Win=เดสก์ทอป"
"$$$/Import/StandardFolder/Pictures/Mac=ภาพ"
"$$$/Import/StandardFolder/Pictures/Win=รูปภาพของฉัน"
"$$$/Import/StandardFolder/Videos/Mac=ภาพยนตร์"
"$$$/Import/StandardFolder/Videos/Win=วิดีโอของฉัน"
"$$$/Import/SyncPaused=หยุดการซิงค์ไว้ชั่วคราวขณะกำลังนำเข้าภาพ\n การซิงค์จะเริ่มดำเนินการต่อโดยอัตโนมัติหลังจากการนำเข้าเสร็จสมบูรณ์"
"$$$/Import/SyncResumed=การนำเข้าเสร็จสิ้น เริ่มการซิงค์ต่อ"
"$$$/Import/Tips/ExpandButton=คลิกที่นี่สำหรับตัวเลือกเพิ่มเติม"
"$$$/ImportCatalog/ProceedButton=ดำเนินการต่อ"
"$$$/ImportCatalog/WarningMessage=แคตตาล็อก ^[^1^] เคยเปิดใช้งานพร้อมกับ Lightroom Classic เวอร์ชันใหม่กว่า หากคุณนำเข้าภาพจากแคตตาล็อกนี้ต่อ การแก้ไขบางอย่างที่ไม่รองรับอาจสูญหาย"
"$$$/ImportGrid/CaptureTimeTooltip=^1 ^2"
"$$$/ImportGrid/CaptureTimeTooltipWithRelative=^1 ^2 (^3)"
"$$$/ImportHeader/Device/Tooltip=อุปกรณ์: ^1"
"$$$/ImportHeader/DriveTitle=^1 : "
"$$$/ImportHeader/PathTooltip/Mac=โวลุ่ม: ^1^nพาธ : ^2"
"$$$/ImportHeader/PathTooltip/Win=ไดรฟ์ : ^1^nพาธ : ^2"
"$$$/ImportHeader/PathTooltipSubfolders/Mac=โวลุ่ม : ^1^nพาธ : ^2 (รวมโฟลเดอร์ย่อย)"
"$$$/ImportHeader/PathTooltipSubfolders/Win=ไดรฟ์ : ^1^nพาธ : ^2 (รวมโฟลเดอร์ย่อย)"
"$$$/ImportModule/AudioSidecarWarning/AudioSidecarWarning=ตรวจพบไฟล์เสียง"
"$$$/ImportModule/AudioSidecarWarning/AudioSidecarWarningDetail=ไฟล์เสียงจะไม่ถูกนำเข้าไปยัง Lightroom โปรดใช้ความระมัดระวังเมื่อลบไฟล์เหล่านั้น"
"$$$/ImportModule/AudioSidecarWarning/AudioSidecarWarningDone=เสร็จสิ้น"
"$$$/ImportModule/Devices/Unknown=อุปกรณ์ที่ไม่รู้จัก"
"$$$/ImportModule/Quit/Confirmation=ออกจาก ^1 หรือไม่"
"$$$/ImportModule/Quit/Detail=กำลังนำเข้าภาพอยู่ในขณะนี้"
"$$$/ImportModule/Quit/Quit=ออก"
"$$$/ImportModule/SignOut/Confirmation=ออกจากระบบหรือไม่"
"$$$/ImportModule/SignOut/Detail=คุณกำลังอยู่ระหว่างการนำเข้าภาพถ่าย กระบวนการนำเข้าจะหยุดลงและ ^1 จะเปิดขึ้นใหม่หากคุณออกจากระบบ^n^nคุณยังต้องการออกจากระบบหรือไม่ "
"$$$/ImportModule/SignOut/SignOut=ลงชื่อออก"
"$$$/ImportPSECatalog/Progress/Hint=ซึ่งจะใช้เวลาสักครู่และขึ้นอยู่กับขนาดแคตตาล็อกของคุณ"
"$$$/ImportPSECatalog/Progress/Step1/CreatingTempCatalog/Message=ขั้นตอนที่ 1 (จาก 3 ขั้นตอน): การเตรียมแคตตาล็อก"
"$$$/ImportPSECatalog/Progress/Step2/Preparing/Message=ขั้นตอนที่ 2 (จาก 3 ขั้นตอน): การเตรียมรวม"
"$$$/ImportPSECatalog/Progress/Step3/Merging/Message=ขั้นตอนที่ 3 (จาก 3 ขั้นตอน): การรวม"
"$$$/ImportPSECatalog/Progress/Title=กำลังนำเข้าจาก Photoshop Elements"
"$$$/ImportPSECatalog/Progress/URLText=คลิกที่นี่เพื่อดูเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Lightroom"
"$$$/ImportPreflight/PreparingToImport=กำลังเตรียมการนำเข้า..."
"$$$/ImportToolbar/AlreadyInCatalog=มีภาพถ่ายนี้อยู่ในแคตตาล็อกแล้ว"
"$$$/ImportToolbar/ImportCheckboxTooltip=กด p เพื่อทำเครื่องหมาย, กด x เพื่อยกเลิกการทำเครื่องหมาย, กด ` เพื่อสลับ"
"$$$/ImportToolbar/IncludeInImport=รวมไว้ในการนำเข้า"
"$$$/ImportToolbar/SuspectedDuplicate=ภาพถ่ายนี้มีแนวโน้มว่าเป็นภาพซ้ำ"
"$$$/ImportVeiw/FileNaming/RenameFiles=เปลี่ยนชื่อไฟล์"
"$$$/ImportView/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/ImportView/CollectionCheckBox=เพิ่มในคอลเลคชัน"
"$$$/ImportView/ContextMenu/ImportPhoto=นำเข้ารายการนี้"
"$$$/ImportView/CreateCollection=สร้างคอลเลคชัน"
"$$$/ImportView/CreateCollectionTooltip=สร้างคอลเลคชันใหม่"
"$$$/ImportView/DevelopPopupLabel=การตั้งค่าการปรับปรุง"
"$$$/ImportView/Devices/ContextMenu/CustomizeIcon=เพิ่มไอคอนแบบกำหนดเอง"
"$$$/ImportView/Devices/ContextMenu/Eject=เลื่อนออก"
"$$$/ImportView/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/ImportView/EjectAfterImport=เลื่อนออกหลังจากนำเข้า"
"$$$/ImportView/FewerOptions=แสดงตัวเลือกน้อยลง (^L)"
"$$$/ImportView/FileHandling/AffectedFolders=เฉพาะโฟลเดอร์ที่ได้รับผลกระทบ"
"$$$/ImportView/FileHandling/AllFolders=โฟลเดอร์ทั้งหมด"
"$$$/ImportView/FileHandling/BackupTo=ทำสำเนาชุดที่สองไปยัง:"
"$$$/ImportView/FileHandling/BackupTo/Choose=เลือกโฟลเดอร์..."
"$$$/ImportView/FileHandling/BuildPreviews=สร้างตัวอย่าง"
"$$$/ImportView/FileHandling/DateFormat=รูปแบบวันที่"
"$$$/ImportView/FileHandling/GenerateDNGProxies=สร้าง Smart Preview"
"$$$/ImportView/FileHandling/IgnoreDuplicates=ไม่ต้องนำเข้ารายการที่มีแนวโน้มว่าเป็นรายการซ้ำ"
"$$$/ImportView/FileHandling/Organize=จัดระเบียบ"
"$$$/ImportView/FileHandling/ShootName=ชื่อการถ่ายภาพ"
"$$$/ImportView/FileHandling/ShootNameTooltip=ป้อนชื่อที่อธิบายการถ่ายภาพนี้"
"$$$/ImportView/FileHandling/Subfolder=ลงในโฟลเดอร์ย่อย"
"$$$/ImportView/FileHandling/SubfolderCheckboxTooltip=วางภาพถ่ายลงในโฟลเดอร์ย่อยของปลายทาง"
"$$$/ImportView/FileHandling/SubfolderPlaceholder=ป้อนชื่อ"
"$$$/ImportView/FileHandling/SubfolderTooltip=ป้อนชื่อโฟลเดอร์ย่อย"
"$$$/ImportView/FileHandling/View=ดู:"
"$$$/ImportView/FileNamign/TokenPopupTitle/Template=แม่แบบ"
"$$$/ImportView/FileNaming/CustomTextTitle=ข้อความที่กำหนดเอง"
"$$$/ImportView/FileNaming/ExtensionCaseTitle=นามสกุลไฟล์"
"$$$/ImportView/FileNaming/RenamingDisabled=การเปลี่ยนชื่อถูกปิดใช้งาน"
"$$$/ImportView/FileNaming/SampleColon=ตัวอย่าง:"
"$$$/ImportView/FileNaming/SequenceStart=หมายเลขเริ่มต้น"
"$$$/ImportView/FileNaming/ShootNameTitle=ชื่อการถ่ายภาพ"
"$$$/ImportView/FilePlacement/Add=เพิ่ม"
"$$$/ImportView/FilePlacement/Copy=คัดลอก"
"$$$/ImportView/FilePlacement/CopyAsDNG=คัดลอกเป็น DNG"
"$$$/ImportView/FilePlacement/CopyDescription=คัดลอกภาพถ่ายไปยังตำแหน่งใหม่และเพิ่มลงในแคตตาล็อก"
"$$$/ImportView/FilePlacement/DNGDescription=คัดลอกไปยังตำแหน่งใหม่ นำเข้า และแปลงไฟล์เป็น DNG"
"$$$/ImportView/FilePlacement/LeaveDescription=เพิ่มภาพถ่ายลงในแคตตาล็อกโดยไม่ต้องย้ายรูปภาพเหล่านั้น"
"$$$/ImportView/FilePlacement/Move=ย้าย"
"$$$/ImportView/FilePlacement/MoveDescription=ย้ายภาพถ่ายไปตำแหน่งใหม่และเพิ่มลงในแคตตาล็อก"
"$$$/ImportView/Import=นำเข้า"
"$$$/ImportView/ImportDialog=นำเข้าภาพถ่ายและวิดีโอ"
"$$$/ImportView/ImportDialog/CustomCancelMessage=ปิดกล่องโต้ตอบสำหรับการนำเข้าและออกหรือไม่"
"$$$/ImportView/IncludeSubfoldersButton=รวมโฟลเดอร์ย่อย"
"$$$/ImportView/IncludeSubfoldersButtonTooltip=เปิดการค้นหาโฟลเดอร์แบบเรียกซ้ำ"
"$$$/ImportView/Keywords=คำหลัก"
"$$$/ImportView/Less=น้อยลง"
"$$$/ImportView/MetadataPopupLabel=ข้อมูลเมตา"
"$$$/ImportView/MetadataPresetPopupLabel=การตั้งค่าข้อมูลเมตาล่วงหน้า"
"$$$/ImportView/More=เพิ่มเติม"
"$$$/ImportView/MoreOptions=แสดงตัวเลือกเพิ่มเติม (^L)"
"$$$/ImportView/OnePhoto=1 ภาพ"
"$$$/ImportView/Organize/DisabledText=ไม่มีตัวเลือกการจัดระเบียบสำหรับ ^[Add^]"
"$$$/ImportView/PhotoCount=^1 ภาพ"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/AllPhotosSelected=เลือกภาพถ่ายทั้งหมด ^1 ภาพ"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/DuplicatesAndExisting=^1 (ไม่สนใจ ^2 และ ^3)"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/DuplicatesOrExisting=^1 (ไม่สนใจ ^2)"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/NoPhotos=ไม่พบภาพถ่าย"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/NoPhotosFound=ไม่พบภาพถ่าย"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/NoPhotosSelected=ไม่มีภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/OneDuplicate=มีแนวโน้มว่าเป็นภาพซ้ำ 1 ภาพ"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/OneExisting=1 ไฟล์ที่นำเข้าก่อนหน้านี้"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/OnePhotoSelectded=เลือกแล้ว 1 ภาพ"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/SomeDuplicates=มีแนวโน้มว่าเป็นภาพซ้ำ ^1 ภาพ"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/SomeExisting=^1 ไฟล์ที่นำเข้าก่อนหน้านี้"
"$$$/ImportView/PhotoCountTooltip/SomePhotosSelected=เลือก ^1 ภาพจาก ^2 ภาพ"
"$$$/ImportView/PhotoSizeApproximate=^1*"
"$$$/ImportView/Placeholder/SearchingForPhotos=กำลังค้นหาภาพถ่าย..."
"$$$/ImportView/Shortcut/ToggleChecked=`"
"$$$/ImportView/Shortcut/ZoomIn=="
"$$$/ImportView/Shortcut/ZoomOut=-"
"$$$/ImportView/Status/CheckingDuplicates=กำลังตรวจสอบรายการซ้ำ..."
"$$$/ImportView/Status/CheckingDuplicatesProgress=กำลังตรวจสอบรายการซ้ำ (^1%)..."
"$$$/ImportView/Status/FindingFiles=กำลังค้นหาไฟล์..."
"$$$/ImportView/Status/FindingFilesWithCount=กำลังค้นหาไฟล์ (^1)..."
"$$$/ImportView/Status/LoadingDates=กำลังโหลดวันที่..."
"$$$/ImportView/Status/LoadingDatesAndThumbnails=กำลังโหลดวันที่และภาพขนาดย่อ..."
"$$$/ImportView/Status/Tooltip/Duplicates=เหลืออีก ^1"
"$$$/ImportView/SubfoldersOff/Info=ในการค้นหาไฟล์ในโฟลเดอร์ย่อยทั้งหมดของโฟลเดอร์ที่เลือก ให้ทำเครื่องหมายที่ ^[รวมโฟลเดอร์ย่อย^] ในแผงแหล่งที่มา"
"$$$/ImportView/SubfoldersOff/Message=โฟลเดอร์ย่อยจะไม่ถูกรวมไว้อีกต่อไป"
"$$$/ImportView/SubfoldersOffBezel=ปิดการรวมโฟลเดอร์ย่อย"
"$$$/ImportView/SubfoldersOn/Info=ในการค้นหาเฉพาะโฟลเดอร์ที่เลือกและไม่ค้นหาโฟลเดอร์ย่อย ให้ยกเลิกการเลือก ^[รวมโฟลเดอร์ย่อย^ ] ในแผงแหล่งข้อมูล"
"$$$/ImportView/SubfoldersOn/Message=มีโฟลเดอร์ย่อยรวมอยู่ด้วย"
"$$$/ImportView/SubfoldersOnBezel=เปิดใการรวมโฟลเดอร์ย่อย"
"$$$/ImportView/Summary/AllowDuplicates=อนุญาตให้ทำซ้ำ"
"$$$/ImportView/Summary/DevelopSettings=การตั้งค่าการปรับปรุง"
"$$$/ImportView/Summary/FileHandling=การจัดการไฟล์"
"$$$/ImportView/Summary/IgnoreDuplicates=ละเว้นรายการซ้ำ"
"$$$/ImportView/Summary/IgnoreDuplicatesAndPreviewQuality=^1, ^2"
"$$$/ImportView/Summary/NoPreviews=ไม่มีตัวอย่าง"
"$$$/ImportView/Summary/None=ไม่มี"
"$$$/ImportView/Summary/Off=ปิด"
"$$$/ImportView/Summary/PreviewTYpe=^1 ตัวอย่าง"
"$$$/ImportView/Summary/Previews=ตัวอย่าง"
"$$$/ImportView/Summary/Renaming=กำลังเปลี่ยนชื่อ"
"$$$/ImportView/Summary/SecondCopy=สำเนาที่สอง"
"$$$/ImportView/Tooltip/Cancel=กลับไปยังแคตตาล็อกโดยไม่เพิ่มภาพถ่าย"
"$$$/ImportView/Tooltip/DNGFileSizeInfo=*ขนาดสุดท้ายจะเปลี่ยนแปลงไปหลังจากแปลงเป็น DNG"
"$$$/ImportView/Tooltip/Done=บันทึกการเปลี่ยนแปลงเพื่อนำเข้าการตั้งค่า"
"$$$/ImportView/Tooltip/FileSizeWithIgnore=เลือก ^1 (ละเว้น ^2)"
"$$$/ImportView/Tooltip/Import=นำเข้าภาพที่เลือกไปยังแคตตาล็อก"
"$$$/ImportView/Tooltip/SuspectedDuplicate=ดูเหมือนจะมีสำเนาภาพถ่ายอื่นอยู่ในแคตตาล็อกแล้ว"
"$$$/ImportView/Volumes/ContextMenu/HideVolume=ซ่อนโวลุ่มนี้"
"$$$/ImportView/Volumes/ContextMenu/RemoveNetworkVolume=นำโวลุ่มเครือข่ายออก..."
"$$$/ImportView/Volumes/DestinationToolTipWarning=ปลายทางการนำเข้าที่คุณเลือกเหมือนกับอุปกรณ์นำเข้าของคุณ^nการปฏิเสธอุปกรณ์นี้จะทำให้คุณสูญเสียรูปภาพที่นำเข้า"
"$$$/IptcExt/ArtworkOrObject/AOCopyrightNotice/Label=ประกาศด้านลิขสิทธิ์"
"$$$/IptcExt/ArtworkOrObject/AOCreator/Label=ผู้จัดทำ"
"$$$/IptcExt/ArtworkOrObject/AODateCreated/Label=วันที่สร้าง"
"$$$/IptcExt/ArtworkOrObject/AOSource/Label=แหล่งที่มา"
"$$$/IptcExt/ArtworkOrObject/AOSourceInvNo/Label=หมายเลขคลัง"
"$$$/IptcExt/ArtworkOrObject/AOTitle/Label=ชื่อ"
"$$$/IptcExt/CopyrightOwner/CopyrightOwnerID/Label=ตัวระบุ"
"$$$/IptcExt/CopyrightOwner/CopyrightOwnerName/Label=ชื่อ"
"$$$/IptcExt/ImageCreator/ImageCreatorImageID/Label=ตัวระบุ"
"$$$/IptcExt/ImageCreator/ImageCreatorName/Label=ชื่อ"
"$$$/IptcExt/ImageSupplier/ImageSupplierImageID/Label=ตัวระบุ"
"$$$/IptcExt/ImageSupplier/ImageSupplierName/Label=ชื่อ"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorCity/Label=อำเภอ"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorCountry/Label=ประเทศ / ภูมิภาค"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorEmail/Label=อีเมล"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorExtendedAddress/Label=ที่อยู่เพิ่มเติม"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorID/Label=ตัวระบุ"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorName/Label=ชื่อ"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorPostalCode/Label=รหัสไปรษณีย์"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorRegion/Label=รัฐ / จังหวัด"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorStreetAddress/Label=ที่อยู่"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorTelephone1/Label=โทรศัพท์ 1"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorTelephone2/Label=โทรศัพท์ 2"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorTelephoneType1/Label=ประเภทโทรศัพท์ 1"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorTelephoneType2/Label=ประเภทโทรศัพท์ 2"
"$$$/IptcExt/Licensor/LicensorURL/Label=URL"
"$$$/IptcExt/Licensor/TelephoneType/cell/Label=โทรศัพท์มือถือ"
"$$$/IptcExt/Licensor/TelephoneType/fax/Label=แฟ็กซ์"
"$$$/IptcExt/Licensor/TelephoneType/home/Label=โทรศัพท์บ้าน"
"$$$/IptcExt/Licensor/TelephoneType/pager/Label=การแบ่งหน้า"
"$$$/IptcExt/Licensor/TelephoneType/work/Label=โทรศัพท์ที่ทำงาน:"
"$$$/IptcExt/LocationCreated/City/Label=อำเภอ"
"$$$/IptcExt/LocationCreated/CountryCode/Label=รหัสประเทศ"
"$$$/IptcExt/LocationCreated/CountryName/Label=ประเทศ / ภูมิภาค"
"$$$/IptcExt/LocationCreated/ProvinceState/Label=รัฐ / จังหวัด"
"$$$/IptcExt/LocationCreated/Sublocation/Label=ตำแหน่งย่อย"
"$$$/IptcExt/LocationCreated/WorldRegion/Label=ภูมิภาคทั่วโลก"
"$$$/IptcExt/LocationShown/City/Label=อำเภอ"
"$$$/IptcExt/LocationShown/CountryCode/Label=รหัสประเทศ"
"$$$/IptcExt/LocationShown/CountryName/Label=ประเทศ / ภูมิภาค"
"$$$/IptcExt/LocationShown/ProvinceState/Label=รัฐ / จังหวัด"
"$$$/IptcExt/LocationShown/Sublocation/Label=ตำแหน่งย่อย"
"$$$/IptcExt/LocationShown/WorldRegion/Label=ภูมิภาคทั่วโลก"
"$$$/IptcExt/RegistryId/RegItemId/Label=ID รายการ"
"$$$/IptcExt/RegistryId/RegOrgId/Label=ID องค์กร"
"$$$/IptcExt/RegistryId/Synopsis/ItemAndOrg=^1 / ^2"
"$$$/IptcExt/RegistryId/Synopsis/NoItemAndOrg=- / ^1"
"$$$/IptcExt/Synopsis/NameAndId=^1 (^2)"
"$$$/IptcExt/Synopsis/unnamed=ไม่มีชื่อ"
"$$$/KSStringUtils/numberFormatting/decimalNumberSeparator=."
"$$$/KeywordImportExport/ImportFromCatalog/ModalProgress/Title=นำเข้าคำหลักจากแคตตาล็อก"
"$$$/KeywordImportExport/ImportFromCatalog/Preparing=กำลังเตรียมนำเข้าคำหลักจากแคตตาล็อก"
"$$$/KeywordImportExport/KeywordExportToFile/Title=กำลังส่งออกคำหลักไปยังไฟล์"
"$$$/KeywordImportExport/KeywordImportFromFile/Title=กำลังนำเข้าคำหลักจากไฟล์"
"$$$/KeywordImportExport/StopButton=หยุด"
"$$$/KeywordOperations/ImportFromFile/Problems=คำหลักที่มีปัญหา: ^1"
"$$$/KeywordOperations/ImportFromFile/SubstitutionMade=คำหลักอย่างน้อยหนึ่งคำที่นำเข้ามามีอักขระที่ไม่ถูกต้อง (เช่น ^[|^] หรือ ^[,^]) ซึ่งถูกแปลงเป็นอักขระ ^[-^]"
"$$$/LR4GMRepair/NotRecoveredPhotos/Collection/Name=ภาพถ่ายที่มีการเรียคืนจุดเคิร์ฟในประวัติ"
"$$$/LR4GMRepair/PointCurveRecovery/Results/Message=ผลการเรียกคืนจุดเคิร์ฟ"
"$$$/LR4GMRepair/PointCurveRecovery/TechNote/GoURL=http://www.adobe.com/go/lightroom-41-displays-point-curve_en"
"$$$/LR4GMRepair/Progress/Checking/Message=กำลังตรวจสอบจุดเคิร์ฟของแคตตาล็อก"
"$$$/LR4GMRepair/Progress/Repair/Message=กำลังซ่อมแซมจุดเคิร์ฟของแคตตาล็อก"
"$$$/LR4GMRepair/Progress/Title=ตรวจสอบจุดเคิร์ฟของแคตตาล็อก"
"$$$/LR4GMRepair/RecoveredPhotos/Collection/Name=ภาพที่มีเคิร์ฟแบบจุดที่เรียกคืนมา"
"$$$/LR4GMRepair/RecoveredPhotos/CollectionSet/Name=ผลการเรียกคืนจุดเคิร์ฟ"
"$$$/LR4GMRepair/RecoveredPhotos/CollectionSet/Title=ผลการซ่อมแซมจุดเคิร์ฟของ Lightroom"
"$$$/LR4GMRepair/Result/Hint=ภาพอย่างน้อยหนึ่งภาพมีเคิร์ฟแบบจุดที่เรียกคืนมา ภาพเหล่านี้อยู่ในคอลเลคชันที่อยู่ในชุดคอลเลคชัน ^[^1^]"
"$$$/LR4GMRepair/Technote/Link/Info=คลิกที่นี่เพื่ออ่านหมายเหตุด้านเทคนิคของ Adobe ที่เกี่ยวกับข้อความนี้"
"$$$/Layout/Background/Undo/ApplyBackgroundSettingsGlobally=ใช้การตั้งค่าพื้นหลังทั้งหมด"
"$$$/Layout/Background/Undo/BackgroundColor=สีพื้นหลัง"
"$$$/Layout/Background/Undo/BackgroundColorEnabled=สีพื้นหลัง"
"$$$/Layout/Background/Undo/BackgroundGraphic=กราฟิกพื้นหลัง"
"$$$/Layout/Background/Undo/BackgroundGraphicColor=สีกราฟิกพื้นหลัง"
"$$$/Layout/Background/Undo/BackgroundGraphicOpacity=ความเข้มของกราฟิกพื้นหลัง"
"$$$/Layout/Background/Undo/BackgroundPhotoId=รูปภาพพื้นหลัง"
"$$$/Layout/Background/Undo/EnableBackgroundGraphic=กราฟิกพื้นหลัง"
"$$$/Layout/Background/Undo/InvertBackgroundGraphic=กลับกราฟิกพื้นหลัง"
"$$$/Layout/BackgroundPageList/PhotoCategory=ภาพถ่าย"
"$$$/Layout/Blurb/BookPrice/PriceCreator/CurrencyAmount=^1^2"
"$$$/Layout/Blurb/BookPrice/PriceCreator/CurrencyAmountVATNotIncluded=^1^2 (ไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่ม)"
"$$$/Layout/Blurb/BookPrice/PriceCreator/Updating=กำลังอัปเดต..."
"$$$/Layout/Blurb/Error/API=API ของ Blurb ส่งกลับข้อความแจ้งข้อผิดพลาด (ฟังก์ชัน ^1, ข้อความ ^2)"
"$$$/Layout/Blurb/Error/LostConnection=ขาดการเชื่อมต่อ"
"$$$/Layout/Blurb/Error/NetworkFailure=ไม่สามารถติดต่อบริการเว็บ Blurb ได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ"
"$$$/Layout/Blurb/Error/NoToken=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ของ Adobe ได้^nการเผยแพร่ไปยัง Blurb จะถูกปิดใช้งาน"
"$$$/Layout/Blurb/Local/Units/Australia=เมตริก"
"$$$/Layout/Blurb/Local/Units/Canada=เมตริก"
"$$$/Layout/Blurb/Local/Units/England=เมตริก"
"$$$/Layout/Blurb/Local/Units/Europe=เมตริก"
"$$$/Layout/Blurb/Local/Units/UnitedStates=นิ้ว"
"$$$/Layout/Blurb/Locale/Australia=ออสเตรเลีย"
"$$$/Layout/Blurb/Locale/Canada=แคนาดา"
"$$$/Layout/Blurb/Locale/England=อังกฤษ"
"$$$/Layout/Blurb/Locale/Europe=ยุโรป"
"$$$/Layout/Blurb/Locale/UnitedStates=สหรัฐอเมริกา"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/ActionButtonTitle/UploadBook=อัปโหลดหนังสือ"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/AddToMailingList=ส่งอีเมลข้อเสนอพิเศษจาก Blurb"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/AlreadyAMember=เป็นสมาชิกอยู่แล้วใช่ไหม"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Email=อีเมล:"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/EnterUsernamePassword=โปรดป้อนชื่อผู้ใช้หรือที่อยู่อีเมลและรหัสผ่านของคุณ"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/ErrorText/Height=28"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/ForgetPasswordButton/WidthInChars=12"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/ForgotPassword=ลืมรหัสผ่านใช่หรือไม่"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Header/Register=โปรดลงทะเบียนเพื่อเริ่มต้นใช้งาน"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Header/Upload=ข้อมูลหนังสือของคุณ"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Header/login=โปรดลงชื่อเข้าใช้ Blurb"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/IsLoggingIn=กำลังลงชื่อเข้าใช้..."
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/IsRegistering=กำลังลงทะเบียน..."
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/LogOutButton=ออกจากระบบหรือไม่"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Login=ลงชื่อเข้าใช้"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/LoginError=การลงชื่อเข้าใช้ล้มเหลว ชื่อผู้ใช้ / อีเมลหรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/MustAgreeToTandC=การคลิกลงทะเบียนหมายความว่าคุณยอมรับข้อกำหนดและเงื่อนไขและนโยบายความเป็นส่วนตัวของ Blurb รวมถึงเท่ากับคุณได้สมัครรับข้อเสนอพิเศษทางอีเมล"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/NotAMember=ไม่ได้เป็นสมาชิกใช่หรือไม่"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/PageCount/1=1 หน้า"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/PageCount/MoreThan1=^1 หน้า"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Password=รหัสผ่าน:"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/PrivacyPolicy=นโยบายความเป็นส่วนตัว"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Register/ConfirmEmail=ยืนยันอีเมล:"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Register/ConfirmPassword=ยืนยันรหัสผ่าน:"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Register/Email=อีเมล:"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Register/Password=รหัสผ่าน:"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Register/Username=ชื่อผู้ใช้:"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/RegisterText=โปรดลงทะเบียนเพื่อให้การดำเนินการซื้อบน Blurb เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Registration/EmailAlreadyTaken=มีการลงทะเบียนที่อยู่อีเมลนี้กับ Blurb แล้ว"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Registration/PasswordTooShort=รหัสผ่านของคุณสั้นเกินไป"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Registration/Register=ลงทะเบียน"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Registration/UnknownError=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักขณะลงทะเบียนบัญชีของคุณกับ Blurb: ^1"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Registration/UsernameAlreadyTaken=มีการลงทะเบียนชื่อผู้ใช้นี้กับ Blurb แล้ว"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Registration/UsernameNotCorrectLength=ชื่อโปรไฟล์ต้องมีความยาวระหว่าง [[3]] ถึง [[12]] อักขระ"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/RememberPassword=จดจำรหัสผ่าน"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/SignInText=โปรดลงชื่อเข้าใช้ Blurb เพื่อดำเนินขั้นตอนการซื้อให้เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/TermsAndConditions=ข้อกำหนดและเงื่อนไข"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Title=ซื้อหนังสือ"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Upload/Author=ผู้จัดทำหนังสือ:"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Upload/Subtitle=บทบรรยายหนังสือ:"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/Upload/Title=ชื่อหนังสือ:"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/UploadStatus/MissingTitleOrAuthor=คุณต้องตั้งชื่อเรื่องและผู้จัดทำหนังสือก่อนอัปโหลด"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/UploadStatus/NotEnoughPages=หนังสือของคุณมีหน้าไม่เพียงพอ ความยาวขั้นต่ำของหนังสือสำหรับ Blurb คือ ^1 หน้า"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/UploadStatus/NotEvenPages=หนังสือของคุณมีจำนวนหน้าไม่เป็นเลขคู่"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/UploadStatus/NotPerfectBoundPages=จำนวนหน้าของคุณต้องหารด้วย 4 ลงตัว"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/UploadStatus/ReadyToUpload=พร้อมอัปโหลดหนังสือของคุณไปยังเว็บไซต์ของ Blurb"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/loginButtonOnOwnLine=เท็จ"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/registerButtonOnOwnLine=เท็จ"
"$$$/Layout/Blurb/PurchaseDialog/toggleMode/WidthInChars=16"
"$$$/Layout/Blurb/Registration/Register=ลงทะเบียน"
"$$$/Layout/Blurb/Units/Centimeters=เซนติเมตร"
"$$$/Layout/Blurb/Units/Inches=นิ้ว"
"$$$/Layout/BlurbInterface/PurchaseDialog/BookCost/FontSize=20"
"$$$/Layout/BlurbInterface/PurchaseDialog/BookCost/WidthInChars=6"
"$$$/Layout/BlurbUpload/ProgressText/SendingBookToBlurb=กำลังอัปโหลดหนังสือไปยัง Blurb"
"$$$/Layout/BlurbUpload/ProgressText/UploadingBook=กำลังอัปโหลดหนังสือ"
"$$$/Layout/BlurbUpload/ProgressText/UploadingCover=กำลังอัปโหลดหน้าปก"
"$$$/Layout/BlurbUpload/ProgressText/UploadingPages=กำลังอัปโหลดหน้า"
"$$$/Layout/BlurbUpload/ProgressText/WaitingForBlurbServer=กำลังรอการประมวลผลเซิร์ฟเวอร์ Blurb"
"$$$/Layout/Book/PrintJobTitle/Book=หนังสือ"
"$$$/Layout/BookCover/PopupMenu/Hardcover=ปกแข็งหุ้มด้วยภาพพิมพ์"
"$$$/Layout/BookCover/PopupMenu/HardcoverWithJacket=ปกแข็งแบบมีใบหุ้มปก"
"$$$/Layout/BookCover/PopupMenu/None=ไม่มีปก"
"$$$/Layout/BookCover/PopupMenu/Softcover=ปกอ่อน"
"$$$/Layout/CaptionButton/AddPageText=เพิ่มข้อความหน้า"
"$$$/Layout/CaptionButton/AddPhotoText=เพิ่มข้อความภาพถ่าย"
"$$$/Layout/CheckForValidContent/HasTransparent/OnCover=หน้าปก"
"$$$/Layout/CheckForValidContent/HasTransparent/OnPageN=หน้า ^1"
"$$$/Layout/CheckForValidContent/ManyErrorsDlog/Details=ภาพถ่ายบางภาพในหนังสือออฟไลน์อยู่ หากคุณดำเนินการต่อ ภาพเหล่านี้จะถูกละเว้นออกจากหนังสือของคุณ"
"$$$/Layout/CheckForValidContent/ManyErrorsDlog/HaveTransparent/Details=ภาพถ่ายบางภาพในหนังสือมีความโปร่งใส ซึ่งพื้นที่โปร่งใสจะแสดงเป็นสีทึบในหนังสือของคุณ"
"$$$/Layout/CheckForValidContent/ManyErrorsDlog/HaveTransparent/Title=ภาพถ่ายที่มีความโปร่งใส"
"$$$/Layout/CheckForValidContent/ManyErrorsDlog/Title=ไฟล์ที่หายไป"
"$$$/Layout/CheckForValidContent/MissingPhoto/OnCover=หน้าปก"
"$$$/Layout/CheckForValidContent/MissingPhoto/OnPageN=หน้า ^1"
"$$$/Layout/Checkbox/Filler Text=ข้อความแทนที่"
"$$$/Layout/Checkbox/GuideLines=แนวเส้น"
"$$$/Layout/Checkbox/PageBleed=ระยะตัดตกของหน้า"
"$$$/Layout/Checkbox/PageGrid=กริดหน้า"
"$$$/Layout/Checkbox/PhotoCells=เซลล์ภาพถ่าย"
"$$$/Layout/Checkbox/ShowGuides=แสดงแนวเส้น"
"$$$/Layout/Checkbox/ShowPageNumbers=หมายเลขหน้า"
"$$$/Layout/Checkbox/TextSafe=พื้นที่แสดงตัวอักษร"
"$$$/Layout/Cover/Back=ปกหลัง"
"$$$/Layout/Cover/Front=ปกหน้า"
"$$$/Layout/Cover/InsideBack=ปกหลังด้านใน"
"$$$/Layout/Cover/InsideFront=ปกหน้าด้านใน"
"$$$/Layout/Cover/Short/Back=ด้านหลัง"
"$$$/Layout/Cover/Short/Front=ด้านหน้า"
"$$$/Layout/Cover/Short/InsideBack=ภายในด้านหลัง"
"$$$/Layout/Cover/Short/InsideFront=ภายในด้านหน้า"
"$$$/Layout/CreationType/Lowercase/Book=หนังสือ"
"$$$/Layout/CreationType/Uppercase/Book=หนังสือ"
"$$$/Layout/CreationsHeader/ClearBook=ล้างหนังสือ"
"$$$/Layout/Element/Undo/CellAlign=จัดแนวเซลล์ตามภาพถ่าย"
"$$$/Layout/Element/Undo/CellAutoText=ชนิดข้อความอัตโนมัติของเซลล์"
"$$$/Layout/Element/Undo/CellPlacement=การวางเซลล์"
"$$$/Layout/Element/Undo/CellSpacing=ระยะห่างระหว่างเซลล์"
"$$$/Layout/Element/Undo/DynamicCellTextEnabled=ข้อความภาพถ่าย"
"$$$/Layout/Element/Undo/PageCellPlacement=การวางเซลล์"
"$$$/Layout/Element/Undo/PageCellSpacing=ระยะห่างระหว่างเซลล์"
"$$$/Layout/Element/Undo/PageTextEnabled=ข้อความหน้า"
"$$$/Layout/ExportAsFolio/LoginWindow/ActionButtonTitle/PublishFolio=เผยแพร่ Folio"
"$$$/Layout/ExportAsFolio/LoginWindow/Button/LogIn=ล็อกอิน..."
"$$$/Layout/ExportAsFolio/LoginWindow/Button/LogOut=ออกจากระบบ"
"$$$/Layout/ExportAsFolio/LoginWindow/Button/LoggingIn=กำลังล็อกอิน..."
"$$$/Layout/ExportAsFolio/LoginWindow/Checkbox/RememberLoginInfo=จดจำข้อมูลล็อกอิน"
"$$$/Layout/ExportAsFolio/LoginWindow/StaticText/EmailAddress=ที่อยู่อีเมล: "
"$$$/Layout/ExportAsFolio/LoginWindow/StaticText/FolioName=ชื่อ Folio:"
"$$$/Layout/ExportAsFolio/LoginWindow/StaticText/LoggedInAs=ล็อกอินในฐานะ:"
"$$$/Layout/ExportAsFolio/LoginWindow/StaticText/Password=รหัสผ่าน: "
"$$$/Layout/ExportAsFolio/LoginWindow/Title=ล็อกอินเข้าสู่ Adobe Folio Server"
"$$$/Layout/ExportAsFolio/ProgressText/Exporting=กำลังส่งออกหนังสือไปยัง Folio"
"$$$/Layout/ExportAsJPEG/AnErrorOccurred=เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะบันทึกหนังสือ"
"$$$/Layout/ExportAsJPEG/ConfirmWriteDestination/WinOnlyConfirm/ConfirmButton=ดำเนินการต่อ"
"$$$/Layout/ExportAsJPEG/ConfirmWriteDestination/WinOnlyConfirm/OverwriteFolderMessage=พบว่ามีปลายทาง ^[^1^] อยู่แล้ว การดำเนินการต่ออาจทำให้โฟลเดอร์นี้และเนื้อหาทั้งหมดถูกเขียนทับ คุณต้องการบันทึกหนังสือไปยังตำแหน่งนี้ต่อหรือไม่"
"$$$/Layout/ExportAsJPEG/ConfirmWriteDestination/WinOnlyConfirm/Title=การยืนยันการเขียนทับ"
"$$$/Layout/ExportAsJPEG/FileNameTemplate=^1 หน้า ^2.jpg"
"$$$/Layout/ExportAsJPEG/FileNameTemplateCover=^1 ปก.jpg"
"$$$/Layout/ExportAsJPEG/ProgressText/Exporting=กำลังส่งออกหนังสือเป็น JPEG"
"$$$/Layout/ExportAsJPEG/ProgressText/Rendering=กำลังเรนเดอร์หน้า ^1: ^2"
"$$$/Layout/ExportAsPDF/AnErrorOccurred=เกิดข้อผิดพลาดขึ้นขณะบันทึกหนังสือ"
"$$$/Layout/ExportAsPDF/CouldNotCreateTextElement=เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มข้อความและแบบอักษรลงในหนังสือ"
"$$$/Layout/ExportAsPDF/CouldNotReadTemplate=ไม่สามารถสร้างหนังสือได้เนื่องจากเค้าโครงของหน้า ^1 ไม่ถูกต้อง"
"$$$/Layout/ExportAsPDF/CouldNotRender=ไม่สามารถสร้างหนังสือได้เนื่องจากไม่สามารถเรนเดอร์ภาพถ่ายชื่อ \"^1\" ได้"
"$$$/Layout/ExportAsPDF/CoverFileNameAddition= ปก"
"$$$/Layout/ExportAsPDF/ErrorConvertSavePDF=เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงและบันทึกไฟล์ PDF: \"^1\""
"$$$/Layout/ExportAsPDF/ErrorSavingPDF=เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างไฟล์ PDF"
"$$$/Layout/ExportAsPDF/ProgressText/Exporting=กำลังส่งออกหนังสือเป็น PDF"
"$$$/Layout/ExportAsPDF/ProgressText/Rendering=กำลังเรนเดอร์หน้า ^1: ^2"
"$$$/Layout/ExportAsPDF/ProgressText/RenderingBook=กำลังเรนเดอร์หนังสือ"
"$$$/Layout/ExportAsPDF/ProgressText/RenderingCover=กำลังเรนเดอร์ปก : ^2"
"$$$/Layout/ExportAsPDF/ProgressText/SavingPDF=กำลังเขียน PDF"
"$$$/Layout/Folio/Error/API=API ของ Folio ส่งกลับข้อความแจ้งข้อผิดพลาด (ฟังก์ชัน ^1, ข้อความ ^2)"
"$$$/Layout/Folio/Error/NetworkFailure=ไม่สามารถติดต่อบริการ Adobe Digital Content ทางเว็บไซต์ได้ โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ"
"$$$/Layout/FontNameAndMessage=ไม่พบ ^1 ใช้แบบอักษรพื้นฐานแทน"
"$$$/Layout/FontNotFound=ไม่พบแบบอักษร"
"$$$/Layout/LanguageNotSupportedByBlurb/InfoMessage=คุณสามารถสร้างหนังสือและอัปโหลดไปยัง Blurb แต่เว็บไซต์ Blurb ยังไม่พร้อมใช้งานในภาษาปัจจุบัน นอกจากนี้ Blurb ยังไม่มีบริการจัดส่งไปยังบางประเทศ คลิกปุ่ม \"เรียนรู้เพิ่มเติม\" ในแผง Blurb สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
"$$$/Layout/LanguageNotSupportedByBlurb/MainMessage=Blurb ไม่รองรับภาษาปัจจุบัน"
"$$$/Layout/LayoutPackage/ProgressDialog/Migrate=การเปลี่ยนขนาดหน้ากระดาษ"
"$$$/Layout/LayoutPackage/ProgressDialog/Migrate/StopButton=หยุด"
"$$$/Layout/LayoutPackage/ProgressDialog/UpdateMetadataCaptions=กำลังอัปเดตคำอธิบายภาพจากข้อมูลเมตา"
"$$$/Layout/LayoutPackage/RemovePhoto=นำภาพถ่ายออก"
"$$$/Layout/LayoutPackage/RemoveSeveralPhotos=นำภาพถ่ายออก"
"$$$/Layout/LayoutPackageAutoflow/ProgressDialog/Autolayout=กำลังเตรียมหนังสือ"
"$$$/Layout/LayoutPackageAutoflow/ProgressDialog/GatheringPhotoInfo=กำลังรวบรวมภาพถ่าย"
"$$$/Layout/LayoutPackageAutoflow/ProgressDialog/LayingOutPageN=กำลังเตรียมหน้า ^1"
"$$$/Layout/LayoutPackageAutoflow/ProgressDialog/StopButton=หยุด"
"$$$/Layout/LayoutPackageDraw/PageNumber/MaxPageNumberWidth=0000"
"$$$/Layout/LayoutPackageExport/DynElement/PageText=ข้อความหน้า"
"$$$/Layout/LayoutPackageExport/DynElement/PhotoText=ข้อความภาพ"
"$$$/Layout/LayoutPackageGrid/Header/Title/ModifyCover=แก้ไขปก:"
"$$$/Layout/LayoutPackageGrid/Header/Title/ModifyPage=แก้ไขหน้า:"
"$$$/Layout/LayoutPage/DynElement/PageText=ข้อความหน้า"
"$$$/Layout/LayoutPage/DynElement/PhotoText=ข้อความภาพ"
"$$$/Layout/LayoutPage/RemovePhoto=นำภาพถ่ายออก"
"$$$/Layout/LayoutPageView/ClearSelectedCells=ล้างเซลล์ที่เลือก"
"$$$/Layout/Menu/Grid/Snap/Cells=เซลล์"
"$$$/Layout/Menu/Grid/Snap/Grid=กริด"
"$$$/Layout/Menu/Grid/Snap/Off=ปิด"
"$$$/Layout/Menu/Help/BookHelp=วิธีใช้โมดูลหนั&งสือ..."
"$$$/Layout/Menu/Help/BookShortcuts=ทางลัด&โมดูลหนังสือ..."
"$$$/Layout/Menu/Help/LayoutTips=เคล็ดลับโมดูลหนังสือ..."
"$$$/Layout/Menu/Panel/CollectionsTitle=&คอลเลคชัน"
"$$$/Layout/Menu/Panels/AutoLayout=เค้าโครงอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Menu/Panels/Background=พื้นหลัง"
"$$$/Layout/Menu/Panels/BookSettings=การตั้งค่าหนังสือ"
"$$$/Layout/Menu/Panels/Cell=เซลล์"
"$$$/Layout/Menu/Panels/Guides=แนวเส้น"
"$$$/Layout/Menu/Panels/Page=หน้า"
"$$$/Layout/Menu/Panels/Preview=&ตัวอย่าง"
"$$$/Layout/Menu/Panels/Type=ประเภท"
"$$$/Layout/Menu/Popup/Page/AddBlankPage=เพิ่มหน้าเปล่า"
"$$$/Layout/Menu/View=&มุมมอง"
"$$$/Layout/Menu/View/CropInDevelop=ค&รอบตัด"
"$$$/Layout/Menu/View/CropInDevelop/Key=r"
"$$$/Layout/Menu/View/FillerText=&ข้อความแทนที่"
"$$$/Layout/Menu/View/FillerText/Key=Cmd+Shift+h"
"$$$/Layout/Menu/View/GoToDevelop=ไปยัง&ปรับปรุง"
"$$$/Layout/Menu/View/GoToDevelop/Key=d"
"$$$/Layout/Menu/View/GoToLibrary=ไปที่ไลบรารี:"
"$$$/Layout/Menu/View/Guides=&แนวเส้น"
"$$$/Layout/Menu/View/PageBleed=ระยะตัดตก&ของหน้า"
"$$$/Layout/Menu/View/PageBleed/Key=Cmd+Shift+j"
"$$$/Layout/Menu/View/PageGrid=กริด&ของหน้า"
"$$$/Layout/Menu/View/PageGrid/Key=Cmd+Shift+l"
"$$$/Layout/Menu/View/PhotoCells=&เซลล์ภาพถ่าย"
"$$$/Layout/Menu/View/PhotoCells/Key=Cmd+Shift+k"
"$$$/Layout/Menu/View/ShowGuides=แสด&งแนวเส้น"
"$$$/Layout/Menu/View/ShowInfoOverlay=แสดงข้อมูล&วางซ้อน"
"$$$/Layout/Menu/View/ShowInfoOverlay/Key=i"
"$$$/Layout/Menu/View/TextSafeArea=&พื้นที่แสดงตัวอักษร"
"$$$/Layout/Menu/View/TextSafeArea/Key=Cmd+Shift+u"
"$$$/Layout/MissingWarning=ไม่พบภาพถ่ายหรือภาพถ่ายออฟไลน์และจะถูกตัดออกเมื่อคุณพิมพ์หนังสือของคุณ"
"$$$/Layout/NavigationBar/Cover=ปก"
"$$$/Layout/NavigationBar/MultiMode/AllPages=^1 - ^2"
"$$$/Layout/NavigationBar/TwoUp/A - B=^1   -   ^2"
"$$$/Layout/NoAutoLayoutPreset=ไม่มีการตั้งค่าเค้าโครงอัตโนมัติล่วงหน้า"
"$$$/Layout/NoAutoLayoutPresetWarning=โปรดสร้างหรือเลือกการตั้งค่าเค้าโครงล่วงหน้าอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/NoFavorites=ไม่มีการกำหนดรายการโปรดสำหรับขนาดหนังสือนี้"
"$$$/Layout/NoFavoritesWarning=เมื่อต้องการเพิ่มเค้าโครงหน้ากระดาษไปยังช่องรายการโปรด ให้คลิกขวาที่รูปขนาดย่อในตัวเลือกหน้า และเลือก \"เพิ่มเค้าโครงไปยังรายการโปรด\""
"$$$/Layout/NoFavoritesWithNPhotos=ไม่มีรายการโปรดที่มีภาพถ่าย ^1 ภาพสำหรับขนาดหนังสือนี้"
"$$$/Layout/NoFavoritesWithNPhotosWarning=การตั้งค่าล่วงหน้าสำหรับเค้าโครงอัตโนมัติแนะนำให้ใช้เค้าโครงที่มีภาพถ่าย ^1 ภาพ แต่ไม่พบรายการโปรดที่มีภาพถ่าย ^1 ภาพ \r\rคลิกขวาที่ภาพขนาดย่อในตัวเลือกหน้าแล้วเลือก \"เพิ่มเค้าโครงในรายการโปรด \" เพื่อเพิ่มเค้าโครงหน้าลงในรายการโปรด""
"$$$/Layout/OutputFormats/FormatName/BlurbMagazine=นิตยสาร Blurb"
"$$$/Layout/OutputFormats/FormatName/BlurbPhotoBook=สมุดภาพ Blurb"
"$$$/Layout/OutputFormats/FormatName/BlurbTradeBook=หนังสือ Blurb สำหรับวางขาย"
"$$$/Layout/OutputFormats/FormatName/Folio=Adobe Folio"
"$$$/Layout/OutputFormats/FormatName/JPEG=JPEG"
"$$$/Layout/OutputFormats/FormatName/PDF=PDF"
"$$$/Layout/Overlay/PageCount/MoreThanOnePage=^1 หน้า"
"$$$/Layout/Overlay/PageCount/OnePage=1 หน้า"
"$$$/Layout/Overlay/PageCount/PageCountAndPrice=^1 - ^2"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/CouldNotParseHint=ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ข้อมูลนี้: ^1"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/CoverDimensionsWrong=หน้าปก ^1 นี้มีขนาดไม่ถูกต้อง ขนาดที่ถูกต้องคือ ^2 x ^3"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/CoverHasThisDimension=^1 มีขนาด ^2 x ^3"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/CoverTypeNotSupported=ไม่สนับสนุนหน้าปกประเภท ^1 สำหรับกระดาษ Id ^2"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/InstallInLRDir/Message=คุณต้องการวางแม่แบบที่แปลงแล้วไว้ที่ใด"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/InstallInLRDir/RadioButton/IntoLightroomCustomTemplateDir=ลงในไดเรกทอรีแม่แบบแบบกำหนดเองของ Lightroom"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/InstallInLRDir/RadioButton/IntoUserSpecificDir=ลงในไดเรกทอรีที่คุณเลือก"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/InstallInLRDir/StaticText/IntoLightroomCustomTemplateDir=แม่แบบที่บันทึกที่นี่จะพร้อมใช้งานหลังจากเริ่มต้น Lightroom ใหม่แล้ว"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/InstallInLRDir/StaticText/IntoUserSpecificDir=การเลือกตัวเลือกนี้จะทำให้สามารถเลือกตำแหน่งในการบันทึกแม่แบบที่แปลงแล้วได้"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/InstallInLRDir/Title=บันทึกตำแหน่ง"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/OverwriteFilesWarning=มีแม่แบบสำหรับ ^1 ในตำแหน่งนี้อยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับหรือไม่"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/OverwriteFilesWarning/Buttons/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/OverwriteFilesWarning/Buttons/Ovewrite=เขียนทับ"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/PageDimensionsWrong=หน้าเหล่านี้มีขนาดไม่ถูกต้อง ขนาดที่ถูกต้องคือ ^1 x ^2"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/PageHasThisDimension=^1 มีขนาด ^2 x ^3"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/PageNum=หมายเลขหน้า: ^1"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/PaperIdMissing=ไม่มีคำข้อมูล "paperId" ในแม่แบบ"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/ProblemConvertingTemplate=ปัญหาในการแปลงแม่แบบ"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/ProblemConvertingTemplateDesc=Lightroom พบปัญหาเหล่านี้ขณะแปลงแม่แบบ ^1:"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/ProgressDialog/ConvertingPDF=กำลังแปลง PDF เป็นแม่แบบหนังสือ Lightroom"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/ProgressDialog/StopButton=หยุด"
"$$$/Layout/PDFConversionScript/Success=แม่แบบของคุณได้รับการแปลงเรียบร้อยแล้ว"
"$$$/Layout/PDFConversionScript_old/CoverDimensionsWrong=^1 ปกนี้มีขนาดไม่ถูกต้อง ควรจะมีขนาด ^2 x ^3"
"$$$/Layout/PDFConversionScript_old/CoverHasThisDimension=^1 มีขนาด ^2 x ^3"
"$$$/Layout/PDFConversionScript_old/CoverTypeNotSupported=ไม่สนับสนุนหน้าปกประเภท ^1 สำหรับกระดาษ Id ^2"
"$$$/Layout/PDFConversionScript_old/PageDimensionsWrong=หน้าเหล่านี้มีขนาดไม่ถูกต้อง ขนาดที่ถูกต้องคือ ^1 x ^2"
"$$$/Layout/PDFConversionScript_old/PageHasThisDimension=^1 มีขนาด ^2 x ^3"
"$$$/Layout/PackageGrid/CellZoomPopup/PPIFormat=%s ppi"
"$$$/Layout/PackageGrid/CellZoomPopup/PercentFormat=%s%%"
"$$$/Layout/PackageGrid/CellZoomPopup/Zoom=ซูม"
"$$$/Layout/PackageGrid/ChangeLayoutTooltip=เปลี่ยนเค้าโครงหน้ากระดาษ"
"$$$/Layout/PageLimitWarnMessage=จำนวนหน้าถึงขีดจำกัด ^1 หน้าแล้ว เหลืออีก ^2 ภาพถ่ายที่ยังไม่ได้วาง"
"$$$/Layout/PageLimitWarnTitle=ถึงขีดจำกัดของหน้าแล้ว"
"$$$/Layout/PagePopup/FavoriteIconTips/Add Layout To Favorites="
"$$$/Layout/PagePopup/Header/Title/Default=เพิ่มหน้า:"
"$$$/Layout/PagePopup/Header/Title/ModifyCover=แก้ไขปก:"
"$$$/Layout/PagePopup/Header/Title/ModifyPage=แก้ไขหน้า:"
"$$$/Layout/PagePopup/RightClickMenu/AddToFavorites=เพิ่มเค้าโครงไปยังรายการโปรด"
"$$$/Layout/PagePopup/RightClickMenu/RemoveCustomPages=นำออกจากหน้าที่กำหนดเอง"
"$$$/Layout/PagePopup/RightClickMenu/RemoveFromFavorites=นำเค้าโครงออกจากรายการโปรด"
"$$$/Layout/PagePopup/Undo/AddToFavorites=เพิ่มไปยังรายการโปรด"
"$$$/Layout/PagePopup/Undo/RemoveFromFavorites=นำออกจากรายการโปรด"
"$$$/Layout/PageSizeMenu/SizeNameAndDimensions=^1\s\t^2"
"$$$/Layout/PageSizeMenu/SizeNameAndDimensionsWithTwoTabs=^1		^2"
"$$$/Layout/Panel/AllFonts=แบบอักษรทั้งหมด"
"$$$/Layout/Panel/AutoLayout=เค้าโครงอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Panel/Background=พื้นหลัง"
"$$$/Layout/Panel/Background/ApplyGlobally=ใช้พื้นกับหลังทั้งหมด"
"$$$/Layout/Panel/Background/BackgroundGraphicOpacity=ความเข้ม"
"$$$/Layout/Panel/Background/EnableBackgroundGraphic=กราฟิก"
"$$$/Layout/Panel/Background/PopupTitle=เพิ่มกราฟิกพื้นหลัง:"
"$$$/Layout/Panel/BookOrSlideshow/Autolayout=เค้าโครงอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Panel/BookOrSlideshow/BackgroundColor=สีพื้นหลัง"
"$$$/Layout/Panel/BookOrSlideshow/ClearLayout=ล้างเค้าโครง"
"$$$/Layout/Panel/BookSettings=การตั้งค่าหนังสือ"
"$$$/Layout/Panel/Buttons/Right/Blurb/PublishMagazine=ส่งนิตยสารไปยัง Blurb..."
"$$$/Layout/Panel/Buttons/Right/Blurb/PublishPhotoBook=ส่งหนังสือไปยัง Blurb..."
"$$$/Layout/Panel/Buttons/Right/Blurb/PublishTradeBook=ส่งหนังสือสำหรับวางขายไปยัง Blurb..."
"$$$/Layout/Panel/Buttons/Right/Folio/PublishBook=อัปโหลด Folio..."
"$$$/Layout/Panel/Buttons/Right/JPEG/PublishBook=ส่งออกหนังสือเป็น JPEG..."
"$$$/Layout/Panel/Buttons/Right/PDF/PublishBook=ส่งออกหนังสือเป็น PDF..."
"$$$/Layout/Panel/Caption=ข้อความ"
"$$$/Layout/Panel/Cell=เซลล์"
"$$$/Layout/Panel/Cell/Amount=จำนวน"
"$$$/Layout/Panel/Cell/Outer Stroke=สีเส้นขอบรูป"
"$$$/Layout/Panel/Cell/PadLink=ลิงก์ทั้งหมด"
"$$$/Layout/Panel/Cell/Padding=ระยะจากขอบใน"
"$$$/Layout/Panel/Cell/PaddingCollapse=ย่อระยะขอบใน"
"$$$/Layout/Panel/Cell/PaddingExpand=ขยายระยะขอบใน"
"$$$/Layout/Panel/Cell/Slider/BorderWidth=ความกว้าง"
"$$$/Layout/Panel/Cell/Slider/BorderWidthUnit=pt"
"$$$/Layout/Panel/Content/AutoLayoutPreset=ค่าที่ตั้งไว้:"
"$$$/Layout/Panel/Favorites=รายการโปรด:"
"$$$/Layout/Panel/Guides=แนวเส้น"
"$$$/Layout/Panel/Guides/GridSnap=กริดสแน็ป :"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/FileResolution=ความละเอียดไฟล์ :"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/JPEGQuality=คุณภาพ JPEG:"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/PDFProfile=โปรไฟล์สี :"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/PopupMenu/MediaType=ประเภทสื่อ :"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/PopupMenu/MediaType/Glossy=มันวาว"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/PopupMenu/MediaType/Matte=สีด้าน"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/PopupMenu/SharpeningHigh=สูง"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/PopupMenu/SharpeningLow=ต่ำ"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/PopupMenu/SharpeningStandard=มาตรฐาน"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/ProfileMenu/AdobeRGB=Adobe RGB"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/ProfileMenu/DisplayP3=Display P3"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/ProfileMenu/ProPhotoRGB=Pro Photo RGB"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/ProfileMenu/sRGB=sRGB"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/ResolutionUnit/ppi=ppi"
"$$$/Layout/Panel/JPEG/Sharpening=ความคมชัด :"
"$$$/Layout/Panel/OutputFormat/FormatFormatter=^1"
"$$$/Layout/Panel/PDF/FileResolution=ความละเอียดไฟล์ :"
"$$$/Layout/Panel/PDF/JPEGQuality=คุณภาพ JPEG:"
"$$$/Layout/Panel/PDF/PDFProfile=โปรไฟล์สี :"
"$$$/Layout/Panel/PDF/PopupMenu/MediaType=ประเภทสื่อ:"
"$$$/Layout/Panel/PDF/PopupMenu/MediaType/Glossy=มันวาว"
"$$$/Layout/Panel/PDF/PopupMenu/MediaType/Matte=สีด้าน"
"$$$/Layout/Panel/PDF/PopupMenu/SharpeningHigh=สูง"
"$$$/Layout/Panel/PDF/PopupMenu/SharpeningLow=ต่ำ"
"$$$/Layout/Panel/PDF/PopupMenu/SharpeningStandard=มาตรฐาน"
"$$$/Layout/Panel/PDF/ProfileMenu/AdobeRGB=Adobe RGB"
"$$$/Layout/Panel/PDF/ProfileMenu/ProPhotoRGB=Pro Photo RGB"
"$$$/Layout/Panel/PDF/ProfileMenu/sRGB=sRGB"
"$$$/Layout/Panel/PDF/ResolutionUnit/ppi=ppi"
"$$$/Layout/Panel/PDF/Sharpening=ความคมชัด :"
"$$$/Layout/Panel/Page=หน้า"
"$$$/Layout/Panel/Page/AddBlankPage=เพิ่มที่ว่าง"
"$$$/Layout/Panel/Page/AddPage=เพิ่มหน้า"
"$$$/Layout/Panel/PageCaption/Bottom=ด้านล่าง"
"$$$/Layout/Panel/PageCaption/Offset=ออฟเซ็ต"
"$$$/Layout/Panel/PageCaption/PageCaption=ข้อความหน้า"
"$$$/Layout/Panel/PageCaption/Top=บนสุด"
"$$$/Layout/Panel/Panel/Cover/MenuTitle=ปก:"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/MenuTitle=หนังสือ :"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/Bottom=ด้านล่าง"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/BottomCorner=มุมล่าง"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/Default=หมายเลขด้านซ้าย, หมายเลขด้านขวา"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/LeftOnly=ทางซ้ายเท่านั้น"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/LeftRight=ซ้ายและขวา"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/LeftSideSide=ช่องว่างด้านขวา หมายเลขด้านซ้าย"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/PageNumberSequence=การแสดงผล:"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/RightOnly=ขวาเท่านั้น"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/RightSide=เว้นว่างไว้ หมายเลขด้านขวา"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/Side=ด้านข้าง"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/Top=บนสุด"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumber/TopCorner=มุมบน"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumberSequence=การแสดงหมายเลขหน้า"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumbers=หมายเลขหน้า"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumbers/Location=ตำแหน่ง:"
"$$$/Layout/Panel/Panel/OutputFormat/PageNumbers/longest_text_label=การติดตาม"
"$$$/Layout/Panel/Panel/PDFISOStandard/MenuTitle=การปฏิบัติตามข้อกำหนดของ PDF:"
"$$$/Layout/Panel/Panel/PageSize/MenuTitle=ขนาด :"
"$$$/Layout/Panel/PhotoCaption=คำบรรยายภาพถ่าย"
"$$$/Layout/Panel/PhotoCaption/Above=ด้านบน"
"$$$/Layout/Panel/PhotoCaption/AlignWithPhoto=จัดให้เป็นแนวกับภาพถ่าย"
"$$$/Layout/Panel/PhotoCaption/Below=ด้านล่าง"
"$$$/Layout/Panel/PhotoCaption/Offset=ออฟเซ็ต"
"$$$/Layout/Panel/PhotoCaption/Over=มากกว่า"
"$$$/Layout/Panel/PhotoCaption/PhotoCaption=ข้อความภาพ"
"$$$/Layout/Panel/PqgeCaption=คำอธิบายหน้า"
"$$$/Layout/Panel/Preview/Accessories/Grid=กริด"
"$$$/Layout/Panel/Preview/Accessories/Page=1:1"
"$$$/Layout/Panel/Preview/Accessories/Spread=พอดี"
"$$$/Layout/Panel/Preview/Accessories/Zoomed=4:1"
"$$$/Layout/Panel/Preview/Title=ตัวอย่าง"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/AlignCenter/Tooltip=จัดกึ่งกลาง"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/AlignLeft/Tooltip=วางแนวชิดด้านซ้าย"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/AlignRight/Tooltip=วางแนวชิดด้านขวา"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/AutoKerning=กำหนดช่องไฟอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/AutoLeading=นำหน้าอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/BaselineShift=ค่าขั้นต้น"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/BaselineShift/Tooltip=เลื่อนค่าขั้นต้น"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/BottomPadding=ด้านล่าง"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Character=ตัวอักษร"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/ColumnGutter=ขอบระหว่างหน้า"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Columns=คอลัมน์"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Columns/Tooltip=คอลัมน์ (แบ่งเซลล์ข้อความเป็นคอลัม)"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/FontSize=ขนาด"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/FontSize/Tooltip=ขนาดอักษร"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Gutter/Tooltip=ขอบระหว่างหน้า (เพิ่มช่องว่างระหว่างคอลัมน์)"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Justification/Tooltip=การจัดเต็มแนว"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Kerning=ช่องไฟ"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Kerning/Tooltip=จัดช่องไฟ (หากต้องการปรับการจัดช่องไฟด้วยตนเอง ให้วางลูกศรไว้ระหว่างตัวอักษรทั้งสอง)"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Leading=นำหน้า"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Leading/Tooltip=นำทาง (ปรับระยะห่างระหว่างเส้น)"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/LeftPadding=ซ้าย"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Opacity=ความเข้ม"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Opacity/Tooltip=ความเข้มของตัวอักษร"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/PadLink=ลิงก์ทั้งหมด"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/RightPadding=ขวา"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Stroke=ขีด"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/TextStylePreset=ค่าลักษณะข้อความที่กำหนดไว้ล่วงหน้า:"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/TopPadding=บนสุด"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Tracking=การติดตาม"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Tracking/Tooltip=การติดตาม (ปรับการเว้นวรรคระหว่างตัวอักษรหลายตัว)"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Units/Ems=em"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Units/Points=pt"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/VAlignBottom/Tooltip=จัดชิดด้านล่างแนวตั้ง"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/VAlignCenter/Tooltip=จัดชินตรงกลางแนวตั้ง"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/VAlignTop/Tooltip=จัดชิดด้านบนแนวตั้ง"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/Weight=น้ำหนัก"
"$$$/Layout/Panel/TextStyle/texttat/Tooltip=คลิกและลากข้อความไปบนตัวอักษรโดยตรงเพื่อเปลี่ยนแอตทริบิวต์ข้อความ"
"$$$/Layout/Panel/Type=ประเภท"
"$$$/Layout/Panels/Caption/AlignWithPhoto/Tooltip=จัดแนวคำอธิบายภาพถ่ายให้ตรงกับความกว้างของรูปภาพ"
"$$$/Layout/Panels/Caption/PageCaption/Tooltip=เพิ่มคำบรรยายข้อความลงในหน้าที่เลือก"
"$$$/Layout/Panels/Caption/PhotoCaption/Tooltip=เพิ่มคำบรรยายข้อความให้กับภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/Layout/Panels/Guides/FillerText/Tooltip=แสดงข้อความแทนที่ในเซลล์ข้อความที่ยังไม่ได้เพิ่มข้อความ"
"$$$/Layout/Panels/Guides/GuideLines/Tooltip=แสดงเส้นบอกแนวเพื่อการจัดแนวเซลล์ที่ดียิ่งขึ้น"
"$$$/Layout/Panels/Guides/PageBleed/Tooltip=แสดงเส้นบอกแนวที่บอกพื้นที่ของหน้าที่อาจถูกตัดแต่ง"
"$$$/Layout/Panels/Guides/PageGrid/Tooltip=แสดงกริดภายในหน้า"
"$$$/Layout/Panels/Guides/PhotoCells/Tooltip=แสดงเซลล์ภาพที่ยังไม่ถูกเติม"
"$$$/Layout/Panels/Guides/ShowGuides/Tooltip=แสดงเส้นบอกแนวบนหน้าทั้งหมด"
"$$$/Layout/Panels/Guides/TextSafe/Tooltip=แสดงเส้นบอกแนวที่ระบุพื้นที่ที่วางข้อความได้ปลอดภัย"
"$$$/Layout/Panels/Guides/longest_text_label=การติดตาม"
"$$$/Layout/Panels/Type/Font/Tooltip=เลือกแบบอักษรให้กับข้อความของคุณ คลิกขวาที่เมนูเพื่อเพิ่มหรือลบแบบอักษรที่ชอบ"
"$$$/Layout/Panels/Type/Style/Tooltip=เลือกชนิดตัวอักษร"
"$$$/Layout/PaperNames/10x8-blurb=ขนาดแนวนอนมาตราฐาน 10 นิ้ว x 8 นิ้ว"
"$$$/Layout/PaperNames/12x12-blurb=สี่เหลี่ยมจัตุรัสขนาดใหญ่ 12\" x 12\”"
"$$$/Layout/PaperNames/13x11-blurb=ขนาดแนวนอนใหญ่ 13\" x 11\”"
"$$$/Layout/PaperNames/7x7-blurb=สี่เหลี่ยม 7\" x 7\""
"$$$/Layout/PaperNames/8x10-blurb=ขนาดแนวตั้งมาตรฐาน 8 นิ้ว x 10 นิ้ว"
"$$$/Layout/PhotoBorders/NegativeFrame1=เฟรมเนกาทีฟ"
"$$$/Layout/Preferences/Autofill/AutofillNewBooks=เริ่มหนังสือใหม่ด้วยการกรอกอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Preferences/Autofill/FillTextBoxesWith=เติมกล่องข้อความด้วย: "
"$$$/Layout/Preferences/GroupBox/AutofillOptions=ตัวเลือกป้อนอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Preferences/GroupBox/DefaultTextOptions=ตัวเลือกข้อความ"
"$$$/Layout/Preferences/GroupBox/LayoutOptions=ตัวเลือกเค้าโครง"
"$$$/Layout/Preferences/LayoutOptions/DefaultZoom=การซูมภาพเริ่มต้น : "
"$$$/Layout/Preferences/TextSafeArea/ConstrainToTextSafeArea=จำกัดคำอธิบายภาพไว้ในพื้นที่แสดงตัวอักษร"
"$$$/Layout/Preferences/Window/Title=การกำหนดค่าหนังสือ"
"$$$/Layout/PrintBook/ProgressText/Printing=กำลังพิมพ์หนังสือ"
"$$$/Layout/ResolutionWarning=ภาพถ่ายในขนาดนี้อาจพิมพ์ออกมาได้ไม่ดีนัก เครื่องจะพิมพ์ด้วยความละเอียด ^1 ppi และความละเอียดขั้นต่ำที่แนะนำคือ ^2 ppi การปรับการซูมภาพจะเปลี่ยนแปลงความละเอียดในการพิมพ์ภาพ"
"$$$/Layout/SavingForBlurb/AnErrorOccurred=เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างหนังสือ"
"$$$/Layout/TemplateSizes/10x8=แนวนอนมาตรฐาน"
"$$$/Layout/TemplateSizes/10x8_metric=แนวนอนมาตรฐาน 25x20 ซม."
"$$$/Layout/TemplateSizes/12x12=สี่เหลี่ยมจัตุรัสขนาดใหญ่"
"$$$/Layout/TemplateSizes/12x12_metric=สี่เหลี่ยมขนาดใหญ่ 30x30 ซม."
"$$$/Layout/TemplateSizes/13x11=แนวนอนขนาดใหญ่"
"$$$/Layout/TemplateSizes/13x11_metric=แนวนอนขนาดใหญ่ 33 x 28 ซม."
"$$$/Layout/TemplateSizes/16x9=หน้าจอขนาด 16:9"
"$$$/Layout/TemplateSizes/16x9_metric=หน้าจอขนาด 16:9"
"$$$/Layout/TemplateSizes/4x3=หน้าจอขนาด 4:3 (iPad)"
"$$$/Layout/TemplateSizes/4x3_metric=หน้าจอขนาด 4:3 (iPad)"
"$$$/Layout/TemplateSizes/5x8=หนังสือฉบับกระเป๋าสำหรับวางขาย"
"$$$/Layout/TemplateSizes/5x8_metric=หนังสือฉบับกระเป๋าสำหรับวางขาย 13x20 ซม"
"$$$/Layout/TemplateSizes/6x9=หนังสือวางขาย"
"$$$/Layout/TemplateSizes/6x9_metric=หนังสือวางขายขนาด 15x23 ซม."
"$$$/Layout/TemplateSizes/7x7=สี่เหลี่ยมจัตุรัสขนาดเล็ก"
"$$$/Layout/TemplateSizes/7x7_metric=สี่เหลี่ยมจัตุรัสขนาดเล็ก 18x18 ซม"
"$$$/Layout/TemplateSizes/8.5x11=ขนาดนิตยสาร"
"$$$/Layout/TemplateSizes/8.5x11_metric=ขนาดนิตยสาร 22x28 ซม."
"$$$/Layout/TemplateSizes/8x10=ภาพแนวตั้งมาตรฐาน"
"$$$/Layout/TemplateSizes/8x10_metric=ภาพแนวตั้งมาตรฐาน 20x25 ซม."
"$$$/Layout/TemplateSizes/8x10_true=ภาพแนวตั้งมาตรฐาน"
"$$$/Layout/TemplateSizes/8x10_true_metric=ภาพแนวตั้งมาตรฐาน 20x25 ซม."
"$$$/Layout/TemplateSizes/Dimensions/10x8=10 x 8 นิ้ว (25 x 20 ซม.)"
"$$$/Layout/TemplateSizes/Dimensions/12x12=12 x 12 นิ้ว (30 x 30 ซม.)"
"$$$/Layout/TemplateSizes/Dimensions/13x11=13 x 11 นิ้ว (33 x 28 ซม.)"
"$$$/Layout/TemplateSizes/Dimensions/16x9=หน้าจอขนาด 16:9"
"$$$/Layout/TemplateSizes/Dimensions/4x3=หน้าจอขนาด 4:3 (iPad)"
"$$$/Layout/TemplateSizes/Dimensions/5x8=5 x 8 นิ้ว (13 x 20 ซม.)"
"$$$/Layout/TemplateSizes/Dimensions/6x9=6 x 9 นิ้ว (15 x 23 ซม.)"
"$$$/Layout/TemplateSizes/Dimensions/7x7=7 x 7 นิ้ว (18 x 18 ซม.)"
"$$$/Layout/TemplateSizes/Dimensions/8.5x11=8.5 x 11 นิ้ว (22 x 28 ซม.)"
"$$$/Layout/TemplateSizes/Dimensions/8x10=8 x 10 นิ้ว (20 x 25 ซม.)"
"$$$/Layout/TemplateSizes/Dimensions/8x10_true=8 x 10 นิ้ว (20 x 25 ซม.)"
"$$$/Layout/TextStyle/PhotoTitle=ชื่อของภาพถ่าย"
"$$$/Layout/TextStyle/Title=ชื่อ"
"$$$/Layout/Toolbar/ThumbSize/Thumbnails=ภาพขนาดย่อ"
"$$$/Layout/Toolbar/Tooltip/AddLastPage=เพิ่มหน้าล่าสุด"
"$$$/Layout/Toolbar/Tooltip/AddNewPage=เพิ่มหน้าใหม่"
"$$$/Layout/Toolbar/Tooltip/GridViewMac=มุมมองหลายหน้า (Cmd + E)"
"$$$/Layout/Toolbar/Tooltip/GridViewWin=มุมมองหลายหน้า (Ctrl + E)"
"$$$/Layout/Toolbar/Tooltip/SinglePageMac=มุมมองหน้าเดียว (Cmd + T)"
"$$$/Layout/Toolbar/Tooltip/SinglePageWin=มุมมองหน้าเดียว (Ctrl + T)"
"$$$/Layout/Toolbar/Tooltip/TwoPageMac=มุมมองแบบกางออก (Cmd + R)"
"$$$/Layout/Toolbar/Tooltip/TwoPageWin=มุมมองแบบกางออก (Ctrl + R)"
"$$$/Layout/Undo/ALignmentChange=เปลี่ยนการจัดแนว"
"$$$/Layout/Undo/AddPage=เพิ่มหน้า"
"$$$/Layout/Undo/AddText=เพิ่มข้อความ"
"$$$/Layout/Undo/AdjustPhotoPad=ปรับระยะขอบในของภาพถ่าย"
"$$$/Layout/Undo/AutoKerningChange=การเปลี่ยนการจัดช่องไฟอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Undo/AutoLeadingChange=การเปลี่ยนการนำหน้าอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Undo/Autoflow=จัดเรียงข้อความอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Undo/Autolayout=เค้าโครงอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Undo/BaselineShiftChange=เปลี่ยนการเลื่อนค่าขั้นต้น"
"$$$/Layout/Undo/BottomPadChange=เปลี่ยนระยะขอบในด้านล่าง"
"$$$/Layout/Undo/Cell/ChangeFittingStrategy/Fill=ซูมให้พอดี"
"$$$/Layout/Undo/Cell/ChangeFittingStrategy/Fit=ซูมให้พอดี"
"$$$/Layout/Undo/CellStrokeColor=เปลี่ยนสีเส้นขอบรูป"
"$$$/Layout/Undo/CellStrokeEnabled=เปิดใช้งานเส้นขอบรูป"
"$$$/Layout/Undo/CellStrokeWidth=เปลี่ยนความกว้างเส้นขอบรูป"
"$$$/Layout/Undo/CellZoom=ซูมภาพถ่าย"
"$$$/Layout/Undo/ChangeBookSettings=เปลี่ยนการตั้งค่า ^1"
"$$$/Layout/Undo/ChangeCoverLayout=เปลี่ยนเค้าโครงของปก"
"$$$/Layout/Undo/ChangeCoverSize=เปลี่ยนขนาดปก"
"$$$/Layout/Undo/ChangeCoverType=เปลี่ยนประเภทปก"
"$$$/Layout/Undo/ChangeLayoutStyle=เปลี่ยนลักษณะหนังสือ"
"$$$/Layout/Undo/ChangeLogoPage=เปลี่ยนหน้าโลโก้"
"$$$/Layout/Undo/ChangePDFVersion=เปลี่ยนเวอร์ชัน PDF"
"$$$/Layout/Undo/ChangePageFormat=เปลี่ยนรูปแบบ ^1"
"$$$/Layout/Undo/ChangePageLayout=เปลี่ยนเค้าโครงหน้ากระดาษ"
"$$$/Layout/Undo/ChangePageSize=เปลี่ยนขนาดของหน้าหนังสือ"
"$$$/Layout/Undo/ChangePaperType=เปลี่ยนประเภทกระดาษ"
"$$$/Layout/Undo/ClearLayout=ล้างเค้าโครง"
"$$$/Layout/Undo/ColumnChange=การเปลี่ยนแปลงคอลัมน์"
"$$$/Layout/Undo/Cut=ตัด"
"$$$/Layout/Undo/DeselectAllPages=ยกเลิกการเลือกหน้าทั้งหมด"
"$$$/Layout/Undo/DeselectPage=ยกเลิกการเลือกหน้า"
"$$$/Layout/Undo/DeselectPageRange=ยกเลิกการเลือกช่วงของหน้า"
"$$$/Layout/Undo/Drag/BottomPadChange=เปลี่ยนระยะขอบในด้านล่าง"
"$$$/Layout/Undo/Drag/LeftPadChange=การเปลี่ยนแปลงระยะขอบในด้านขวา"
"$$$/Layout/Undo/Drag/RightPadChange=การเปลี่ยนแปลงระยะขอบในด้านขวา"
"$$$/Layout/Undo/Drag/TopPadChange=เปลี่ยนระยะขอบในด้านบน"
"$$$/Layout/Undo/EditTextObject=แก้ไขออบเจ็กต์ข้อความ"
"$$$/Layout/Undo/FontChange=เปลี่ยนแบบอักษร"
"$$$/Layout/Undo/FontSizeChange=เปลี่ยนขนาดแบบอักษร"
"$$$/Layout/Undo/FontStyleChange=เปลี่ยนลักษณะแบบอักษร"
"$$$/Layout/Undo/GutterChange=เปลี่ยนขอบระหว่างหน้า"
"$$$/Layout/Undo/KerningChange=เปลี่ยนการจัดช่องไฟ"
"$$$/Layout/Undo/LeadingChange=เปลี่ยนการนำหน้า"
"$$$/Layout/Undo/LeftPadChange=เปลี่ยนระยะขอบในด้านซ้าย"
"$$$/Layout/Undo/LinkedPadChange=การเปลี่ยนระยะขอบในที่ลิงก์ไว้"
"$$$/Layout/Undo/LoadingBook=กำลังโหลดหนังสือ"
"$$$/Layout/Undo/LockPlacement=ล็อคการวางตำแหน่ง"
"$$$/Layout/Undo/MovePage=ย้ายหน้า"
"$$$/Layout/Undo/NamedTextStyleChange=เปลี่ยนชื่อลักษณะข้อความ"
"$$$/Layout/Undo/PadGangChange=การเปลี่ยนระยะขอบใน"
"$$$/Layout/Undo/Page/ApplyPageNumberStyle=ใช้งานลักษณะหมายเลขหน้า"
"$$$/Layout/Undo/Paste=วาง"
"$$$/Layout/Undo/PasteLayout=วางเค้าโครง"
"$$$/Layout/Undo/PlacePhoto=วางภาพถ่าย"
"$$$/Layout/Undo/RemoveInsideCover=ถอดปกด้านใน"
"$$$/Layout/Undo/RemovePage=นำหน้าออก"
"$$$/Layout/Undo/RemovePages=นำหน้าออก"
"$$$/Layout/Undo/RemoveSpread=ลบการกางออก"
"$$$/Layout/Undo/Revert=คืนค่า"
"$$$/Layout/Undo/RightPadChange=การเปลี่ยนแปลงระยะขอบในด้านขวา"
"$$$/Layout/Undo/SelectAllPages=เลือกทุกหน้า"
"$$$/Layout/Undo/SelectAllPhotoCells=เลือกเซลล์ภาพถ่ายทั้งหมด"
"$$$/Layout/Undo/SelectAllTextCells=เลือกเซลล์ข้อความทั้งหมด"
"$$$/Layout/Undo/SelectCell=เลือกเซลล์"
"$$$/Layout/Undo/SelectPage=เลือกหน้า"
"$$$/Layout/Undo/SelectPageRange=เลือกช่วงของหน้า"
"$$$/Layout/Undo/SetAutoTextType=ตั้งค่าชนิดข้อความอัตโนมัติ"
"$$$/Layout/Undo/SetCover=ตั้งค่าหน้าปก"
"$$$/Layout/Undo/StrokeWeightChange=เปลี่ยนน้ำหนักสโตรก"
"$$$/Layout/Undo/TatBaselineShift=เลื่อนค่าขั้นต้น"
"$$$/Layout/Undo/TatFontSize=ขนาดอักษร"
"$$$/Layout/Undo/TatKerning=ช่องไฟ"
"$$$/Layout/Undo/TatLeading=นำหน้า"
"$$$/Layout/Undo/TatTracking=การติดตาม"
"$$$/Layout/Undo/TextColorChange=เปลี่ยนสีข้อความ"
"$$$/Layout/Undo/TextOpacityChange=เปลี่ยนความเข้มของข้อความ"
"$$$/Layout/Undo/TextStrokeColorChange=เปลี่ยนสีเส้นข้อความ"
"$$$/Layout/Undo/TextStyle=ลักษณะข้อความ"
"$$$/Layout/Undo/TopPadChange=เปลี่ยนระยะขอบในด้านบน"
"$$$/Layout/Undo/TrackingChange=การติดตามการเปลี่ยนแปลง"
"$$$/Layout/Undo/Typing=กำลังพิมพ์"
"$$$/Layout/Undo/UnlockPlacement=ปลดล็อคการวาง"
"$$$/Layout/Undo/VALignmentChange=เปลี่ยนการจัดแนวตั้ง"
"$$$/Layout/Walkthrough/Autolayout=เริ่มต้นใช้งาน"
"$$$/Layout/Walkthrough/AutolayoutMsg=ใช้ปุ่มเค้าโครงอัตโนมัติเพื่อเริ่มทำหนังสือของคุณ"
"$$$/Layout/Walkthrough/Booksettings=กำลังใช้โมดูลหนังสือ"
"$$$/Layout/Walkthrough/BooksettingsMsg=โมดูลหนังสือช่วยให้คุณออกแบบหนังสือที่สามารถอัปโหลดและพิมพ์ด้วย Blurb ของผู้จำหน่ายสิ่งพิมพ์ด้วยตนเอง หรือพิมพ์เป็นไฟล์ PDF ได้"
"$$$/Layout/Walkthrough/DocumentBar=กำลังบันทึกหนังสือของคุณ"
"$$$/Layout/Walkthrough/DocumentBarMsg=แถบเอกสารด้านบนจะระบุว่าหนังสือของคุณได้รับการบันทึกแล้วหรือไม่ ภาพถ่ายที่คุณวางในหนังสือที่ยังไม่ได้บันทึกจะอยู่ตรงนั้นจนกว่าคุณจะเลือกล้างออก ถ้าคุณบันทึกหนังสือ ภาพถ่ายดังกล่าวจะกลายเป็นคอลเลคชันชนิดพิเศษ"
"$$$/Layout/Walkthrough/Page=กำหนดหน้าด้วยตนเอง"
"$$$/Layout/Walkthrough/PageMsg=เปลี่ยนเค้าโครงหน้าที่เลือกหรือเพิ่มเค้าโครงหน้าใหม่จากแผงหน้า"
"$$$/Layout/Warnings/ActionMayClearBook=หน้าทั้งหมดจะถูกลบ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ"
"$$$/Layout/Warnings/ChangePageLayout/TooManyPagesInfo=รูปแบบเอาต์พุตปัจจุบันจำกัดจำนวนหน้าเป็น ^1 ดังนั้นจึงไม่สามารถเปลี่ยนเค้าโครงนี้ได้"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChanged=คุณกำลังเปลี่ยนรูปแบบเอาต์พุต"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChanged/OKButton=เปลี่ยนรูปแบบและวางเค้าโครงใหม่"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-MultipleChangesNeeded-FirstPart=^1 ของคุณจะถูกโอนย้าย แต่การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้จะมีผลกับ ^1:"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-MultipleChangesNeeded-InsideCoverWillChange=- เค้าโครงปัจจุบันของหน้าปกแตกต่างกับของรูปแบบใหม่ เค้าโครง ^1 ของคุณจะเปลี่ยนไป"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-MultipleChangesNeeded-PageSizeWillChange=- ไม่สามารถใช้ขนาดของหน้าปัจจุบันได้ในรูปแบบใหม่ ขนาดของ ^1 จะเปลี่ยนไป"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-MultipleChangesNeeded-PagesWillBeLost=- ^3 ของคุณมี ^1 หน้าและรูปแบบใหม่รองรับเพียง ^2 หน้าเท่านั้น  หน้าที่เกินมาจะถูกนำออก"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-MultipleChangesNeeded-PutItTogether-CoverPageLimitChangeNeeded=^1^n^2"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-MultipleChangesNeeded-PutItTogether-ThreeChangesNeeded=^1^n^2^n^3^n^4"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-MultipleChangesNeeded-PutItTogether-TwoChangesNeeded=^1^n^2^n^3"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-MultipleChangesNeeded-StyleTemplateWillChange=- ไม่สามารถใช้ลักษณะปัจจุบันได้ในรูปแบบใหม่ การวางตำแหน่งและเค้าโครงของ ^1 อาจเปลี่ยนแปลงไป"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-MultipleChangesNeeded-TradeBookChange=- จำนวนหน้าควรหารด้วย 4 ลงตัว"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-PageSizeWillChange=^1 ของคุณจะถูกโอนย้าย แต่ขนาดหน้าปัจจุบันไม่สามารถใช้กับรูปแบบใหม่ได้ ขนาดของ^1 ของคุณจะเปลี่ยนไป แต่จะรักษาตำแหน่งและเค้าโครงเดิมไว้"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-PageSizeWillChangetoTradebook=^1ของคุณจะถูกโอนย้าย แต่ขนาดหน้าปัจจุบันไม่สามารถใช้กับรูปแบบใหม่ได้ ขนาดของ^1ของคุณจะเปลี่ยนไป แต่จะรักษาตำแหน่งและเค้าโครงเดิมไว้ จำนวนหน้าควรหารด้วย 4 ลงตัว"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-PagesWillBeLost=^3 ของคุณจะถูกย้ายแต่ ^3 ของคุณมี ^1 หน้า และรูปแบบใหม่รองรับแค่ ^2 หน้าเท่านั้น หน้าที่เกินมาจะถูกลบออก"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutFormatChangedInfo-StyleTemplateWillChange=^1 ของคุณจะถูกโอนย้าย แต่ลักษณะปัจจุบันไม่สามารถใช้งานได้ในรูปแบบใหม่ อาจมีการเปลี่ยนแปลงการวางตำแหน่งและเค้าโครงของ ^1"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutPaperTypeChanged=คุณกำลังเปลี่ยนประเภทกระดาษ"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutPaperTypeChanged/OKButton=เปลี่ยนประเภทกระดาษ"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutPaperTypeChangedInfo-CoverTypeChange=กระดาษ Layflat แบบมาตรฐานรองรับเฉพาะปกแข็งหุ้มด้วยภาพพิมพ์ หน้าปกของคุณจะเปลี่ยนไป"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutPaperTypeChangedInfo-MultipleChangesNeeded-CoverTypeChange=กระดาษ Layflat แบบมาตรฐานรองรับเฉพาะปกแข็งหุ้มด้วยภาพพิมพ์ หน้าปกของคุณจะเปลี่ยนไป"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutPaperTypeChangedInfo-MultipleChangesNeeded-PagesWillBeLost=^3 ของคุณมี ^1 หน้า และประเภทหน้ากระดาษแบบใหม่รองรับเพียงแค่ ^2 หน้า หน้าที่เกินมาจะถูกตัดออก"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutPaperTypeChangedInfo-PagesWillBeLost=^3 ของคุณมี ^1 หน้า และประเภทหน้ากระดาษแบบใหม่รองรับเพียงแค่ ^2 หน้า หน้าที่เกินมาจะถูกตัดออก"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutSizeChanged=คุณกำลังเปลี่ยนขนาดหนังสือของคุณ"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutSizeChanged/OKButton=เปลี่ยนขนาดและวางเค้าโครงใหม่"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutSizeChangedInfo=หน้าของคุณจะถูกย้ายไปใช้ขนาดใหม่ แต่การวางตำแหน่งและเค้าโครงจะเปลี่ยนไป เนื้อหาที่มีอยู่บางส่วนอาจไม่พอดีและจะถูกลบออก"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutStyleChanged=คุณกำลังเปลี่ยนลักษณะหนังสือของคุณ"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutStyleChanged/OKButton=เปลี่ยนลักษณะและเค้าโครง"
"$$$/Layout/Warnings/LayoutStyleChangedInfo=หน้าของคุณจะถูกย้ายไปยังลักษณะใหม่ แต่การวางตำแหน่งและเค้าโครงจะเปลี่ยนไป เนื้อหาที่มีอยู่บางส่วนอาจมีขนาดไม่พอดีและจะถูกนำออก"
"$$$/Layout/Warnings/PastePageLayout/TooManyPagesInfo=รูปแบบเอาต์พุตปัจจุบันจำกัดจำนวนหน้าเป็น ^1 ดังนั้นจึงไม่สามารถวางเค้าโครงนี้ได้"
"$$$/Layout/Warnings/TooManyPages=ถึงขีดจำกัดของหน้าแล้ว"
"$$$/Layout/Warnings/TooManyPagesInfo=รูปแบบเอาต์พุตปัจจุบันจะจำกัดจำนวนหน้าไว้ที่ ^1 ดังนั้นจึงไม่สามารถเพิ่มหน้าเสริมได้"
"$$$/LayoutModule/LayoutPageTemplate/MissingPageName=(ชื่อหายไป)"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/PDFISOStanard/None=ไม่มี"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/PDFISOStanard/PDF_A1b=PDF/A-1b"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/PDFISOStanard/PDF_X1a_2001=PDF/X-1a: 2001"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/PDFISOStanard/PDF_X3_2003=PDF/X-3:2003"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/Papers/Blurb/EconomyBWPaper=กระดาษขาวดำแบบประหยัด"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/Papers/Blurb/EconomyColorPaper=กระดาษสีแบบประหยัด"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/Papers/Blurb/MagazinePaper=กระดาษนิตยสาร"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/Papers/Blurb/PremiumLustre=Premium Lustre"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/Papers/Blurb/PremiumMatte=Premium Matte"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/Papers/Blurb/ProlinePearl=ProLine Pearl Photo"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/Papers/Blurb/ProlineUncoated=ProLine Uncoated"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/Papers/Blurb/Standard=Standard"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/Papers/Blurb/StandardBWPaper=กระดาษขาวดำมาตรฐาน"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/Papers/Blurb/StandardColorPaper=กระดาษสีมาตรฐาน"
"$$$/LayoutModule/OutputFormats/Papers/Blurb/StandardLayflat=Standard Layflat"
"$$$/LayoutModule/Panel/Blurb/BookCost=ราคาโดยประมาณ:"
"$$$/LayoutModule/Panel/Blurb/LearnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม..."
"$$$/LayoutModule/Panel/Blurb/LogoPage=หน้าโลโก้:"
"$$$/LayoutModule/Panel/Blurb/LogoPageMenu/None=ไม่มี"
"$$$/LayoutModule/Panel/Blurb/LogoPageMenu/On=On (ส่วนลดราคา)"
"$$$/LayoutModule/Panel/Blurb/PaperType=ประเภทกระดาษ:"
"$$$/LayoutModule/Panel/Format/Blurb=Blurb"
"$$$/LayoutModule/Panel/Format/PDF=PDF"
"$$$/LayoutModule/Panel/PagePicker/PageBins/0=หน้าข้อความ"
"$$$/LayoutModule/Panel/PagePicker/PageBins/1=1 ภาพ"
"$$$/LayoutModule/Panel/PagePicker/PageBins/2-4=^1 ภาพ"
"$$$/LayoutModule/Panel/PagePicker/PageBins/Covers=ปก"
"$$$/LayoutModule/Panel/PagePicker/PageBins/CustomPages=หน้าแบบกำหนดเอง"
"$$$/LayoutModule/Panel/PagePicker/PageBins/Favorites=รายการโปรด"
"$$$/LayoutModule/Panel/PagePicker/PageBins/MoreThan4=ภาพถ่ายหลายภาพ"
"$$$/LayoutModule/Panel/PagePicker/PageBins/Spreads=กางออกสองหน้า"
"$$$/LayoutModule/Panel/TextStyle/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/LayoutModule/Panel/TextStyle/BaselineShift=ค่าขั้นต้น"
"$$$/LayoutModule/Panel/TextStyle/ColorAndOpacity=สีและความเข้ม"
"$$$/LayoutModule/Panel/TextStyle/Font=แบบอักษร"
"$$$/LayoutModule/Panel/TextStyle/FontSize=ขนาด"
"$$$/LayoutModule/Panel/TextStyle/Kerning=ช่องไฟ"
"$$$/LayoutModule/Panel/TextStyle/Leading=นำหน้า"
"$$$/LayoutModule/Panel/TextStyle/Tracking=การติดตาม"
"$$$/LayoutModule/Panel/TextStyle/ZeroKerning=ศูนย์"
"$$$/LayoutModule/Undo/AdjustPhotoPad=ปรับระยะขอบในของภาพถ่าย"
"$$$/LayoutModule/Undo/ChangePageNumberPosition=เปลี่ยนตำแหน่งหมายเลขหน้า"
"$$$/LayoutModule/Undo/ChangePageNumberSequence=เปลี่ยนการแสดงหมายเลขหน้า"
"$$$/LayoutModule/Undo/MovePhoto=ย้ายภาพถ่าย"
"$$$/LayoutModule/Undo/PanPhoto=แพนภาพถ่าย"
"$$$/LayoutModule/Undo/PlacePhoto=วางภาพถ่าย"
"$$$/LayoutModule/Undo/TogglePageNumber=สลับหมายเลขหน้า"
"$$$/LayoutOverlay/Grid=กริด"
"$$$/LayoutOverlay/GridOpacity=ความเข้ม"
"$$$/LayoutOverlay/GridSize=ขนาด"
"$$$/LayoutOverlay/Instructions/Mac=กด Cmd ค้างไว้เพื่อดูตัวเลือก"
"$$$/LayoutOverlay/Instructions/Win=กด Ctrl ค้างไว้เพื่อดูตัวเลือก"
"$$$/LayoutOverlay/Matte=สีด้าน"
"$$$/LayoutOverlay/Opacity=ความเข้ม"
"$$$/LayoutOverlay/Size=ขนาด"
"$$$/LayoutPanels/Font/AddToFavories=เพิ่มไปยังรายการโปรด"
"$$$/LayoutPanels/Font/ClearFavorites=ล้างรายการโปรด"
"$$$/LayoutPanels/Font/RemoveFromFavorites=ลบออกจากรายการโปรด"
"$$$/LegacyOutputModuleSettings/Open Legacy Creation=เปิดบริบทเก่า ^1"
"$$$/LegacyOutputModuleSettings/Open Legacy Creation Generic=เปิดรายการตามบริบทเก่า"
"$$$/Library/CreationCommands/NewCommand/Title=สร้าง ^1 ใหม่"
"$$$/Library/CreationCommands/SaveCommand/Title=สร้าง ^1 ที่บันทึก"
"$$$/Library/CreationHeaderView/SaveAsButton=สร้าง ^1 ที่บันทึก"
"$$$/Library/DragDropFailureRules/CustomOrderLocked=ไม่รองรับคำสั่งที่กำหนดเองเมื่อใช้ตัวกรองที่เห็นได้ว่าคล้ายคลึงกัน"
"$$$/Library/DragDropFailureRules/DragFromOneGridToAnother=จัดเรียงภาพถ่ายใหม่โดยการลากจากภายใน ^1 ไม่ใช่ลากจากต้นทางอื่น"
"$$$/Library/DragDropFailureRules/SelectAllDoesntWork=ต้องไม่เลือกภาพถ่ายอย่างน้อยหนึ่งภาพเพื่อจัดลำดับภาพถ่ายใหม่"
"$$$/Library/DragDropFailureRules/SmartCollection=สมาร์ทคอลเลคชันไม่รองรับลำดับแบบกำหนดเอง"
"$$$/Library/DragDropFailureRules/SourceListNotSupportCustomOrder=ต้นทางที่เลือกในขณะนี้ไม่รองรับลำดับแบบกำหนดเอง"
"$$$/Library/DragDropFailureRules/hasSubcollections=ชุดคอลเลคชันไม่รองรับลำดับแบบกำหนดเอง"
"$$$/Library/DragDropFailureRules/onlySupportSimilarToConfirmed=ไม่รองรับการลากที่นี่"
"$$$/Library/DragDropFailureRules/stackCantGroupCrossFolderOrCollection=ไม่สามารถสแต็คภาพถ่ายข้ามโฟลเดอร์หรือคอลเลคชั่นใน ^1 ได้"
"$$$/Library/FaceKeywordView/DragDropFailureRules/affectedView=มุมมองบุคคลเดียว"
"$$$/Library/FacesView/FindFacesAsNeeded=ค้นหาใบหน้าตามความจำเป็นเท่านั้น"
"$$$/Library/FacesView/FindFacesInEntireCatalog=เริ่มการค้นหาใบหน้าในแคตตาล็อกทั้งหมด"
"$$$/Library/FacesView/Intro/Section1=มุมมองนี้จะแสดงใบหน้าบุคคลในภาพถ่ายของคุณ ถ้าคุณต้องการ Lightroom สามารถทำดัชนีใบหน้าทั้งหมดในแคตตาล็อกทั้งหมดในพื้นหลังเพื่อให้การดำเนินการนี้รวดเร็วยิ่งขึ้น"
"$$$/Library/FacesView/Intro/Section2=การสร้างดัชนีใบหน้าสำหรับแคตตาล็อกขนาดใหญ่อาจใช้เวลาสักครู่ คุณอาจต้องรอจนกว่าเครื่องของคุณจะเปลี่ยนเป็นโหมดไม่ได้ใช้งาน"
"$$$/Library/FacesView/Intro/Section3=คุณสามารถเปิดและปิดระบบตรวจจับใบหน้าได้ตลอดเวลา"
"$$$/Library/FacesView/Intro/WelcomeToPeopleView=ยินดีต้อนรับสู่มุมมองผู้คน"
"$$$/Library/FacesView/Intro1=แต่ว่าการค้นหาใบหน้าในภาพถ่ายอาจใช้เวลานาน"
"$$$/Library/FacesView/Intro2=การค้นหาใบหน้าอาจใช้เวลาสักครู่ คุณอาจต้องรอขณะค้นหาแคตตาล็อกทั้งหมดจนเครื่องของคุณเปลี่ยนเป็นโหมดไม่ได้ใช้งาน"
"$$$/Library/FacesView/IntroTitle=People View"
"$$$/Library/FacesView/Tip=การดำเนินการนี้จะเปิดใช้งานการทำดัชนีใบหน้าในพื้นหลัง Lightroom จะเริ่มค้นหาใบหน้าในภาพถ่ายทั้งหมดของคุณเพื่อให้การดูใบหน้าในภายหลังรวดเร็วยิ่งขึ้น"
"$$$/Library/FacesView/Tip2=การดำเนินการนี้จะทำให้การทำดัชนีใบหน้าที่พื้นหลังถูกปิดใช้งาน เมื่อปิดใช้งานอยู่ Lightroom จะค้นหาใบหน้าในโฟลเดอร์หรือคอลเลคชันที่คุณเลือกเท่านั้น"
"$$$/Library/Filmstrip/DragDropFailureRules/NeedsImages=ใช้การลากและวางเพื่อจัดเรียงภาพถ่ายที่อยู่ใน ^1 ใหม่"
"$$$/Library/Filmstrip/DragDropFailureRules/affectedView=แถบฟิล์ม"
"$$$/Library/Filter/FilterLabel=ตัวกรองไลบรารี :"
"$$$/Library/Filter/FilterWalkThrough=แถบตัวกรอง"
"$$$/Library/Filter/FilterWalkThroughTitle=ค้นหาภาพตามวันที่ กล้อง เลนส์หรือค่าสำคัญอื่นๆ"
"$$$/Library/Filter/LockIconTooltip=หากล็อคไว้ ตัวกรองจะไม่ปิดใช้งานเมื่อเปลี่ยนแหล่งข้อมูล"
"$$$/Library/FindMissingPhotos/CollectionName=ภาพถ่ายที่หายไป"
"$$$/Library/FindMissingPhotos/NoneFoundMessage=ภาพถ่ายทั้งหมดในแคตตาล็อกนี้พร้อมใช้งาน"
"$$$/Library/FindMissingPhotos/NoneFoundTitle=ไม่มีภาพถ่ายที่หายไป"
"$$$/Library/FindMissingPhotos/ProgressScope=ค้นหาภาพถ่ายที่หายไป"
"$$$/Library/FindMissingPhotos/ProgressScope/Paths=กำลังเรียกใช้พาธจากแคตตาล็อก"
"$$$/Library/FindMissingPhotos/ProgressScope/PopulatingMissingPhotoCollection=กำลังสร้างคอลเลคชันภาพถ่ายที่หายไป"
"$$$/Library/FindMissingPhotos/ProgressScope/Scan=กำลังสแกนหาภาพถ่ายที่หายไป"
"$$$/Library/FindPreviousProcessVersionPhotos/CollectionName=ภาพถ่ายจากกระบวนการก่อนหน้า"
"$$$/Library/FindPreviousProcessVersionPhotos/NoneFoundMessage=ไม่พบภาพถ่ายภายใต้กระบวนการก่อนกระบวนการล่าสุดในแคตตาล็อกนี้"
"$$$/Library/FindPreviousProcessVersionPhotos/NoneFoundTitle=ไม่มีภาพถ่ายจากกระบวนการก่อนหน้า"
"$$$/Library/FindPreviousProcessVersionPhotos/ProgressScope=ค้นหาภาพถ่ายจากกระบวนการก่อนหน้า"
"$$$/Library/FindPreviousProcessVersionPhotos/ProgressScope/Gathering=กำลังรับรูปภาพจากแคตตาล็อก"
"$$$/Library/FindPreviousProcessVersionPhotos/ProgressScope/PopulatingCollection=กำลังสร้างคอลเลคชันการประมวลผลก่อนหน้านี้"
"$$$/Library/FindPreviousProcessVersionPhotos/ProgressScope/Scan=กำลังสแกนหาภาพจากการกระบวนการก่อนหน้า"
"$$$/Library/Folders/FindMissingFolder=ค้นหาโฟลเดอร์ที่หายไป"
"$$$/Library/Folders/UpdateLocationOfFolder=อัปเดตตำแหน่งของโฟลเดอร์ ^[^1^]"
"$$$/Library/LibraryGrid/DragDropFailureRules/affectedView=มุมมองกริด"
"$$$/Library/MetadataStructUI/Add=เพิ่ม"
"$$$/Library/MetadataStructUI/BagIndicator/bullet= ^B"
"$$$/Library/MetadataStructUI/Close=ปิด"
"$$$/Library/MetadataStructUI/MixedValues=< มิกซ์ >"
"$$$/Library/MetadataStructUI/NoEntries/emdash=^U+2014"
"$$$/Library/MetadataStructUI/Remove=นำออก"
"$$$/Library/Panel/Comments=ความเห็น"
"$$$/Library/Panel/Comments/Many=^1 ความเห็น"
"$$$/Library/Panel/Comments/None=ไม่มีความเห็น"
"$$$/Library/Panel/Comments/One=หนึ่งความเห็น"
"$$$/Library/Panel/Comments/Tooltip/Refresh=รีเฟรชความเห็น"
"$$$/Library/Panel/Like=1 ถูกใจ"
"$$$/Library/Panel/Likes=^1 ถูกใจ"
"$$$/Library/PublishHeaderView/GeneratingURL=กำลังสร้าง URL"
"$$$/Library/PublishHeaderView/LightroomCC=Lightroom"
"$$$/Library/PublishHeaderView/MakePrivate=ทำให้เป็นส่วนตัว"
"$$$/Library/PublishHeaderView/MakePublic=ทำให้เป็นสาธารณะ"
"$$$/Library/PublishHeaderView/PublishButton=เผยแพร่"
"$$$/Library/PublishHeaderView/URLTooltip=คลิกเพื่อเปิดในเบราว์เซอร์"
"$$$/Library/PurgeUnusedKeywords/ProgressScopeTitle=กำลังล้างคำหลักที่ไม่ได้ใช้"
"$$$/Library/PurgeUnusedKeywords/UndoTitle=ล้างคำหลักที่ไม่ใช้"
"$$$/Library/StackView/DragDropFailureRules/affectedView=มุมมองสแต็ค"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/CollectionName=ไฟล์ DNG ไม่ถูกต้อง"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/FailuresDialog/BadDNGFiles=ไฟล์ DNG ไม่ถูกต้อง"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/FailuresDialog/Message=ผลการตรวจสอบ DNG"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/FailuresDialog/NotValidated=ไม่ได้รับการตรวจสอบ"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/FailuresDialog/ShowInLibrary=แสดงในไลบรารี"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/FailuresDialog/Title=ผลการตรวจสอบ DNG"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/NoneFoundMessage=ไฟล์ DNG ทั้งหมดในแหล่งข้อมูลที่เลือกถูกต้อง"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/NoneFoundTitle=ตรวจสอบไฟล์ DNG แล้ว"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/ProgressScope=ตรวจสอบไฟล์ DNG"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/ProgressScope/Paths=กำลังเรียกใช้พาธจากแคตตาล็อก"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/ProgressScope/PopulatingBadDNGPhotoCollection=กำลังสร้างรายงานการตรวจสอบ DNG"
"$$$/Library/ValidateDNGPhotos/ProgressScope/Scan=กำลังสแกนหาไฟล์ DNG"
"$$$/Library/VirsualSearchGrid/DragDropFailureRules/affectedView=ค้นหามุมมองแหล่งที่มา"
"$$$/Library/VirsualSearchGrid/MaxQueryCount/Message=คุณสามารถระบุภาพถ่ายคำถามได้สูงสุด ^1 ภาพถ่าย"
"$$$/Library/VirsualSearchGrid/MaxQueryCount/Title=มีภาพถ่ายสำหรับค้นหามากเกินไป"
"$$$/Library/VirsualSearchGrid/VideoSearch/Message=Lightroom ไม่รองรับการค้นหาความคล้ายกันของภาพโดยใช้วิดีโอ"
"$$$/Library/VirsualSearchGrid/VideoSearch/Title=ไม่รองรับวิดีโอ"
"$$$/LibraryBrowsePanel/ValidateAllSyncedPhotographsDrop=คุณต้องเปิดใช้งานการซิงค์เพื่อเพิ่มรูปภาพไปยังส่วนภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมด"
"$$$/LibraryCommandProcessing/Progress/Finishing=กำลังดำเนินการให้เสร็จสิ้น"
"$$$/LibraryCommandProcessing/Progress/ProcessingPhotos=กำลังประมวลผล ^1 ภาพถ่าย"
"$$$/LibraryCommandProcessing/Progress/UpdatingUI=กำลังอัปเดต UI"
"$$$/LibraryCreations/ContextMenu/Export=ส่งออกการตั้งค่าสมาร์ทคอลเลคชัน..."
"$$$/LibraryCreations/ContextMenu/PublishNow=เผยแพร่ทันที"
"$$$/LibraryCreations/DefaultSmartCollections/CollectionSet/Title=สมาร์ทคอลเลคชัน"
"$$$/LibraryCreations/ImportSmartCollection/Dialog/Prompt=นำเข้า "
"$$$/LibraryCreations/ImportSmartCollection/Dialog/Title=นำเข้าการตั้งค่าสมาร์ทคอลเลคชัน"
"$$$/LibraryCreations/SmartCollections/UniqueImportName=^1 ^2"
"$$$/LibraryFilter/Columns/AllTemplateWithCount=ทั้งหมด (^2 ^1)"
"$$$/LibraryFilter/FilmstripLabel/Filter=ตัวกรอง :"
"$$$/LibraryFilter/OffTooltip=กรองภาพถ่ายตามสถานะการเลือก การให้คะแนน หรือป้ายกำกับสี"
"$$$/LibraryFilter/OnTooltip=ปิดตัวกรอง"
"$$$/LibraryFilterGeneratorCustomMetadata/AllValues=ค่าทั้งหมด"
"$$$/LibraryFilterGeneratorCustomMetadata/NoValue=ไม่มีค่า"
"$$$/LibraryFilterGeneratorCustomMetadata/Value=ค่า"
"$$$/LibraryFilterGeneratorCustomMetadata/Values=ค่า"
"$$$/LibraryFilterPresets/Error/InvalidPreset=ไม่สามารถอ่านคำอธิบาย (^1) ที่กำหนดไว้ล่วงหน้าของตัวกรองได้ (^2)"
"$$$/LibraryFilterPresets/Error/InvalidType=ไฟล์ควรจะส่งกลับตาราง แต่ส่งกลับเป็น ^1"
"$$$/LibraryFilters/HideTooltip=ซ่อนตัวกรองเริ่มต้น"
"$$$/LibraryFilters/ShowTooltip=แสดงตัวกรองทั้งหมด"
"$$$/LibraryImporter/AdjustedCollection/Name=ภาพถ่ายได้รับการปรับใน ^1"
"$$$/LibraryImporter/AllDone/Title=การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์"
"$$$/LibraryImporter/AllEventsItem/Title=เหตุการณ์"
"$$$/LibraryImporter/AllProjectsItem/Title=โปรเจกต์"
"$$$/LibraryImporter/ApertureCollectionSet/Title=จาก ^1"
"$$$/LibraryImporter/ApertureCollectionsTip=ภาพถ่ายและวิดีโอที่นำเข้าจาก Aperture ได้ถูกเพิ่มลงในแผงคอลเลคชันในส่วน \"จาก Aperture\"\n แล้ว โดยแผงคอลเลคชันนี้จะอยู่ที่แผงบันทึกด้านซ้ายของอินเตอร์เฟซผู้ใช้ของ Lightroom"
"$$$/LibraryImporter/ApertureColorLabelsKwd=แสดงป้ายกำกับสี ^1"
"$$$/LibraryImporter/ApertureFeaturesKwd=^1 คุณสมบัติ"
"$$$/LibraryImporter/ApertureGeneralTip=สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ Lightroom ให้กดปุ่ม F1 หรือเลือก : ความช่วยเหลือ > วิธีใช้ Lightroom..."
"$$$/LibraryImporter/ApertureImportTips=ข้อมูลการนำเข้า Aperture"
"$$$/LibraryImporter/ApertureKeywordsTip=ใบหน้า ป้ายกำกับสี และสแต็คจาก Aperture ได้แมปไว้กับคำหลักใน Lightroom แล้ว\n โปรดดูที่ส่วน “คุณสมบัติของ Aperture” ในรายการคำหลักที่แผงด้านขวาของส่วนอินเตอร์เฟซของผู้ใช้ใน Lightroom"
"$$$/LibraryImporter/ApertureStackKwd=^1 สแต็ค"
"$$$/LibraryImporter/ApertureTips=ข้อมูลการนำเข้า Aperture..."
"$$$/LibraryImporter/ApertureVersionNotSupported=ปลั๊กอินสำหรับตัวนำเข้ารองรับไลบรารีที่เป็น Aperture 3.5.1 และใหม่กว่า คุณกำลังเลือกไลบรารีเก่าอยู่ในขณะนี้ โปรดทราบว่าอาจพบข้อผิดพลาดหากคุณดำเนินการต่อ"
"$$$/LibraryImporter/AutoStackInfo=การสแต็คอัตโนมัติจะใช้กับแหล่งที่มาในแผงโฟลเดอร์เท่านั้น ไม่สามารถใช้กับคอลเลคชันได้"
"$$$/LibraryImporter/ColorLabelBlue=สีฟ้า"
"$$$/LibraryImporter/ColorLabelGray=สีเทา"
"$$$/LibraryImporter/ColorLabelGreen=สีเขียว"
"$$$/LibraryImporter/ColorLabelOrange=สีส้ม"
"$$$/LibraryImporter/ColorLabelPurple=สีม่วง"
"$$$/LibraryImporter/ColorLabelRed=สีแดง"
"$$$/LibraryImporter/ColorLabelYellow=สีเหลือง"
"$$$/LibraryImporter/DestinationNotWritable=ไม่สามารถเขียนไปยังปลายทางที่เลือกได้"
"$$$/LibraryImporter/DidYouBackup=ก่อนที่คุณจะดำเนินการต่อ: คุณได้สำรองข้อมูลแคตตาล็อก Lightroom ไว้หรือไม่"
"$$$/LibraryImporter/DiskSpaceAvailable=พื้นที่ว่างในดิสก์ที่พร้อมใช้งาน :"
"$$$/LibraryImporter/DiskSpaceRequirement=พื้นที่ดิสก์ที่ต้องการ:"
"$$$/LibraryImporter/DoneToCancel/Title=กด "เสร็จสิ้น" เพื่อหยุดการนำเข้า หรือละทิ้งกล่องโต้ตอบนี้เมื่อนำเข้าเสร็จสมบูรณ์"
"$$$/LibraryImporter/EventCollection/Name=ภาพถ่ายกิจกรรม"
"$$$/LibraryImporter/FaceKeywordParent/Name=ใบหน้าจาก ^1"
"$$$/LibraryImporter/FailedToObtainImageVersionInfo=ไม่สามารถรับข้อมูลเวอร์ชันภาพจากไลบรารี ^1"
"$$$/LibraryImporter/GetImageVersionInfo=กำลังตรวจสอบไลบรารี ^1"
"$$$/LibraryImporter/HiddenCollection/Name=ภาพถ่ายซ่อนอยู่ใน ^1"
"$$$/LibraryImporter/ImporKeywordsInfo=เมื่อเลือก คำหลักที่อยู่ใน ^1 แต่ไม่ได้ใช้กับภาพใดจะไม่ถูกนำเข้ามายัง Lightroom"
"$$$/LibraryImporter/ImportFromAperture=นำเข้าจากไลบรารี Aperture...."
"$$$/LibraryImporter/ImportFromIphoto=นำเข้าจาก iPhoto Library..."
"$$$/LibraryImporter/ImportOnlyUsedKeywords/Title=คำหลักจาก ^1"
"$$$/LibraryImporter/ImportOnlyUsedKeywordsOption/Title=นำเข้าเฉพาะคำหลักที่ใช้จาก ^1"
"$$$/LibraryImporter/ImportPreviewsOption/Title=สำหรับภาพที่ได้รับการปรับค่าใน ^1 ให้นำเข้าตัวอย่างขนาดเต็มจากไลบรารี ^2 (หากมีและเป็นปัจจุบัน)"
"$$$/LibraryImporter/ImportPreviewsOptionGroupbox/Title=ตัวอย่างจาก ^1"
"$$$/LibraryImporter/ImportVerb=นำเข้า"
"$$$/LibraryImporter/InitialDialog/ImportVerb=นำเข้า"
"$$$/LibraryImporter/InitialDialog/OtherVerb=ตัวเลือก..."
"$$$/LibraryImporter/InitialDialog/Title=นำเข้าจาก ^1"
"$$$/LibraryImporter/InvalidLibrarySelection=รายการที่คุณเลือกไม่ใช่ไลบรารีของ iPhoto (ปลั๊กอินของตัวนำเข้าควรจะเป็นเวอร์ชัน 9.5.1 หรือใหม่กว่า)"
"$$$/LibraryImporter/IphotoCollectionsTip=ภาพถ่ายและวิดีโอที่นำเข้าจาก iPhoto ได้ถูกเพิ่มลงในแผงคอลเลคชันในส่วน \"จาก iPhoto\"\n แล้ว โดยแผงคอลเลคชันนี้จะอยู่ที่แผงบันทึกด้านซ้ายของอินเตอร์เฟซผู้ใช้ของ Lightroom"
"$$$/LibraryImporter/IphotoGeneralTip=สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ Lightroom ให้กดปุ่ม F1 หรือเลือก : ความช่วยเหลือ > วิธีใช้ Lightroom..."
"$$$/LibraryImporter/IphotoImportTips=ข้อมูลการนำเข้า iPhoto"
"$$$/LibraryImporter/KeywordsForColorLabelsOption/Title=สร้างคำหลัก Lightroom สำหรับป้ายกำกับสีจาก ^1"
"$$$/LibraryImporter/KeywordsForStacksOption/Title=สร้างคำหลักของ Lightroom สำหรับสแต็คจาก ^1"
"$$$/LibraryImporter/LeaveReferencedFilesInPlaceOptionGroupbox/Title=ไฟล์ที่อ้างอิงใน ^1"
"$$$/LibraryImporter/LeaveReferencedInfo=เปิดใช้งานตัวเลือกนี้หากคุณไม่ต้องการให้คัดลอกไฟล์ที่อ้างอิงโดยไลบรารี ^1 ไปยังตำแหน่งใหม่ (คำเตือน: หมายความว่า Lightroom และ ^2 จะ^nอ้างอิงไฟล์เดียวกัน เลือกตัวเลือกนี้เมื่อคุณแน่ใจเท่านั้น) ไฟล์ที่ไม่ได้นำเข้าไปยังไลบรารี ^3 โดยการอ้างอิงจะยังคงถูกคัดลอกไปยังตำแหน่งใหม่ระหว่างนำเข้าไปยัง Lightroom"
"$$$/LibraryImporter/LeaveReferencedOption/Title=เก็บไฟล์อ้างอิงไว้ในไลบรารี ^1 ของคุณในตำแหน่งปัจจุบัน"
"$$$/LibraryImporter/MapToKeywordsGroupBox/Title=แมปไปยังคำหลัก"
"$$$/LibraryImporter/MapToKeywordsInfo=ป้ายกำกับสีและสแต็คจะไม่แมประหว่าง Lightroom และ ^1 โดยตรง คำหลักที่สร้างขึ้นจะถูกนำไปใช้กับรูปภาพและวิดีโอตามการสแต็คและป้ายกำกับสีใน ^1,^n ซึ่งจะทำให้คุณสามารถระบุคำหลักใน Lightroom ได้โดยง่าย"
"$$$/LibraryImporter/MasterImportFail/Msg= ไม่สามารถนำเข้า ^1 (เหตุผลที่เป็นไปได้ได้แก่ เนื้อหาออฟไลน์ หรือไม่รองรับประเภทเนื้อหาดังกล่าว)"
"$$$/LibraryImporter/MasterImportFailCopyPath/Msg= คัดลอก ^1 เป็น ^2"
"$$$/LibraryImporter/NoLibrarySelected=ไม่มีการเลือก ^1 ไลบรารี"
"$$$/LibraryImporter/NoneSelected=< ยังไม่ได้เลือก >"
"$$$/LibraryImporter/NumImages=จำนวนไฟล์ภาพ/วิดีโอ:"
"$$$/LibraryImporter/OptionsDialog/Title=^1 ตัวเลือกตัวนำเข้า"
"$$$/LibraryImporter/OrphanCollection/Name=ภาพถ่ายโปรเจกต์"
"$$$/LibraryImporter/PhotosCollection/Title=ภาพถ่าย"
"$$$/LibraryImporter/PleaseBackUp=หากคุณไม่ได้สำรองข้อมูลแคตตาล็อก Lightroom ก่อนรันปลั๊กอินตัวนำเข้า ^1 (และมี^nเนื้อหาที่คุณไม่ต้องการให้เกิดความเสี่ยง) โปรดคลิก "ยกเลิก" และสร้างการสำรองข้อมูลแคตตาล็อก Lightroom"
"$$$/LibraryImporter/PluginName=ปลั๊กอินตัวนำเข้าAperture/iPhoto"
"$$$/LibraryImporter/PreviewsNextToMasters=สำหรับภาพอ้างอิงที่เหลืออยู่ในตำแหน่งเดิม ให้วางตัวอย่างเวอร์ชันในโฟลเดอร์เดียวกับภาพหลักเพื่อการสแต็คทับอัตโนมัติ"
"$$$/LibraryImporter/ProgressAction/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/LibraryImporter/ProgressTitle=นำเข้าจาก ^1 ความคืบหน้า"
"$$$/LibraryImporter/PublishedProjects/Title=โปรเจกต์ที่เผยแพร่"
"$$$/LibraryImporter/RecentlyImportedCollection/Name=การนำเข้าล่าสุด"
"$$$/LibraryImporter/RejectedCollection/Name=ภาพถ่ายถูกปฏิเสธที่ ^1"
"$$$/LibraryImporter/SelectCatalogButton/Title=เลือก..."
"$$$/LibraryImporter/SelectLibrary/Title=โปรดเลือกไลบรารี ^1"
"$$$/LibraryImporter/SelectTargetDestinationButton/Title=เลือก..."
"$$$/LibraryImporter/SelectedLibrary=^1 ไลบรารี :"
"$$$/LibraryImporter/SkippedNotice=บางรายการไม่ได้นำเข้าจากไลบรารี ^1"
"$$$/LibraryImporter/SourceApplicationAperture=รูรับแสง"
"$$$/LibraryImporter/SourceApplicationIphoto=iPhoto"
"$$$/LibraryImporter/StackName=^1 สแต็ค ^2"
"$$$/LibraryImporter/TargetBaseFolder=คัดลอกรูปภาพ/วิดีโอไปยัง :"
"$$$/LibraryImporter/TopLevelAlbums/Title=อัลบั้ม"
"$$$/LibraryImporter/TopLevelBooks/Title=หนังสือ"
"$$$/LibraryImporter/TopLevelKeepsakes/Title=ของที่ระลึก"
"$$$/LibraryImporter/TopLevelLightTables/Title=โต๊ะไฟ"
"$$$/LibraryImporter/TopLevelSlideshows/Title=สไลด์โชว์"
"$$$/LibraryImporter/TopLevelWebProjects/Title=โปรเจกต์เว็บ"
"$$$/LibraryImporter/Undetermined=<ไม่ได้กำหนด>"
"$$$/LibraryImporter/UnnamedAlbum/Titpe=อัลบั้มที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/LibraryImporter/UnnamedFace=ใบหน้าที่ไม่ได้ตั้งชื่อ"
"$$$/LibraryImporter/WriteSummaryToDesktop=เขียนข้อมูลสรุปลงใน LibaryImport.txt ในโฟลเดอร์เอกสาร"
"$$$/LibraryImporter/iPhoto Tips=ข้อมูลการนำเข้า iPhoto..."
"$$$/LibraryImporter/iPhotoKeywordsTip=ใบหน้า (แท็กการตั้งชื่อใบหน้า) ได้แมปไว้กับคำหลักใน Lightroom แล้ว\n โปรดดูที่ส่วน “คุณสมบัติของ iPhoto” ในรายการคำหลักที่แผงด้านขวาของส่วนอินเตอร์เฟซของผู้ใช้ใน Lightroom"
"$$$/LibraryImporter/iPhotoVersionNotSupported=ปลั๊กอินสำหรับตัวนำเข้ารองรับไลบรารีที่เป็น iPhoto 9.5.1 และใหม่กว่า คุณกำลังเลือกไลบรารีเก่าอยู่ในขณะนี้ โปรดทราบว่าอาจพบข้อผิดพลาดหากคุณดำเนินการต่อ"
"$$$/LibraryKeywordTagsPanel/DragFaces/Error=ไม่สามารถย้ายใบหน้าเหล่านี้ได้"
"$$$/LibraryKeywordTagsPanel/DragKeywords/Error=ไม่สามารถย้ายคำหลักเหล่านี้ได้"
"$$$/LibraryKeywordTagsPanel/DragPhotos/Error=ไม่สามารถย้ายภาพถ่ายเหล่านี้ได้"
"$$$/LibraryKeywordTagsPanel/FilteringOnKeyword=ภาพถ่ายที่มีคำหลัก ^ [^1^"
"$$$/LibraryLoupe/ImageOverlay/Choose=เลือก"
"$$$/LibraryLoupe/ImageOverlay/ChooseATransparentPNG=เลือก PNG โปร่งใส"
"$$$/LibraryLoupe/ImageOverlay/PngImage=ภาพ PNG"
"$$$/LibraryLoupe/ImageOverlay/Tooltip=ดับเบิลคลิกเพื่อรีเซ็ต"
"$$$/LibraryMenus/MenuShortcut/DecreaseRating=["
"$$$/LibraryMenus/MenuShortcut/IncreaseRating=]"
"$$$/LibraryMetadata/3DPreset=การฉายภาพสามมิติ"
"$$$/LibraryMetadata/All/CreatorInfoLabel=ติดต่อ"
"$$$/LibraryMetadata/All/ExifLabel=EXIF"
"$$$/LibraryMetadata/All/IPTCLabel=IPTC"
"$$$/LibraryMetadata/AllPluginMetadata=ข้อมูลเมตาของปลั๊กอินทั้งหมด"
"$$$/LibraryMetadata/DNG=DNG"
"$$$/LibraryMetadata/DefaultPreset=ค่าเริ่มต้น"
"$$$/LibraryMetadata/EditPresets=แก้ไขการตั้งค่าล่วงหน้า..."
"$$$/LibraryMetadata/ExifAndIptcPreset=EXIF และ IPTC"
"$$$/LibraryMetadata/ExifMinimalPreset=EXIF แบบบีบอัด"
"$$$/LibraryMetadata/ExifPreset=EXIF"
"$$$/LibraryMetadata/IPTC/Copyright=ลิขสิทธิ์"
"$$$/LibraryMetadata/IPTC/FormalDescriptiveInfo=ภาพ"
"$$$/LibraryMetadata/IPTC/PhotographerInfo=ติดต่อ"
"$$$/LibraryMetadata/IPTC/Status=สถานะ"
"$$$/LibraryMetadata/IPTC/VisualContent=เนื้อหา"
"$$$/LibraryMetadata/IPTC/Workflow=ขั้นตอนการปฏิบัติงาน"
"$$$/LibraryMetadata/IPTCEx/AdminInfo=ผู้ดูแลระบบ"
"$$$/LibraryMetadata/IPTCEx/ArtworkOrObjectInImage=งานศิลปะหรือวัตถุ"
"$$$/LibraryMetadata/IPTCEx/DescriptionInImage=คำอธิบาย"
"$$$/LibraryMetadata/IPTCEx/ModelsInImage=รุ่น"
"$$$/LibraryMetadata/IPTCEx/Others=อื่นๆ"
"$$$/LibraryMetadata/IPTCEx/Property=คุณสมบัติ"
"$$$/LibraryMetadata/IPTCEx/RightssInfo=สิทธิ์"
"$$$/LibraryMetadata/IPTCExPreset=ส่วนขยาย IPTC"
"$$$/LibraryMetadata/IPTCPreset=IPTC"
"$$$/LibraryMetadata/LargeCaptionPreset=คำบรรยายขนาดใหญ่"
"$$$/LibraryMetadata/LocationPreset=ตำแหน่ง"
"$$$/LibraryMetadata/MinimalPreset=ขั้นต่ำ"
"$$$/LibraryMetadata/NewPreset=บันทึกเป็นการตั้งค่าล่วงหน้าใหม่..."
"$$$/LibraryMetadata/NoPreset=ไม่มี"
"$$$/LibraryMetadata/QuickDescribe=คำอธิบายด่วน"
"$$$/LibraryMetadata/RefreshPresetsMenu=รีเฟรชเมนูนี้"
"$$$/LibraryMetadata/Video=วิดีโอ"
"$$$/LibraryToolkit/Defaults/SmartCollections/ColoredRed=ใส่สีแดง"
"$$$/LibraryToolkit/Defaults/SmartCollections/FiveStars=ห้าดาว"
"$$$/LibraryToolkit/Defaults/SmartCollections/Past Month=เดือนที่ผ่านมา"
"$$$/LibraryToolkit/Defaults/SmartCollections/RecentlyModified=ปรับแต่งล่าสุด"
"$$$/LibraryToolkit/Defaults/SmartCollections/VideoFiles=ไฟล์วิดีโอ"
"$$$/LibraryToolkit/Defaults/SmartCollections/Without Keywords=ไม่มีคำหลัก"
"$$$/LibraryUpgradeCatalogUtils/CatalogInfo/DisclosureWidget/Label=ข้อมูลแคตตาล็อก"
"$$$/LibraryUpgradeCatalogUtils/CatalogInfo/LastModified/Format=^1 @ ^2"
"$$$/LibraryUpgradeCatalogUtils/CatalogInfo/LastModified/Format/Unknown=---"
"$$$/LibraryUpgradeCatalogUtils/CatalogInfo/LastModified/Label=ปรับเปลี่ยนล่าสุด"
"$$$/LibraryUpgradeCatalogUtils/CatalogInfo/Path/Label=พาธ:"
"$$$/LibraryUpgradeCatalogUtils/CatalogInfo/Photos/Label=ภาพถ่าย:"
"$$$/LibraryVideo/Loupe/OverlayMessage/Offline=ไฟล์ออฟไลน์หรือหายไป"
"$$$/Lightroom/CreationsPanel/Title=คอลเลคชัน"
"$$$/Lightroom/Diagnostics/Enabled= [เปิดโหมดการวินิจฉัย]"
"$$$/Lightroom/LibraryDocument/WindowTitle=Adobe Photoshop Lightroom Classic"
"$$$/Lightroom/LibraryDocument/WindowTitleWithProductName=^1 - ^2 - ^3"
"$$$/Lightroom/RosettaMode/Enabled= [โหมด Rosetta/การจำลองเปิดอยู่]"
"$$$/LightroomStartup/SigningValidation/ResourceValidationFailed/LearnMoreButton=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/LightroomStartup/SigningValidation/ResourceValidationFailed/LearnMoreURL=http://www.adobe.com/go/genuine"
"$$$/LightroomStartup/SigningValidation/ResourceValidationFailed/Message=ซอฟต์แวร์ที่คุณดาวน์โหลดและติดตั้งไม่มีซอฟต์แวร์ Adobe ของแท้ ดังนั้น Lightroom จะไม่สามารถเปิดใช้งานได้อย่างถูกต้อง"
"$$$/LightroomStartup/SigningValidation/ResourceValidationFailed/OkButton=ตกลง"
"$$$/LightroomStartup/SigningValidation/ResourceValidationFailed/Title=เกิดข้อผิดพลาดในการเปิดใช้ Lightroom"
"$$$/Location/Ops/RemoveFromSavedLocation=นำออกจากตำแหน่งที่บันทึก"
"$$$/Location/Ops/UpdateLocationMetadata=อัปเดตข้อมูลเมตาของตำแหน่ง"
"$$$/Location/Ops/applyLocationMetadata=ใช้ข้อมูลเมตาของตำแหน่ง"
"$$$/Location/Ops/applySavedLocationPreset=ใช้ตำแหน่งที่บันทึก"
"$$$/Location/Ops/applyTrackTimeshift=วางภาพถ่ายบนบันทึกการติดตาม"
"$$$/Location/Ops/applyTrackTimeshift/MultipleMatches=วางภาพถ่าย ^1 ภาพ"
"$$$/Location/Ops/applyTrackTimeshift/NoMatches=ไม่มีภาพถ่ายที่ตรงกัน"
"$$$/Location/Ops/applyTrackTimeshift/OneMatch=วาง 1 ภาพ"
"$$$/Location/Ops/applyTracklog=แท็กภาพถ่ายอัตโนมัติโดยใช้บันทึกการติดตาม"
"$$$/Location/Ops/applyTracklog/MultipleMatches=ภาพถ่ายที่ถูกแท็กอัตโนมัติ ^1 ภาพ"
"$$$/Location/Ops/applyTracklog/NoMatches=ไม่มีภาพถ่ายที่ตรงกัน"
"$$$/Location/Ops/applyTracklog/OneMatch=1 ภาพที่แท็กอัตโนมัติ"
"$$$/Location/Ops/deleteAllLocationMetadata=ลบข้อมูลเมตาของตำแหน่งทั้งหมด"
"$$$/Location/Ops/deleteGPSMetadata=ลบพิกัด GPS"
"$$$/Location/Ops/setImageCoordinates=ตั้งค่าพิกัด GPS"
"$$$/Location/Ops/setNImageCoordinates=ตั้งค่าพิกัด GPS สำหรับภาพถ่าย ^1 ภาพ"
"$$$/Location/Ops/setOneImageCoordinates=ตั้งค่าพิกัด GPS"
"$$$/LocationShortcuts/Dark=มืด"
"$$$/LocationShortcuts/Dark/Key=Command + 6"
"$$$/LocationShortcuts/DeleteAllLocationMetadata=ลบข้อมูลเมตาของตำแหน่งทั้งหมด"
"$$$/LocationShortcuts/DeleteAllLocationMetadata/Description=ลบข้อมูลเมตาของอำเภอ จังหวัด ประเทศ และพิกัด GPS ออกจากภาพที่เลือก"
"$$$/LocationShortcuts/DeleteAllLocationMetadata/Key=Command + Backspace"
"$$$/LocationShortcuts/DeleteGPSLocation=ลบพิกัด GPS"
"$$$/LocationShortcuts/DeleteGPSLocation/Key=Backspace"
"$$$/LocationShortcuts/DragZoom=ลากเพื่อซูม"
"$$$/LocationShortcuts/DragZoom/Key=Option (กดค้าง)"
"$$$/LocationShortcuts/Header/MapShortcuts=ทางลัดแผนที่"
"$$$/LocationShortcuts/Header/MapStyleShortcuts=ทางลัดลักษณะแผนที่"
"$$$/LocationShortcuts/Hybrid=ไฮบริด"
"$$$/LocationShortcuts/Hybrid/Key=Command + 1"
"$$$/LocationShortcuts/Light=แสง"
"$$$/LocationShortcuts/Light/Key=Command + 5"
"$$$/LocationShortcuts/LocationOverlay=ซ่อน/แสดงตำแหน่งซ้อนทับที่บันทึกไว้"
"$$$/LocationShortcuts/LocationOverlay/Key=O"
"$$$/LocationShortcuts/LockMarkers=ล็อกเครื่องหมาย"
"$$$/LocationShortcuts/LockMarkers/Description=ป้องกันไม่ให้ลากตัวชี้ภาพถ่ายในแผนที่"
"$$$/LocationShortcuts/LockMarkers/Key=Command + K"
"$$$/LocationShortcuts/MapInfo=ซ่อน/แสดงข้อมูลแผนที่"
"$$$/LocationShortcuts/MapInfo/Key=I"
"$$$/LocationShortcuts/NextTrackLog=บันทึกการติดตามถัดไป"
"$$$/LocationShortcuts/NextTracklog/Key=Command + Option + T"
"$$$/LocationShortcuts/PreviousTrackLog=บันทึกการติดตามก่อนหน้า"
"$$$/LocationShortcuts/PreviousTracklog/Key=Command  + Option + Shift + T"
"$$$/LocationShortcuts/RoadMap=แผนที่นำทาง"
"$$$/LocationShortcuts/RoadMap/Key=Command + 2"
"$$$/LocationShortcuts/Satellite=ดาวเทียม"
"$$$/LocationShortcuts/Satellite/Key=Command + 3"
"$$$/LocationShortcuts/Search=ค้นหา"
"$$$/LocationShortcuts/Search/Description=ค้นหาแผนที่เพื่อหาที่อยู่และชื่อสถานที่"
"$$$/LocationShortcuts/Search/Key=Command + F"
"$$$/LocationShortcuts/Terrain=ภูมิประเทศ"
"$$$/LocationShortcuts/Terrain/Key=Command + 4"
"$$$/LocationShortcuts/Title/MapShortcuts=ทางลัดแผนที่"
"$$$/LocationShortcuts/ToggleFilterBar=ซ่อน/แสดงแถบตัวกรอง"
"$$$/LocationShortcuts/ToggleFilterBar/Key=\\"
"$$$/LocationShortcuts/ToggleFilterBar/Mac/Key=\\"
"$$$/LocationShortcuts/ToggleToolbar=ซ่อน/แสดงแถบเครื่องมือ"
"$$$/LocationShortcuts/ToggleToolbar/Key=T"
"$$$/LocationShortcuts/ZoomIn=ซูมเข้า"
"$$$/LocationShortcuts/ZoomIn/Key=="
"$$$/LocationShortcuts/ZoomOut=ซูมออก"
"$$$/LocationShortcuts/ZoomOut/Key=-"
"$$$/LoginAdobe/account_disabled=บัญชีถูกปิดใช้งานในขณะนี้"
"$$$/LoginAdobe/account_locked=บัญชีถูกล็อคชั่วคราว โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
"$$$/LoginAdobe/check_verify_email=โปรดตรวจสอบอีเมลยืนยันในกล่องขาเข้าของคุณและยืนยันที่อยู่อีเมล"
"$$$/LoginAdobe/invalid_credentials=โปรดป้อน Adobe ID และรหัสผ่านที่ถูกต้อง และลงชื่อเข้าใช้อีกครั้ง"
"$$$/LoginAdobe/invalid_unknown=Lightroom พบความล้มเหลวในการลงชื่อเข้าใช้ที่ไม่คาดคิด โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
"$$$/LoginAdobe/no_subscription=ไม่มีการสมัครสมาชิกของผู้ใช้"
"$$$/LoginDialog/ContactingServer=กำลังเชื่อมต่อ..."
"$$$/LoginDialog/OfflineMessage=ดูเหมือนว่าคอมพิวเตอร์ของคุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต"
"$$$/LoginDialog/Title=Lightroom"
"$$$/LoupeGestureOverlay/Flag=แฟล็ก"
"$$$/LoupeGestureOverlay/FontSize=14"
"$$$/LoupeGestureOverlay/Reject=ปฏิเสธ"
"$$$/LoupeGestureOverlay/Unflag=เลิกแฟล็ก"
"$$$/LoupeOverlay/PngPrompt=เลือก PNG"
"$$$/LoupeOverlay/TransparentPngPrompt=เลือก PNG โปร่งใส"
"$$$/LrActiveOzCatalogBootstrap/CatalogSwitchCanceled=ปิดซิงค์"
"$$$/LrActiveOzCatalogBootstrap/DisallowingSync=ไม่ได้ซิงค์แคตตาล็อกนี้อยู่ เนื่องจากมีการซิงค์แคตตาล็อกอื่นเมื่อเร็วๆ นี้ \n\n หากต้องการสลับไปซิงค์แคตตาล็อกใหม่กับ Creative Cloud ให้ใช้แคตตาล็อกที่ไม่ได้ซิงค์ไว้ก่อนหน้านี้ หรือลบแคตตาล็อก Lightroom ที่ซิงค์ของคุณจากเว็บ Lr"
"$$$/LrCatalog/ProlongedWriteConfirmation/InfoV3=การดำเนินการนี้อาจใช้เวลานาน^n^n^n   1"
"$$$/LrCatalog/ProlongedWriteConfirmation/Message=ปลั๊กอิน ^ [^1^ ] กำลังขออนุญาตเขียนแคตตาล็อกของคุณ"
"$$$/LrCatalog/ProlongedWriteConfirmation/Proceed=ดำเนินการต่อ"
"$$$/LrDevelopController/AutoSync/ResetCrop=รีเซ็ตการครอบตัด"
"$$$/LrDevelopController/AutoSync/ResetMask=รีเซ็ตมาสก์"
"$$$/LrDevelopController/AutoSync/ResetRedEye=รีเซ็ตการแก้ตาแดง"
"$$$/LrDevelopController/AutoSync/ResetSettings=รีเซ็ตการตั้งค่า"
"$$$/LrDevelopController/AutoSync/ResetSpotRemoval=รีเซ็ตการลบจุด"
"$$$/LrDevelopController/AutoSync/ResetTransform=รีเซ็ตการแปลง"
"$$$/LrDialogs/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/LrDialogs/Error/NoContents=เรียกใช้ presentModalDialog โดยไม่มีพารามิเตอร์เนื้อหา"
"$$$/LrDialogs/Error/NoFloatingContents=เรียกใช้ presentFloatingDialog โดยไม่มีพารามิเตอร์เนื้อหา"
"$$$/LrDialogs/Error/NoPlugin=เรียกใช้ presentFloatingDialog โดยมีพารามิเตอร์ปลั๊กอินที่ไม่ถูกต้อง"
"$$$/LrDialogs/OK="
"$$$/LrMobile/DevelopHistoryText=จาก Lr สำหรับมือถือ"
"$$$/LrMobile/InitialImport/DevelopHistoryName=นำเข้าจาก Lr สำหรับมือถือ"
"$$$/LrPhotoInfo/Error/VideoFormat=ไม่รองรับรูปแบบไฟล์วิดีโอ"
"$$$/MediaCoreController/CannotLoadClipIntoPlayer=ไม่สามารถเล่นวิดีโอได้"
"$$$/MediaCoreController/CannotOpenClip=เกิดข้อผิดพลาดในการดำเนินงานกับวิดีโอ"
"$$$/MediaCoreController/ClipNotAvailable=ไม่มีไฟล์วิดีโอ"
"$$$/MediaCoreController/Conforming=กำลังโหลดเสียง...^1%"
"$$$/MediaCoreController/GenericError=ข้อผิดพลาดของระบบวิดีโอ: ^1"
"$$$/MediaCoreController/OpenGLOrDirect2D/NotInstalled/DontDownloadButton=ข้าม"
"$$$/MediaCoreController/OpenGLOrDirect2D/NotInstalled/MoreInfoButton=ข้อมูลเพิ่มเติม"
"$$$/MediaCoreController/PlaybackError=โปรแกรมเล่นวิดีโอหยุดทำงาน โปรดเปิดโปรแกรมอีกครั้ง"
"$$$/MediaCoreController/UnableToStartPlayer=ไม่สามารถเริ่มใช้โปรแกรมเล่นวิดีโอได้"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/DNG=Digital Negative (DNG)"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/DNG/Lossless=ไฟล์ DNG / ปราศจากการสูญเสียรายละเอียด"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/DNG/Lossy=รูปแบบ Digital Negative / บีบอัดแบบสูญเสียข้อมูล"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/DNG/LowResolution=ไฟล์ DNG / ความละเอียดลดลง"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/HEIC=HEIC"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/JPEG=JPEG"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/JPGCMYK=JPEG / CMYK"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/PNG=PNG"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/PSB=เอกสาร Photoshop ขนาดใหญ่ (PSB)"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/PSD=เอกสาร Photoshop (PSD)"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/PSDCMYK=เอกสาร Photoshop / CMYK"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/RAW=Raw"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/TIFF=TIFF"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/TIFFCMYK=TIFF / CMYK"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/VIDEO=วิดีโอ"
"$$$/MetadataBrowser/Filetype/Video=วิดีโอ"
"$$$/ModulePicker/Default/Size/Mac=22"
"$$$/ModulePicker/Default/Size/Win=18"
"$$$/MultiMonitor/CompareTooltip=(Shift+C)"
"$$$/MultiMonitor/GridTooltip=(Shift+G)"
"$$$/MultiMonitor/LiveLoupeBezel=ลูปแบบไลฟ์"
"$$$/MultiMonitor/LiveLoupeShortcut/Mac=Shift+Z"
"$$$/MultiMonitor/LiveLoupeShortcut/Win=Shift+Z"
"$$$/MultiMonitor/LiveLoupeTooltip=แสดงภาพที่คุณวางเมาส์ไว้ด้านบน^n (กด Shift + Z ค้างไว้เพื่อการใช้ชั่วครู่และเพิ่ม ^2 เพื่อสลับการซูม)"
"$$$/MultiMonitor/LiveLoupeZoomShortcut/Mac=ตัวเลือก"
"$$$/MultiMonitor/LiveLoupeZoomShortcut/Win=Alt"
"$$$/MultiMonitor/LockedBezel/Fullscreen=ล็อคไปยังจอแสดงภาพที่สอง"
"$$$/MultiMonitor/LockedBezel/Windowed=ล็อคไปยังหน้าต่างที่สอง"
"$$$/MultiMonitor/LockedLoupeTooltip=แสดงภาพถ่ายนี้จนกระทั่งปลดล็อค^n(^1)"
"$$$/MultiMonitor/LockedLoupeTooltip/ShortcutMac=Command+Shift+Return"
"$$$/MultiMonitor/LockedLoupeTooltip/ShortcutWin=Ctrl+Shift+Enter"
"$$$/MultiMonitor/Loupe/Live=ไลฟ์"
"$$$/MultiMonitor/Loupe/Locked=ถูกล็อค"
"$$$/MultiMonitor/Loupe/Normal=ปกติ"
"$$$/MultiMonitor/LoupeTooltip=(Shift+E)"
"$$$/MultiMonitor/Menu/Context/LockToSecondardyDisplay=ล็อคที่จอแสดงผลรอง"
"$$$/MultiMonitor/Menu/Context/ShowInSecondWindow=ล็อคไปยังหน้าต่างที่สอง"
"$$$/MultiMonitor/Menu/Context/ShowOnSecondMonitor=ล็อคไปยังจอแสดงภาพที่สอง"
"$$$/MultiMonitor/ModeTitles/Compare=เปรียบเทียบ"
"$$$/MultiMonitor/ModeTitles/Grid=กริด"
"$$$/MultiMonitor/ModeTitles/Loupe=ลูป"
"$$$/MultiMonitor/ModeTitles/Slideshow=สไลด์โชว์"
"$$$/MultiMonitor/ModeTitles/Survey=การสำรวจ"
"$$$/MultiMonitor/NormalLoupeTooltip=แสดงภาพที่มีการเลือกมากที่สุด^n (Shift + E)"
"$$$/MultiMonitor/Popup/WindowTitle=จอแสดงภาพที่สอง"
"$$$/MultiMonitor/Slideshow/Play=เล่น"
"$$$/MultiMonitor/Slideshow/Repeat=ทำซ้ำ"
"$$$/MultiMonitor/SlideshowTooltip/Mac=(Cmd+Option+Shift+Return)"
"$$$/MultiMonitor/SlideshowTooltip/Win=(Ctrl+Alt+Shift+Return)"
"$$$/MultiMonitor/SurveyTooltip=(Shift+N)"
"$$$/MultiMonitor/Tooltip/Slideshow/Ending=แสดงหน้าจอสิ้นสุดหลังจากสไลด์โชว์หยุด"
"$$$/MultiMonitor/Tooltip/Slideshow/Intro=แสดงหน้าบทนำตอนเริ่มสไลด์โชว์"
"$$$/MultiMonitor/Tooltip/Slideshow/Override=แทนที่การตั้งค่าสไลด์โชว์ด้วยการกำหนดค่าการนำเสนอโดยรวม"
"$$$/MultiMonitor/Tooltip/Slideshow/PauseOnIntro=หยุดชั่วคราวทันทีที่เริ่มต้นสไลด์โชว์"
"$$$/MultiMonitor/UnlockedBezel/Fullscreen=ปลดล็อคจากจอแสดงภาพที่สอง"
"$$$/MultiMonitor/UnlockedBezel/Windowed=ปลดล็อคจากหน้าต่างที่สอง"
"$$$/MultiMonitor/ViewPicker/Blank=ว่าง"
"$$$/MultiMonitor/ViewPicker/Compare=เปรียบเทียบ"
"$$$/MultiMonitor/ViewPicker/Grid=กริด"
"$$$/MultiMonitor/ViewPicker/Loupe=ลูป"
"$$$/MultiMonitor/ViewPicker/Slideshow=สไลด์โชว์"
"$$$/MultiMonitor/ViewPicker/Survey=การสำรวจ"
"$$$/MultiMonitor/ViewPicker/Windowed/Size=16"
"$$$/MultiMonitor/WindowTitle=Lightroom - จอแสดงผลรอง"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/ChooseFolder/Label=ปลายทาง:"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/DiscardUpgradedCopy/Choice/Label=ละทิ้งแคตตาล็อกที่อัปเกรดหลังนำเข้า"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/Failure/Hint=คุณอาจลองอัปเกรดแคตตาล็อกโดยตรงโดยการเปิดแค็ตตาล็อกด้วย Lightroom 7"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/Failure/Message=ขออภัย Lightroom ไม่สามารถอัปเกรดไฟล์แคตตาล็อก ^[^1^] และไม่สามารถนำเข้าได้"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/KeepUpgradedCopy/Choice/Label=บันทึกแคตตาล็อกที่อัปเกรดแล้ว"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/Success/Message=Lightroom อัปเกรดไฟล์แคตตาล็อกเสร็จสิ้นแล้ว ^[^1^] และจะเริ่มการนำเข้าแคตตาล็อก"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/UpdateNeeded/Description=Lightroom จะอัปเกรดแคตตาล็อกในพื้นหลัง และดำเนินการนำเข้าต่อหลังจากการอัปเกรดเสร็จสมบูรณ์"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/UpdateNeeded/Description/HeightInLines=3"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/UpdateNeeded/LargeSizeWarning/Description=Lightroom จะอัปเกรดแคตตาล็อกในพื้นหลัง และดำเนินการนำเข้าต่อหลังจากการอัปเกรดเสร็จสมบูรณ์ การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาหลายนาที"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/UpdateNeeded/Message=ต้องอัปเกรดไฟล์แคตตาล็อก ^[^1^] ที่เลือกไว้ก่อนจึงจะสามารถนำเข้าด้วย Lightroom Classic ได้"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/UpdateNeeded/Message/HeightInLines=2"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/UpdateNeeded/Message/width=550"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/UpdateNeeded/UpgradeButton/Title=เริ่มการอัปเกรดที่พื้นหลัง"
"$$$/MustUpgradeBeforeImport/UpgradeNeeded/Title=ต้องอัปเกรดแคตตาล็อก"
"$$$/OnBoarding/AutoSyncCollectionName=คอลเลคชันแรกของฉัน"
"$$$/Onboarding/AutoSync/FirstCollectionWalkThroughMessage2=คุณสามารถเปลี่ยนการตั้งค่าการซิงค์ของแต่ละคอลเลคชันได้โดยคลิกที่ปุ่มซิงค์ที่อยู่ถัดจากคอลเลคชั่นแต่ละรายการ"
"$$$/Onboarding/AutoSync/FirstCollectionWalkThroughTitle=คอลเลคชันแรกของคุณ"
"$$$/Onboarding/AutoSync/FirstCollectionWalkThroughmessage1=ภาพถ่ายที่เพิ่มจะถูกวางลงในคอลเลคชันโดยอัตโนมัติ คอลเลคชั่นจะจัดการรูปภาพของคุณ และทำให้ซิงค์ภาพเหล่านั้นได้"
"$$$/Onboarding/AutoSync/LongMessageWidth=170"
"$$$/Onboarding/AutoSync/WalkthroughMessage1Height=3"
"$$$/Onboarding/AutoSync/WalkthroughMessage2Height=3"
"$$$/OpenFileDialog/ChooseSelected=&เลือกรายการที่เลือก"
"$$$/OpenFileDialog/Supported Files=ไฟล์ที่รองรับ"
"$$$/OzCatalogService/ConflictReel=ความขัดแย้ง"
"$$$/OzCatalogService/NotUploaded=ไม่ได้อัปโหลด"
"$$$/OzCatalogService/NotUploadedChanged=กำลังอัปโหลดการเปลี่ยนแปลง"
"$$$/OzCatalogService/NotUploadedNew=กำลังอัปโหลดภาพถ่ายใหม่"
"$$$/OzCatalogService/Original=กำลังอัปโหลดไฟล์ต้นฉบับ"
"$$$/OzCatalogService/Uploaded=อัปโหลดแล้ว"
"$$$/OzCatalogService/UploadingNow=กำลังอัปโหลด"
"$$$/OzCatalogService/originalLost=ไม่มี"
"$$$/OzCatalogService/recoveryEffort_original=กำลังเรียกคืนต้นฉบับ"
"$$$/OzCatalogService/uploadingFromOtherDevice=กำลังดาวน์โหลดไฟล์ต้นฉบับ"
"$$$/OzCatalogService/uploadingOtherDevice=กำลังอัปโหลดต้นฉบับจาก ^1"
"$$$/PDFWriter/Creator/ReleaseCreator=Adobe ^1^2"
"$$$/PSBI/Automate/ImageProcessor/Photoshop/Scripts=สคริปต์"
"$$$/PSBI/Automate/LoadFilesIntoStack/Photoshop/FileName=โหลดไฟล์ลงใน Stack.jsx"
"$$$/PSBI/Automate/MergeToHDR/NotFound=ไม่พบ %1"
"$$$/PSE6UpgradeCatalogUI/Failure/Message=Lightroom พบปัญหาเมื่อพยายามอัปเกรดแคตตาล็อก Photoshop Elements และไม่สามารถดำเนินการได้สำเร็จ"
"$$$/PSEImportCatalogUI/AcclimatizationDialog/GetStarted=เริ่มต้นใช้งาน Lightroom สำหรับผู้ใช้ Photoshop Elements"
"$$$/PSEImportCatalogUI/AcclimatizationDialog/PhotosImported=นำเข้าภาพถ่ายของคุณมายัง Lightroom แล้ว"
"$$$/PSEImportCatalogUI/AcclimatizationDialog/Title=นำเข้าจาก Photoshop Elements"
"$$$/PSEImportCatalogUI/BrowseButton/Title=เรียกดู..."
"$$$/PSEImportCatalogUI/BrowseForPSEDB=เลือกแคตตาล็อก Photoshop Elements"
"$$$/PSEImportCatalogUI/ImportButton/Title=นำเข้า"
"$$$/PSEImportCatalogUI/ImportFromPSEStr=คุณต้องการนำเข้าจากแคตตาล็อก Photoshop Elements หรือไม่"
"$$$/PSEImportCatalogUI/ImportPhotos/Title=นำเข้าภาพถ่ายจาก Photoshop Elements"
"$$$/PSEImportCatalogUI/InvalidPSECatalog/Hint=ดูเหมือนว่าแคตตาล็อกนี้จะไม่ใช่แคตตาล็อก Photoshop Elements ที่ถูกต้อง"
"$$$/PSEImportCatalogUI/PSECatalogGroupBox/CatalogChooser=เพิ่มแคตตาล็อก Photoshop Element นี้ไปยัง Lightroom:"
"$$$/PSEImportCatalogUI/ReimportWarning/Message=คุณไม่สามารถนำเข้าแคตตาล็อก Photoshop Elements มากกว่าหนึ่งครั้ง"
"$$$/PSEImportCatalogUI/TurnOffTips/Title=ไม่แสดงอีก"
"$$$/PSEUpgrade/UnknownVolume=โวลุ่มที่ไม่รู้จัก"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/ChooseFolder/Label=ปลายทางแคตตาล็อก Lightroom:"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/Explanation/Details=Lightroom จะเริ่มต้นใหม่และสร้างแคตตาล็อกใหม่ในปลายทางที่ระบุไว้ด้านล่าง"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/Explanation/Details/HeightInLines=3"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/Explanation/Message= คุณต้องการอัปเกรดแคตตาล็อก Photoshop Elements เพื่อใช้กับ Lightroom หรือไม่"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/Explanation/Message/HeightInLines=2"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/Explanation/Message/width=550"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/Explanation/UpgradeButton/Title=อัปเกรด"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE10CatalogLabel=^1 (PSE10)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE11CatalogLabel=^1 (PSE11)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE12CatalogLabel=^1 (PSE12)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE13CatalogLabel=^1 (PSE13)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE14CatalogLabel=^1 (PSE14)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE15CatalogLabel=^1 (PSE15)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE16CatalogLabel=^1 (PSE16)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE17CatalogLabel=^1 (PSE17)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE18CatalogLabel=^1 (PSE18)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE19CatalogLabel=^1 (PSE19)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE20CatalogLabel=^1 (PSE20)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE6CatalogLabel=^1 (PSE6)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE7CatalogLabel=^1 (PSE7)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE8CatalogLabel=^1 (PSE8)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSE9CatalogLabel=^1 (PSE9)"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/PSECatalog/CatalogChooser=แคตตาล็อก Photoshop Elements"
"$$$/PSEUpgradeCatalogUI/UpgradeNeeded/Title=อัปเกรดแคตตาล็อก Photoshop Elements"
"$$$/Package/Popup/CutLines/CropMarks=เครื่องหมายครอบตัด"
"$$$/Package/Popup/CutLines/Lines=บรรทัด"
"$$$/Package/Popup/CutLines/Off=ปิด"
"$$$/Panel/Histogram/PhotoMissing=ภาพถ่ายหายไป"
"$$$/PhotoEnhanceDialog/ImportEnhancedResultFailed=ไม่สามารถนำเข้าภาพถ่ายที่ปรับแล้วจาก ^1 ได้"
"$$$/PhotoMerge/Batch/Cancelled=ยกเลิกการรวมแล้ว"
"$$$/PhotoMerge/Batch/PhotosThatFailedToMerge=ภาพถ่ายที่รวมกันไม่สำเร็จ"
"$$$/PhotoMerge/Batch/message1=ไม่สามารถดำเนินการรวมภาพถ่ายให้เสร็จสมบูรณ์ได้สำหรับภาพถ่ายต่อไปนี้:"
"$$$/PhotoMerge/Batch/title=ข้อผิดพลาดในการรวมภาพถ่าย"
"$$$/PhotoMerge/BatchMerge= เพิ่มการดำเนินการรวมภาพถ่ายลงในงานแล้ว"
"$$$/PhotoMerge/BatchMerge/PromptForContinue=ต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
"$$$/PhotoMerge/BatchMerge/StackContainsVideo=สแต็คที่มีวิดีโอ"
"$$$/PhotoMerge/BatchMerge/TooManyStacksSelected=เลือกสแต็คมากกว่า ^1 ชั้นสำหรับการรวม"
"$$$/PhotoMerge/FailuresDialog/Message=การดำเนินการรวมภาพถ่ายต่อไปนี้ล้มเหลว:"
"$$$/PhotoMerge/FailuresDialog/Title=ข้อผิดพลาดในการรวมภาพถ่าย"
"$$$/PhotoMerge/SelectionContainsVideo=ไม่สามารถรวมภาพถ่ายได้ ^nส่วนที่เลือกมีวิดีโอ"
"$$$/PhotoMerge/SmartPreviewLocation/Title=เลือกตำแหน่งในการรวมไฟล์..."
"$$$/PhotoMergeDialog/AlignImagesCheckBox=จัดแนวอัตโนมัติ"
"$$$/PhotoMergeDialog/AlignImagesCheckBox/Tip=จัดแนวภาพต้นทางก่อนรวม HDR"
"$$$/PhotoMergeDialog/AutoCropCheckBox=ครอบตัดอัตโนมัติ"
"$$$/PhotoMergeDialog/AutoCropCheckBox/Tip=ครอบตัดผลจากการรวมโดยอัตโนมัติเพื่อนำขอบที่ไม่สม่ำเสมอออก"
"$$$/PhotoMergeDialog/AutoToneCheckBox=การตั้งค่าอัตโนมัติ"
"$$$/PhotoMergeDialog/AutoToneCheckBox/Tip=ใช้โทนและสีอัตโนมัติกับผลลัพธ์การรวม"
"$$$/PhotoMergeDialog/BasnameMergeExtension/HDR=HDR"
"$$$/PhotoMergeDialog/BasnameMergeExtension/HDRPanorama=HDR-Pano"
"$$$/PhotoMergeDialog/BasnameMergeExtension/Panorama=พาโนรามา"
"$$$/PhotoMergeDialog/BasnameMergeExtension/SmartPreview=SmartPreview"
"$$$/PhotoMergeDialog/BatchMerge/Error/CameraParamEstimationFailed=ภาพถ่ายที่มีข้อมูลการเคลื่อนไหวของกล้องไม่เพียงพอ"
"$$$/PhotoMergeDialog/BatchMerge/Error/InconsistentSources=ภาพถ่ายเข้ากันไม่ได้"
"$$$/PhotoMergeDialog/BatchMerge/Error/InsufficientMetadata=ภาพถ่ายที่มีข้อมูลเมตาไม่เพียงพอ"
"$$$/PhotoMergeDialog/BatchMerge/Error/InvalidWarp=ไม่รองรับการแสดงภาพที่เลือก"
"$$$/PhotoMergeDialog/BatchMerge/Error/NotEnoughSources=ภาพถ่ายที่ตรงกันมีไม่เพียงพอสำหรับการรวม"
"$$$/PhotoMergeDialog/BatchMerge/Error/ResultTooBig=ภาพถ่ายที่มีผลการรวมเกินขนาดเอาต์พุตสูงสุด"
"$$$/PhotoMergeDialog/BatchMerge/Error/TooManySources=ภาพถ่ายที่เลือกเกินขีดจำกัดการเลือกสูงสุด"
"$$$/PhotoMergeDialog/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/PhotoMergeDialog/CreateStack=สร้างสแต็ค"
"$$$/PhotoMergeDialog/CreateStack/Tip=สร้างสแต็คที่มีภาพที่รวม"
"$$$/PhotoMergeDialog/CylindricalOption=ทรงกระบอก"
"$$$/PhotoMergeDialog/CylindricalOption/Tip=ใช้การแปลงทรงกระบอกเพื่อการจัดแนว"
"$$$/PhotoMergeDialog/Deghost/InvertMask=กลับการซ้อนมาสก์การลดแสงหลอก"
"$$$/PhotoMergeDialog/Deghost/InvertMask/Tip=กลับการซ้อนมาสก์การลดแสงหลอก (')"
"$$$/PhotoMergeDialog/Deghost/InvertMaskKey='"
"$$$/PhotoMergeDialog/Deghost/VisualizeMask=แสดงภาพวางซ้อนเพื่อลดแสงหลอก"
"$$$/PhotoMergeDialog/Deghost/VisualizeMask/Tip=แสดงบริเวณที่จะใช้การแก้ไขการลบส่วนที่เบลอ (O)"
"$$$/PhotoMergeDialog/DeghostAmountTxt=ปริมาณการลดแสงหลอก"
"$$$/PhotoMergeDialog/DeghostHigh=สูง"
"$$$/PhotoMergeDialog/DeghostLow=ต่ำ"
"$$$/PhotoMergeDialog/DeghostMedium=ปานกลาง"
"$$$/PhotoMergeDialog/DeghostNone=ไม่มี"
"$$$/PhotoMergeDialog/EdgeWarpAmountSlider=ปรับสัดส่วนขอบ:"
"$$$/PhotoMergeDialog/EdgeWarpAmountSliderTooltip=ปรับผลจากการรวมให้โค้งเพื่อเติมขอบเขตของภาพสี่เหลี่ยมผืนผ้าโดยรักษาเนื้อหาของภาพถ่ายไว้มากขึ้น"
"$$$/PhotoMergeDialog/ErrorMessage/UnsupportedFormat=รูปแบบที่ไม่รองรับหรือไฟล์เสียหาย"
"$$$/PhotoMergeDialog/FinalMergeFailed=ไม่สามารถสร้างผลลัพธ์การรวมภาพถ่ายครั้งสุดท้ายได้"
"$$$/PhotoMergeDialog/FisheyeOption=ฟิชอาย"
"$$$/PhotoMergeDialog/FisheyeOption/Tip="
"$$$/PhotoMergeDialog/Hdr/Desc=รวมภาพถ่ายเป็น HDR"
"$$$/PhotoMergeDialog/HdrPanoInfoText/Width=25"
"$$$/PhotoMergeDialog/HdrPanorama/Desc=รวมชุดภาพถ่าย HDR เป็นภาพพาโนรามา HDR"
"$$$/PhotoMergeDialog/HdrPanorama/Info=ไม่สามารถรวมภาพ ^1 จาก ^2 ได้"
"$$$/PhotoMergeDialog/HdrPanorama/SettingsNotice=ภาพถ่ายคร่อมแบบ HDRรวมเข้ากับการภาพที่เปิดการจัดวางรูปภาพและปิดการลดแสงหลอก ในการรวมกับการตั้งค่าอื่น ให้รวมภาพถ่ายคร่อมแบบ HDR แยกแต่ละรายการก่อนที่จะรวมผลลัพธ์ HDR DNG เข้ากับภาพพาโนรามา"
"$$$/PhotoMergeDialog/ImageSet/Info=รวมภาพถ่าย ^1 ภาพเรียบร้อยแล้ว"
"$$$/PhotoMergeDialog/ImportMergeResultFailed=ไม่สามารถนำเข้าผลจากการรวมท้ายสุดจาก ^1"
"$$$/PhotoMergeDialog/LensProfileWarningText=ไม่สามารถจับคู่โปรไฟล์เลนส์โดยอัตโนมัติได้ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุด ให้ใช้โปรไฟล์เลนส์ที่เหมาะสมกับภาพถ่ายก่อนการรวม"
"$$$/PhotoMergeDialog/LensProfileWarningText/Width=25"
"$$$/PhotoMergeDialog/MercatorOption=เมอร์เคเตอร์"
"$$$/PhotoMergeDialog/MercatorOption/Tip="
"$$$/PhotoMergeDialog/MergeError/Height=2"
"$$$/PhotoMergeDialog/MergeError/Width=480"
"$$$/PhotoMergeDialog/MissingOriginalFiles=ภาพถ่ายที่ต้นฉบับและ Smart Preview หายไป"
"$$$/PhotoMergeDialog/Ok=รวม"
"$$$/PhotoMergeDialog/PanoFillEdges=เติมขอบ"
"$$$/PhotoMergeDialog/PanoFillEdgesCheckBox/Tip=เติมขอบสีขาวอัตโนมัติ"
"$$$/PhotoMergeDialog/PanoOfHdr/Desc=รวมภาพถ่าย HDR เป็นภาพพาโนรามา HDR"
"$$$/PhotoMergeDialog/Panorama/Desc=รวมภาพถ่ายเป็นพาโนรามา"
"$$$/PhotoMergeDialog/PhotoMergeError=ข้อผิดพลาดในการรวมภาพถ่าย"
"$$$/PhotoMergeDialog/PlaceHolderText/NoResults=ไม่สามารถรวมภาพถ่ายได้"
"$$$/PhotoMergeDialog/PlaceholderText/CameraParamEstimationFailed=ไม่สามารถรวมภาพถ่ายได้ ^ไม่มีข้อมูลเพียงพอที่จะประเมินการเคลื่อนไหวของกล้อง"
"$$$/PhotoMergeDialog/PlaceholderText/ErrorMessageStart=ไม่สามารถรวมภาพถ่ายได้"
"$$$/PhotoMergeDialog/PlaceholderText/InconsistentSources=ไม่สามารถรวมภาพถ่ายได้ ^n โปรดยกเลิกและตรวจสอบตัวเลือกของคุณ"
"$$$/PhotoMergeDialog/PlaceholderText/InsufficientMetadata=ไม่สามารถรวมภาพถ่ายได้^ไม่มีภาพถ่ายที่เลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ หรืออาจไม่มีข้อมูลเมตาที่จำเป็นในการรวม"
"$$$/PhotoMergeDialog/PlaceholderText/InvalidWarp=ไม่สามารถรวมภาพถ่ายได้ ^nโปรดลองใช้ตัวเลือกการแสดงภาพอื่น"
"$$$/PhotoMergeDialog/PlaceholderText/NotEnoughSources=ไม่สามารถรวมภาพถ่ายเข้าด้วยกัน ^ไม่มีภาพถ่ายที่ตรงกันเพียงพอสำหรับการรวม"
"$$$/PhotoMergeDialog/PlaceholderText/ResultTooBig=ผลลัพธ์การรวมเกินขนาดสูงสุดของเอาต์พุต"
"$$$/PhotoMergeDialog/PlaceholderText/TooManySources=ไม่สามารถรวมภาพถ่ายได้ ^nภาพถ่ายมีจำนวนเกินกว่าจำนวนสูงสุด"
"$$$/PhotoMergeDialog/PlaneOption=มุมมอง"
"$$$/PhotoMergeDialog/PlaneOption/Tip=ใช้การแปลงมุมมองเพื่อการจัดแนว"
"$$$/PhotoMergeDialog/ProgressText/Width=250"
"$$$/PhotoMergeDialog/ReportMessage/ImportMergeResultFailed=ไม่สามารถนำเข้าผลจากการรวมท้ายสุด"
"$$$/PhotoMergeDialog/SaveHDRMergeResult=กำลังบันทึก HDR"
"$$$/PhotoMergeDialog/SaveHdrPanoMergeResult=บันทึกภาพพาโนรามา HDR"
"$$$/PhotoMergeDialog/SaveMergeResultFailed=ไม่สามารถบันทึกผลจากการรวมท้ายสุดที่ ^1 ^2"
"$$$/PhotoMergeDialog/SaveMergeResultFailed/ReportErrorMsg=ไม่สามารถบันทึกผลลัพธ์การรวม"
"$$$/PhotoMergeDialog/SavePanoMergeResult=กำลังบันทึกภาพพาโนรามา"
"$$$/PhotoMergeDialog/SelectProjection=เลือกการแสดงภาพ"
"$$$/PhotoMergeDialog/SmartPreviewMerge/FileFormat=ไฟล์ DNG"
"$$$/PhotoMergeDialog/SmartPreviewMerge/MergedResultFilePath=บันทึกไฟล์:"
"$$$/PhotoMergeDialog/SphericalOption=ทรงกลม"
"$$$/PhotoMergeDialog/SphericalOption/Tip=ใช้การแปลงทรงกลมเพื่อการจัดแนว"
"$$$/PhotoMergeDialog/Title/HDR=ดูตัวอย่างการรวม HDR"
"$$$/PhotoMergeDialog/Title/HDRPanorama=ดูตัวอย่างการรวมพาโนรามา HDR"
"$$$/PhotoMergeDialog/Title/Panorama=ดูตัวอย่างการรวมพาโนรามา"
"$$$/PhotoMergeDialog/UpdatingPreview=ตัวอย่างการสร้าง"
"$$$/PhotoMergeError/OriginalsAndSmartPreviews/CannotMerge=ไม่สามารถรวมต้นฉบับและ Smart Previews เข้าด้วยกันได้"
"$$$/PhotoMergeError/OriginalsOffline=ไม่พบต้นฉบับ"
"$$$/PhotoMergeError/PhotosOffline/DialogMsg=ไม่พบภาพถ่ายบางภาพ"
"$$$/PhotoMergeView/Merge/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/PhotoMergeView/Merge/ChangeToHdrPano=ดูเหมือนว่าภาพถ่ายที่เลือกจะเป็นชุดภาพถ่ายที่เปิดรับแสงแบบ HDR ต้องการรวมเป็นภาพพาโนรามา HDR แทนหรือไม่"
"$$$/PhotoMergeView/Merge/NeedConsistentExposure=การรวมเป็นพาโนรามา HDR จะต้องมีชุดภาพถ่ายที่เปิดรับแสง โดยแต่ละรูปมีออฟเซ็ตของการรับแสงเท่ากัน"
"$$$/PhotoMergeView/Merge/No=ไม่"
"$$$/PhotoMergeView/Merge/UnableToDetectBrackets=ระบบตรวจไม่พบการเปิดรับแสงแบบ HDR ในชุดภาพถ่าย ต้องการรวมเป็นภาพพาโนรามาที่ไม่ใช่ HDR ไหม"
"$$$/PhotoMergeView/Merge/Yes=ใช่"
"$$$/PhotoMergeWarningDialog/MergeWithProxies/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/PhotoMergeWarningDialog/MergeWithProxies/Proceed=ดำเนินการต่อ"
"$$$/PhotoMergeWarningDialog/MergeWithProxies/Title=ต้นฉบับบางรายการขาดหายไป คุณต้องการดำเนินการรวม Smart Previews ต่อหรือไม่"
"$$$/PopupMenu/TruncatedTooltipFormat=%s: %s"
"$$$/PrefsWindow/BackUpLibrary=สำรองข้อมูลแคตตาล็อก:"
"$$$/PrefsWindow/DiscardOneToOnePreviews=ละทิ้งตัวอย่าง 1:1 โดยอัตโนมัติ:"
"$$$/PrefsWindow/DiscardOneToOnePreviews/AfterOneDay=หลังจากหนึ่งวัน"
"$$$/PrefsWindow/DiscardOneToOnePreviews/AfterOneWeek=หลังจากหนึ่งสัปดาห์"
"$$$/PrefsWindow/DiscardOneToOnePreviews/AfterThirtyDays=หลังจาก 30 วัน"
"$$$/PrefsWindow/DiscardOneToOnePreviews/Never=ไม่ต้อง"
"$$$/PrefsWindow/IllegalCharacter/ReplaceItWith/Dash=ขีดกลาง (-)"
"$$$/PrefsWindow/IllegalCharacter/ReplaceItWith/SimilarCharacters=ตัวอักษรที่คล้ายกัน"
"$$$/PrefsWindow/IllegalCharacter/ReplaceItWith/Underscore=ขีดล่าง (_)"
"$$$/PrefsWindow/IllegalCharacterSet/CommandLineFriendly=/ : ^L *  \" < > | \194\165 = + ; , ^^ [ ]"
"$$$/PrefsWindow/IllegalCharacterSet/Minimal/Mac=/ :"
"$$$/PrefsWindow/IllegalCharacterSet/Minimal/Win=/ : ^L *  \" < > | \194\165"
"$$$/PrefsWindow/PreviewCache=ตัวอย่างแคช"
"$$$/PrefsWindow/PreviewGeneration=การสร้างตัวอย่าง"
"$$$/PrefsWindow/PreviewHighFidelity=ความแม่นยำสูง (ช้า)"
"$$$/PrefsWindow/PreviewLowFidelity=ความแม่นยำต่ำ (เร็ว)"
"$$$/PrefsWindow/PreviewQuality=คุณภาพตัวอย่าง:"
"$$$/PrefsWindow/PreviewQuality/High=สูง"
"$$$/PrefsWindow/PreviewQuality/Low=ต่ำ"
"$$$/PrefsWindow/PreviewQuality/Medium=ปานกลาง"
"$$$/PrefsWindow/PreviewSize/Default=อัตโนมัติ (^1px)"
"$$$/PrefsWindow/PreviewSize/Pixels=^1 พิกเซล"
"$$$/PrefsWindow/ResetPresets/Button/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/PrefsWindow/ResetPresets/Button/Restore=เรียกคืน"
"$$$/PrefsWindow/ResetPresets/ConfirmPresetReset=คุณกำลังจะกลับไปใช้การตั้งค่าจากโรงงานเพื่อกลับไปเป็นสถานะเดิม"
"$$$/PrefsWindow/ResetPresets/ThisCannotBeUndone=การดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิก คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
"$$$/PrefsWindow/RestartLightroom=เริ่ม Lightroom Classic ใหม่"
"$$$/PrefsWindow/SmartPreviews=Smart Preview"
"$$$/PrefsWindow/Space/LeaveItAlone=ปล่อยไว้ตามที่เป็น"
"$$$/PrefsWindow/Space/ReplaceItWithADash=แทนที่ด้วยขีดกลาง"
"$$$/PrefsWindow/Space/ReplaceItWithAnUnderscore=แทนที่ด้วยขีดล่าง"
"$$$/PrefsWindow/StandardPreviewSize=ขนาดตัวอย่างมาตรฐาน:"
"$$$/PrefsWindow/WhatCharsAreIllegal=ถือว่าอักขระต่อไปนี้ไม่ถูกต้อง:"
"$$$/PrefsWindow/WhenAFileNameHasASpace=เมื่อชื่อไฟล์มีการเว้นวรรค:"
"$$$/PrefsWindow/WhenAFileNameHasIllegalCharacters=แทนที่อักขระในชื่อไฟล์ที่ไม่ถูกต้องด้วย:"
"$$$/PresetConversion/Done/Success=การตั้งค่าล่วงหน้าแบบกำหนดเองทั้งหมดได้รับการแปลงเป็น XMP เรียบร้อยแล้ว"
"$$$/PresetConversion/Error/Converion=ไม่สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าล่วงหน้าต่อไปนี้ได้:"
"$$$/PresetConversion/Error/Rename=ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์การตั้งค่าล่วงหน้าต่อไปนี้ได้:"
"$$$/PresetConversion/Error/Title=เกิดข้อผิดพลาดในการแปลงการตั้งค่า Develop ล่วงหน้าแบบกำหนดเองให้เป็น XMP ได้"
"$$$/PresetConversion/Progress/Hint=โปรดรอขณะการตั้งค่าล่วงหน้าแบบกำหนดเองของคุณถูกแปลงเป็น XMP ^nเมื่ออัปเดตเสร็จสิ้น ไฟล์จะได้รับการเปลี่ยนชื่อใหม่โดยเพิ่มเครื่องหมาย Double Tilde (~~) ให้กับชื่อไฟล์"
"$$$/PresetConversion/Progress/Message=กำลังอัปเดตการตั้งค่า Develop ล่วงหน้าให้เป็น XMP"
"$$$/PresetConversion/Progress/Title=กำลังอัปเดตการตั้งค่า Develop ล่วงหน้า"
"$$$/PresetImport/Progress/Hint=โปรดรอจนกว่าการนำเข้าจะเสร็จสมบูรณ์..."
"$$$/Print/CellDimensions/WidthByHeight=^1 x ^2"
"$$$/Print/Engine/Grid/Interface/Checkbox/Dimensions=ขนาด"
"$$$/Print/Engine/Package/Interface/AddToPackage=เพิ่มไปยังแพ็กเกจ"
"$$$/Print/Engine/Package/Interface/AdjustSelectedCell=ปรับเซลล์ที่เลือก"
"$$$/Print/Engine/Package/Interface/AutoLayout=เค้าโครงอัตโนมัติ"
"$$$/Print/Engine/Package/Interface/CellHeight=ความสูง"
"$$$/Print/Engine/Package/Interface/CellWidth=ความกว้าง"
"$$$/Print/Engine/Package/Interface/Checkbox/Bleed=ระยะตัดตก"
"$$$/Print/Engine/Package/Interface/Checkbox/Dimensions=ขนาด"
"$$$/Print/Engine/Package/Interface/ClearLayout=ล้างเค้าโครง"
"$$$/Print/Engine/Package/Interface/NewPage=หน้าใหม่"
"$$$/Print/Engine/Package/Interface/RotateCell=หมุนเซลล์"
"$$$/Print/Engines/Package/CellOverlappingWarningTooltip=เซลล์บางเซลล์บนหน้านี้ซ้อนกันและอาจดูไม่ถูกต้องเมื่อพิมพ์"
"$$$/Print/Menu/Help/PrintTips=เคล็ดลับโมดูลการพิมพ์..."
"$$$/Print/Package/CellPopupMenu/AnchorCell=ยึดเซลล์"
"$$$/Print/Package/CellPopupMenu/DeleteCell=ลบเซลล์"
"$$$/Print/Package/CellPopupMenu/MatchAspectRatio=จับคู่อัตราส่วนภาพ"
"$$$/Print/Package/CellPopupMenu/RotateCell=หมุนเซลล์"
"$$$/Print/Package/CellPopupMenu/SendBackwards=ส่งไปข้างหลัง"
"$$$/Print/Package/CellPopupMenu/SendForwards=ส่งไปข้างหน้า"
"$$$/Print/Package/CellPopupMenu/SendToBack=ส่งไปข้างหลังสุด"
"$$$/Print/Package/CellPopupMenu/SendToFront=ส่งไปข้างหน้าสุด"
"$$$/Print/Package/CellPopupMenu/UnanchorCell=ยกเลิกการยึดเซลล์"
"$$$/Print/PrintToFile/ProgressDialog/PrintingToFile=กำลังพิมพ์ไปยังไฟล์"
"$$$/PrintModule/BezelMessage/CellWasClipped=เซลล์ถูกตัดให้พอดีกับหน้า"
"$$$/PrintModule/Dialog/GoToPage/StaticText=ไปที่หน้า:"
"$$$/PrintModule/Dialog/GoToPage/Title=ไปที่หน้า"
"$$$/PrintModule/ImagePrintSnapshotText/Print=พิมพ์"
"$$$/PrintModule/PaperName/CustomPaper=กระดาษแบบกำหนดเอง "
"$$$/PrintModule/PaperName/PrintToJPEG/CustomPaper=กระดาษแบบกำหนดเอง "
"$$$/PrintModule/PaperSize/CustomSize=ขนาดแบบกำหนดเอง "
"$$$/PrintModule/PreviewNavigatorButton/ZoomPage=ซูมหน้า"
"$$$/PrintModule/PrintSettingsDialog/Button/Save=บันทึก"
"$$$/PrintModule/PrintToFile/ConfirmWriteDestination/WinOnlyConfirm/ConfirmButton=ดำเนินการต่อ"
"$$$/PrintModule/PrintToFile/ConfirmWriteDestination/WinOnlyConfirm/OverwriteFolderMessage=พบว่ามีปลายทาง ^[^1^] อยู่แล้ว การดำเนินการต่ออาจทำให้โฟลเดอร์นี้และเนื้อหาทั้งหมดถูกเขียนทับ คุณต้องการบันทึกงานพิมพ์ไปยังตำแหน่งนี้ต่อหรือไม่"
"$$$/PrintModule/PrintToFile/ConfirmWriteDestination/WinOnlyConfirm/Title=การยืนยันการเขียนทับ"
"$$$/PrintModule/PrintToFile/FileNameTemplate=^1-^2.^3"
"$$$/PrintModule/PrintToFile/Progress/WritingPageNofM=กำลังเขียนหน้า ^1 จาก ^2"
"$$$/PrintModule/PrintToFile/SaveFilePrompt=บันทึก"
"$$$/PrintModule/PrintToFile/SaveFileTitle/SaveToFile=บันทึกไฟล์"
"$$$/PrintModule/PrintToFile/SaveFileTitle/SaveToFolder=บันทึกไฟล์ไปยังโฟลเดอร์"
"$$$/PrintModule/PrintToFile/WarnLargeFileSize/ConfirmButton=ดำเนินการต่อ"
"$$$/PrintModule/PrintToFile/WarnLargeFileSize/Info=หากคุณดำเนินการต่อ หน่วยความจำอาจหมด"
"$$$/PrintModule/PrintToFile/WarnLargeFileSize/Message=ไฟล์ที่คุณพยายามจะพิมพ์มีขนาดเมื่อไม่ได้บีบอัดประมาณ ^1MB ต่อหน้า คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
"$$$/PrintModule/PrintViewConstruction/WarnHighResolution/Message=คุณเลือกการพิมพ์ด้วยความละเอียดสูง ซึ่งอาจทำให้เกิดปัญหาเกี่ยวกับหน่วยความจำหรือการพิมพ์ล้มเหลวในบางระบบ"
"$$$/PrintModule/Toolbar/CustomPaperSize/PaperHeight=ความสูง:"
"$$$/PrintModule/Toolbar/CustomPaperSize/PaperWidth=ความกว้าง:"
"$$$/PrintModule/Toolbar/PaperMenu/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/PrintPackageCellSizes/CellSizeMenuTemplate=^1 x ^2"
"$$$/PrintPackageCellSizes/NewCustomSizeDialog/AddButton=เพิ่ม"
"$$$/PrintPackageCellSizes/NewCustomSizeDialog/EditFieldsLabel=ขนาดแบบกำหนดเอง:"
"$$$/PrintPackageCellSizes/NewCustomSizeDialog/FieldSeparator=x"
"$$$/PrintPackageCellSizes/NewCustomSizeDialog/Title=ขนาดแบบกำหนดเองใหม่:"
"$$$/PrintPackageCellSizes/PopupMenu/Edit=แก้ไข..."
"$$$/PrintViewConstruction/OutputFileDimensions/Separator=  x "
"$$$/Publish/CommentsPanel/AddComments=คลิกที่นี่เพื่อเพิ่มความเห็นใหม่"
"$$$/Publish/CommentsPanel/CollectionHasNotYetBeenShared=ไม่ใช่คอลเลคชันสาธารณะ"
"$$$/Publish/CommentsPanel/CollectionHasNotYetBeenSharedCommentsDisabled=ทำเป็นคอลเลคชันสาธารณะเพื่อเพิ่มความเห็น"
"$$$/Publish/CommentsPanel/CollectionIsNotSynced=ยังไม่ได้ซิงค์คอลเลคชัน"
"$$$/Publish/CommentsPanel/CommentCount=^1 ความเห็น"
"$$$/Publish/CommentsPanel/CommentsHidden=^1 ซ่อนอยู่"
"$$$/Publish/CommentsPanel/CopyToClipboard=คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
"$$$/Publish/CommentsPanel/DeleteComment=ลบความเห็น"
"$$$/Publish/CommentsPanel/DeleteConfirmation/DeleteComment=ลบความเห็น"
"$$$/Publish/CommentsPanel/DeleteConfirmation/Info=ความเห็นจะถูกลบอย่างถาวรจากทั้ง Lightroom และอัลบั้มที่แชร์ ^n^โดยไม่สามารถยกเลิกได้"
"$$$/Publish/CommentsPanel/DeleteConfirmation/Title=ลบความเห็นโดย ^[^1^] หรือไม่"
"$$$/Publish/CommentsPanel/LikeThisPhoto=^1 ชอบภาพถ่ายนี้"
"$$$/Publish/CommentsPanel/LikeTooltip/people=คน"
"$$$/Publish/CommentsPanel/LikesThisPhoto=^1 ชอบภาพถ่ายนี้"
"$$$/Publish/CommentsPanel/NoConnection=ไม่มีการเชื่อมต่อ"
"$$$/Publish/CommentsPanel/OneComment=1 ความเห็น"
"$$$/Publish/CommentsPanel/PhotoHasNotYetBeenPublished=ภาพถ่ายยังไม่ได้รับการเผยแพร่"
"$$$/Publish/CommentsPanel/Rating=^1: ^2"
"$$$/Publish/CommentsPanel/RatingsHidden=^1 ซ่อนอยู่"
"$$$/Publish/Panel/Comments/FullDateTimeAndRelativeTooltip=^1^n^2^n^3"
"$$$/Publish/Panel/Comments/FullDateTimeTooltip=^1^n^2"
"$$$/Publish/Panel/Comments/More=แสดงความเห็นทั้งหมด..."
"$$$/Publish/Panel/Comments/NoComments=ไม่มีความเห็นในรูปภาพนี้"
"$$$/Publish/Panel/Comments/NothingPublished=ภาพถ่ายยังไม่ได้รับการเผยแพร่"
"$$$/Publish/Panel/Comments/NothingSelected=ไม่มีภาพถ่ายที่เลือก"
"$$$/Publish/Panel/Comments/ServiceDoesNotSupportComments=ไม่รองรับความเห็น"
"$$$/Publish/Panel/Comments/ShowingFirstN=แสดง ^1 ความเห็นแรกจาก ^2 รายการ"
"$$$/Publish/Panel/LikesThisPhoto=ชอบภาพถ่ายนี้"
"$$$/Publish/SynopsisPanel/URLPopupMenu/CopyURL=คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
"$$$/Publish/SynopsisPanel/URLPopupMenu/OpenURLInWebBrowser=เปิดในเบราว์เซอร์"
"$$$/Publish/ToHardDisk/NotPublishedYet=ไฟล์นี้ยังไม่ได้รับการเผยแพร่"
"$$$/PublishConnectionManager/ServiceNotConfigured=(ไม่ได้กำหนดค่า)"
"$$$/PublishConnectionManager/ServiceNotSaved=(ไม่ได้บันทึก)"
"$$$/PublishInPlaceView/DeletePhotos=ลบภาพถ่ายเพื่อนำออก"
"$$$/PublishInPlaceView/ModifiedPhotos=แก้ไขภาพถ่ายเพื่อเผยแพร่อีกครั้ง"
"$$$/PublishInPlaceView/NewPhotos=ภาพถ่ายใหม่สำหรับเผยแพร่"
"$$$/PublishInPlaceView/PublishedPhotos=ภาพถ่ายที่เผยแพร่"
"$$$/ReferenceView/GettingStarted=มุมมองอ้างอิง"
"$$$/ReferenceView/HowTo1=Reference View ช่วยให้สามารถแสดงภาพถ่าย ^[Reference^] แบบคงที่ที่แสดงถัดจากภาพถ่าย ^[Active^] ที่แก้ไขได้ในโมดูล Develop ซึ่งจะเป็นประโยชน์ในการแก้ไขที่ต้องการให้ภาพมีลักษณะตรงกับรูปที่ต้องการ^n^nเริ่มต้นด้วยการลากแล้ววางรูปถ่ายจากแถบฟิล์มไปยังหน้าต่างอ้างอิง จากนั้นดูว่าคุณสามารถปรับลุคและความรู้สึกของภาพที่ใช้งานอยู่ให้เข้ากับภาพอ้างอิงโดยใช้ตัวควบคุม Develop ได้หรือไม่"
"$$$/ReferenceViewDialog/OKGotIt=ตกลง ฉันเข้าใจแล้ว"
"$$$/RenameDialog/TokenGroup/Custom=กำหนดเอง"
"$$$/RenameDialog/TokenGroup/Metadata=ข้อมูลเมตา"
"$$$/RenameDialog/TokenGroup/Name=ชื่อภาพ"
"$$$/RenameDialog/TokenGroup/SequenceAndDate=ลำดับและวันที่"
"$$$/SDK/CustomMetadata/Error/UpdateFunctionFailed=ข้อมูลเมตาของปลั๊กอินไม่ได้รับการอัปเดตอย่างสมบูรณ์"
"$$$/SDK/MissingPlugin/ErrorMessage=ไม่ได้ติดตั้งปลั๊กอิน ^ [^1^ ] หรือปลั๊กอินทำงานไม่ถูกต้อง"
"$$$/SDK/MissingPlugin/Title=(ปลั๊กอินหายไป)"
"$$$/SdkCustomMetadataProvider/Error/MetadataProviderInvalid=ไม่สามารถอ่านคำอธิบายตัวให้บริการข้อมูลเมตาของปลั๊กอิน"
"$$$/SecurityScopedBookmarks/AddBookmark=เพิ่ม"
"$$$/SecurityScopedBookmarks/Bookmarked=อนุญาตให้เข้าถึง"
"$$$/SecurityScopedBookmarks/CombineBookmarks=รวมสิทธิ์"
"$$$/SecurityScopedBookmarks/Delete=ลบ"
"$$$/SecurityScopedBookmarks/GrantPermission=อนุญาตให้เข้าถึง..."
"$$$/SecurityScopedBookmarks/ManagerExplanation=ระบบปฏิบัติการต้องการให้ Lightroom ได้รับสิทธิ์ผู้ใช้สำหรับแต่ละไดเรกทอรีที่ต้องการเข้าถึงอย่างชัดเจน^คุณสามารถเลือกที่จะไม่ให้สิทธิ์ได้ แต่นั่นอาจส่งผลให้การทำงานของโปรแกรมลดลง^n^nคลิกสองครั้งหรือคลิกขวาเพื่อให้สิทธิ์การเข้าถึงผ่านกล่องตอบโต้ OS ที่มีอยู่^n^nคุณยังสามารถจำกัดการเข้าถึงได้โดยใช้แท็บ ‘การอนุญาตสำหรับฮาร์ดไดรฟ์’ ในการกำหนดค่า"
"$$$/SecurityScopedBookmarks/NeedsBookmar=ต้องได้รับอนุญาต"
"$$$/SecurityScopedBookmarks/RemoveUnneeded=ลบสิทธิ์ที่เหลื่อมกันออก"
"$$$/SecurityScopedBookmarks/Undetermined=ไม่ได้กำหนด"
"$$$/SelectLibraryDialog/Column/Location=ตำแหน่ง"
"$$$/SelectLibraryDialog/Column/Name=ชื่อ"
"$$$/SelectLibraryDialog/Column/Visible=มองเห็นได้"
"$$$/SelectLibraryDialog/FolderColumnWidth=400"
"$$$/SelectLibraryDialog/NameColumnWidth=300"
"$$$/Shared/Menu/Help/ModuleHelp/Key=Cmd+Option+/"
"$$$/Shared/Menu/Help/ModuleHelp/Key/Win=Cmd+Option+/"
"$$$/Shared/Menu/Help/ModuleShortcuts/Key=Cmd+/"
"$$$/Silver/License/CantLoadEula=ไม่สามารถโหลด EULA"
"$$$/Silver/License/Error=ข้อผิดพลาด"
"$$$/SlideShow/WalkThrough/Template=แม่แบบ"
"$$$/SlideShow/WalkThrough/TemplateMsg=แม่แบบทำให้คุณเลือกดีไซน์หรือเค้าโครงที่มีอยู่แล้ว หรือสร้างแม่แบบใหม่ตามที่คุณตั้งค่าได้"
"$$$/SlideShow/Walkthrough/ExportVideo=ส่งออกเป็นวิดีโอ"
"$$$/SlideShow/Walkthrough/ExportVideoMsg=ปุ่มส่งออกวิดีโอช่วยให้คุณสร้างวิดีโอจากภาพสไลด์ที่สามารถแชร์ไปยังภายนอก Lightroom ได้"
"$$$/SlideShow/Walkthrough/Playbutton=ดูตัวอย่างและเล่น"
"$$$/SlideShow/Walkthrough/PlaybuttonMsg=แสดงตัวอย่างงานของคุณ และเมื่อคุณพร้อมแล้ว ให้คลิกปุ่มเล่นเพื่อเปิดสไลด์โชว์แบบเต็มหน้าจอ (เคล็ดลับ: คุณยังสามารถใช้ "สไลด์โชว์แบบด่วน" จากภายในโมดูลไลบรารีได้โดยกด ^1-Enter)"
"$$$/SlideShow/Walkthrough/rightPanel=กำลังสร้างสไลด์โชว์"
"$$$/SlideShow/Walkthrough/rightPanelMsg=ในโมดูลสไลด์โชว์ คุณสามารถสร้างการนำเสนอจากภาพถ่าย ตั้งค่าตัวเลือก เช่น ขอบของภาพถ่าย ลักษณะพื้นหลัง หน้าแสดงชื่อเรื่อง และซาวด์แทร็กจากแผงควบคุมทางขวา "
"$$$/Slideshow/Adornment/DefaultText=เนื้อหาข้อความเริ่มต้น"
"$$$/Slideshow/Audio/AddMusic=เพิ่มเพลง"
"$$$/Slideshow/Audio/RemoveMusic=นำเพลงออก"
"$$$/Slideshow/AudioPanel/NoMusicSelected=ไม่ได้เลือกเพลง"
"$$$/Slideshow/AudioPanel/OffTooltip=ปิดเสียง"
"$$$/Slideshow/AudioPanel/OnTooltip=เปิดเสียง"
"$$$/Slideshow/Bezel/HeaderHidden=กด ^L เพื่อแสดงแถบส่วนหัวอีกครั้ง"
"$$$/Slideshow/Bezel/Mac/HeaderHidden=กด ^L เพื่อแสดงแถบส่วนหัวอีกครั้ง"
"$$$/Slideshow/Bezel/RemoveFromBin=ภาพถูกนำออกจากสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Button/ExportSlideshow/JPEG=ส่งออก JPEG..."
"$$$/Slideshow/Button/ExportSlideshow/PDF=ส่งออกไฟล์ PDF..."
"$$$/Slideshow/Button/ExportSlideshow/Video=ส่งออกวิดีโอ..."
"$$$/Slideshow/Button/Play=เล่น"
"$$$/Slideshow/Button/Preview=ตัวอย่าง"
"$$$/Slideshow/Class/ArrayOfImages=คอลเลคชันปัจจุบัน"
"$$$/Slideshow/Commands/EndSlideshow=&สิ้นสุดสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Commands/EndSlideshow/Key=Esc"
"$$$/Slideshow/Commands/NextMenu=ไปยังสไลด์ถัดไป"
"$$$/Slideshow/Commands/NextMenu/Key=Cmd+Right"
"$$$/Slideshow/Commands/PauseSlideshow=หยุดส&ไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Commands/PauseSlideshow/Key=ที่ว่าง"
"$$$/Slideshow/Commands/PlayAll=เปิดสไลด์โชว์ด้วยภาพถ่ายทั้งหมด"
"$$$/Slideshow/Commands/PlayAll/Key=Cmd+Option+Return"
"$$$/Slideshow/Commands/PlaySelected=เปิดสไลด์โชว์ด้วยภาพที่เลือก"
"$$$/Slideshow/Commands/PreviewSlideshow=ตัว&อย่างสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Commands/PreviewSlideshow/Key=Option+Return"
"$$$/Slideshow/Commands/PreviousMenu=ไปที่สไลด์ก่อนหน้า"
"$$$/Slideshow/Commands/PreviousMenu/Key=Cmd+Left"
"$$$/Slideshow/Commands/ResumeSlideshow=เล่นสไล&ด์โชว์ต่อ"
"$$$/Slideshow/Commands/RunSlideshow=เปิด&สไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Commands/RunSlideshow/Key=ย้อนกลับ"
"$$$/Slideshow/Creations/Slideshow/Title=สไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Creations/Slideshow/TitleUnsaved=สไลด์โชว์ที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/Slideshow/DLMS/Offline/Info=ไม่สามารถเล่นสไลด์โชว์เนื่องจากมีข้อผิดพลาด โปรดเปิดใช้งานแอปอีกครั้ง คุณอาจต้องติดตั้ง Lightroom อีกครั้งหากปัญหายังคงอยู่"
"$$$/Slideshow/DLMS/Offline/Message=ไม่สามารถเปิดใช้เซิร์ฟเวอร์ Dynamic Link Media"
"$$$/Slideshow/Dialog/TemplatePreview/EmptyText=< ว่าง >"
"$$$/Slideshow/Menu/AddTextOverlay=เพิ่ม&ข้อความซ้อนทับ..."
"$$$/Slideshow/Menu/ExportSlideshow/JPEG=ส่ง&ออกสไลด์โชว์ JPEG..."
"$$$/Slideshow/Menu/ExportSlideshow/JPEG/Key=Cmd+Shift+j"
"$$$/Slideshow/Menu/ExportSlideshow/PDF=ส่ง&ออกสไลด์โชว์ PDF..."
"$$$/Slideshow/Menu/ExportSlideshow/PDF/Key=Cmd+j"
"$$$/Slideshow/Menu/ExportSlideshow/Video=ส่งออก&วิดีโอสไลด์โชว์..."
"$$$/Slideshow/Menu/ExportSlideshow/Video/Key=Cmd+Option+j"
"$$$/Slideshow/Menu/Help/SlideshowHelp=ความช่วยเหลือเกี่ยวกับโมดูลสไลด์โชว์..."
"$$$/Slideshow/Menu/Help/SlideshowShortcuts=ทางลัด&โมดูลสไลด์โชว์..."
"$$$/Slideshow/Menu/Help/SlideshowTips=เคล็ดลับโมดูลสไลด์โชว์..."
"$$$/Slideshow/Menu/Panel/BackdropTitle=&ฉากหลัง"
"$$$/Slideshow/Menu/Panel/CollectionsTitle=&คอลเลคชัน"
"$$$/Slideshow/Menu/Panel/LayoutTitle=&เค้าโครง"
"$$$/Slideshow/Menu/Panel/OptionsTitle=&ตัวเลือก"
"$$$/Slideshow/Menu/Panel/OverlaysTitle=ว&างซ้อน"
"$$$/Slideshow/Menu/Panel/PlaybackTitle=เ&ล่น"
"$$$/Slideshow/Menu/Panel/TemplateBrowserPreview=&ตัวอย่าง"
"$$$/Slideshow/Menu/Panel/TemplateBrowserTitle=&เบราว์เซอร์แม่แบบ"
"$$$/Slideshow/Menu/Panel/TitlesTitles=ชื่&อเรื่อง"
"$$$/Slideshow/Menu/Play=&เล่น"
"$$$/Slideshow/Menu/RotateLeft=หมุนไปทาง&ซ้าย (CCW)"
"$$$/Slideshow/Menu/RotateRight=หมุน&ไปทางขวา (CW)"
"$$$/Slideshow/Menu/Slideshow/NewTemplate=&แม่แบบใหม่"
"$$$/Slideshow/Menu/Slideshow/NewTemplate/Key=Cmd+n"
"$$$/Slideshow/Menu/Slideshow/NewTemplateFolder=โฟ&ลเดอร์แม่แบบใหม่"
"$$$/Slideshow/Menu/Slideshow/NewTemplateFolder/Key=Cmd+Shift+n"
"$$$/Slideshow/Menu/View/CropInDevelop=ค&รอบตัด"
"$$$/Slideshow/Menu/View/CropInDevelop/Key=r"
"$$$/Slideshow/Menu/View/GoToDevelop=ไป&ที่การปรับปรุง"
"$$$/Slideshow/Menu/View/GoToDevelop/Key=d"
"$$$/Slideshow/Menu/View/GoToLibrary=ไปที่ไลบรารี:"
"$$$/Slideshow/Menu/View/HideGuides=ซ่อนแนวเส้น"
"$$$/Slideshow/Menu/View/ShowGuides=แสดง&แนวเส้น"
"$$$/Slideshow/Menu/View/ShowGuides/Key=Cmd+Shift+H"
"$$$/Slideshow/Menu/View/ShowHeader=แสดง&แถบส่วนหัว"
"$$$/Slideshow/Menu/View/ShowHeader/Key=^L"
"$$$/Slideshow/Menu/View/ShowHeader/Mac/Key=^L"
"$$$/Slideshow/Module/Title=&สไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/OpenGL/NotInstalled/Info=การเล่นสไลด์โชว์และส่งออกไปยังวิดีโอถูกปิดใช้งานเนื่องจากการ์ดวิดีโอหรือไดรเวอร์ไม่รองรับ โปรดตรวจสอบกับผู้จำหน่ายการ์ดวิดีโอของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าคุณใช้ไดรเวอร์ล่าสุด โปรดไปที่หน้าการสนับสนุนของ Adobe สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
"$$$/Slideshow/OpenGL/NotInstalled/Message=พบปัญหาเกี่ยวกับวิดีโอ"
"$$$/Slideshow/OpenGLCheckFailure/GoURL=http://www.adobe.com/go/ogl_trouble_shooting"
"$$$/Slideshow/Panel/AudioPanelTitle=ดนตรี"
"$$$/Slideshow/Panel/BackdropTitle=ฉากหลัง"
"$$$/Slideshow/Panel/IntroOutroPanelTitle=ชื่อ"
"$$$/Slideshow/Panel/IntroSlideHasIdentityPlate=เพิ่มแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Panel/LayoutTitle=เค้าโครง"
"$$$/Slideshow/Panel/OptionsTitle=ตัวเลือก"
"$$$/Slideshow/Panel/OverlaysTitle=วางซ้อน"
"$$$/Slideshow/Panel/Override=แทนที่ :"
"$$$/Slideshow/Panel/PauseOnOntri=หยุดชั่วคราวในบทนำ"
"$$$/Slideshow/Panel/PlaybackTitle=เล่น"
"$$$/Slideshow/Panel/Preview=ตัวอย่าง"
"$$$/Slideshow/Panel/Screen=หน้าจอการเล่น"
"$$$/Slideshow/Panel/SplashScreenItems/Color=สี"
"$$$/Slideshow/Panel/SplashScreenItems/IdentityPlate=แผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Panel/SplashScreenItems/Repeat=ทำซ้ำ"
"$$$/Slideshow/Panel/SplashScreenOutro=หน้าจอสิ้นสุด"
"$$$/Slideshow/Panel/TemplateBrowserTitle=เบราว์เซอร์แม่แบบ"
"$$$/Slideshow/Panel/UseSplashScreen=หน้าบทนำ"
"$$$/Slideshow/Panel/introScreen=หน้าบทนำ"
"$$$/Slideshow/Panels/16:9=16:9"
"$$$/Slideshow/Panels/4:3=4:3"
"$$$/Slideshow/Panels/Adornment/DropShadowAngle=มุม"
"$$$/Slideshow/Panels/Adornment/DropShadowOffset=ออฟเซ็ต"
"$$$/Slideshow/Panels/Adornment/DropShadowOpacity=ความเข้ม"
"$$$/Slideshow/Panels/Adornment/DropShadowRadius=รัศมี"
"$$$/Slideshow/Panels/Adornment/RatingsOpacity=ความเข้ม"
"$$$/Slideshow/Panels/Adornment/SelectedTextOpacity=ความเข้ม"
"$$$/Slideshow/Panels/Adornment/UseDropShadow=เงา"
"$$$/Slideshow/Panels/AngleUnit=^D"
"$$$/Slideshow/Panels/AspectPreview=ตัวอย่างความกว้างยาว"
"$$$/Slideshow/Panels/BackgroundImageOpacity=ความเข้ม"
"$$$/Slideshow/Panels/BottomMarginLabel=ด้านล่าง"
"$$$/Slideshow/Panels/CropToFillLabel=ซูมให้เต็มเฟรม"
"$$$/Slideshow/Panels/DrawIdentityPlateBehind=เรนเดอร์ภาพด้านหลัง"
"$$$/Slideshow/Panels/DropShadowAngle=มุม"
"$$$/Slideshow/Panels/DropShadowOffset=ออฟเซ็ต"
"$$$/Slideshow/Panels/DropShadowOpacity=ความเข้ม"
"$$$/Slideshow/Panels/DropShadowRadius=รัศมี"
"$$$/Slideshow/Panels/EachSlide=ความยาวสไลด์"
"$$$/Slideshow/Panels/FrameStrokeWidth=ความกว้าง"
"$$$/Slideshow/Panels/GradientAngle=มุม"
"$$$/Slideshow/Panels/GradientOpacity=ความเข้ม"
"$$$/Slideshow/Panels/IdentityPlateOpacity=ความเข้ม"
"$$$/Slideshow/Panels/IdentityPlateScale=สเกล"
"$$$/Slideshow/Panels/LeftMarginLabel=ซ้าย"
"$$$/Slideshow/Panels/MarginLink=ลิงก์ทั้งหมด"
"$$$/Slideshow/Panels/MusicSync=ซิงค์สไลด์กับเพลง"
"$$$/Slideshow/Panels/PanAndZoom=แพนและซูม"
"$$$/Slideshow/Panels/PanAndZoom/High=สูง"
"$$$/Slideshow/Panels/PanAndZoom/Low=ต่ำ"
"$$$/Slideshow/Panels/PanAndZoom/Tooltip=ลากตัวเลื่อนเพื่อลดหรือเร่งความเร็วการซูม"
"$$$/Slideshow/Panels/Quality=คุณภาพ"
"$$$/Slideshow/Panels/Quality/Draft=ฉบับร่าง"
"$$$/Slideshow/Panels/Quality/High=สูง"
"$$$/Slideshow/Panels/Quality/Standard=มาตรฐาน"
"$$$/Slideshow/Panels/RandomOrder=ลำดับแบบสุ่ม"
"$$$/Slideshow/Panels/RatingsScale=สเกล"
"$$$/Slideshow/Panels/RightMarginLabel=ขวา"
"$$$/Slideshow/Panels/Screen=หน้าจอ"
"$$$/Slideshow/Panels/Screens=จอว่างอื่นๆ"
"$$$/Slideshow/Panels/Seconds= วิ"
"$$$/Slideshow/Panels/ShowCustomObjects=ข้อความซ้อนทับ"
"$$$/Slideshow/Panels/ShowGuides=แสดงแนวเส้น"
"$$$/Slideshow/Panels/ShowIdentityPlate=แผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Panels/ShowManualInfo=โหมดกำหนดเองไม่รองรับการตั้งค่าเหล่านี้"
"$$$/Slideshow/Panels/ShowRatings=การให้คะแนนเป็นดาว"
"$$$/Slideshow/Panels/SlideshowMode/Automatiuc=อัตโนมัติ"
"$$$/Slideshow/Panels/SlideshowMode/Manual=ดำเนินการด้วยตนเอง"
"$$$/Slideshow/Panels/SlideshowMode/SlideshowMode=โหมดสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Panels/SoundBalance/FavorSoundtrack=ดนตรี"
"$$$/Slideshow/Panels/SoundBalance/FavorVideo=วิดีโอ"
"$$$/Slideshow/Panels/SoundMix=สมดุลเสียง"
"$$$/Slideshow/Panels/TopMarginLabel=บนสุด"
"$$$/Slideshow/Panels/Transition=ภาพจางซ้อน"
"$$$/Slideshow/Panels/UseBackgroundColor=สีพื้นหลัง"
"$$$/Slideshow/Panels/UseBackgroundImage=ภาพพื้นหลัง"
"$$$/Slideshow/Panels/UseBorderLabel=ขอบขีด"
"$$$/Slideshow/Panels/UseDropShadow=เงาตกทอด"
"$$$/Slideshow/Panels/UseGradientLabel=สีจาง"
"$$$/Slideshow/Panels/ZoomRatio=อัตราการซูม"
"$$$/Slideshow/Panels/repeatForever=เล่นสไลด์โชว์ซ้ำ"
"$$$/Slideshow/PopupMenu/Watermarking=การทำลายน้ำ:"
"$$$/Slideshow/PreparingPreviews/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/Slideshow/PreparingPreviews/Caption=กำลังเตรียมตัวอย่างสำหรับสไลด์ #^1"
"$$$/Slideshow/PreparingPreviews/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/Slideshow/PreparingPreviews/ContinueButton=ยกเลิก"
"$$$/Slideshow/PreparingPreviews/Title=กำลังเตรียมสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/PreparingPreviews/musicFile/continue=ต้องการเล่นต่อหรือไม่"
"$$$/Slideshow/PreparingPreviews/musicFile/missing=ไฟล์เพลงบางไฟล์หายไป"
"$$$/Slideshow/PreparingPreviews/prepareMusicTransition=กำลังซิงโครไนซ์เพลงประกอบ"
"$$$/Slideshow/PreparingPreviews/prepareVeloFile=กำลังเตรียมไฟล์สไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/PreparingPreviews/synchronizingMusic=กำลังซิงค์สไลด์กับเพลง \"^1\""
"$$$/Slideshow/Properties/name=ชื่อ"
"$$$/Slideshow/Template/LoadTemplate=โหลดแม่แบบ"
"$$$/Slideshow/TextAdornment/AddButton=ABC"
"$$$/Slideshow/TextAdornment/FontFieldFace=ใบหน้า :"
"$$$/Slideshow/TextAdornment/FontFieldTitle=แบบอักษร :"
"$$$/Slideshow/Title=สไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/ABC=เพิ่มข้อความลงในสไลด์"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/HomeButton/WhenNotPlaying=ไปที่สไลด์แรก"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/HomeButton/WhenPlaying=หยุดสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/Next=ไปที่สไลด์ถัดไป"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/Pause=หยุดสไลด์โชว์ชั่วคราว"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/PauseVideoInSlideshow=หยุดวิดีโอในสไลด์โชว์ปัจจุบันชั่วคราว"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/Play=เล่นสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/Play/Preview=ตัวอย่างสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/Play/Resume=เล่นสไลด์โชว์ต่อ"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/Play/ResumeVideoInSlideshow=เล่นวิดีโอต่อในสไลด์ปัจจุบัน"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/Previous=ไปที่สไลด์ก่อนหน้า"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/RotateCCW=หมุนการตกแต่งไปทางซ้าย (ทวนเข็มนาฬิกา)"
"$$$/Slideshow/Toolbar/Tooltip/RotateCW=หมุนการตกแต่งไปทางขวา (ตามเข็มนาฬิกา)"
"$$$/Slideshow/Undo/AddAdornment=เพิ่มการตกแต่ง"
"$$$/Slideshow/Undo/Adornment/DropShadowAngle=มุมของเงา"
"$$$/Slideshow/Undo/Adornment/DropShadowOffset=ออฟเซ็ตเงา"
"$$$/Slideshow/Undo/Adornment/DropShadowOpacity=ความเข้มของเงา"
"$$$/Slideshow/Undo/Adornment/DropShadowRadius=รัศมีเงา"
"$$$/Slideshow/Undo/Adornment/Use Drop Shadow=ใช้เงา"
"$$$/Slideshow/Undo/AdornmentBehind=การตกแต่งด้านหลังภาพ"
"$$$/Slideshow/Undo/AdornmentColor=สีตกแต่ง"
"$$$/Slideshow/Undo/AdornmentColorOverride=การแทนที่สีเพื่อตกแต่ง"
"$$$/Slideshow/Undo/AdornmentCustomString=สตริงการตกแต่งที่กำหนดเอง"
"$$$/Slideshow/Undo/AdornmentFont=แบบอักษรตกแต่ง"
"$$$/Slideshow/Undo/AdornmentName=ชื่อ"
"$$$/Slideshow/Undo/AdornmentOpacity=ความเข้มของการตกแต่ง"
"$$$/Slideshow/Undo/AdornmentPlacement=การจัดวาง"
"$$$/Slideshow/Undo/AdornmentSize=ระดับการตกแต่ง"
"$$$/Slideshow/Undo/AdornmentValue=ค่าการตกแต่ง"
"$$$/Slideshow/Undo/Adornments=การตกแต่ง"
"$$$/Slideshow/Undo/AspectPreview=ตัวอย่างความกว้างยาว"
"$$$/Slideshow/Undo/Background Brightness=ความเข้มของพื้นหลัง"
"$$$/Slideshow/Undo/Background Color=สีพื้นหลัง"
"$$$/Slideshow/Undo/Background Image=ภาพพื้นหลัง"
"$$$/Slideshow/Undo/Blank Other Screens=ทำหน้าให้จออื่นๆ ว่าง"
"$$$/Slideshow/Undo/Bottom Margin=ระยะขอบล่าง"
"$$$/Slideshow/Undo/Bottom Margin Gang=ระยะขอบล่าง"
"$$$/Slideshow/Undo/CustomObjects=แสดงข้อความวางซ้อน"
"$$$/Slideshow/Undo/DeleteAdornment=ลบการตกแต่ง"
"$$$/Slideshow/Undo/Draft Mode=โหมดร่าง"
"$$$/Slideshow/Undo/DropShadowAngle=มุมของเงา"
"$$$/Slideshow/Undo/DropShadowOffset=ออฟเซ็ตเงา"
"$$$/Slideshow/Undo/DropShadowOpacity=ความเข้มของเงา"
"$$$/Slideshow/Undo/DropShadowRadius=รัศมีเงา"
"$$$/Slideshow/Undo/Frame Color=สีเฟรม"
"$$$/Slideshow/Undo/Gradient Angle=มุมเกรเดียนท์"
"$$$/Slideshow/Undo/Gradient Color=สีจาง"
"$$$/Slideshow/Undo/GradientOpacity=ความเข้มของเกรเดียนท์"
"$$$/Slideshow/Undo/Image Selection=การเลือกภาพ"
"$$$/Slideshow/Undo/Left Margin=ระยะขอบซ้าย"
"$$$/Slideshow/Undo/Left Margin Gang=ระยะขอบซ้าย"
"$$$/Slideshow/Undo/ManualSlideshow=สไลด์โชว์แบบกำหนดเอง"
"$$$/Slideshow/Undo/MusicSync=ซิงค์สไลด์กับเพลง"
"$$$/Slideshow/Undo/MusicSyncPace=อัตราการซิงค์เพลง"
"$$$/Slideshow/Undo/NamedIdentityPlate=ชื่อแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Undo/PanAndZoom=แพนและซูม"
"$$$/Slideshow/Undo/PlayMusic=เล่นซาวด์แทร็ค"
"$$$/Slideshow/Undo/Playlist=ซาวด์แทร็ก"
"$$$/Slideshow/Undo/Quality=คุณภาพ"
"$$$/Slideshow/Undo/RatingColor=สีของดาวให้คะแนน"
"$$$/Slideshow/Undo/RatingOpacity=ความเข้มของดาวให้คะแนน"
"$$$/Slideshow/Undo/RatingScale=ระดับการให้คะแนน (ดาว)"
"$$$/Slideshow/Undo/Right Margin=ระยะขอบขวา"
"$$$/Slideshow/Undo/Right Margin Gang=ระยะขอบขวา"
"$$$/Slideshow/Undo/Selected Adornment=การตกแต่งที่เลือก"
"$$$/Slideshow/Undo/Show Progress=แสดงความคืบหน้า"
"$$$/Slideshow/Undo/Show Ratings=แสดงคะแนน"
"$$$/Slideshow/Undo/ShowGuides=แสดงแนวเส้น"
"$$$/Slideshow/Undo/ShowIdentityPlate=แสดงแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Undo/Shuffle=ลำดับแบบสุ่ม"
"$$$/Slideshow/Undo/Slideshow Mode=โหมดสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Undo/SlideshowMode=โหมดสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Undo/SoundtrackPriority=สมดุลเสียง"
"$$$/Slideshow/Undo/Speed=ความเร็ว"
"$$$/Slideshow/Undo/Stroke Width=ความกว้างของขีด"
"$$$/Slideshow/Undo/Target Screen=หน้าจอเป้าหมาย"
"$$$/Slideshow/Undo/Top Margin=ระยะขอบบน"
"$$$/Slideshow/Undo/Top Margin Gang=ระยะขอบบน"
"$$$/Slideshow/Undo/Transition Speed=ความเร็วของจุดเปลี่ยน"
"$$$/Slideshow/Undo/UseBackgroundColor=ใช้สีพื้นหลัง"
"$$$/Slideshow/Undo/UseBackgroundImage=ใช้ภาพพื้นหลัง"
"$$$/Slideshow/Undo/UseBorder=ขอบขีด"
"$$$/Slideshow/Undo/UseGradientOverlay=ใช้ Color Wash"
"$$$/Slideshow/Undo/UseWatermark=ใช้ลายน้ำ"
"$$$/Slideshow/Undo/VanityBehind=ภาพด้านหลังแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Undo/VanityColor=สีแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Undo/VanityOpacity=ความทึบของแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Undo/VanityScale=ขนาดแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Undo/Watermark=ลายน้ำ"
"$$$/Slideshow/Undo/cropToFill=ซูมให้เต็มเฟรม"
"$$$/Slideshow/Undo/interstialFadeColor=การไล่สีจางที่คั่นระหว่าง"
"$$$/Slideshow/Undo/introColor=สีหน้าจอของบทนำสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Undo/introIPUseColorOverride=ใช้การแทนที่สี"
"$$$/Slideshow/Undo/introIdentityPlate=เริ่มการใช้แผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Undo/introIdentityPlateColor=แทนที่สี"
"$$$/Slideshow/Undo/introIdentityPlateScale=สเกลแผ่นประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Undo/introScreen=ใช้หน้าบทนำ"
"$$$/Slideshow/Undo/introUseIdentityPlate=บทนำของสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Undo/outroColor=สีหน้าจอสิ้นสุดสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Undo/outroIPUseColorOverride=ใช้การแทนที่สี"
"$$$/Slideshow/Undo/outroIdentityPlate=จบการใช้แผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Undo/outroIdentityPlateColor=แทนที่สี"
"$$$/Slideshow/Undo/outroIdentityPlateScale=ขนาดแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/Slideshow/Undo/outroScreen=ใช้หน้าจอสิ้นสุด"
"$$$/Slideshow/Undo/outroUseIdentityPlate=การสิ้นสุดสไลด์โชว์"
"$$$/Slideshow/Undo/preparePreviews=เตรียมตัวอย่างไว้ล่วงหน้า"
"$$$/Slideshow/Undo/removeMusicButtonEnabled=เปิดใช้งานปุ่มลบเพลง"
"$$$/Slideshow/Undo/repeatForver=ทำซ้ำ"
"$$$/Slideshow/Undo/showRulers=แสดงไม้บรรทัด"
"$$$/Slideshow/Undo/useDropShadow=เงาตกทอด"
"$$$/Slideshow/Warnings/DragHereForBackground=ลากรูปพื้นหลังจากแถบฟิล์มมาที่นี่"
"$$$/SlideshowExport/JPEG/RenderingFile=กำลังแสดงผลไฟล์: ^1"
"$$$/SlideshowExport/PDF/CreatingPage=กำลังสร้างหน้า ^1"
"$$$/SlideshowExportDialog/Slider/Quality/Title=คุณภาพ:"
"$$$/SlideshowModule/ChooseMusicFolder/AddMusicErr/durationSmall=ไฟล์เพลงมีความยาวน้อยกว่า 10 วินาที"
"$$$/SlideshowModule/ChooseMusicFolder/AddMusicResults=เพิ่มผลลัพธ์เพลง"
"$$$/SlideshowModule/ChooseMusicFolder/ChooseDialogPrompt=เลือก"
"$$$/SlideshowModule/ChooseMusicFolder/ChooseMusicTitle=เลือกไฟล์เพลงที่จะเล่น"
"$$$/SlideshowModule/ViewMenu/Title=&มุมมอง"
"$$$/SlideshowPlayback/musicSource/Duration=<EM>ระยะเวลา:</EM> ^1"
"$$$/SlideshowPlayback/musicSourceFile/SyncButton=พอดีกับเพลง"
"$$$/SlideshowShortcuts/Title/SlideshowShortcuts=ทางลัดของสไลด์โชว์"
"$$$/SlideshowTemplateBrowser/UseForImpromptu=ใช้สำหรับสไลด์โชว์แบบสด"
"$$$/SlideshowToolbar/CustomTextField/MaxTextString=จำกัดการวางซ้อนข้อความของสไลด์โชว์ไว้ที่ 200 ตัวอักขระ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/AnySearchableMetadata=ข้อมูลเมตาที่ค้นหาได้"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Aperture=รูรับแสง"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Aspect=อัตราส่วนภาพ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/BitsPerChannel=บิตต่อช่อง"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Camera=กล้อง"
"$$$/SmartCollection/Criteria/CameraInfo=ข้อมูลกล้อง"
"$$$/SmartCollection/Criteria/CameraSN=หมายเลขซีเรียลของกล้อง"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Caption=คำอธิบายภาพ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/CaptureDate=วันจับภาพภาพ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/City=อำเภอ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Collection=คอลเลคชัน"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Color=สี"
"$$$/SmartCollection/Criteria/ColorChannels=จำนวนช่องสี"
"$$$/SmartCollection/Criteria/ColorMode=โหมดแหล่งสี"
"$$$/SmartCollection/Criteria/ColorProfile=โปรไฟล์แหล่งสี"
"$$$/SmartCollection/Criteria/CopyName=คัดลอกชื่อ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/CopyrightStatus=สถานะลิขสิทธิ์"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Country=ประเทศ / ภูมิภาค"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Creator=ผู้จัดทำ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Cropped=ครอบตัดแล้ว"
"$$$/SmartCollection/Criteria/DNG/HasFastLoadData=เป็น DNG ที่มีข้อมูลแบบโหลดเร็ว"
"$$$/SmartCollection/Criteria/DepthMap=มีมิติ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/DevelopPreset=การตั้งค่าการปรับปรุงล่วงหน้า"
"$$$/SmartCollection/Criteria/EXIF=EXIF ที่ค้นหาได้"
"$$$/SmartCollection/Criteria/EditTime=แก้ไขวันที่"
"$$$/SmartCollection/Criteria/FileType=ประเภทไฟล์"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Filename=ชื่อไฟล์"
"$$$/SmartCollection/Criteria/FilenameExtension=นามสกุลของชื่อไฟล์"
"$$$/SmartCollection/Criteria/FlashState=สถานะแฟลช"
"$$$/SmartCollection/Criteria/FocalLength=ระยะโฟกัส"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Folder=โฟลเดอร์"
"$$$/SmartCollection/Criteria/GPSData=ข้อมูล GPS"
"$$$/SmartCollection/Criteria/HasAdjustments=มีการปรับแต่ง"
"$$$/SmartCollection/Criteria/HasDNGProxy=มี Smart Preview"
"$$$/SmartCollection/Criteria/HasSnapshots=มีสแนปช็อต"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Heading/Date=วันที่"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Heading/Develop=ปรับปรุง"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Heading/FileNameType=ชื่อไฟล์ / ประเภท"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Heading/Location=ตำแหน่ง"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Heading/Other Metadata=ข้อมูลเมตาอื่น"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Height=ความสูง, ไม่ครอบตัด"
"$$$/SmartCollection/Criteria/HeightCropped=ความสูง"
"$$$/SmartCollection/Criteria/IPTC=IPTC ที่ค้นหาได้"
"$$$/SmartCollection/Criteria/ISO=อัตราความเร็ว ISO"
"$$$/SmartCollection/Criteria/ImportDate=วันที่นำเข้า"
"$$$/SmartCollection/Criteria/IsProof=รับรองแล้ว"
"$$$/SmartCollection/Criteria/IsSynced=ซิงค์แล้ว"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Job=งาน"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Keywords=คำหลัก"
"$$$/SmartCollection/Criteria/LabelColor=สีป้ายกำกับ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/LabelText=ข้อความป้ายกำกับ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Lens=เลนส์"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Location=ตำแหน่งย่อย"
"$$$/SmartCollection/Criteria/LongEdge=ขอบยาว, ไม่ครอบตัด"
"$$$/SmartCollection/Criteria/LongEdgeCropped=ขอบยาว"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Megapixels=เมกะพิกเซล, ไม่ได้ครอบตัด"
"$$$/SmartCollection/Criteria/MegapixelsCropped=เมกะพิกเซล"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Pick=เลือกแฟล็ก"
"$$$/SmartCollection/Criteria/PluginMetadata=ข้อมูลเมตาของปลั๊กอินที่ค้นหาได้"
"$$$/SmartCollection/Criteria/ProfileCorrections=การแก้ไขโปรไฟล์เลนส์"
"$$$/SmartCollection/Criteria/PublishCollection=เผยแพร่คอลเลคชัน"
"$$$/SmartCollection/Criteria/PublishedVia=เผยแพร่ผ่าน"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Rating=จัดอันดับ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/RemoveChromaticAberration=ลบความคลาดเคลื่อนของสี"
"$$$/SmartCollection/Criteria/SearchableText=ข้อความที่ค้นหาได้"
"$$$/SmartCollection/Criteria/ShortEdge=ขอบสั้น, ไม่ครอบตัด"
"$$$/SmartCollection/Criteria/ShortEdgeCropped=ขอบสั้น"
"$$$/SmartCollection/Criteria/ShutterSpeed=ความเร็วชัตเตอร์"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Size=ขนาด"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Source=แหล่งที่มา"
"$$$/SmartCollection/Criteria/State=รัฐ / จังหวัด"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Title=ชื่อ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Treatment=การจัดการ"
"$$$/SmartCollection/Criteria/Width=ความกว้าง ไม่ได้ครอบตัด"
"$$$/SmartCollection/Criteria/WidthCropped=ความกว้าง"
"$$$/SmartCollection/Criteria/edit=มีการแก้ไข"
"$$$/SmartCollection/CustomMetadata/NoValue=(ไม่มีค่า)"
"$$$/SmartCollection/GroupSearch/All=ทุกข้อต่อไปนี้เป็นจริง"
"$$$/SmartCollection/GroupSearch/Any=ข้อใดข้อหนึ่งต่อไปนี้เป็นจริง"
"$$$/SmartCollection/GroupSearch/None=ไม่มีข้อใดต่อไปนี้ที่เป็นจริง"
"$$$/SmartCollection/ProcessVersion1=เวอร์ชัน 1"
"$$$/SmartCollection/ProcessVersion2=เวอร์ชัน 2"
"$$$/SmartCollection/ProcessVersion3=เวอร์ชัน 3"
"$$$/SmartCollection/ProcessVersion4=เวอร์ชัน 4"
"$$$/SmartCollection/ProcessVersion5=เวอร์ชัน 5 (ปัจจุบัน)"
"$$$/SmartCollection/SearchDate/Days=วัน"
"$$$/SmartCollection/SearchDate/Months=เดือน"
"$$$/SmartCollection/SearchDate/Weeks=สัปดาห์"
"$$$/SmartCollection/SearchDate/Years=ปี"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/AreEmpty=ว่างเปล่า"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/ArentEmpty=ไม่ว่างเปล่า"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/ContainingAll=มีทั้งหมด"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/ContainingAny=มี"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/ContainingWords=มีหลายคำ"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/EndingWith=ลงท้ายด้วย"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/Is=เป็น"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsAfter=อยู่หลัง"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsBefore=อยู่ก่อน"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsEmpty=ว่างเปล่า"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsFalse=เป็นเท็จ"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsGreaterThan=มากกว่า"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsGreaterThanOrEqualTo=มากกว่าหรือเท่ากับ"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsInRange=อยู่ในช่วง"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsInTheLast=อยู่ในล่าสุด"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsInTheRange=อยู่ในช่วง"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsInThisMonth=อยู่ในเดือนนี้"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsInThisWeek=ในสัปดาห์นี้"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsInThisYear=อยู่ในปีนี้"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsLessThan=น้อยกว่า"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsLessThanOrEqualTo=น้อยกว่าหรือเท่ากับ"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsNot=ไม่เป็น"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsNotInTheLast=ไม่อยู่ในที่ผ่านมา"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsToday=วันนี้"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsTrue=จริง"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsYesterday=คือเมื่อวานนี้"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/IsntEmpty=ไม่ว่างเปล่า"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/MissingPlugin=^1 ใน ^[^2^] จะไม่ถูกใช้เนื่องจากไม่มีปลั๊กอิน"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/NotContaining=ไม่มี"
"$$$/SmartCollection/SearchOp/StartingWith=เริ่มต้นด้วย"
"$$$/SmartCollection/TopMatchOption/Prefix=จับคู่ "
"$$$/SmartCollection/TopMatchOption/Suffix=  ของกฎต่อไปนี้:"
"$$$/SmartCollection/TopMatchOption/all=ทั้งหมด"
"$$$/SmartCollection/TopMatchOption/any=ใดก็ได้"
"$$$/SmartCollection/TopMatchOption/none=ไม่มี"
"$$$/SmartCollection/Value/aspectRatio/landscape=แนวนอน"
"$$$/SmartCollection/Value/aspectRatio/portrait=แนวตั้ง"
"$$$/SmartCollection/Value/aspectRatio/square=สี่เหลี่ยม"
"$$$/SmartCollection/Value/color/blue=สีฟ้า"
"$$$/SmartCollection/Value/color/custom=กำหนดเอง"
"$$$/SmartCollection/Value/color/green=สีเขียว"
"$$$/SmartCollection/Value/color/none=ไม่มี"
"$$$/SmartCollection/Value/color/purple=สีม่วง"
"$$$/SmartCollection/Value/color/red=สีแดง"
"$$$/SmartCollection/Value/color/yellow=สีเหลือง"
"$$$/SmartCollection/Value/colorMode/CFA=Color Filter Array"
"$$$/SmartCollection/Value/colorMode/CIELab=CIELab"
"$$$/SmartCollection/Value/colorMode/CMYK=CMYK"
"$$$/SmartCollection/Value/colorMode/Grayscale=เกรย์สเกล"
"$$$/SmartCollection/Value/colorMode/ICCLab=ICCLab"
"$$$/SmartCollection/Value/colorMode/LinearRaw=ไฟล์ Raw เชิงเส้นตรง"
"$$$/SmartCollection/Value/colorMode/RGB=RGB"
"$$$/SmartCollection/Value/colorMode/RGBPalette=ชุดสี RGB"
"$$$/SmartCollection/Value/colorMode/TransparencyMask=มาสก์โปร่งใส"
"$$$/SmartCollection/Value/colorMode/Unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/SmartCollection/Value/colorMode/YCbCr=YCbCr"
"$$$/SmartCollection/Value/copyrightState/copyrighted=มีลิขสิทธิ์"
"$$$/SmartCollection/Value/copyrightState/publicDomain=โดเมนสาธารณะ"
"$$$/SmartCollection/Value/copyrightState/unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/SmartCollection/Value/developPreset/custom=กำหนดเอง"
"$$$/SmartCollection/Value/developPreset/default=ค่าเริ่มต้น"
"$$$/SmartCollection/Value/developPreset/specified=ที่ระบุ"
"$$$/SmartCollection/Value/flashState/flashDidFire=กระตุ้นให้ทำงานแล้ว"
"$$$/SmartCollection/Value/flashState/flashDidNotFire=ไม่ทำงาน"
"$$$/SmartCollection/Value/flashState/unknown=ไม่รู้จัก"
"$$$/SmartCollection/Value/pick/flagged=แฟล็กแล้ว"
"$$$/SmartCollection/Value/pick/rejected=ปฏิเสธแล้ว"
"$$$/SmartCollection/Value/pick/unflagged=ไม่มีแฟล็ก"
"$$$/SmartCollection/Value/treatment/color=สี"
"$$$/SmartCollection/Value/treatment/grayscale=ขาวดำ"
"$$$/SmartCollection/Value/treatment/undefined=ไม่กำหนด"
"$$$/Spectrum/Switch/OFF=ปิด"
"$$$/Spectrum/Switch/ON=เปิด"
"$$$/SpringTree/DockFolder=โฟลเดอร์ด็อค"
"$$$/StackView/draggingEnded/CantDrag=ไม่สามารถลากและวางภาพถ่ายได้"
"$$$/Sync/AccountUrl=https://www.adobe.com/go/lr_account"
"$$$/Sync/AlreadySyncingAnother=คุณสามารถซิงค์แคตตาล็อก Lightroom ได้รายการเดียวเท่านั้น ขณะนี้คุณกำลังซิงค์กับ ^[^1^]"
"$$$/Sync/AlreadySyncingUnknown=คุณสามารถซิงค์แคตตาล็อก Lightroom รายการเดียวเท่านั้น คุณกำลังซิงค์แคตตาล็อกอื่นอยู่"
"$$$/Sync/CannotSyncBackupCatalog/Cancel=ยกเลิก"
"$$$/Sync/CannotSyncBackupCatalog/Restart=เริ่มใหม่"
"$$$/Sync/CannotSyncBackupCatalog/Win=ดูเหมือนว่าจะมีการสำรองข้อมูลแคตตาล็อกซ้ำกันหรือเกิดการสำรองขึ้นโดยอัตโนมัติ ดังนั้นการซิงค์จึงถูกปิดใช้งานเนื่องจากแคตตาล็อกนี้อาจไม่ใช่ข้อมูลปัจจุบัน ^n^n ในการทำให้แคตตาล็อกนี้เป็นแคตตาล็อกที่ซิงค์ไว้ ^n โปรดเปิดใช้งาน Lightroom อีกครั้งและเปิดใช้งานการซิงค์"
"$$$/Sync/ChangeSyncCatalog=ต้องการซิงค์แคตตาล็อกนี้แทนหรือไม่"
"$$$/Sync/DeleteOzAndSyncCurrentInstead=คุณต้องการซิงค์กับ ^[^1^] แทนหรือไม่ หากต้องการ คุณจะต้องลบรูปภาพที่ซิงค์ไว้ก่อนหน้านี้ในเบราว์เซอร์ของคุณก่อน (การซิงค์จะหยุดชั่วคราวและคุณสามารถเริ่มใหม่ได้อีกครั้งเมื่อพร้อม)"
"$$$/Sync/DeleteOzAndSyncThisInstead=คุณต้องการซิงค์กับแคตตาล็อกนี้แทนหรือไม่ หากต้องการ คุณจะต้องลบรูปภาพที่ซิงค์ไว้ก่อนหน้านี้ในเบราว์เซอร์ของคุณก่อน (การซิงค์จะหยุดชั่วคราวและคุณสามารถเริ่มใหม่ได้อีกครั้งเมื่อพร้อม)"
"$$$/Sync/DeleteOzCatalog=ลบภาพถ่ายที่ซิงค์ก่อนหน้านี้"
"$$$/Sync/DontSync=ยกเลิก"
"$$$/Sync/GettingStartedUrl=https://www.adobe.com/go/lrmobile_getstarted"
"$$$/Sync/MigrateFromPSEUrl=https://www.adobe.com/go/lr-migrate_PSE_EN"
"$$$/Sync/MoreCatalogSwitchInfo=คลิกที่นี่สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม"
"$$$/Sync/OneCatalogInfoUrl=https://www.adobe.com/go/one_catalog_info_EN"
"$$$/Sync/OtherDevice/ImportedPhotos=ภาพถ่ายที่นำเข้า"
"$$$/Sync/OtherSyncDevice=อุปกรณ์ Lightroom อื่นๆ"
"$$$/Sync/SubscriptionUrl=https://www.adobe.com/go/buylrmobile"
"$$$/Sync/SwitchOzCatalogWarning/MessageHeight5=5"
"$$$/Sync/SwitchOzCatalogWarning/MessageHeight6=6"
"$$$/Sync/SyncCurrentInstead=คุณต้องการซิงค์กับ ^[^1^] แทนหรือไม่ หากคุณเลือกซิงค์กับแคตตาล็อกนี้ ภาพถ่ายที่ซิงค์ไว้แล้วจะถูกเพิ่มไปยังแคตตาล็อก"
"$$$/Sync/SyncDifferentCatalogUrl=https://www.adobe.com/go/sync-different-lrdcat-with-lrm"
"$$$/Sync/SyncFAQsUrl=https://www.adobe.com/go/lrc_sync_faq_th"
"$$$/Sync/SyncKillSwitchUrl=https://www.adobe.com/go/lr_upgrade_required_sync"
"$$$/Sync/SyncNimbusKillSwitchUrl=https://www.adobe.com/go/lr_upgrade_required_nimbus"
"$$$/Sync/SyncThisCatalog=ใช่ ซิงค์แคตตาล็อกนี้แทน"
"$$$/Sync/SyncThisInstead=คุณต้องการซิงค์กับแคตตาล็อกนี้แทนหรือไม่ หากคุณเลือกซิงค์กับแคตตาล็อกนี้ ภาพถ่ายที่ซิงค์ไว้แล้วจะถูกเพิ่มไปยังแคตตาล็อก"
"$$$/Sync/URL=https://lightroom.adobe.com"
"$$$/SyncActivityPopup/StorageSubView/CloudStorageXofYUsed=ใช้ ^1 ใน ^2"
"$$$/SyncDiagnostic/FullReport/Message/Working=กำลังรวบรวมข้อมูลการซิงค์...."
"$$$/SyncDiagnostic/FullReport/Title=กำลังสร้างรายงานการวินิจฉัย"
"$$$/SyncDiagnostic/Progress/WillTakeTimeHint=โปรดรอขณะที่ Lightroom กำลังรวบรวมข้อมูลการซิงค์ ^กระบวนการนี้จะใช้เวลาสักครู่และจะขึ้นอยู่กับขนาดของแคตตาล็อกและการซิงค์ข้อมูล"
"$$$/SyncDiagnostic/Progress/WillTakeTimeHintLines=2"
"$$$/SyncDiagnosticReport/Compressing all=กำลังบีบอัดทั้งหมด"
"$$$/SyncDiagnosticReport/CopyingSyncDataFromCatalog=กำลังคัดลอกการซิงค์ข้อมูลจากแคตตาล็อก"
"$$$/SyncDiagnosticReport/CopyingSyncDocStore=กำลังคัดลอกข้อมูลการซิงค์กับ Cloud"
"$$$/SyncDiagnosticReport/GeneratingDiagnosticLog=กำลังสร้างล็อกการวินิจฉัย"
"$$$/SyncStatusPlopup/ErrorOrDescription/Title=รายละเอียด/ข้อผิดพลาดการซิงค์"
"$$$/SyncStatusPlopup/SyncIntent/Title=ประเภทการซิงค์"
"$$$/SyncStatusPlopup/SyncPathOrLink/Title=พาธ/ลิงก์แอสเซท"
"$$$/SyncStatusPlopup/SyncType/Title= "
"$$$/SyncStatusPlopup/UploadStates/Done=เสร็จสิ้น"
"$$$/SyncStatusPlopup/UploadStates/Error=ข้อผิดพลาด"
"$$$/SyncStatusPlopup/UploadStates/MasterMissing=ภาพต้นฉบับหายไป"
"$$$/SyncStatusPlopup/UploadStates/Metadata=ข้อมูลเมตา"
"$$$/SyncStatusPlopup/UploadStates/Renditions=การแปลง"
"$$$/SyncStatusPlopup/potentialSolution/FileNotOnOzMobile=ไม่สามารถอัปโหลดภาพต้นฉบับ "^1" ได้สำเร็จ โปรดเปิดใช้ Lightroom ใน "^2" และปล่อยให้การซิงค์เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/SyncStatusPlopup/potentialSolution/FileNotOnOzNonMobile=ไม่สามารถอัปโหลดภาพถ่ายต้นฉบับ "^1" ได้สำเร็จ โปรดซิงค์ภาพอีกครั้ง"
"$$$/SyncStatusPlopup/potentialSolution/MasterFileMissing=ไม่พบภาพต้นฉบับซึ่งอาจเกิดจากเหตุผลต่อไปนี้ :\n"
"$$$/SyncStatusView/ContextMenu/ShowError=แสดงข้อผิดพลาด"
"$$$/SyncStatusView/ContextMenu/Unsync=นำออกจากภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมด"
"$$$/SyncStatusView/RemainsInCatalog=ภาพจะยังคงอยู่ในแคตตาล็อกเดสก์ทอปของคุณ"
"$$$/SyncStatusView/RemoveImageWithMissingMasterFromOz=การนำรูปภาพออกจากรูปภาพที่ซิงค์ไว้ทั้งหมดจะเป็นการนำรูปภาพออกจากรายการรูปภาพที่ซิงค์จาก Creative Cloud บนอุปกรณ์ของคุณ"
"$$$/SyncStatusView/RemoveTooLargeFileFromSyncedPhotos=การนำรูปภาพออกจากรูปภาพที่ซิงค์ไว้ทั้งหมดจะเป็นการนำรูปภาพออกจากรายการรูปภาพที่ซิงค์จาก Creative Cloud บนอุปกรณ์ของคุณ"
"$$$/SyncStatusView/ShowLuaErrors/Title=ข้อผิดพลาด"
"$$$/SyncStatusWindow/DownloadingStatus=กำลังดาวน์โหลด"
"$$$/SyncStatusWindow/ItemDescription=^1 - ^2"
"$$$/SyncStatusWindow/MasterIsTooLargeForUpload=ไฟล์ใหญ่เกินไป (> 200 MB)"
"$$$/SyncStatusWindow/NoActivity=ไม่มีกิจกรรมการซิงค์"
"$$$/SyncStatusWindow/PendingStatus=กำลังรอดำเนินการ"
"$$$/SyncStatusWindow/ProcessingActivity=กำลังประมวลผลข้อมูลการซิงค์"
"$$$/SyncStatusWindow/UnsupportedFileType=รูปแบบไฟล์ที่ไม่รองรับ"
"$$$/SyncStatusWindow/UploadingStatus=กำลังอัปโหลด"
"$$$/SyncUtils/AllSyncDataDeleted=ข้อมูล Lightroom ทั้งหมดที่จัดเก็บบน Creative Cloud จะถูกลบ"
"$$$/SyncUtils/AnUnknownErrorOccurred=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/SyncUtils/Canceled=ยกเลิกแล้ว"
"$$$/SyncUtils/CanceledAfterTurningOffSync=ยกเลิกแล้วหลังจากปิดการซิงค์"
"$$$/SyncUtils/DeletingAllSyncData=กำลังลบข้อมูล"
"$$$/SyncUtils/DeletingDataFromServer=กำลังลบรูปภาพที่ซิงค์จากข้อมูล Lightroom ออกจาก Creative Cloud"
"$$$/SyncUtils/DeletingLocalData=กำลังลบข้อมูล Lightroom Creative Cloud ในเครื่อง"
"$$$/SyncUtils/MustBeSignedIn=คุณต้องลงชื่อเข้าใช้ก่อน"
"$$$/SyncUtils/TurningOffSync=กำลังปิดการซิงค์..."
"$$$/SyncWithOz/Undo/DontTrackImage=ไม่ต้องซิงค์ภาพถ่าย"
"$$$/SyncWithOz/Undo/TrackImage=ซิงค์ภาพ"
"$$$/SyncWithOzOperations/Bezel/Collections=คอลเลคชัน"
"$$$/SyncWithOzOperations/Bezel/QuotedName=^[^1^]"
"$$$/SyncWithOzOperations/Bezel/StopSyncingCollection=หยุดการซิงค์ ^1 กับ Lightroom"
"$$$/SyncWithOzOperations/Bezel/SyncCollection=ซิงค์ ^1 กับ Lightroom"
"$$$/SyncWithOzOperations/Bezel/SyncCollectionLater=ซิงค์ ^1 ภายหลัง ^n(การซิงค์ปิดอยู่ในขณะนี้)"
"$$$/SyncWithOzOperations/CantSyncWhenSyncIsNotActive=รูปภาพจะถูกซิงค์กับ Lightroom เมื่อเปิดใช้งานการซิงค์"
"$$$/SyncWithOzOperations/CantSyncWhenSyncIsNotActive/title=ซิงค์ภาพถ่ายกับ Lightroom"
"$$$/SyncWithOzOperations/CollectionsPanel/StopSyncing/StopSyncing=หยุดการซิงค์"
"$$$/SyncWithOzOperations/CollectionsPanel/StopSyncing/SyncEnabledDetail=หากคุณหยุดการซิงค์ คอลเลคชันนี้จะถูกลบออกจากอุปกรณ์อื่นๆ ของคุณ แต่ภาพถ่ายจะยังคงอยู่ คุณสามารถจัดการภาพถ่ายเหล่านี้ได้จากภาพถ่ายที่ซิงค์ทั้งหมด^n^nความเห็นต่างๆ บนภาพถ่ายในคอลเลคชันนี้จะถูกนำออกเช่นกัน"
"$$$/SyncWithOzOperations/CollectionsPanel/StopSyncing/Title=ต้องการหยุดการซิงค์คอลเลคชันนี้หรือไม่"
"$$$/SyncWithOzOperations/DeletePhotos/DialogTitle=ลบภาพถ่าย"
"$$$/SyncWithOzOperations/DontTrackConsequences=ภาพถ่าย 1 ภาพจะถูกนำออกจากคอลเลคชันที่ซิงค์ทั้งหมดและจากภาพถ่าย Lightroom บน Creative Cloud แต่จะไม่ถูกลบออกจากแคตตาล็อกบนเดสก์ท็อป"
"$$$/SyncWithOzOperations/DontTrackConsequences/SyncNotEnabled=1 ภาพจะถูกนำออกจากคอลเลคชั่นที่ซิงค์ทั้งหมดและจากระบบของ Lightroom แต่จะไม่ถูกลบออกจากแคตตาล็อกของเดสก์ท็อป ^n^n ภาพจะถูกลบออกจาก Creative Cloud เมื่อเปิดใช้งานการซิงค์"
"$$$/SyncWithOzOperations/DontTrackConsequences/cancel=ยกเลิก"
"$$$/SyncWithOzOperations/DontTrackConsequences/ok=ตกลง"
"$$$/SyncWithOzOperations/DontTrackConsequencesMultiPhoto=^1 รูปภาพจะถูกนำออกจากคอลเลคชันที่ซิงค์ทั้งหมดและนำออกจากภาพถ่าย Lightroom บน Creative Cloud แต่จะไม่ถูกลบออกจากแคตตาล็อกบนเดสก์ท็อป"
"$$$/SyncWithOzOperations/DontTrackConsequencesMultiPhoto/SyncNotEnabled=^1 ภาพจะถูกนำออกจากคอลเลคชันที่ซิงค์ทั้งหมดและจากภาพถ่าย Lightroom บน Creative Cloud แต่จะไม่ถูกลบออกจากแคตตาล็อกของเดสก์ท็อป ^n^n ภาพจะถูกลบออกจาก Creative Cloud เมื่อเปิดใช้งานการซิงค์"
"$$$/SyncWithOzOperations/StopSyncingCollection=หยุดการซิงค์คอลเลคชัน"
"$$$/SyncWithOzOperations/SyncCollection=ซิงค์คอลเลคชัน"
"$$$/SystemAudioVisualInfo/AdapterNumber=อะแดปเตอร์ #^1"
"$$$/SystemAudioVisualInfo/AdapterProperties/DeviceId=อุปกรณ์"
"$$$/SystemAudioVisualInfo/AdapterProperties/Loading=กำลังโหลด"
"$$$/SystemAudioVisualInfo/AdapterProperties/Revision=การแก้ไข"
"$$$/SystemAudioVisualInfo/AdapterProperties/SubSysId=ระบบย่อย"
"$$$/SystemAudioVisualInfo/AdapterProperties/SystemAudioVisualInfo=ข้อมูลเสียงและวิดีโอ"
"$$$/SystemAudioVisualInfo/AdapterProperties/VendorId=ผู้จำหน่าย"
"$$$/SystemAudioVisualInfo/AdapterProperties/videoMemory=หน่วยความจำวิดีโอ"
"$$$/SystemInternational/Unit/Prefix/E=^1 E^2"
"$$$/SystemInternational/Unit/Prefix/G=^1 G^2"
"$$$/SystemInternational/Unit/Prefix/M=^1 M^2"
"$$$/SystemInternational/Unit/Prefix/P=^1 P^2"
"$$$/SystemInternational/Unit/Prefix/T=^1 T^2"
"$$$/SystemInternational/Unit/Prefix/k=^1 k^2"
"$$$/SystemInternational/Unit/Prefix/m=^1 m^2"
"$$$/SystemInternational/Unit/Prefix/micro=^1 ^U+00B5^2"
"$$$/SystemInternational/Unit/Prefix/n=^1 n^2"
"$$$/SystemInternational/Unit/Prefix/p=^1 p^2"
"$$$/SystemInternational/Unit/Prefix/unity=^1 ^2"
"$$$/SystemInternational/Unit/exa=exa"
"$$$/SystemInternational/Unit/giga=กิกะ"
"$$$/SystemInternational/Unit/kilo=กิโล"
"$$$/SystemInternational/Unit/mega=mega"
"$$$/SystemInternational/Unit/micro=ไมโคร"
"$$$/SystemInternational/Unit/milli=มิลลิ"
"$$$/SystemInternational/Unit/nano=นาโน"
"$$$/SystemInternational/Unit/peta=peta"
"$$$/SystemInternational/Unit/pico=pico"
"$$$/SystemInternational/Unit/tera=เทระ"
"$$$/SystemInternational/Unit/unity="
"$$$/TabletModePrompt/EnterTabletMode=เข้าสู่โหมดแท็บเล็ตหรือไม่"
"$$$/TabletModePrompt/LeaveTabletMode=ออกจากโหมดแท็บเล็ตหรือไม่"
"$$$/TabletModePrompt/No=ไม่"
"$$$/TabletModePrompt/Yes=ใช่"
"$$$/Tether/Plugin/Nikon=ปลั๊กอินการเชื่อมคอมกับกล้องของ Nikon"
"$$$/Tether/Plugin/Nikon/PluginName=ปลั๊กอินการเชื่อมคอมกับกล้องของ Nikon"
"$$$/Tether/Plugin/Sample/PluginName=ตัวอย่างปลั๊กอินการเชื่อมคอมกับกล้อง"
"$$$/Tether/TetherCompatibilityWarning/GoURL=https://www.adobe.com/go/lrc_tether_rosetta"
"$$$/Tether/TetherCompatibilityWarning/LearnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/Tether/TetherCompatibilityWarning/Message=ในขณะนี้สามารถใช้งานการบันทึกภาพแบบมีการเชื่อมโยงจากกล้องไปยังคอมพิวเตอร์ผ่านโหมดการจำลอง Rosetta ได้เท่านั้น โปรดคลิกเปิดอีกครั้งเพื่อเปิดใช้ Lightroom Classic อีกครั้งในโหมดการจำลอง Rosetta ^n^nสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติม โปรดเลือกเรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/Tether/TetherCompatibilityWarning/Title=เปิดใช้อีกครั้งเพื่อเข้าใช้การบันทึกภาพแบบมีการเชื่อมโยงจากกล้องไปยังคอมพิวเตอร์"
"$$$/TextStylePreset/CaptionSansSerif=คำอธิบายภาพ - sans Serif"
"$$$/TextStylePreset/CaptionSerif=คำอธิบายภาพ - serif"
"$$$/TextStylePreset/CaptionWedding=คำอธิบายภาพ - งานแต่งงาน"
"$$$/TextStylePreset/TitleSansSerif=ชื่อ - sans Serif"
"$$$/TextStylePreset/TitleSerif=ชื่อ - Serif"
"$$$/TextStylePreset/Wedding=ชื่อ - งานแต่งงาน"
"$$$/TokenPresets/Metadata/Title/Caption=คำอธิบายภาพ"
"$$$/TokenPresets/Metadata/Title/CustomText=ข้อความที่กำหนดเอง"
"$$$/TokenPresets/Metadata/Title/Date=วันที่"
"$$$/TokenPresets/Metadata/Title/Equipment=อุปกรณ์"
"$$$/TokenPresets/Metadata/Title/Exposure=การรับแสง"
"$$$/TokenPresets/Metadata/Title/Filename=ชื่อไฟล์"
"$$$/TokenPresets/Metadata/Title/Sequence=ลำดับ"
"$$$/TokenPresets/Metadata/Title/Title=ชื่อ"
"$$$/TokenPresets/Naming/CustomNameXofY/of= ของ "
"$$$/TokenPresets/Naming/Title/CustomNameOriginalFileNumber=ชื่อที่กำหนดเอง - หมายเลขไฟล์ต้นฉบับ"
"$$$/TokenPresets/Naming/Title/CustomNameSequence=ชื่อที่กำหนดเอง - ลำดับ"
"$$$/TokenPresets/Naming/Title/CustomNameXofY=ชื่อที่กำหนดเอง (x จาก y)"
"$$$/TokenPresets/Naming/Title/CustomText=ชื่อที่กำหนดเอง"
"$$$/TokenPresets/Naming/Title/DateFilename=วันที่ - ชื่อไฟล์"
"$$$/TokenPresets/Naming/Title/Filename=ชื่อไฟล์"
"$$$/TokenPresets/Naming/Title/FilenameSequence=ชื่อไฟล์ - ลำดับ"
"$$$/TokenPresets/Naming/Title/SessionNameSequence=ชื่อเซสชัน - ลำดับ"
"$$$/TokenPresets/Naming/Title/ShootNameOriginalFileNumber=ชื่อการถ่ายภาพ - หมายเลขไฟล์ต้นฉบับ"
"$$$/TokenPresets/Naming/Title/ShootNameSequence=ชื่อการถ่ายภาพ - ลำดับ"
"$$$/ToneCurveRepair/HistoryStep/After=หลังการเรียกคืนจุดเคิร์ฟ"
"$$$/ToneCurveRepair/HistoryStep/Before=ก่อนการเรียกคืนจุดเคิร์ฟ"
"$$$/Toolbar/GridCheckboxLabel/ShowGrid=แสดงกริด"
"$$$/Toolbar/GridOverlay/Auto=อัตโนมัติ"
"$$$/Toolbar/GridOverlay/Off=ไม่ต้อง"
"$$$/Toolbar/GridOverlay/On=ทุกครั้ง"
"$$$/Toolbar/GridPopupLabel/ShowGrid=แสดงกริด:"
"$$$/Toolbar/GridTool=ภาพวางซ้อนแบบกริด"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/All=ทั้งหมด"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/AsShot=เป็นช็อต"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/AutoSettings=การตั้งค่าอัตโนมัติ"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/BasicTones=โทนสีพื้นฐาน"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/BasidTones=โทนสีพื้นฐาน"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Blacks=สีดำ"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/BrushFeather=ขนแปรง"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Clarity=ความชัดเจน"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Contrast=คอนทราสต์"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Crop=ครอบตัด"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Dehaze=การลบหมอกควัน"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/DustBrushOpacity=ความทึบของแปรง"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Exposure=การรับแสง"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Global/Basic=พื้นฐาน"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Global/CameraCalibration=การปรับแต่งกล้องให้เหมาะสม"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Global/ColorGrading=การเกลี่ยสี"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Global/Detail=รายละเอียด"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Global/Effects=เอฟเฟ็กต์"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Global/HSL_Color_B&W=HSL / ขาวดำ"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Global/LensCorrections=การแก้ไขเลนส์"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Global/ToneCurve=เคิร์ฟโทนสี"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/GlobalAdjustments=การปรับแต่งโดยรวม"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Highlights=ไฮไลต์"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Local/RedEyeRemoval=ลบตาแดง^n"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Local/SpotRemoval=การลบจุด"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/LocationAdjustments=การปรับแต่งในภาพ"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Off=ปิด"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/On=เปิด"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Previous=ก่อนหน้า..."
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Reset=รีเซ็ต..."
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Saturation=ความอิ่มของสี"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Shadows=เงา"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/TargetAdjust=การปรับแต่งเป้าหมาย"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/TargetAdjust/Grays=สีเทา"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/TargetAdjust/Hue=เฉดสี"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/TargetAdjust/Luminance=ความสว่าง"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/TargetAdjust/Saturation=ความอิ่มของสี"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/TargetAdjust/ToneCurve=เคิร์ฟโทนสี"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Temprature=อุณหภูมิ"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Texture=พื้นผิว"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Tint=TINT"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Vibrance=ความสดของสี"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/WhiteBalance=สมดุลแสงสีขาว"
"$$$/TouchWorkspace/Adjustments/Whites=WHITES"
"$$$/TouchWorkspace/Before=ก่อน"
"$$$/TouchWorkspace/Brush/BrushSize=ขนาดแปรง"
"$$$/TouchWorkspace/Crop/Aspect=ASPECT"
"$$$/TouchWorkspace/Crop/Centered=จัดกึ่งกลางแล้ว"
"$$$/TouchWorkspace/InitializingDevelop=กำลังเริ่มเตรียมใช้งานการปรับปรุง..."
"$$$/Units/Distance/meter/prefix=m"
"$$$/UpgradeCatalog/Progress/Hint=โปรดรอขณะดำเนินการอัปเกรดแคตตาล็อก Lightroom ของคุณ"
"$$$/UpgradeCatalog/Progress/Message=กำลังดำเนินการอัปเกรดแคตตาล็อก"
"$$$/UpgradeCatalog/Progress/SkipButton/Pressed/Title=กำลังข้าม..."
"$$$/UpgradeCatalog/Progress/SkipButton/Title=ข้าม"
"$$$/UpgradeCatalog/Progress/Title=กำลังอัปเดตแคตตาล็อก"
"$$$/UpgradeCatalog/RecoverablePartialUpgrade/Button/TryAgain/Button=ลองอัปเกรดแคตตาล็อกอีกครั้ง"
"$$$/UpgradeCatalog/RecoverablePartialUpgrade/Hint=ปัญหานี้อาจเกิดจากการออกจาก Lightroom โดยไม่คาดคิดในขณะอัปเกรดแคตตาล็อก Lightroom รุ่นเก่าที่ ^[^1^]"
"$$$/UpgradeCatalog/RecoverablePartialUpgrade/Message=แคตตาล็อกที่คุณกำลังเปิดอยู่เป็นแคตตาล็อก Lightroom รุ่นเก่าที่อัปเกรดไม่สมบูรณ์และไม่สามารถใช้ได้ คุณต้องการทำสิ่งใด"
"$$$/UpgradeCatalog/UnrecoverablePartialUpgrade/Button/TryAgain/Button=ลบแคตตาล็อกและเลือกแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/UpgradeCatalog/UnrecoverablePartialUpgrade/ChooseAnother/Button=เก็บแคตตาล็อกและเลือกแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/UpgradeCatalog/UnrecoverablePartialUpgrade/Hint=ปัญหานี้อาจเกิดจากการออกจาก Lightroom โดยไม่คาดคิดในขณะอัปเกรดแคตตาล็อก Lightroom รุ่นเก่า"
"$$$/UpgradeCatalog/UnrecoverablePartialUpgrade/Message=แคตตาล็อกที่คุณกำลังเปิดอยู่เป็นแคตตาล็อก Lightroom รุ่นเก่าที่อัปเกรดไม่สมบูรณ์และไม่สามารถใช้ได้ คุณต้องการทำสิ่งใด"
"$$$/UpgradeCatalog/UpgradeCanceled/Button/TryAgain/Button=ลองอีกครั้ง"
"$$$/UpgradeCatalog/UpgradeCanceled/Message=การอัปเกรดถูกยกเลิก คุณต้องการดำเนินการใดในขณะนี้"
"$$$/UpgradeCatalog/UpgradeCatalog/ChooseAnother/Button=เลือกแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/UpgradeCatalogUI/BadDestination/FileExists/Message=Lightroom ไม่สามารถอัปเกรดไปยังตำแหน่งนี้ได้เนื่องจากมีไฟล์ชื่อเดียวกันอยู่ในตำแหน่งดังกล่าว โปรดเลือกชื่อแคตตาล็อกอื่นหรือปลายทางแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/UpgradeCatalogUI/BadDestination/ParentFolderMissing/Message=Lightroom ไม่สามารถอัปเกรดไปยังตำแหน่งนี้ได้เนื่องจากไม่มีโฟลเดอร์นี้อยู่ โปรดเลือกโฟลเดอร์อื่นสำหรับปลายทางแคตตาล็อกของคุณ"
"$$$/UpgradeCatalogUI/BadDestination/PreviewCacheExists/Message=Lightroom ไม่สามารถอัปเกรดตำแหน่งที่ตั้งนี้ได้เนื่องจากมีโฟลเดอร์ตัวอย่างของ Lightroom ที่ใช้ชื่อแคตตาล็อกเดียวกัน โปรดเลือกชื่อแคตตาล็อกอื่นหรือปลายทางแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/UpgradeCatalogUI/CannotMovePreviewCache/Button/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/UpgradeCatalogUI/CannotMovePreviewCache/ChooseAnother/Button=เลือกปลายทางอื่น"
"$$$/UpgradeCatalogUI/CannotMovePreviewCache/Lightroom=ตำแหน่งที่คุณเลือกอยู่ในโวลุ่มที่แตกต่างจากแคตตาล็อกต้นฉบับ Lightroom ไม่รองรับการคัดลอกไฟล์ตัวอย่างระหว่างโวลุ่มที่ต่างกันภายในขั้นตอนการอัปเกรดแคตตาล็อก"
"$$$/UpgradeCatalogUI/CannotMovePreviewCache/Message=หากคุณใช้ตำแหน่งนี้ คุณจะต้องสร้างตัวอย่างของคุณใหม่หลังจากอัปเกรด คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่"
"$$$/UpgradeCatalogUI/ChooseFolder/CurrCatalogLabel=แคตตาล็อกปัจจุบัน:"
"$$$/UpgradeCatalogUI/ChooseFolder/UpgradeCatalogLabel=แคตตาล็อกที่อัปเกรดแล้ว:"
"$$$/UpgradeCatalogUI/ChooseFolder/UpgradeDirLabel=ไฟล์แคตตาล็อกที่อัปเกรดแล้ว:"
"$$$/UpgradeCatalogUI/DefaultLibraryFileMissingDialog/Button/Exit=ออก"
"$$$/UpgradeCatalogUI/DefaultLibraryFileMissingDialog/Button/Quit=ออก"
"$$$/UpgradeCatalogUI/Failed/NoSpaceAtDestination/Hint=โปรดเพิ่มพื้นที่ว่างอย่างน้อย ^1 MB ในโวลุ่มนี้ก่อนลองอีกครั้ง"
"$$$/UpgradeCatalogUI/Failed/NoSpaceAtDestination/Message=Lightroom ไม่สามารถอัปเกรดไปยังตำแหน่งนี้บนโวลุ่ม ^[^1^] เนื่องจากมีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"
"$$$/UpgradeCatalogUI/InputValidationError/FileExists=มีแคตตาล็อกอยู่แล้ว..."
"$$$/UpgradeCatalogUI/InputValidationError/NameTooLong=ชื่อยาวเกินไป"
"$$$/UpgradeCatalogUI/InputValidationError/NonEmptyNameNeeded=ต้องระบุชื่อ"
"$$$/UpgradeCatalogUI/NetworkDestination/NotAllowed/Hint=แคตตาล็อก Lightroom ไม่สามารถอัปเกรดไปยังตำแหน่งที่อยู่บนโวลุ่มเครือข่าย พื้นที่จัดเก็บแบบถอดออกได้ หรือโวลุ่มแบบอ่านอย่างเดียว"
"$$$/UpgradeCatalogUI/NetworkDestination/NotAllowed/Message=Lightroom ไม่สามารถอัปเกรดไปยังตำแหน่งที่เลือกบนโวลุ่มเครือข่าย ^[^1^] ได้"
"$$$/UpgradeCatalogUI/NoSpaceAtDestination/Hint=โปรดเพิ่มพื้นที่ว่าง ^1 MB ในโวลุ่มนี้ หรือเลือกตำแหน่งอื่นที่มีพื้นที่ว่างอย่างน้อย ^1 MB"
"$$$/UpgradeCatalogUI/NoSpaceAtDestination/Message=Lightroom ไม่สามารถอัปเกรดไปยังตำแหน่งนี้บนโวลุ่ม ^[^1^] เนื่องจากมีพื้นที่ว่างไม่เพียงพอ"
"$$$/UpgradeCatalogUI/OneWayUpgrade/Description=โปรดทราบว่าแคตตาล็อกที่อัปเกรดแล้วจะไม่สามารถใช้งานร่วมกับ Lightroom Classic เวอร์ชันก่อนหน้าได้"
"$$$/UpgradeCatalogUI/OneWayUpgrade/Description/HeightInLines=1"
"$$$/UpgradeCatalogUI/OneWayUpgrade/Message/width=550"
"$$$/UpgradeCatalogUI/OneWayUpgrade/MoreInfoText=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/UpgradeCatalogUI/OneWayUpgrade/Technote/URL=http://www.adobe.com/go/lr_catalog_upgrade"
"$$$/UpgradeCatalogUI/PreviewCopyingFailed/Hint=ตัวอย่างจะถูกสร้างใหม่เมื่อคุณใช้แคตตาล็อก"
"$$$/UpgradeCatalogUI/PreviewCopyingFailed/Message=Lightroom อัปเดตรูปแบบของไฟล์แคตตาล็อกเรียบร้อยแล้วแต่ไม่สามารถคัดลอกไฟล์ตัวอย่างได้"
"$$$/UpgradeCatalogUI/ReadOnlyDestination/NotAllowed/Hint=แคตตาล็อก Lightroom ไม่สามารถอัปเกรดไปยังตำแหน่งที่อยู่บนโวลุ่มเครือข่าย พื้นที่จัดเก็บแบบถอดออกได้ หรือโวลุ่มแบบอ่านอย่างเดียว"
"$$$/UpgradeCatalogUI/ReadOnlyDestination/NotAllowed/Message=Lightroom ไม่สามารถอัปเกรดไปยังตำแหน่งที่เลือกบนโวลุ่ม ^[^1^] ได้ เนื่องจาก Lightroom ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยังตำแหน่งนี้ได้"
"$$$/UpgradeCatalogUI/UpdateFailed/CorruptionLikely/Message=Lightroom ไม่สามารถอัปเดตรูปแบบของไฟล์แคตตาล็อกได้เนื่องจากไฟล์เสียหาย"
"$$$/UpgradeCatalogUI/UpdateFailed/GenericFailure/Message=Lightroom พบปัญหาเมื่อพยายามอัปเดตรูปแบบของไฟล์แคตตาล็อกและไม่สามารถใช้งานแคตตาล็อกดังกล่าวใน Lightroom เวอร์ชันนี้ได้"
"$$$/UpgradeCatalogUI/UpdateFailed/IOError/Message=Lightroom พบปัญหาในการอ่านหรือเขียนลงดิสก์ในขณะที่พยายามอัปเดตรูปแบบของไฟล์แคตตาล็อก และไม่สามารถอัปเกรดแคตตาล็อกได้ในขณะนี้"
"$$$/UpgradeCatalogUI/UpdateNeeded/ChooseAnother/Button=เลือกแคตตาล็อกอื่น"
"$$$/UpgradeCatalogUI/UpdateNeeded/Description=แคตตาล็อกของคุณจะได้รับการอัปเกรดเพื่อเข้าถึงการเปลี่ยนแปลงล่าสุดใน Lightroom Classic เวอร์ชันที่ใหม่กว่านี้^n^nในระหว่างการอัปเกรด สำเนาของแคตตาล็อกปัจจุบันของคุณจะถูกสร้างขึ้นในปลายทางที่ระบุด้านล่าง และไฟล์แคตตาล็อกเก่าของคุณ (.lrcat) จะยังคงอยู่เหมือนเดิม นอกจากนี้ ตัวอย่างของคุณจะถูกย้ายไปยังตำแหน่งนี้และถูกแปลงเพื่อใช้งาน"
"$$$/UpgradeCatalogUI/UpdateNeeded/Description/HeightInLines=6"
"$$$/UpgradeCatalogUI/UpdateNeeded/Message/width=550"
"$$$/UpgradeCatalogUI/UpdateNeeded/UpgradeButton/Title=อัปเกรด"
"$$$/UpgradeCatalogUI/UpgradeNeeded/Title=อัปเกรดแคตตาล็อก Lightroom Classic"
"$$$/UpgradeCatalogUI/WrongExtension/Message=ชื่อไฟล์ของแคตตาล็อก Lightroom ต้องลงท้ายด้วยนามสกุล ^[^1^]"
"$$$/UpgradeFromLR1/RenamedCollectionTemplate=[^1 ภาพ]"
"$$$/UpgradePSECatalog/GenericFailureFileList/Label=ไฟล์เหล่านี้ไม่พร้อมใช้งานหรือเสียหาย"
"$$$/UpgradePSECatalog/OfflineImagesNotUpgraded=ไม่ได้อัปเกรดรูปภาพของ Photoshop Elements Backup"
"$$$/UpgradePSECatalog/OfflineImagesNotUpgraded/Message/HeightInLines=3"
"$$$/UpgradePSECatalog/OfflineImagesNotUpgraded/MultiplePhotosUpgraded/MultiplePhotosOffline/Message=Lightroom ได้อัปเกรด ^1 ภาพถ่ายแคตตาล็อก Photoshop Elements เสร็จสมบูรณ์แล้ว แต่ไม่สามารถอัปเกรดอีก ^2 ภาพถ่ายได้ เนื่องจากภาพถ่ายถูกย้ายไปยังไดรฟ์สำรองข้อมูลของ Photoshop Elements ที่ไม่สามารถเข้าถึงได้"
"$$$/UpgradePSECatalog/OfflineImagesNotUpgraded/MultiplePhotosUpgraded/SinglePhotoOffline/Message=Lightroom ได้อัปเกรดภาพถ่ายแคตตาล็อกของ ^1 Photoshop Elements เสร็จสมบูรณ์แล้ว แต่ไม่สามารถอัปเกรดอีกหนึ่งภาพถ่ายได้ เนื่องจากภาพถ่ายถูกย้ายไปยังไดรฟ์สำรองข้อมูลของ Photoshop Elements ที่ไม่สามารถเข้าถึงได้"
"$$$/UpgradePSECatalog/OfflineImagesNotUpgraded/Remedy/Message=หากคุณต้องการจัดการภาพถ่ายสำรองของ Photoshop Elements ใน Lightroom โปรดใช้ Lightroom เพื่อนำเข้าภาพถ่ายจากดิสก์สำรองของ Photoshop Elements ต่อไปนี้"
"$$$/UpgradePSECatalog/OfflineImagesNotUpgraded/Remedy/Message/HeightInLines=3"
"$$$/UpgradePSECatalog/OfflineImagesNotUpgraded/SinglePhotoUpgraded/MultiplePhotosOffline/Message=Lightroom ได้อัปเกรดภาพถ่ายแคตตาล็อกของ Photoshop Elements เสร็จสมบูรณ์แล้วหนึ่งภาพถ่าย แต่ไม่สามารถอัปเกรดอีก ^1 ภาพถ่ายได้เนื่องจากภาพถ่ายถูกย้ายไปยังไดรฟ์สำรองข้อมูล Photoshop Elements ที่ไม่สามารถเข้าถึงได้"
"$$$/UpgradePSECatalog/OfflineImagesNotUpgraded/SinglePhotoUpgraded/SinglePhotoOffline/Message=Lightroom ได้อัปเกรดภาพถ่ายแคตตาล็อกของ Photoshop Elements เสร็จสมบูรณ์แล้ว แต่ไม่สามารถอัปเกรดภาพถ่ายเพิ่มเติมได้เนื่องจากภาพถ่ายถูกย้ายไปยังไดรฟ์สำรองข้อมูล Photoshop Elements ที่ไม่สามารถเข้าถึงได้"
"$$$/UpgradePSECatalog/Progress/Hint=โปรดรอสักครู่ขณะสร้างแคตตาล็อก Lightroom ^nกระบวนการนี้จะใช้เวลาสักครู่และขึ้นอยู่กับขนาดของแคตตาล็อก Elements"
"$$$/UpgradePSECatalog/Progress/Message=การสร้างแคตตาล็อก Lightroom ใหม่จากข้อมูลแคตตาล็อก Elements"
"$$$/UpgradePSECatalog/Progress/Title=กำลังสร้างแคตตาล็อก Lightroom"
"$$$/UpgradePSECatalog/SomeImagesNotUpgraded/Message=ภาพถ่ายจาก Photoshop Elements บางภาพไม่ได้อยู่ในแคตตาล็อก Lightroom ภาพถ่ายและเหตุผลจะแสดงอยู่ที่ด้านล่าง"
"$$$/UpgradePSECatalog/SomeImagesNotUpgraded/Title=ภาพถ่ายจาก Photoshop Elements บางรายการไม่อยู่ใน Lightroom"
"$$$/UpgradePSECatalog/UnsupportedFileList/Label=Lightroom ไม่รองรับไฟล์เหล่านี้"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/Explanation/Message/HeightInLines=2"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/Explanation/Message/width=550"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/ImportCurrent/Button=นำเข้าแคตตาล็อกที่เลือก"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/ImportUpgraded/Button=นำเข้าแคตตาล็อกที่อัปเกรดแล้ว"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/ImportUpgraded/Message=Lightroom Classic ได้อัปเกรดแคตตาล็อกที่เลือกไว้ก่อนหน้านี้แล้ว"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/ImportUpgraded/Prompt=คุณต้องการนำเข้าจากแคตตาล็อกที่อัปเกรดแทนหรือไม่"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/OriginalCatalog/Title=แคตตาล็อกที่เลือก (เก่า):"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/Title=พบแคตตาล็อกเวอร์ชันที่อัปเกรดแล้ว"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/UpgradedCatalog/Title=แคตตาล็อกที่อัปเดตแล้ว (ใหม่):"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/UseCurrent/Button=ไม่ อัปเกรดแคตตาล็อกเก่า"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/UseUpgraded/Button=ใช่ ใช้แคตตาล็อกอัปเกรดที่ใหม่กว่า"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/UseUpgraded/Message=แคตตาล็อกนี้ได้รับการอัปเกรดก่อนหน้านี้ในระหว่างการอัปเดต Lightroom Classic"
"$$$/UpgradeRedundancyWarning/UseUpgraded/Prompt=คุณต้องการใช้แคตตาล็อกที่อัปเกรดใหม่กว่าแทนหรือไม่"
"$$$/UserPermissionUI/MeetYourCatalog/Button/Continue=ดำเนินการต่อ"
"$$$/UserPermissionUI/MeetYourCatalog/ChooseAnother/Button=เลือกปลายทางอื่น"
"$$$/UserPermissionUI/MeetYourCatalog/Lightroom=Lightroom จำเป็นต้องสร้างแคตตาล็อกเพื่อจัดเก็บข้อมูลภาพถ่ายของคุณ แคตตาล็อกนี้จะสร้างขึ้นที่ :^1^2"
"$$$/UserPermissionUI/MeetYourCatalog/Message=กำลังสร้างแคตตาล็อกใหม่"
"$$$/VideoControllerTimeline/Tooltips/TrimThumb=ลากเพื่อ Trim"
"$$$/VideoControllerWindow/FrameActionMenu/CaptureFrame=จับภาพเฟรม"
"$$$/VideoControllerWindow/FrameActionMenu/SetPosterFrame=ตั้งค่ากรอบโปสเตอร์"
"$$$/VideoControllerWindow/FrameActionMenu/SetRepeats=ทำซ้ำ"
"$$$/VideoControllerWindow/GearIcon/ClickToExpand=คลิกเพื่อตัดแต่งวิดีโอ"
"$$$/WFOzContentTypes/image_dng=ภาพถ่าย Dng"
"$$$/WFOzContentTypes/image_heic=ภาพถ่าย Heic"
"$$$/WFOzContentTypes/image_jpe=ภาพถ่าย Jpe"
"$$$/WFOzContentTypes/image_jpeg=ภาพถ่าย Jpeg"
"$$$/WFOzContentTypes/image_jpg=ภาพถ่ายแบบ Jpg"
"$$$/WFOzContentTypes/image_png=ภาพถ่าย Png"
"$$$/WFOzContentTypes/image_psd=ภาพถ่าย Psd"
"$$$/WFOzContentTypes/image_raw=ภาพถ่าย Raw"
"$$$/WFOzContentTypes/image_tif=ภาพถ่าย Tif"
"$$$/WFOzContentTypes/image_tiff=ภาพถ่าย Tiff"
"$$$/WFOzContentTypes/video_3gp=วิดีโอ 3gp"
"$$$/WFOzContentTypes/video_3gpp=วิดีโอ 3gpp"
"$$$/WFOzContentTypes/video_m2t=วิดีโอ M2t"
"$$$/WFOzContentTypes/video_m2ts=วิดีโอ M2ts"
"$$$/WFOzContentTypes/video_m4v=วิดีโอ M4v"
"$$$/WFOzContentTypes/video_mov=วิดีโอ Mov"
"$$$/WFOzContentTypes/video_mp4=วิดีโอ Mp4"
"$$$/WFOzContentTypes/video_mpe=วิดีโอ Mpe"
"$$$/WFOzContentTypes/video_mpeg=วิดีโอ Mpeg"
"$$$/WFOzContentTypes/video_mpg=วิดีโอ Mpg"
"$$$/WFOzContentTypes/video_mpg4=วิดีโอ Mpg4"
"$$$/WFOzContentTypes/video_mts=วิดีโอ Mts"
"$$$/WFOzContentTypes/video_qt=วิดีโอ Qt"
"$$$/WFOzContentTypes/video_wmv=วิดีโอ Wmv"
"$$$/WFOzSyncPeer/AnotherCatalogSyncing/SyncPausing=การซิงค์หยุดชั่วคราว"
"$$$/WFOzSyncPeer/AnotherCatalogSyncingWarning=แคตตาล็อก Lightroom Classic อีกรายการหนึ่ง (^1) เริ่มการซิงค์กับ Creative Cloud แล้ว ^n^nการซิงค์แคตตาล็อก Lightroom ที่ซิงค์แล้วอาจทำให้เกิดผลลัพธ์ที่ไม่คาดคิดได้ ไม่แนะนำให้ดำเนินการดังกล่าว"
"$$$/WPG/Button/Export=ส่งออก..."
"$$$/WPG/Button/FindMoreGalleries=ค้นหาแกลเลอรีออนไลน์เพิ่มเติม..."
"$$$/WPG/Button/UploadWPG=อัปโหลด"
"$$$/WPG/Button/UploadWPG/More=อัปโหลด..."
"$$$/WPG/Creations/Book/Title=หนังสือ"
"$$$/WPG/Creations/Book/TitleUnsaved=หนังสือที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/WPG/Creations/Print/Title=พิมพ์"
"$$$/WPG/Creations/Print/TitleUnsaved=การพิมพ์ที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/WPG/Creations/WebGallery/Title=แกลเลอรีเว็บ"
"$$$/WPG/Creations/WebGallery/TitleUnsaved=แกลเลอรีเว็บที่ไม่ได้บันทึก"
"$$$/WPG/Error/CannotDoTokenSubstitution=ไม่สามารถแทนที่โทเค็นได้"
"$$$/WPG/Error/CannotMakeHTML=ไม่สามารถสร้างเว็บแกลเลอรี่"
"$$$/WPG/ExportEnabledController/NoOutputPath=พาธของเอาต์พุตต้องไม่ว่างเปล่า"
"$$$/WPG/ExportEnabledController/NoPresetChosen=ต้องเลือกการตั้งค่าล่วงหน้า"
"$$$/WPG/FTP/ConnectionFailedMessage=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ FTP ได้"
"$$$/WPG/FTP/Upload/DestinationOnServerAlreadyExists=ปลายทางที่ระบุมีอยู่บนเซิร์ฟเวอร์แล้ว"
"$$$/WPG/FTP/Upload/DestinationOnServerAlreadyExistsDetail=คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ บางไฟล์ในเซิร์ฟเวอร์อาจสูญหาย"
"$$$/WPG/FTP/Upload/DirectoryIsAFile/Message=การถ่ายโอน FTP ล้มเหลวเนื่องจากมีไดเร็กทอรีเอาต์พุตที่ระบุอยู่แล้วและเป็นไฟล์ธรรมดา โปรดลบหรือเปลี่ยนชื่อไฟล์หรือเลือกไดเร็กทอรีเอาต์พุตอื่น"
"$$$/WPG/FTP/Upload/DirectoryIsAFile/Title=ไฟล์เป็นไดเรคทอรี"
"$$$/WPG/FTP/Upload/Failed=การถ่ายโอน FTP ล้มเหลวพร้อมข้อความ ^{^1^}"
"$$$/WPG/FTP/Upload/UnknownError=ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
"$$$/WPG/FTP/Upload/UploadInProgress=ขณะนี้อยู่ระหว่างการอัปโหลดแล้ว"
"$$$/WPG/FTP/UploadWarnings/InfoMessage=พบคำเตือน ^1"
"$$$/WPG/FTP/UploadWarnings/InfoMessageSingular=พบคำเตือนหนึ่งรายการ"
"$$$/WPG/FTP/UploadWarnings/MainMessage=การอัปโหลดไม่เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/WPG/FTP/UploadWarnings/WindowTitle=คำเตือน"
"$$$/WPG/FTPUpload/ProgressCaptions/RemoveTempFiles=กำลังลบไฟล์ขยะ"
"$$$/WPG/FTPUpload/ProgressCaptions/SendingFTP=กำลังส่งไฟล์ผ่าน FTP"
"$$$/WPG/FTPUpload/ProgressCaptions/TestingConnection=กำลังตรวจสอบการตั้งค่าการเชื่อมต่อ FTP"
"$$$/WPG/FlashGallery/Title=Adobe Flash Photo Gallery"
"$$$/WPG/FlashWarning=แม่แบบบนเว็บแบบ Flash ไม่รองรับการใช้งานใน Lightroom 7 อีกต่อไป โปรดเลือกลักษณะเค้าโครงและแม่แบบอื่น"
"$$$/WPG/HTMLGallery/Title=แกลเลอรีภาพถ่าย HTML"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/Mode/CycleLightsOut=สลับไปโหมดปิดไฟ"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/Mode/CycleLightsOut/Key=L"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/Mode/GoLightsOutDim=ไปที่โหมดหรี่ไฟ"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/Mode/GoLightsOutDim/Key=Command + Shift + L"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/Mode/GoNormalMode=ไปที่โหมดหน้าจอปกติ"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/Mode/GoNormalMode/Key=Command + Option + F"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/ModeHeader=ทางลัดโหมด"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/QuickCollection/Clear=ล้างคอลเลคชันแบบด่วน"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/QuickCollection/Clear/Key=Command + Shift + B"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/QuickCollection/Show/Key=Command + B"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/Title=ทางลัดเว็บ"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/View/GoPreviousModule=ไปยังโมดูลก่อนหน้า"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/View/GoPreviousModule/Key=Command + Option+ ลูกศรขึ้น"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/View/HideAllPanels=ซ่อนแผงทั้งหมด"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/View/HideAllPanels/Key=Shift + Tab"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/View/HidePanels=ซ่อนแผงด้านข้าง"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/View/HidePanels/Key=Tab"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/ViewHeader=ดูทางลัด"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/Web/Export=ส่งออกแกลเลอรีเว็บ"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/Web/Export/Key=Command + J"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/Web/Reload=โหลดแกลเลอรีเว็บอีกครั้ง"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/Web/Reload/Key=Command + R"
"$$$/WPG/Help/Shortcuts/WebHeader=ทางลัดเว็บ"
"$$$/WPG/Menu/Help/WPGHelp=วิธีใช้โม&ดูลเว็บ..."
"$$$/WPG/Menu/Help/WPGShortcuts=ทางลัดโมดูลเว็บ..."
"$$$/WPG/Menu/Help/WPGTips=เคล็ดลับโมดูลเว็บ..."
"$$$/WPG/Menu/Panel/Engine/Title=&ลักษณะเค้าโครง"
"$$$/WPG/Menu/Panel/ImageSettings/Title=&ข้อมูลรูปภาพ"
"$$$/WPG/Menu/Panel/customSettings/Title=&ข้อมูลไซต์"
"$$$/WPG/Menu/Panel/customSettingsAppearance/Title=&ลักษณะที่ปรากฏ"
"$$$/WPG/Menu/Panel/customSettingsColorPalette/Title=&ชุดสี"
"$$$/WPG/Menu/Panel/customSettingsOutputSettings/Title=&การตั้งค่าเอาต์พุต"
"$$$/WPG/Menu/Panel/uploadSettings/Title=&การตั้งค่าการอัปโหลด"
"$$$/WPG/Menu/View=&มุมมอง"
"$$$/WPG/Menu/View/CropInDevelop/Key=r"
"$$$/WPG/Menu/View/GoToDevelop=ไปยัง&ปรับปรุง"
"$$$/WPG/Menu/View/GoToDevelop/Crop=ค&รอบตัด"
"$$$/WPG/Menu/View/GoToDevelop/Key=d"
"$$$/WPG/Menu/View/GoToLibrary=ไปที่ไลบรารี:"
"$$$/WPG/Menu/Web/NewTemplate=แม่แบบ&ใหม่"
"$$$/WPG/Menu/Web/NewTemplate/Key=Cmd+n"
"$$$/WPG/Menu/Web/NewTemplateFolder=โฟลเดอร์แม่แบบใหม่"
"$$$/WPG/Menu/Web/NewTemplateFolder/Key=Cmd+Shift+n"
"$$$/WPG/Menu/WebMenu/AdvancedSettingsPanel=ใช้การตั้งค่าขั้นสูง"
"$$$/WPG/Menu/WebMenu/AdvancedSettingsPanel/Key=Cmd+Shift+Option+/"
"$$$/WPG/Menu/WebMenu/ExportWPG=ส่งออกแกลเลอรีภาพถ่ายบนเว็บ..."
"$$$/WPG/Menu/WebMenu/ExportWPG/Key=Cmd+j"
"$$$/WPG/Menu/WebMenu/GalleryVersionInfoNamed=เกี่ยวกับ ^[^1^]..."
"$$$/WPG/Menu/WebMenu/Reload=โหลดใหม่"
"$$$/WPG/Menu/WebMenu/Reload/Key=Cmd+r"
"$$$/WPG/Menu/WebMenu/UseNormalSettingsPanel=ใช้การตั้งค่าปกติ"
"$$$/WPG/Menus/Web=เว็&บ"
"$$$/WPG/MustBeValidASCII/FTPPath/Default=ภาพถ่าย"
"$$$/WPG/Output/FTPPreset=เซิร์ฟเวอร์ FTP:"
"$$$/WPG/Output/SaveAs=ใส่ในโฟลเดอร์ย่อย :"
"$$$/WPG/Panel/ImageSettingsTitle=ข้อมูลรูปภาพ"
"$$$/WPG/Panel/LayoutStyle/Title=ลักษณะเค้าโครง"
"$$$/WPG/Panel/OutputTitle=อัปโหลดการตั้งค่า"
"$$$/WPG/Panel/Style=ใช้ลักษณะ"
"$$$/WPG/Panel/TemplateBrowserTitle=เบราว์เซอร์แม่แบบ"
"$$$/WPG/Panel/Tooltip/Layout=ลักษณะเค้าโครง"
"$$$/WPG/Panel/UploadSettings/FullPath=พาธแบบเต็ม :"
"$$$/WPG/Panel/customSettings/Appearance/Title=ลักษณะที่ปรากฏ"
"$$$/WPG/Panel/customSettings/ColorPalette/Title=ชุดสี"
"$$$/WPG/Panel/customSettings/Labels/Title=ข้อมูลไซต์"
"$$$/WPG/Panel/customSettings/OutputSettings/Title=การตั้งค่าเอาต์พุต"
"$$$/WPG/Panels/SaveWPGPrompt=บันทึก"
"$$$/WPG/Panels/SaveWPGTitle=บันทึกแกลเลอรีเว็บ"
"$$$/WPG/Pipeline/CommandOp/filecopy=คัดลอกทรัพยากร"
"$$$/WPG/Pipeline/ExportIP=ส่งออกแผ่นข้อมูลประจำตัว"
"$$$/WPG/Pipeline/ExportJPEGRenditions=ส่งออกภาพ ^1"
"$$$/WPG/Pipeline/Finishing=การส่งออกเสร็จสิ้น"
"$$$/WPG/Pipeline/ReloadManager/Rebuild=กำลังสร้างแกลเลอรีใหม่"
"$$$/WPG/Pipeline/ReloadWPG=กำลังโหลดเพจที่อัปเดต"
"$$$/WPG/Pipeline/Warnings/TooManyImages/Short=จำกัดที่แกลเลอรี"
"$$$/WPG/Pipeline/Warnings/TooManyImages/Tooltip=ไม่สามารถใช้ภาพมากกว่า ^1 ภาพร่วมกับแกลอรีนี้"
"$$$/WPG/Preview/Browser/Default=เบราว์เซอร์เริ่มต้น"
"$$$/WPG/Preview/Browser/Firefox=Firefox"
"$$$/WPG/Preview/Browser/IE=Internet Explorer"
"$$$/WPG/Preview/Browser/Safari=Safari"
"$$$/WPG/PreviewInBrowser/AlreadyInProgress=กำลังสร้างการแสดงตัวอย่างเบราว์เซอร์อยู่ โปรดรอให้การแสดงตัวอย่างก่อนหน้าเสร็จสิ้นก่อนเริ่มงานอื่น หรือยกเลิกงานนั้นและลองอีกครั้ง"
"$$$/WPG/RightPanels/Generating=กำลังโหลด..."
"$$$/WPG/RightPanels/ImageInfo/LabelsLabel=ป้ายกำกับ"
"$$$/WPG/Save/MissingImages/ImagePath=ไฟล์ต้นฉบับหายไป: ^[^1^]"
"$$$/WPG/Save/MissingImages/InfoMessage=ไฟล์ JPEG สร้างขึ้นโดยใช้ข้อมูลพิกเซลที่ดีที่สุดที่มีอยู่ในการแคชภาพ"
"$$$/WPG/Save/MissingImages/MainMessage=การส่งออกไม่เสร็จสมบูรณ์"
"$$$/WPG/Save/MissingImages/WindowTitle=รูปภาพที่หายไป"
"$$$/WPG/Styles/BuildIn/Title=ในตัว"
"$$$/WPG/TagsetsForTokenFields/FormattedTokens/Title=จัดรูปแบบแล้ว"
"$$$/WPG/Title=เว็บ"
"$$$/WPG/Walkthrough/Export=ส่งออกหรืออัปโหลด"
"$$$/WPG/Walkthrough/ExportMsg=คุณสามารถเลือกส่งออก HTML และรูปภาพภายในเครื่องก่อนที่จะอัปโหลดไปยังไซต์ หรือเมื่อใส่ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ลงในแผงการตั้งค่าการอัปโหลดแล้ว คุณจะสามารถอัปโหลดรูปเหล่านั้นได้โดยตรงด้วยปุ่มอัปโหลด"
"$$$/WPG/Walkthrough/LayoutStyle=ลักษณะเค้าโครง"
"$$$/WPG/Walkthrough/LayoutStyleMsg=เลือกชนิดของแกลเลอรีที่คุณต้องการสร้างจากกริดภาพที่ไม่ซับซ้อนไปจนถึงแกลเลอรีแบบอินเตอร์แอคทีฟที่ซับซ้อนยิ่งขึ้น"
"$$$/WPG/Walkthrough/Publish=เผยแพร่"
"$$$/WPG/Walkthrough/PublishMsg=ใส่ข้อมูลเซิร์ฟเวอร์ของคุณลงในแผงตั้งค่าการอัปโหลดและเลือกอัปโหลดสำหรับการเผยแพร่ในคลิกเดียวไปยังเว็บเซิร์ฟเวอร์ของคุณ"
"$$$/WPG/Walkthrough/Template=แม่แบบ"
"$$$/WPG/Walkthrough/TemplateMsg=แม่แบบช่วยให้คุณสามารถเลือกตัวเลือกดีไซน์หรือเค้าโครงที่มีให้ หรือสร้างแม่แบบใหม่ตามการตั้งค่าปัจจุบันได้"
"$$$/WPGBatchProcessing/ProgressScope/DefaultMessage=กำลังสร้างแกลเลอรีเว็บ"
"$$$/WPGDialogs/ConfirmWriteDestination/WinOnlyConfirm/ConfirmButton=ดำเนินการต่อ"
"$$$/WPGDialogs/ConfirmWriteDestination/WinOnlyConfirm/Message=พบว่ามีปลายทาง ^[^1^] มีอยู่แล้ว การดำเนินการต่ออาจทำให้ไดเรกทอรีนี้และเนื้อหาทั้งหมดถูกเขียนทับ คุณต้องการบันทึกเว็บแกลเลอรีไปยังตำแหน่งนี้ต่อหรือไม่"
"$$$/WPGDialogs/ConfirmWriteDestination/WinOnlyConfirm/Title=การยืนยันการเขียนทับ"
"$$$/WPGModule/Commands/Export/Dialog/PreparingToExport=กำลังเตรียมส่งออก..."
"$$$/WPGPanelUI/Watermarking=การทำลายน้ำ :"
"$$$/WPGPanelUI/metadataModeControl/defaultTitle=ข้อมูลเมตา"
"$$$/WPGTemplates/defaults/group/groupDescription=คำอธิบาย"
"$$$/WPGTemplates/defaults/group/groupTitle=ชื่อ"
"$$$/WPGTemplates/defaults/perImage/copyright=ลิขสิทธิ์"
"$$$/WPGTemplates/defaults/perImage/metadata=ข้อมูลเมตา"
"$$$/WPGTemplates/defaults/perImage/photographer=ช่างภาพ"
"$$$/WPGWorkerThreadTasks/FTPUpload/connectionErrorOccurred=เกิดข้อผิดพลาดในการส่งไฟล์ : ^1"
"$$$/WPGWorkerThreadTasks/FTPUpload/errorOccurred=เกิดข้อผิดพลาดในการส่งไฟล์ : ^1"
"$$$/WPGWorkerThreadTasks/FTPUpload/localFileMissing=ไฟล์ ^1 หายไป"
"$$$/WebTemplateBrowser/LightroomBoxesGalleryTemplates=แม่แบบแกลเลอรีสี่เหลี่ยม"
"$$$/WebTemplateBrowser/LightroomOriginalGalleryTemplates=แม่แบบแกลเลอรีแบบคลาสสิก"
"$$$/WebTemplateBrowser/LightroomStandardGalleryTemplates=แม่แบบแกลเลอรีกริด"
"$$$/WebTemplateBrowser/LightroomTrackGalleryTemplates=แม่แบบแกลเลอรีการติดตาม"
"$$$/WhatsNewDialog/BugFixAndCameraSupportStr=การอัปเดตนี้มีการแก้ไขข้อผิดพลาดและการรองรับกล้องรุ่นใหม่"
"$$$/WhatsNewDialog/CameraAndLensSupportStr=แก้ไขข้อผิดพลาดพร้อมการรองรับกล้องและเลนส์รุ่นใหม่"
"$$$/WhatsNewDialog/CameraSupportStr=การอัปเดตนี้มีการรองรับกล้องรุ่นใหม่"
"$$$/WhatsNewDialog/GreatNewFeaturesStr=เรายินดีเป็นอย่างยิ่งที่จะให้คุณได้พบกับคุณสมบัติและการอัปเดตล่าสุด"
"$$$/WhatsNewDialog/LearnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม"
"$$$/WhatsNewDialog/MetadataExperience=การปรับปรุงประสิทธิภาพในแผงข้อมูลเมตา"
"$$$/WhatsNewDialog/MetadataExperienceDesc=การตอบสนองที่ดียิ่งขึ้นในแผงข้อมูลเมตาขณะที่เลือกภาพหลายภาพในตาราง"
"$$$/WhatsNewDialog/OKGotIt=ตกลง ฉันเข้าใจแล้ว"
"$$$/WhatsNewDialog/WacomEnhancements=การปรับปรุงประสิทธิภาพด้วยการทำงานร่วมกับ Wacom"
"$$$/WhatsNewDialog/WacomEnhancementsDesc=สัมผัสการตอบสนองที่รวดเร็วยิ่งขึ้นขณะใช้งานอุปกรณ์ป้อนข้อมูล Wacom ในขั้นตอนการทำงานต่างๆ เช่น การวาดเส้นแปรง การแก้ไขแบบแถบเลื่อน การครอบตัดภาพ ฯลฯ"
"$$$/WhatsNewDialog/WelcomeToLightroomStr=ยินดีต้อนรับสู่ Lightroom Classic"
"$$$/Win/AgUI/Menu/Panels/PanelBehavior/AutoShowHide=ซ่อนและแสดงอัตโนมัติ"
"$$$/Win/MenuDisplay/KeyboardShortcutElement/Alt=Alt"
"$$$/Win/MenuDisplay/KeyboardShortcutElement/Backspace=Backspace"
"$$$/Win/MenuDisplay/KeyboardShortcutElement/Ctrl=Ctrl"
"$$$/Win/MenuDisplay/KeyboardShortcutElement/Down=ลง"
"$$$/Win/MenuDisplay/KeyboardShortcutElement/Enter=Enter"
"$$$/Win/MenuDisplay/KeyboardShortcutElement/Left=ซ้าย"
"$$$/Win/MenuDisplay/KeyboardShortcutElement/Right=ขวา"
"$$$/Win/MenuDisplay/KeyboardShortcutElement/Shift=Shift"
"$$$/Win/MenuDisplay/KeyboardShortcutElement/Space=พื้นที่ว่าง"
"$$$/Win/MenuDisplay/KeyboardShortcutElement/Tab=Tab"
"$$$/Win/MenuDisplay/KeyboardShortcutElement/Up=ขึ้น"
"$$$/ZString/Subscope/Example=นี่เป็นตัวอย่าง"
"$$$/ZStringPath/StringKey=นี่คือค่าข้อความภาษาอังกฤษ"
"$$$/bullet=^B"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterBadCodec=Lightroom ไม่สามารถอ่านไฟล์วิดีโอได้ ตัวแปลงสัญญาณที่จำเป็นในการอ่านหายไปหรือไม่พร้อมใช้งาน"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterBadCompression=Lightroom ไม่สามารถอ่านไฟล์วิดีโอได้ มีการบีบอัดที่ไม่รองรับในไฟล์"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterBadFile=รูปแบบที่ไม่รองรับหรือไฟล์เสียหาย"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterBadFileHeader=ไฟล์วิดีโออาจเสียหายหรือไม่รู้จัก ไม่สามารถเปิดได้เนื่องจากข้อผิดพลาดของส่วนหัว"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterBadRate=ไม่รองรับอัตราเสียงในไฟล์"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterDRMControlled=ไม่สามารถเปิดไฟล์วิดีโอได้เนื่องจากไฟล์อยู่ภายใต้การจัดการสิทธิ์"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterDecompressionError=ไฟล์วิดีโออาจเสียหายหรือไม่รู้จัก มีข้อผิดพลาดในการขยายเสียงหรือวิดีโอ"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterFileHasNoImportableStreams=ไฟล์วิดีโออาจเสียหายหรือไม่รู้จัก วิดีโอไม่มีสตรีมเสียงหรือวิดีโอ"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterFileOpenFailed=ไฟล์วิดีโออาจเสียหายหรือไม่รู้จัก ไม่สามารถเปิดไฟล์บนดิสก์ได้"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterFileReadFailed=ไฟล์วิดีโออาจเสียหายหรือไม่รู้จัก ไม่สามารถอ่านไฟล์ที่เปิดอยู่ได้"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterFileShareViolation=มีการใช้ไฟล์วิดีโอนี้อยู่แล้ว ปิดโปรแกรมอื่นๆ ที่อาจกำลังใช้ไฟล์นี้อยู่แล้วลองอีกครั้ง"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterMemory=ไฟล์อาจเสียหายหรือไม่รู้จัก มีข้อผิดพลาดเกี่ยวกับหน่วยความจำในการนำเข้า"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterMissingComponent=Lightroom ไม่สามารถอ่านไฟล์วิดีโอได้ ไม่พบส่วนประกอบที่จำเป็นในการใช้ไฟล์"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterNoContent=ไฟล์อาจเสียหายหรือไม่รู้จัก ดูเหมือนไม่มีข้อมูลมีเดีย"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterTooLarge=Lightroom ไม่สามารถอ่านไฟล์วิดีโอได้ ขนาดวิดีโอ (ความกว้างหรือความสูง) ใหญ่เกินไป"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterTooManyAudioChannels=Lightroom ไม่สามารถอ่านไฟล์วิดีโอได้ ไฟล์มีช่องสัญญาณเสียงมากเกินไป"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterUnsupportedAudioFormat=Lightroom ไม่สามารถอ่านไฟล์วิดีโอนี้ได้ ไฟล์มีรูปแบบเสียงที่ไม่สนับสนุน"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterUnsupportedCompression=Lightroom ไม่สามารถอ่านไฟล์วิดีโอได้ ไฟล์มีประเภทการบีบอัดที่ไม่สนับสนุน"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/ImporterUnsupportedVideoBitDepth=Lightroom ไม่สามารถอ่านไฟล์วิดีโอได้ ไฟล์นี้มีความลึกของบิตวิดีโอที่ไม่สนับสนุน"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/Unknown=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักขณะอ่านไฟล์วิดีโอ"
"$$$/dynamiclink/FileServer/SourceOpenError/serverOffline=เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จักขณะอ่านไฟล์วิดีโอ การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ Dynamic Link ล้มเหลว"
"$$$/identityPlate/ModulePicker/Default/Size/Mac=22"
"$$$/identityPlate/ModulePicker/Default/Size/Win=18"
"$$$/initBigDataAccessorFolder/FailToCreate=กำลังออกจากแอปพลิเคชันเนื่องจากการสร้าง ^1 ไดเรกทอรีที่ ^2 ล้มเหลว โปรดตรวจสอบสิทธิ์การเข้าถึงโฟลเดอร์"
"$$$/locale_metric/AgActivityCenter/fontSize/Mac=13"
"$$$/locale_metric/AgActivityCenter/fontSize/Win=14"
"$$$/locale_metric/AgColorPlopup/WebColorStringFixedWidthFont/Mac=โมนาโก"
"$$$/locale_metric/AgColorPlopup/WebColorStringFixedWidthFont/Win=Courier New"
"$$$/locale_metric/AgColorPlopup/WebColorStringFixedWidthFontSize/Mac=10"
"$$$/locale_metric/AgColorPlopup/WebColorStringFixedWidthFontSize/Win=11"
"$$$/locale_metric/AgImport/minThumbnailWidthMac=100"
"$$$/locale_metric/AgImport/minThumbnailWidthWin=100"
"$$$/locale_metric/AgImportFromCatalogDialog/minThumbnailGridWidth=400"
"$$$/locale_metric/AgManyErrorsDialog/listWidth=700"
"$$$/locale_metric/AgMetadataPresets/contentWidth=520"
"$$$/locale_metric/AgMetadataPresets/labelWidth=160"
"$$$/locale_metric/AgNavigator/ZoomPopup/FontName=GillSans"
"$$$/locale_metric/AgNavigator/ZoomPopup/FontSize=11"
"$$$/locale_metric/AgNavigator/ZoomRadios/FontName=GillSans"
"$$$/locale_metric/AgNavigator/ZoomRadios/FontSize=10"
"$$$/locale_metric/AgPluginManager/PresetColumnWidth/Mac=200"
"$$$/locale_metric/AgPluginManager/PresetColumnWidth/Win=200"
"$$$/locale_metric/AgPluginManager/well_holder/height=400"
"$$$/locale_metric/AgPluginManager/well_holder/width=600"
"$$$/locale_metric/AgProgressView/PrimaryFontSize=13"
"$$$/locale_metric/AgProgressView/SecondaryFontSize=10"
"$$$/locale_metric/AgProgressView/expanded/fontSize/Mac=13"
"$$$/locale_metric/AgProgressView/expanded/fontSize/Win=14"
"$$$/locale_metric/AgPublishCommands/ConfirmDeleteConnection/Info/Height=3"
"$$$/locale_metric/AgPublishCommands/ConfirmDeleteConnection/Message/Height=2"
"$$$/locale_metric/AgWPG/Toolbar/WarningAndMessageArea/Width=150"
"$$$/locale_metric/ISO_639_1/LanguageCode=th"
"$$$/locale_metric/ImportView/MinimumPresetAreaWidth=240"
"$$$/locale_metric/Mac/Filmstrip/FontSize=13"
"$$$/locale_metric/Mac/FontSize/Tether/CameraPopup=16"
"$$$/locale_metric/Mac/FontSize/Tether/ReadoutLabel=11"
"$$$/locale_metric/Mac/FontSize/Tether/ReadoutValueCondensed=16"
"$$$/locale_metric/Mac/HistogramMetadata/FontSize=13"
"$$$/locale_metric/Mac/Import/Toolbar/Button/Height=29"
"$$$/locale_metric/Mac/Import/Toolbar/SliderSpacing=12"
"$$$/locale_metric/Mac/Import/Toolbar/Spacing=8"
"$$$/locale_metric/Mac/ImportHeader/Behavior/FontSize=16"
"$$$/locale_metric/Mac/ImportPanel/largeText/FontSize=14"
"$$$/locale_metric/Mac/ImportPanel/normalText/FontSize=12"
"$$$/locale_metric/Mac/ImportPanel/smallText/FontSize=10"
"$$$/locale_metric/Mac/LensCorrection/uprightWarningTextHeightInLines=4"
"$$$/locale_metric/Mac/ModuleContent/minWidth=400"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/BodyText/FontSize=13"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/BodyText/LargeFontSize=15"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/BodyText/NanoFontSize=11"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/BodyText/SmallFontSize=11"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/Content/Italic/FontName=MyriadWebPro-Italic"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/Content/Large/FontSize=15"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/ContentHeader/FontSize=14"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/DefaultFontName=AdobeClean-Regular"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/Header/Medium/FontSize=16"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/Header/OnOffSwitchFontSize=9"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/Header/Small/FontSize=15"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/KeywordCheckbox/FontSize=11"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/LabelBodyText/FontSize=11"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/LargeTextButton/FontSize=17"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/MediumLargeTextButton/FontSize=15"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/SmallBodyText/FontSize=12"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/SmallBodyText/LargeFontSize=14"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/SmallBodyText/NanoFontSize=10"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/SmallBodyText/SmallFontSize=11"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/SmallHeaderText/SmallFontSize=12"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/SmallHeaderThinText/SmallFontSize=11"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/SmallPanelDelta=15"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/defaultWidth=310"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/maxWidth=400"
"$$$/locale_metric/Mac/Panel/minWidth=310"
"$$$/locale_metric/Mac/Print/Package/ComboButtons/TextVerticalOffset=3"
"$$$/locale_metric/Mac/ProfileMissing/WarningTextHeightInLines=1"
"$$$/locale_metric/Mac/ProfileMissing/WarningTextHeightInLines2=1"
"$$$/locale_metric/Mac/VideoControllerWindow/FrameActionMenu/FontSize=13"
"$$$/locale_metric/Mac/stripParenthesizedFinalLettersFromMenuItems=NO"
"$$$/locale_metric/ModulePicker/SyncWalkthrough/MessageWidth=170"
"$$$/locale_metric/MultiMonitor/WindowHeight=1450"
"$$$/locale_metric/MultiMonitor/WindowWidth=1550"
"$$$/locale_metric/Panel/HeaderAccessoryPopupWidth=95"
"$$$/locale_metric/RMTip/Width/AltTitle=21"
"$$$/locale_metric/RMTip/Width/Title=21"
"$$$/locale_metric/SmartCollection/ContentWidth=700"
"$$$/locale_metric/SmartCollection/criteriaPopupMaxWidthInPixels=210"
"$$$/locale_metric/SmartCollection/operationPopupWidthInChars=16"
"$$$/locale_metric/Win/Filmstrip/FontSize=13"
"$$$/locale_metric/Win/FontSize/Tether/CameraPopup=16"
"$$$/locale_metric/Win/FontSize/Tether/ReadoutLabel=11"
"$$$/locale_metric/Win/FontSize/Tether/ReadoutValueCondensed=16"
"$$$/locale_metric/Win/HistogramMetadata/FontSize=12"
"$$$/locale_metric/Win/Import/Toolbar/Button/Height=29"
"$$$/locale_metric/Win/Import/Toolbar/SliderSpacing=12"
"$$$/locale_metric/Win/Import/Toolbar/Spacing=8"
"$$$/locale_metric/Win/ImportHeader/Behavior/FontSize=12"
"$$$/locale_metric/Win/ImportPanel/largeText/FontSize=14"
"$$$/locale_metric/Win/ImportPanel/normalText/FontSize=12"
"$$$/locale_metric/Win/ImportPanel/smallText/FontSize=10"
"$$$/locale_metric/Win/LensCorrection/uprightWarningTextHeightInLines=4"
"$$$/locale_metric/Win/ModuleContent/minWidth=400"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/BodyText/FontSize=13"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/BodyText/LargeFontSize=15"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/BodyText/NanoFontSize=11"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/BodyText/SmallFontSize=11"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/Content/Italic/FontName=MyriadWebPro-Italic"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/Content/Large/FontSize=15"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/ContentHeader/FontSize=14"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/DefaultFontName=AdobeClean-Regular"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/Header/Medium/FontSize=16"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/Header/OnOffSwitchFontSize=9"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/Header/Small/FontSize=15"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/KeywordCheckbox/FontSize=11"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/LabelBodyText/FontSize=12"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/LargeTextButton/FontSize=17"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/MediumLargeTextButton/FontSize=15"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/SmallBodyText/FontSize=12"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/SmallBodyText/LargeFontSize=14"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/SmallBodyText/NanoFontSize=10"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/SmallBodyText/SmallFontSize=10"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/SmallHeaderText/SmallFontSize=12"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/SmallHeaderThinText/SmallFontSize=12"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/SmallPanelDelta=15"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/defaultWidth=280"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/maxWidth=400"
"$$$/locale_metric/Win/Panel/minWidth=280"
"$$$/locale_metric/Win/Print/Package/ComboButtons/TextVerticalOffset=3"
"$$$/locale_metric/Win/ProfileMissing/WarningTextHeightInLiness=1"
"$$$/locale_metric/Win/ProfileMissing/WarningTextHeightInLiness2=1"
"$$$/locale_metric/Win/VideoControllerWindow/FrameActionMenu/FontSize=13"
"$$$/locale_metric/Win/stripParenthesizedFinalLettersFromMenuItems=NO"
"$$$/locale_metricModulePicker/CommentsWalkthrough/LongMessageWidth=170"
"$$$/locale_metricModulePicker/CommentsWalkthrough/MessageWidth=170"
"$$$/locale_metricModulePicker/SyncWalkthrough/MessageWidth=170"
"$$$/ngl/mainmenu/help/manage_account=จัดการบัญชีของฉัน..."
"$$$/ngl/mainmenu/help/manage_trial=จัดการการทดลองใช้ของฉัน..."
"$$$/ngl/mainmenu/help/sign_in=ลงชื่อเข้าใช้..."
"$$$/ngl/mainmenu/help/sign_out=ออกจากระบบ... (^0)"
"$$$/specifier=ข้อความภาษาอังกฤษ"
"$$$AgLibraryCameraRawSettings/ResetCrop=รีเซ็ตการครอบตัด"
"$$$AgLibraryCameraRawSettings/ResetMaskGroups=ลบมาสก์ทั้งหมด"
"$$$AgLibraryCameraRawSettings/ResetRedeye=รีเซ็ตค่าแก้ตาแดง"
"$$$AgLibraryCameraRawSettings/ResetSpotRemoval=รีเซ็ตการลบจุด"
"$$$AgLibraryCameraRawSettings/ResetTransform=รีเซ็ตการแปลง"
"$$$AgLibraryCameraRawSettings/ResetUprightGuides=รีเซ็ตแนวเส้นแบบ Upright"
"$$$AgLibraryCameraRawSettings/SetToDefaultCrop=ครอบตัดเป็นช็อต"
"$$$AgPreferences/AgModule/China/Book=หนังสือ"
"$$$Slideshow/Playback/AddMusicErr/BadFormat=ไฟล์เพลงไม่ถูกต้อง"
"$$$Slideshow/Playback/AddMusicErr/FileAlreadyInList=ไฟล์อยู่ในรายการแล้ว"
"$$$Slideshow/Playback/AddMusicErr/FileNotExist=ไม่มีไฟล์"
"$$$Slideshow/Playback/AddMusicErr/ListIsFull=รายการเพลงเต็ม"
"$$$Slideshow/Playback/AddMusicErr/tooManyMusics=ไม่สามารถเพิ่มไฟล์เพลงได้ รายการเพลงเกินขีดจำกัดสูงสุด"
"$$$Slideshow/Playback/ShowManyErrors/mesg1=ไม่สามารถเพิ่มบางไฟล์เพลงได้"
"$$$Slideshow/Playback/Tooltip/MusicMissing=\"^1\" หายไป"
